TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 core projects;核心项目;; core refuelling operations;堆芯换料工作;; core resources;核心资源;; core sampler;岩心取样器; 冰心取样器;; core staff member;核心工作人员;; core staffing;核心工作人员;; core storage;磁心存储器;; Core Team and Reconnaissance Missions;核心组和考察团;; core-drilling;取心钻进; 取心钻井;; COREA, Carlos;卡洛斯·科雷亚;; COREA, Gamani;加马尼·科里亚;; CORELL, Hans;汉斯·科雷尔;; CORELL, Hans Axel Valdemar;汉斯·阿谢尔·巴尔德马尔·科雷尔;; Corell-Turk-Thune;科雷尔、图尔克和屠恩 (报告员);; corer;岩心取样器; 冰心取样器;; Corex [Israel];科莱克斯公司;; Corfu Channel Case;科孚海峡案;; CORINO, Carlos Enrique;卡洛斯·恩里克·科里诺;; Coriolis force;科里奥利力;; CORISH, Brendan;布伦丹·科里什;; corn-soy blend;玉米大豆混合食品;CSB; corn-soja-milk blended foods;玉米、大豆、牛奶混合食品;CSM; CORNEJO, Ricardo GASTANEDA;里卡多·加斯塔涅达-科尔内霍;; CORNELISSEN, Alexander J.;亚历山大·科内利森;; CORNER, D.L.;科纳;; cornering the market;垄断市场;; CORNETTE, Paulette;波莱特·科尔内特;; Corning Glass Works;科宁玻璃公司;; COROIANU, Alexandru;亚历山大·科鲁亚努;; corona of the terrestrial atmosphere;地球大气上层地冕;; CORONADO-DE-NORIEGA, Marina;玛里娜·科罗纳多-德诺列加;; coronagraph;日冕仪;; coronal hole;冕洞;; coronary heart disease;冠心病;; coronary thrombosis;冠状动脉硬化症;; coroner;法医,验尸官;; corotating;共转;; corporacion Andina de Fomento;安第斯开发公司;CAF; Corporacion de la Reforma Agraria;土地改革委员会;CORA; Corporacion del Cobre;铜公司;CODELCO; Corporacion Venezolana del Petroleo SA;委内瑞拉石油公司;CVP; corporal crime;白领犯罪;; corporal punishment;体罚[海洋法]; 肉刑;; corporate accounting and reporting;公司会计和报告;; corporate accounting and reporting practices;公司会计实务和报告惯例;; corporate and business records;公司和营业记录;; corporate body;法人团体; 法人组织;; corporate borrowers;借款公司;; corporate contracts;公司合同;; corporate crime;白领犯罪;; corporate enterprises;法人企业;; corporate executive and management functions;公司董事及经理职能;; Corporate Financial Reporting;《公司财务报告》;; corporate goals;共同目标;; corporate group;法人团体;; corporate income tax;公司所得税;; corporate laws and regulations;公司法和条例;; corporate limited liability;公司有限责任;; corporate management;公司管理部门;; corporate planning;整体规划;; Corporate Planning and Accountability Service;整体规划和问责制度处;CPAS; corporate priorities;整体性的优先事项;; corporate profile system;公司概况系统;CPS; corporate responsibility;共同责任;; corporate seat;公司注册地;; corporate transborder data flows;公司的越界数据流动;; Corporative Chamber;咨政院;; corporative state;劳资协会主义国家;; corporative system;劳资协会主义制度;; corporeal (property);物质的(财产);;财产 corporeal movables;有形动产;; corps diplomatique;外交团;; Corps of Carabineros;警察部队;; CORPUS;科尔普斯;; corpus delicti;罪体;罪过之本体;犯罪事实;; corpus juris;法典;; corpus separatum;独立主体;单独实体;; corpuse juris spatialis;外空法典;; CORR, Gerard;杰拉德·科尔;; CORREA DA COSTA, Sergio;塞尔吉奥·科雷亚·达科斯塔;; CORREA, Paulo Lopes;保罗·洛佩斯·科雷亚;; CORREA-VILLALOBOS, Francisco;弗朗西斯科·科雷亚-比利亚洛沃斯;; correct and authentic text;正确作准文本;; correct coordinates;正确坐标;; correction and interpretation of awards;裁决的改正和解释;; correction house;惩戒所;感化院;; correction institution;惩戒所;感化院;监狱;; correctional field;感化工作方面;; correctional institution;教养院;感化院;监狱;; correctional offense;应受惩治的犯法行为;; correctional personnel;教化人员;; CORREIA, Apolinario Jorge;阿波利纳里奥·若热·科雷亚;; CORREIA, Joao Julio;若奥·儒利奥·科雷亚;; CORREIRA, Elisa;埃莉萨·科雷拉;; correlation interferometry;相关干涉量度学;; correlation spectrometer;相关分光计;; Correo;邮报;; correpondence officer;文书干事;; correspondence;来往公文;书信;; Correspondence and Order Entry Unit;文书和订购登记股;; correspondence courses;函授课程(班);; correspondence officer;文书员;; Correspondence Unit;文书股;CU; correspondent;记者;通讯员;; Correspondente da ONU;联合国通讯;; corresponding measures;相应措施;; corresponding obligations;相应义务;; corridors;走廊;; corridors of peace;和平走廊;; corrigendum (corregenda);更正;; corrosion inhibitors`;防蚀剂;; corrugated iron sheets;波纹铁板;; corrugating medium;瓦楞纸夹心;; corrupt practices;贪污行为;; corruption;腐败; 贪污; 腐化;; Cortes;议会;; CORTI, Ivanka;伊万卡·科尔蒂;; COS;COS 氧硫化碳; 碳酰硫;COS; COSGRAVE, Liam;利亚姆·科斯格雷夫;; COSIC, Dobrica;多布里察·乔西奇;; Cosmic Background Explorer;宇宙本底勘探者;COBE; cosmic background radiation;宇宙本底辐射;; cosmic biology;宇宙生物学;; cosmic dust;宇宙尘;; cosmic microbiology;宇宙微生物学;; cosmic noise;宇宙噪声;; cosmic radiation;宇宙辐射;; Cosmic Radiation Satellite;宇宙辐射卫星;HAKUCHO; cosmic ray albedo nuetron decay;宇宙线反照中子衰变;; cosmic rays;宇宙线;; cosmic year;宇宙年;; cosmic-ray shower;宇宙线簇射;; cosmogony;天体演化学;; cosmology;宇宙学;; cosmonaut;宇宙航行员;宇航员;; Cosmonaut Training Centre;宇航员训练中心;; Cosmopolitan;花花世界;; Cosmos Series;宇宙号卫星系列;; Cosmos Suppliers (Pty.) Ltd.;宇宙供应有限公司;; Cosmos-1790;宇宙--1790号;; COSPAR Consultative Group on Potentially Harmful Effects of Space Experiments;空间研究委员会空间实验可能有害影响问题协商小组;; COSPAR Panel on Potentially Environmentally Detrimental Activities in Space;空间研委会关于对环境构成潜在危害的太空活动问题小组;PEDAS; COSPAS;空间援救系统;COSPAS; COSSIGA, Francesco;弗朗切斯科·科西加;; cost (to be absorbed by UNIDO);费用; 成本;; cost absorption;费用均支;; cost accounting;成本核算;; cost accounting system;成本会计制度;; cost advantage;成本优势;; cost allocation;成本分配;; cost and freight;成本加运费[价格];C&F; cost and revenue classification and analysis;成本和收入分类和析;; cost applied account;费用分摊帐户; 成本摊配帐户;; cost appropriated from;来自下列各款的分派费用;; Cost Benefit Analysis;成本效益分析;CBA; cost benefit ratio;成本效益比率;; cost capitalization;成本的资本化;; cost centres;成本中心;; cost clerk;成本记录员;; cost component of the gross domestic product;国内总产值的成本部分;; cost components of value added;增值的成本部分;; cost consciousness;成本意识;; cost considerations;成本因素;; cost control systems;成本管理制度;; cost determination;确定成本;; cost elements;成本要素;; Cost estimate of the United Nations Assistance Mission for Rwanda for the period from 5 April to 9 December 1994: summary statement;1994年4月5日至1994年12月9日期间联合国 卢旺达援助团费用概算:总表;; cost estimates;估计费用; 费用估计数; 费用概算; 成本计算;; cost estimator;费用估计员;; cost factor;费用因素;; cost impact;成本影响; 成本冲击;; cost incurred account;实际费用帐;; cost measurement exercises;费用计量工作;; cost measurement study;费用测算办法研究;; cost measurement system;1 成本核定制度 [贸发]; 2 费用计量制度[行预];CMS; cost method;成本法;; cost of acquisition;收购成本;; cost of basic medical examinations;基本体检的费用;; cost of common services;一般事务费;; cost of construction;建筑成本;; cost of conversion;转换成本;; cost of freight;运费;; cost of goods delivered;交货成本;; cost of investment;投资成本;; cost of living;生活费;COL; Cost of Living Section;生活费用科;; cost of living supplement payments;生活费补充调整数;; cost of property;财产、厂房和设备成本;; cost of property, plant and equipment;财产、厂房和设备成本;; cost of stock sonsumed;耗用存货成本;; cost or market, whichever is lower;成本或市价孰低;; cost per additional hour;每一额外小时费用;; cost plus contracts;成本加利润合同;; cost plus method;成本加利润办法;; cost plus system;成本另加制;; cost principle;成本原则;; cost productive;经济合算的;; cost recoverable;可收回的费用;; cost recovering (recovery) method;成本回收法;; cost recovery;费用回收;; cost reduction approach;成本回收法;; cost reimbursable;可收回费用;归还费用;; cost savings;成本节约;; cost sharing;分摊费用;分担费用;; cost structure survey;成本结构调查;; cost to be carried forward;结转成本;; cost to be expensed;将成本记为;; cost to government;政府费用;; cost to UNDP;开发计划署费用;; cost variance accounts;成本差异账户;; cost variant;费用差异数;; cost, insurance, freight and commission;成本、保险费、运费加佣金价格;CIFC; cost, insurance, freight and exchange;成本、保险费、运费加汇费价格;CIFE; cost, insurance, freight and interest;成本、保险费、运费和利息价格;CIFI; cost, insurance, freight and war risks;成本、保险费、运费加战争险价格;CIFW; cost, insurance, freight, commission and interest;成本、保险费、运费、佣金和利息价格;CIFCI; cost, insurance and freight;到岸价格;成本、保险费加运费价格;CIF; cost-accounting system;成本会计制度;成本核算制度;; cost-based method;成本基础;; cost-based transfer price;以成本为根据的转账价格;; Gryven;格里夫尼亚;; cost-benefit analysis;成本效益分析;; cost-benefit ratio;成本效益比率;; cost-competitive;在成本上具有竞争性;; cost-decreasing and market-oriented vertical integration;降低成本和面向市场;; cost-effective;成本效益高的;; cost-effective analysis;成本效益分析;; cost-effectiveness;成本效益;; cost-effectiveness analysis;成本效益分析;; cost-effectiveness ratio;成本效益比;; cost-efficiency;成本效率;; cost-of-funds element;资金成本因素;; cost-of-living;生活费;COL; cost-of-living adjustment;生活费调整(数);; cost-of-living adjustment/differential;生活费调整/差数;; cost-of-living allowance;生活费津贴;COLA; cost-of-living differential between New York and Washington, D.C.;纽约和哥伦比亚特区华盛顿之间的生活费差数;; cost-of-living differential;生活费差数;COLD; cost-of-living index;生活费指数;; cost-of-living supplement;生活费补助;; cost-of-living surveys;生活费调查;; cost-offsetting advantage;抵补成本的优势;; cost-optimal;最合算的; 最经济的;; cost-plus basis;成本加成基础;; cost-plus-fixed-fee contract;成本加固定费用合同;; cost-push inflation;由成本引起的通货膨胀;; cost-recovering method;成本回收法;; cost-recovery schemes;成本回收计划;; cost-reimbursable contracts;费用偿还合同;; cost-sharing;分摊费用; 分担费用;; cost-sharing arrangement;分摊成本安排;; cost-sharing basis;费用分摊标准(计算);;计算 cost-sharing component;分摊费用部分;; cost-sharing contributions;分摊费用捐助;; cost-sharing formulae;费用分摊公式;; cost-sharing joint ventures;分摊成本的合资经营;; cost-sharing-funded activities;分摊费用出资的活动;; cost-to-employer basis;按雇主的花费计;; COSTA COUTO, Mauro Sergio DA FONSECA;毛罗·塞尔希奥·达丰塞卡·科斯塔·科托;; Costa del Sol Agreements;科斯塔德尔索尔协定;; Costa del Sol Declaration;科斯塔德尔索尔声明;; Costa del Sol Joint Declaration;科斯塔德尔索尔联合宣言;; COSTA E SILVA Neto, Antonio Francisco da;安东尼奥·弗朗西斯科·达科斯塔· 埃席尔瓦第三;; COSTA GOMES, Francisco da;弗朗西斯科·达科斯塔·戈麦斯;; COSTA PEREIRA, Jose Caetano da;若泽·卡埃塔诺·达科斯塔·佩雷拉;; COSTA PINTO, Manuel;曼努埃尔·达科斯塔·平托;; Costa Rica;哥斯达黎加;; Costa Rican Office for Sustainable Development;(美国)哥斯达黎加促进可持续发展办事处;; COSTA, Antonio Gomes da;安东尼奥·戈麦斯·达科斯塔;; COSTA, Manuel Pinto da;曼努埃尔·平托·达科斯塔;; COSTA, Oliveira;奥利维拉·科斯塔;; COSTACHE, Gheorghe;格奥尔基·科斯塔凯;; Costal Engineering Research Centre;沿岸工程研究中心;; COSTELLO, Michael John;迈克尔·约翰·科斯特洛;; Costeras y del Sur (Coastal and Southern tribes);沿海和南方部落;; COSTIL, Germain Le Foyer de;热尔曼·勒富瓦耶·德科斯蒂尔;; costing;成本计算;; Costing and Planning Unit;费用和规划股;; costing of 1984-1985 expenditures;1984 - 1985 年开支费用的计算;; costs allocation principle;费用分摊原则;; costs apportioned to section x;列入第x款的分派费用;; costs by category of expenditure and posts by grade: consolidation of all offices costs;按支出类别开列的和按职等开列的员额表: 各办事处费用合并计算;; costs expended on and revenue derived from transfers of technology during the year;年度技术转让成本和收益;; costs incurred for research and develoment activities;研究和发展活动所发生的本;; Capacity Building Task Force on Trade, Environment and Development;贸易、环境和发展问题能力建设工作队;; costs of addition;增建费;; costs of representation;参加会议费用;; costs of technology transfer charged as an expense;记作支出的技术转让成本;; costs of technology transfers capitalized during the year;当年转为资本的技术让费用;; costs to be carried forward;结转成本;; costs to be expensed;将成本记为费用;; costume jewelry;仿真首饰;; COT, Jean;让·科特;; Cote d'Ivoire;科特迪瓦;; COTIC, Dusan;杜桑·佐蒂奇;; Cotonou Agreement;科托努协定;; Cotonou Declaration;科托努宣言;; COTTAFAVI, Francesco;弗朗切斯科·科塔法维;; COTTAFAVI, Luigi;路易吉·科塔法维;; Cottage and Small-Scale Industries Unit;家庭和小型工业股;; cottage craft;家庭手工业;; cottage hospital;简易医院;; cottage industry;家庭工业;; cotton cellular (thermal) blankets;多孔(保暖)全棉毯;; cotton cleaner for sieve;拭筛布;; Cotton Council International;国际棉花理事会;CCI; cotton dyed drill fabric;染色斜纹棉布;; cotton knitgoods;棉针织品;; cotton textile industry;棉纺织工业;; COTTON, P.C.;科顿;; COUBERTIN, Pierre de;皮埃尔·德库贝尔坦;; coucil of European and Japanese National Shippers' Associations;欧洲和日本全国船东协会理事会 (欧日船东理事会);CENSA;欧日船东理事会 COUCINI, Dennis de;德康西尼·丹尼斯;; COULIBALY, Moussa;穆萨·库利巴利;; COULOMB, Jean;让·库隆;; Counci Chamber;理事会会议厅;; Council;1. 理事会;委员会;协进会 2. 行政院 [League of Nations];; Council (Waad Hair) of the Ashkenasic Jewish Community;中东犹太人社区理事会;; Council Committee on Non-Governmental Organizations;理事会非政府组织事务委员会;; Council Directive of the European Communities;欧洲共同体第三号理事会指示;; Council for Annual Reporting [the Netherlands];年度报告理事会;; Council for Arab Economic Unity;阿拉伯经济统一理事会;; Council for Arms Control;军备控制理事会;; Council for Cultural Cooperation;文化合作理事会;CCC; Council for Development of Economic and Social Research in Africa;促进非洲经济和社会研究理事会;; Council for Economic Cooperation;经济合作理事会;; Council for Education in World Citizenship;世界公民教育协进会;; Council for Energy;能源理事会;; Council for Gulf Cooperation;海湾合作委员会;; Council for Higher Education;高等教育委员会;; Council for Industrial Development;促进工业发展理事会;; Council for Inter-American Security;美洲安全委员会;CIAS; Council for Inter-Ethnic Relations;种族间关系委员会;; Council for International Organizations of Medical Sciences;国际医学组织理事会;CIOMS; Council for Legal Cooperation;法律合作理事会;; Council for Mutual Economic Assistance;经济互助委员会(经互会);CMEA;经互会 Council for Namibia;纳米比亚理事会;; Council for Organization of Relief Services Overseas;海外救济服务组织理事会(海外救济会);CORSO;海外救济会 Council for Political and Security Cooperation of Foreign Ministers;外交部长政治与安全合作理事会;; Council for Scientific and Industrial Research;科学和工业研究委员会(科工委);CSIR;科工委 Council for Security and Cooperation in the Asia Pacific;亚太安全和合作理事会(亚太安合会);CSCAP;亚太安合会 Council for Social Integration;社会融合理事会;; Council for Technical Cooperation;技术合作理事会;; Council for Technical Cooperation in South and South-East Asia;南亚及东南亚技术合作理事会;; Council for the Advancement of Arab-British Understanding;促进阿拉伯--英国了解委员会;; Council for the Coordination of International Congresses of Medical Sciences;国际医学大会理事会;CCICMS; Council for the Defence of the Rights of the Human Person;保卫人权委员会;; Council for the Development of Economic and Social Research in Africa;促进非洲经济和社会研究理事会;CODESRIA; Council for the Environment;环境理事会;; Council for the Lutheran Churches in Central America and Panama;中美洲和巴拿马路德教会理事会;CONCAP; Council for Trade in Goods;货物贸易理事会;; Council for Trade in Services;劳务贸易理事会;; Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights;与贸易有关的知识产权问题理事会;; Council for Transport;运输理事会;; Council for Waqfs and Islamic Affairs [Jordan];宗教基金和伊斯兰事务理事会;; Council for World Organizations Interested in the Handicapped;关心残疾人问题的世界组织协会;CWOID; Council of Academies of Engineering and Technological Sciences;工程技术科学院理事会;CAETS; Council of Administration;行政理事会;CA; Council of African Affairs;非洲问题理事会;; Council of All-Japan Exporter Association;全日本出口商协会理事会;CAJEA; Council of American Development Foundations;美洲开发基金理事会;SOLIDARIOS; Council of Annual Reporting;年度报告理事会;; Council of Arab Economic Unity;阿拉伯经济统一理事会;CAEU; Council of Arab Minister Responsible for Environment;阿拉伯国家主管环境事务部长理事会 (环境部长理事会);CAMRE;环境部长理事会 Council of Arab Ministers for Foreign Affairs;阿拉伯国家外交部长理事会;; Council of Arab Ministers for Housing and Reconstruction;阿拉伯国家住房和重建部长理事会;; Council of Arab Ministers for Social Affairs;阿拉伯国家社会事务部长理事会;; Council of Arab Ministers of Health;阿拉伯国家卫生部长理事会;; Council of Arab Ministers of the Interior;阿拉伯国家内政部长理事会;; Council of Arab Ministers of Transport;阿拉伯国家运输部长理事会;; Council of Arab Ministers Responsible for Environment;阿拉伯国家主管环境事务环境部长理事会;CAME; Council of Australian Government Employee Organizations;澳大利亚政府雇员组织理事会;; Council of Baltic Sea States;波罗的海国家理事会;CBSS; Council of Central American Interior Ministers;中美洲内政部长理事会;; Council of Chiefs;族长会议;; Council of Christian Churches;基督教教会理事会;; Council of Churches;教会理事会;; Council of Churches in Namibia;纳米比亚教会理事会;CCN; Council of Coalition;联合委员会;; Council of Commissioners of State;部长会议;; Council of Defense and Security;国防安全委员会;; Council of Development Aid Ministers;发展援助部长理事会;; Council of Economic Union;经济联盟理事会;CEU; Council of Entente;协商理事会;; Council of Europe;欧洲委员会;COE; Council of Europe Convention on the Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime;欧洲委员会关于犯罪收益的清洗、搜查、扣 押和没收问题的公约;; Council of Europe's Pompidou Group;欧洲委员会蓬皮杜小组;; Council of European and Japanese National Shippers Associations;欧洲和日本全国船东协会理事会 (欧日船东理事会);CENSA;欧日船东理事会 Council of European Bishops' Conferences;欧洲主教会议理事会;CCEE; Council of European Commercial Federations;欧洲商业联合会理事会;CECF; Council of European Cooperation;欧洲合作理事会;CECF; Council of European Industrial Federation;欧洲工业联合会理事会;CEIF; Council of European Municipalities;欧洲市政理事会;CEM; Council of European National Youth Committees;欧洲各国青年委员会理事会(青年理事会);CENYC;青年理事会 Council of Faipule;长老大会联合主席委员会;; Council of Fisheries Ministers;渔业部长理事会;; Council of Freely-Elected Heads of State;自由选举国家元首理事会;; Council of Government Heads of the CIS;独联体政府首脑理事会;; Council of Governors;理事会;; Council of Guardians;监护委员会;; Council of Guardians of the Iranian Parliament;伊朗议会监护委员会 (即宪法监护委员会);;即宪法监护委员会 Council of Guardians of the Islamic Republic of Iran;伊朗伊斯兰共和国监护委员会;; Council of Heads of Government of the States Members of the Commonwealth of Independent States;独立国家联合体成员国政府首脑理事会;; Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States;独立国家联合体国家元首理事会;; Council of Heads of State of the States Members of the Commonwealth of Independent States;独立国家联合体成员国国家元首理事会;; Council of Intergovernmental Consultation Procedures;政府间协商程序理事会;; Council of International Centre for Public Enterprise in Developing Countries;发展中国家公营企业国际中心理事会;; Council of International Civil Aviation Organization;国际民用航空组织理事会;; Council of International Organizations Directly Interested in Children and Youth;国际儿童和青年组织理事会;COIDIEA; Council of International Programmes;国际方案理事会;; Council of International Programs;国际方案理事会;; Council of Jewish Communities;犹太社区理事会;; Council of Jewish Settlers;犹太移民理事会;; Council of League of Nations;国际联盟行政院;; Council of Managers of National Antarctic Programmes;国家南极方案管理人员理事会;COMNAP; Council of Minister of the CDGK;民柬联合政府内阁会议;; Council of Ministers;1. 部长会议 [越、老、柬、苏、乍、希、葡、波黑、 莫桑比克、塞浦路斯、安哥拉 、埃塞、 伊拉 克、纳米比亚、西撒、] 2. 部长理事会 [非统、 欧共体、加勒比共同市场、加勒比自 由贸易协会、SAARC、SADCC] 3. 内阁会议 [民柬] 4. 大臣会议 [尼泊尔];CM; Council of Ministers and Authority;部长理事会和权力机构;; Council of Ministers for Asian Economic Cooperation;亚洲经济合作部长理事会;; Council of Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Commonwealth of Independent States;独立国家联合体成员国外交部长理事会;; Council of Ministers of Agriculture of the Central American Isthmus and its Secretariat;中美洲地峡农业部长理事会及其秘书处 (中美洲农业工作区域理事会--六);CORECA-VI;中美洲农业工作区域理事会--六 Council of Ministers of Defence of the States Members of the Commonwealth of Independent States;独立国家联合体成员国国防部长理事会;; Council of Ministers of Health of the Arab Gulf States;阿拉伯海湾国家卫生部长理事会;; Council of Ministers of Justice and Home Affairs;司法和内政部长理事会;; Council of Ministers of Labour and Social Affairs in the Arab Gulf Countries;阿拉伯湾国家劳工和社会事务部长理事会;; Council of Ministers of Social Affairs;社会事务部长理事会;; Council of Ministers of the African, Caribbean and Pacific Group;非洲、加勒比和太平洋集团部长理事会;; Council of Ministers of the National Government of Cambodia;柬埔寨民族政府部长会议;; Council of Ministers of the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel;萨赫勒抗旱国际常设委员会部长理事会;; Council of Ministers of the PRK;柬埔寨人民共和国部长会议;; Council of Ministers on Population Matters;人口问题部长理事会;; Council of MULPOC Ministers;多国方案中心部长理事会;; Council of National Salvation;救国阵线委员会;; Council of Nordic Dental Students;北欧牙科学生理事会;NOS; Council of Nordic Teachers' Associations;北欧教师协会理事会;NLS; Council of Plenipotentiaries of the North African MULPOC;北非多国方案中心全权代表理事会;; Council of Plenipotentiaries of the Tangiers-based MULPOC;丹吉尔多国方案中心全权代表理事会;; Council of Producer Associations;生产国协会理事会;; Council of Regency;摄政委员会;; Council of Representatives;代表理事会;; Council of Scientific and Industrial Research;科学和工业研究理事会 (科工研理会);CSIR;科工研理会 Council of State;1.行政法院[法国] 2.国务委员会[利比里亚];; Council of States;(瑞士联邦议会)联邦院(上院);;上院 Council of the Afro-Asian People's Solidarity Organization;亚非人民团结组织理事会;; Council of the Arab Ministers of Interior;阿位伯内政部长理事会;; Council of the Baltic States;波罗的海国家理事会;; Council of the Central American Isthmus for sports and recreation;中美洲地峡体育和娱乐理事会;CODICARE; Council of the Common Market;共同市场理事会(理事会);CMC;理事会 Council of the Conference on Security and Cooperation in Europe;欧洲安全和合作会议理事会;; Council of the Consultative Committee of Accountancy Bodies in the United Kingdom;联合王国会计机构协商委员会理事会;; Council of the Entente;协约理事会;CE; Council of the European Communities;欧洲共同体理事会;; council of the Heads of State of CIS;独联体国家元首理事会;; Council of the Intergovernmental Committee for European Migration;欧洲移徙政府间委员会理事会;; Council of the International Centre for Public Enterprises in Developing Countries;发展中国家公营企业国际中心理事会;; Council of the International Sea-Bed Authority;国际海床管理局理事会;; Council of the League of Arab States;阿拉伯国家联盟理事会;; Council of the National Salvation Front of Romania;罗马尼亚救国阵线委员会;; Council of the Niger Basin Authority;尼日尔河流域管理局理事会;; Council of the Parliamentary Assembly of CIS;独立国家联合体议会理事会;; Council of the Professional Photographers of Europe;欧洲职业摄影师理事会;EUROPHOT; Council of the States;联邦院;; Council of the United Nations University;联合国大学理事会;; Council of the Wholesale Merchants Federation in the Northern Countries;北方国家批发商联合会理事会;; Council of Trust for the Indigenous People (MARA);土著人民信托理事会;MARA; Council of Unions of South Africa;南非工会理事会;CUSA; Council of War;战争委员会;; Council of Washington;华盛顿理事会;; Council of World Organizations Interested in the Handicapped;关心残疾者世界组织理事会;; Council on Annual Reporting;年度报告理事会;; Council on Environmental Quality;环境质量委员会;CEQ; Council on Foreign Relations;对外关系理事会;; Council on Health Research for Development;保健研究促进发展理事会(保发理事会);COHRED;保发理事会 Council on Higher Education of the American Republics;美洲国家高等教育理事会;CHEAR; Council on International Cooperation in the Study and Utilization of Outer Space;外层空间研究和应用国际合作理事会(国际宇宙理事会);INTERCOSMOS;国际宇宙理事会 Council on International Cooperation in Research and Uses of Outer Space;外层空间研究和应用国际合作理事会 (国际宇宙理事会);INTERCOSMOS;国际宇宙 Council on Ocean Law;海洋法理事会;COL; Council on Railway Transport;铁路运输理事会;; Council on Religion and International Affairs;宗教和国际事务理事会# 宗教和国际事务理事会;; Council on Road-Use Coordination;公路使用协调理事会;; Council on the Collective Security of the Commonwealth of Independent States;独立国家联合体集体安全理事会;; Council-Working Group;理事会工作组;C-WG; Councillor of State (member of the Conseil d'etat);行政法院法官;; counsel;律师; 辩护人;法律顾问;; counselling services;咨询服务;; Bolivare;玻利瓦尔;; Counsellors Group;参事小组;; Constitutional Council;宪法委员会;; count;诉讼理由; 主要罪状;; COUNT YORK von WARTENBURG, Alexander;亚历山大·约克伯爵·冯瓦滕堡;; count-key-data device;计数键数据设备;CKD device; countdown;逆读数; 倒数;; counter case by the respondent;被告之反诉状;; counter deterrence;反威慑;; Counter Insurgency Unit;平叛部队;COIN; counter measures;对抗措施;; counter trade;对销贸易;; counter-action;查禁行动; 查禁活动;; counter-attack;反攻;反扑;; counter-case;反诉案件;; counter-charges;反指责;反控诉;; counter-claim;反诉; 反要求;; counter-claimant;提出诉要求者;; counter-espionage;反间谍;; counter-guarantor;反担保人;; counter-guaranty letter;反担保书;; counter-information movement;反宣传工作;; counter-insurgency measures;反叛乱措施;; counter-insurgency operations;戡乱行动;; counter-insurgency plane;戡乱飞机;; counter-insurgency war;戡乱战争;反叛乱战争;; counter-intelligence;反情报;; counter-intervention;反干涉;; counter-measure;对策;对抗措施;干扰;; counter-measure aircraft;干扰机;; counter-memorial;辩诉状;; counter-offer;还盘; 买方还价;; counter-propaganda;反宣传;; counter-proposal;对案;反提案;反建议;; counter-reprisal;反报复;; counter-value attack;打击民用资源的攻击;; counter-weapons;反武器;; counterbattery fire;反炮兵射击;; countercity strategy;摧毁城市的战略;; counterfeiting;伪造书,伪造货币罪;; counterforce;打击(对方)军事力量;; counterforce capability;打击对方军事力量的能力;消灭敌人有生力量的能力;; counterglow;对日照;; counterguerrilla war;反游击战;; countering;打击; 查禁; 对付;; countermeasure;对策;抵制措施;反措施;; counterpart;对手;对口;对应物;对应方;; counterpart agency;对应机构;; counterpart cash contribution;对应捐款;; counterpart contribution;相对捐助; 对应捐助;; counterpart expenditures;相对支出;; counterpart facilities;对应设施;; counterpart fund;对应基金;; counterpart funding;对应出资;; counterpart personnel;相对人员;; counterpart staff;对应工作人员;; counterpart support;对应支助;; countersign;会签;; countertrade;对销贸易;; countervailing currency;折付货币;; countervailing duties;反补贴税;反津贴税;反倾销税;; counting agent of candidates;候选人计票代理人;; countries suffering from acute ecological and geographical disabilities;生态和地理上处境非常不利的国家;; countries not represented on the Committee;没有代表出席委员会的国家;; countries of assignment and origin;出勤国家和原籍;; countries of destination;目的地国;; countries of economy in transition;转型期经济国家;; countries of origin;来源国; 原籍国;; countries of permanent immigration;长年入境移民国家;; countries with a per capita income higher than U.S. $2,200;人均收入高于 2,200美元的国家;; countries with economies in transition;转型期经济国家; 经济转型国家;CIT; countries with few nuclear weapons;少核国家;; countries with links to and interests in the Central American region;与中美洲区域有联系和利益关系的国家;; country allocation;国家配额;; country and intercountry programmes and projects;国家和国家间计划和项目;; country approach;国家办法;; country assessment approach;国家评价方法;CAA; Country Assistance Management;国家援助管理;CAM; country case study;国家案例研究;; country desk officer;国家事务主管干事;; country director;国家主任;; Country Drug Profiles;国家药物概况;; country environmental plans;国家环境计划;CEP; Country External Support Information System;国家外部支助信息系统;CESI; country file;国家档案;; country focus policy;以国家为焦点的政策;; country food aid planning review;国家粮食援助规划审查;CFAPR; country framework;国家框架;; Country health and nutrition transition project;国家健康和营养过渡项目;CHANT; country health information profiles;国家健康资料档案;CHIP; country in which he finds himself;所在国;; country in which he has taken residence;居留国;; country in which the award is relied upon;受托执行裁决的国家;; country in which transnational corporations operate;跨国公司业务所在国;; Country Index on Aging;老年问题国家索引;; country industrial development reviews;国家工业发展评论;; Country Information Coordinator;国家资料协调员;CIC; country information sheet;各国情况表;; country IPFs;国家指规数;; Country Marine Profile Database;国家海洋概况数据库;MARPRO; country of birth;出生国;; country of destination;目的地国;; country of emigration;移民出境国;移出国;; country of first asylum;第一庇护国;; country of immigration;移民入境国;移入国;; country of nationality;隶籍国;国籍国;; country of origin;原产国; [文化财产]原国;; country of placement;原产国; [文化财产]原主国;; country of residence;居留国;; country of temporary refuge;临时避难国;; country of temporary residence;临时居住国;; country office;国家办事处;; country Operations Plan;国家业务计划;; country or project specific contributions;国家或特定项目捐助;; country perspective studies;国家远景研究;; country planning and project preparation fund;国家规划和项目准备基金;CPPPF; Country Policy Department;国家政策局;; Country Policy Information System;国家政策信息系统;; country presentation meeting;国情介绍会;; country profiles;国情简介;; country programme;国家方案;; country programme framework;国家方案框架;CPF; Country Programme Management Plan;国家方案管理计划;CPMP; country programme profile;国家方案简介;CPP; country programme recommendation;国家方案建议;CPR; country programming;国家方案拟订;; Country Programming and Evaluation Branch;国家方案拟订和评价处;; country programming approach;拟订国家方案的方法;; country programming cycle, the fourth UNDP;开发署第四个国家方案拟订周期;; country programming exercise;国家方家拟订工作;; country programming process;拟订国家方案的过程;; country programming team;国家方案拟订小组;; Country Programmes Department;国家规划局;; country project;国家项目;; country prospective study;国家远景研究;CPS; country recipients of foreign investment;接受外国投资的国家;; Country Reports on Human Rights Practices for 1986, Report on XXX;1986年各国人权情况报告,关于__国的报告;; country representative;国家代表;; country sheets;国家统计表;; Country Strategy and Programme Development Division;国家战略和方案发展司;; Country Strategy Note;国家战略说明;CSN; Country Strategy Outlines;国家战略纲要;CSO; country studies;国家研究;; Country Support Team;国家支助组;CST; Country Support Teams;国家支助组;CSTs; country survey;国家调查;; country where the cargo originates;货物始发国;; country-by-country phasing-out;逐国取消;; country-focus strategy;国家焦点战略;; country-level;国家一级;; country-level consultation;国家一级顾问;; country-specific planning process;针对具体国家的规划程序;; country-specific studies (country studies);具体国家研究;; county seat;县城;; coup d'etat;政变;; couple fertility;夫妇生育率;; couple sterility;夫妇无生育;; coupled grades;并用职等;; Coupled Ocean-Atmosphere Response Experiment;海洋大气耦合响应实验;; couples of child-bearing age;育龄夫妇;; coupling efficiency;偶合效应;; coupling medium;偶合介质;; coupon of UNESCO;教科文组织购物券;; coupons of UNESCO;教科文组织购物券;; coupus juris civilis (the body of civil or Roman law);民法典;民法法典;; cour de cassation;最高法院;; Cour des Comptes de France;法国审计法院;; Courban Bariran;伊斯兰斋戒日;; courier;运送人; 携毒者;; Course Developers Workshop;课程编写人讲习班;; course of study;学习科目;; COURSON, Nicole;尼科尔·库尔松;; court;法院;; court above;上级法院;; court appealed from;不服其判决而提出上诉的法院;; court appealed to;向其提出上诉的法院;; court appearance;出庭;; court assistance in taking evidence;在获取证据方面的法院协助;; court consisting of a single judge;独任法官法庭;由独任法官组成的法庭;; court decision;法院裁决;; court en banc;全体合议庭;; court for certain functions of arbitration assistance and supervision;具有协助和监督仲裁的某种职责的法院;; court litigation;法院诉讼;; court martial;军事法庭;; court of admiralty;海军法庭;; court of appeals;上诉法庭;; court of arbitration;仲裁法院;; Court of Audit of the Republic;共和国审计法院;; court of cassation;最高上诉法院;大理院;; court of claims;求偿法院;; court of criminal investigation;刑事侦察法院;; Court of First Instance;初审法院;; court of higher jurisdiction;具有更高一级司法权的法庭,上级法院;; Court of Honour of the Federal Chamber of Economy;联邦经济会议名誉调查法庭;; court of inquiry;调查法庭;; court of justice;法院;; Court of Justice of the Andean Pact;安第斯条约组织法院;; Court of Justice of the European Communities;欧洲共同体法院;; court of last resort;终审法院;; court of law;法院; 法庭;; court of probate;遗产法庭;遗嘱检验法庭;; court of record;记录法院;; Court of Revision;复核庭;; court of session;会审法庭;苏格兰最高民事法庭;; court of small claims;小额求偿法庭;; Court of St. James's;联合王国;; Court of Summary Jurisdication;即决裁判庭;; court order;法庭制裁;法庭指令;; court procedure;法庭程序;; court with jurisdiction to perform;有管辖权执行......的法院;; court-appointed counsel;法庭指定辩护人;; courtesy pass;特许通行证;; courtesy visit;礼节性拜访;; COURTNEY, Jill Bernadine;吉尔·伯纳丁·考特尼;; courtoisie;恭候语;客套话;; courtoisie internationale;国际礼让;; COUSTE, Pierre-Bernard;皮埃尔-贝尔纳·库斯泰;; COUTO, Mauro Sergio DA FONSECA COSTA;毛罗·塞尔希奥·达丰塞卡· 科斯塔·科托;; COUTSOUMBINAS, Spyros G.;斯皮罗斯·库楚姆维纳斯;; COUVREUR, Jean-Claude;让-克洛德·库弗勒;; COVARRUBIAS, Sergio;塞尔希奥·科瓦鲁维亚斯;; Covenant House;圣约社;; Covenant of the League of Nations;国际联盟盟约;; Covenant on Environmental Conservation and the Sustainable Use of Natural Resources;环境养护和可持续利用自然资源盟约;; cover;弥补、抵顶;; cover note;送文说明;暂保单;承保条;; coverage;覆盖范围;普及率;; coverage frequency;覆盖频率;; coverage of news;新闻报导;; coverage rate;普及率;; Division of Environmental Information, Assessment and Early Warning;环境信息、评估和预警司;; coverage target;普及对象;免疫对象;; covered parking;有顶停车场;; covering memorandum;送文备忘录;; covering report;送文报告;; COWELL, A.J.M.;考埃尔;; cowpeas;豇豆;; COWPER, Reg;雷吉·考珀;; COZE, Cecile SABORIO;塞西尔·萨沃里奥·科斯;; CP 1;第1号检查站;; capacity of the geostationary orbit;地球静止轨道的容量;; CPC International Inc.;CPC国际公司;; consumer price index;消费物价指数;CPI; Companhia de Tubagem de Mocambique, SARL;莫桑比克管道装配公司;; CPUE;单位努力量;; cradle to grave management;由始至终的管理;; CRAEN, Marc VAN;马克·范克拉昂;; craft and lighter risks;驳运险;; craft training;手艺培训;; craft union;同业工会;; Craft Unit;工艺股;; craft-based industries;以手艺为主的行业;; craftskills;手艺;; crane truck;起重卡车;; crank;克兰克;; Cransfield Disaster Preparedness Centre;克兰斯菲尔德灾害防备中心;CDPL; crash course training programme [Namibia];速成班训练方案;; crash programme;速成方案;; cratering explosions;弹坑爆炸;; crating and lift vans;板条箱和运货箱;; CRAVIOTTO, Wilson;威尔逊·克拉维奥托;; CRAWFORD, Alan;艾伦·克劳福德;; CRAWFORD, James Richard;詹姆斯·理查德·克劳福德;; crawling peg;浮动钉住;; crche;托婴所;; Creafin SA;克里芬公司;; CREAIS, Alan`;艾伦·克里艾斯;; creative activities;创造性活动;; creative arts;创作艺术;; creche;托婴所;; creche programme;托儿所方案;; credentials;全权证书; 代表证书; 国书;; Credentials Committee;全权证书委员会;; credibility gap;信用差距;; credit;贷方; 贷记; 信用; 信贷; 贷项; 贷入; 赊购; 经费; 存款;; Credit a l'industrie francaise;法国工业信贷银行;; Credit Agricole (France);农业信贷银行;; credit balance;结存;货差;; credit card;信用卡;; Credit commercial de france;法国商业信贷银行;; credit contraction;信用紧缩;; credit controls;信用管制;; credit cooperative;信用社;; credit cooperative society;信用合作社;; credit economy;信用经济;; credit facilities;信贷服务;信贷设施;; Credit Guarantee Insurance Corporation of Johannesburg;约翰内斯堡信贷担保保险公司;; Credit industriel et commercial;工商信贷银行;; credit institutions;信贷机构;; credit line;信贷限额; 信贷额度;; Credit Lyonnais, France;法国里昂信贷银行;; credit market;信贷市场;; credit note (c/n);贷款通知书;; credit period;借贷期限;; credit purchases;赊购;信用购货;; credit ratings;信誉程度;; credit repayment;偿还贷款;; credit reporting service;信用情况报告服务;; credit restriction;信贷限制;; credit sales;赊销;; Credit Scheme for Productive Activities of Women in Tanzania;坦桑尼亚妇女生产活动信贷计划;; credit status;信用状况;资信状况;; Credit Suisse;瑞士信贷银行;; credit support system;信贷支助系统;CRESS; credit terms;信贷条件;; credit to;记入;; credit to the General Fund;记入普通基金帐内;; credit to the income section of the budget;记入预算的收入部分;; credit tranche drawings;信用份额提款;; credit transfer;贷记划拨; 信用划拨;; credit union;信用合作社;信用社;; Credit Union National Association;全国信用合作社协会(信用社协会);CUNA;信用社协会 creditable contributory service;可以承认的缴款服务;; Creditanstalt Bankverein (Austria);联合信贷银行;; credited against;记入...贷项; 记入...帐;; credited to miscellaneous income;记作杂项收入;; credited to the contributions due;贷记应交会费帐;; crediting;贷记; 入账; [气候变化公约]抵消额;; Credito Italiano;意大利信贷银行;; creditor;债权人;; creditor countries;债权国;; creditor country;债权国;; creditor developed country;发达债权国;; creditor nation;债权国;; Creditor Reporting System;贷方报告制度;CRS; credits;货项;; credits and cash payments received;贷记帐款和实收现金缴款;; credits in the Tax Equalization Fund;衡平征税基金内的存款;; credits to Member States;各成(会)员国的存款;; creditworthiness;信用程度;; creeping barrage;徐近弹幕射击;移动拦阻射击;; creeping pollution;蔓延的污染;; Creole Patois;克里奥尔土话;; CREPEAU, Michel;米歇尔·克雷波;; crescent;娥眉月;; CRESCI, Francis W.;弗朗西斯·克雷西;; CRESPO, Luis Mario;路易斯·马里奥克雷斯波;; CRESPO, Pereira;佩雷拉·克雷斯波;; CRESSON, Edith;埃迪特·克勒松;; cretinism;呆小病; 愚侏病; 克汀病;; crew-served weapons;协同操作武器;; crib death;婴儿暴毙症;; Caribbean council of Engineering Organizations;加勒比工程组织理事会 (工程组织理事会);;工程组织理事会 CRICHLOW, Timothy;蒂莫西·克里奇洛伍;; CRICKARD, Fred;弗雷德·克里卡尔德;; Crillon Convention Centre;克里利翁会议中心;; crime;罪(行);;行 crime against humanity;危害人类罪;反人类罪;; crime against peace;危害和平罪;破坏和平罪;; crime against the environment;对环境的犯罪; 破坏环境罪;; crime and delinquency;犯罪和少年犯罪;犯罪和犯过;; Crime Concern;关心犯罪组织;; crime control;犯罪控制;; crime of genocide;种族灭绝罪;; crime of international dimensions;国际范畴的罪行;; crime of opinion;言论罪;; crime of silence;不作证言罪;; crime of violence;暴行罪;; crime prevention and criminal justice;预防犯罪和刑事司法;; crime prevention and criminal justice and development;预防犯罪和刑事司法与发展;; Crime Prevention and Criminal Justice Branch;预防犯罪和刑事司法处;CPCJB; Crime Prevention and Criminal Justice Fund;预防犯罪和刑事司法基金;; Crime Prevention and Criminal Justice Information Network;预防犯罪和刑事司法信息网;; Crime Prevention and Criminal Justice Newsletter;预防犯罪和刑事司法通讯;; Crime Prevention and Criminal Justice Officer;预防犯罪和刑事司法干事;; Crime Prevention and Criminal Justice Section;预防犯罪和刑事司法科;; Crimean Supreme Soviet;克里米亚最高苏维埃;; crimes against humanity;危害人类罪;; crimes against peace;危害和平罪;; Crimes against the Environment;危害环境罪;; criminal abortion;非法堕胎;; criminal accusation;控告;告发;; criminal act;犯罪行为;; criminal action;刑事诉讼;; criminal assault;强奸;; Criminal Chamber of the International Court of Justice;国际法院刑事庭;; criminal charge;刑事指控;控告;; criminal charged with an ordinary offence;普通罪犯;; criminal conspiracy;犯罪阴谋; 共谋犯罪;; criminal contamination;犯罪污染;; criminal convicted of an ordinary offence;普通罪犯;; criminal court;刑事法院;; criminal group;犯罪集团;; Criminal Injuries Compensation Board;刑事伤害补偿委员会;; Criminal Injuries Compensation Scheme;刑事伤害补偿方案;; Criminal Investigation Commission;刑事调查委员会;; Criminal Investigation Department;刑事侦察处(侦察处);CID;侦察处 Criminal Investigation Department, Director General;秘鲁刑事侦查局总监;; Criminal Investigation Division;刑事调查司 (刑调司);DIC;刑调司 criminal jurisdiction;刑事管辖;; criminal justice;刑事司法;; Criminal Justice Information Network;刑事司法信息网;UNCJIN; criminal justice processes and perspectives in a changing world;变动中的世界的刑事司法程序和展望;; criminal justice system;刑事司法系统;刑事司法制度;; criminal law;刑法;; criminal liability;个人刑事责任;; criminal negligence;刑事疏忽罪;; criminal offence;刑事罪;; Global Communications Infrastructure;全球通讯基础设施;GCI; criminal participation;参与犯罪;; criminal police;刑事警察;; criminal preparations;犯罪预备;; criminal procedure act;刑事诉讼法;; Criminal Procedure Code of Indonesia;印度尼西亚刑事诉讼法典;; criminal procedure law;刑事诉讼法;; criminal proceedings;刑事诉讼;; criminal prosecution act;刑事诉讼法;; criminal record;前科,犯罪记录;; criminal responsibility;刑事责任;; criminal suit;刑事诉讼;; criminal tribunal;刑事法庭;; criminality;犯罪;; criminalization;刑事定罪;; criminogenic consequences;产生刑事犯罪的后果;; criminogenic effect;促成犯罪的影响;; criminological research;犯罪学研究;; criminology;犯罪学;; crisis centre;个人疑难咨询中心; 应急中心;; Crisis Committee;危机委员会;; crisis control;控制危机;; crisis export;转嫁危机;; crisis intervention;危机干预;; crisis prevention strategy;防止危机战略;; crisis telephone;应急电话;; CRISOSTOMO, Carlos;卡洛斯·克里索斯托莫;; CRISTIANI BURKARD, Alfredo Felix;阿尔弗雷多·费利克斯·克里斯蒂亚尼·布尔卡德;; CRISTIANI, Alfredo;阿尔弗雷多·克里斯蒂亚尼;; CRISTIANO, Damiao Fernandes, Jr.;达米昂·费尔南德斯·克里斯蒂亚诺;; CRISTO, Jorge;豪尔赫·克里斯托;; criteria and arrangements for the formation and recognition of political parties;组成与承认政党的标准与安排;; criteria for additional categories of claims;适用于另外类别赔偿要求的标准;; criteria for expedited processing of urgent claims;紧急赔偿要求的快速处理标准;; criteria for participation at the national reconciliation conference;参加民族和解会议的标准;; criteria for processing claims of corporations and other entities;公司和其他实体索赔要求的处理标准;; criteria for processing claims of governments and international organizations;各国政府和国际组织索赔要求的处理标准;; criteria for processing of claims of individuals not otherwise covered;未被涉及的个人索赔要求的处理标准;; criteria for segmentation by line of business reported separately;需要单独报告的行业分类的准则;; Criteria for Sustainable Development Management;可持续发展管理标准;; criteria for the expedited processing of urgent claims and additional categories of claims;紧急赔偿要求和另外类别赔偿要求的快速处 理标准;; criteria for the selection of geographical areas or countries reported separately;选定需要单独报告的地理区域或国家的准则;; criteria for use of the contingency fund;使用意外准备金的标准;; criteria of applicability;适用标准;; critical component;关键部件;; critical design review;临界设计评价; 临界设计平述;; critical economic situation in Africa;非洲危急经济情况;; critical facilities;临界设施;; critical judgement;严谨的判断;; critical load;临界负荷;; critical loads approach;临界负荷法;; critical path method;关键路线法;CPM; critical pH;临界pH值; 临界酸碱度;; Critical Poverty Programme for Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比危急贫困方案;; Critical Zones in Global Environmental Change;全球环境变化关键地区;; CRNOBRNJA, Bogdan;博格达恩·茨尔诺布尼亚;; Croatia, Republic of;克罗地亚共和国;; Croatian Army;克罗地亚军 (克军);CA;克军 Croatian Community of Herzeg-Bosnia;黑波克族;; Croatian Defence Council;克族防卫委员会(克防委会);HVO;克防委会 Croatian Democratic Community (DHZ);克罗地亚民主共同体 (民共体);DHZ;民共体 Croatian Democratic Party;克罗地亚民主党;; Croatian Democratic Union;克罗地亚民主共同体 (克民共体);HDZ;克民共体 Croatian Republic of Herzeg-Bosnia;黑波克族共和国;; Croatian Union of Herceg-Bosna;黑塞哥-波斯那克族联盟;; Croatian Ustashi;克罗地亚乌斯达莎;; Croatian War Crimes Commission;克罗地亚战争罪行委员会;; Crocker National Bank, US;美国克罗克国民银行;; Crocker National Corporation;克罗克国民公司;; CROES, R.R.;克鲁斯;; Cronista Comercial;商业记事报;; Crop and Food Assessment Mission to Iraq;伊拉克作物和粮食评估团;; Crop and Food Supply Assessment Mission;作物和粮食供应评价团;; crop calendars;作物历;; crop damage;谷物损害;; crop eradication programme;作物铲除方案;; crop failure;谷物歉收;; crop monitoring;作物监测;; crop pattern;作物类型;; crop pest;作物病虫害;; crop plant;农作物; 作物;; crop statistics;农作物统计;; crop substitution and eradication;作物取代和根除;; crop substitution programme;作物替代方案;; crop tree;主伐木; 主林木;; crop year;作物年度;; crop-cutting tests;作物收割试验;; crop-replacement programme;作物替代方案;; croplands;耕地;; cropping system;耕作制度;; crops for industrial purpose;经济作物;; CROQUER-VEGA, Victor;维克多·克罗克尔-维加;; crore [India];克洛;; CROSLAND, Anthony;安东尼·克罗斯兰;; cross action;互诉; 交叉诉讼;反控;; cross claim;互诉;; cross rate;套汇价;; cross recognition;交叉承认;; cross reference;对照索引;; cross section analysis;截面分析;; cross tolerance;交叉耐受性;; cross trade;套购套售交易;; cross voting;交叉投票;; cross-action;反诉;; cross-appeal;相互上诉;当时双方均提出上诉;; cross-assignment;互调; 内外互调;; cross-birth;横位产;横产;; cross-border insolvency;跨国界破产;; cross-border tax evasion;跨界逃税;; cross-border terrorism;越界恐怖主义;; cross-check;对核;相互核对;反复核对;; cross-claim;反诉;; cross-classification;交叉分类;细分类;; cross-conditionality;交叉条件;; cross-contacts;交叉接触;; cross-country;越野;多国;; cross-country analysis;多国抽样分析;; cross-country comparability of sectoral data on foreign direct investment;按门分列的外国直接投资数据的多国可比性;; cross-country integrated sectoral programming approach;跨国家的综合部门方案制订办法;; cross-country vehicle;越野车;; cross-cousin;姑舅表兄妹;; cross-cousin marriage;交表婚;; cross-cultural understanding;不同文化间的理解;; cross-cutting issue;交叉问题;贯穿各领域的问题;; cross-examination;盘问,盘诘;; cross-examine (v.);盘问,盘诘;; cross-organization review;跨组织审查;COR; cross-organizational;跨组织的;; cross-organizational programme;跨组织方案;; cross-organizational programme analysis of activities related to the advancement of women;有关提高妇女地位各项活动的跨组织方案分析;; cross-organizational programme analysis;跨组织方案分析;COPA; cross-organizational review;跨组织审查;; cross-organizational review of the medium-term plans and programmes of the United Nations;联合国系统中期计划和方案的跨组织审查;; cross-population constancy in trait profiles;人口间特质轮廓常性;; cross-rate;套汇率;; cross-reference;相互参照;; cross-section;截面; 横截面;; cross-section(al) analysis;横剖分析;; cross-sectional data;剖面数据;; cross-sectional programme analysis;跨部门方案分析;; cross-sectoral (area, functions);跨部门的; 多部门的(领域,职责);;领域,职责 cross-sectoral programme;跨部门方案;; cross-tabulations;交叉分组列表;; crossed array;交叉阵列;; crossed check;划线支票;; crossing point (XP);过境点;跨越点;渡口;XP; crossings;过境点;; Crotale missile;“响尾蛇”导弹;; crow bars;铁撬;; crowbar (Koevoet);南非特种镇暴队;; crowding;拥挤;; CROWE, James;詹姆斯·克劳;; crown;克郎;; Crown Agents;英联邦采办处;; Crown case;刑事案件;; Crown Central Petroleum Corporation;克郎中央石油公司;; Crown colony;英国殖民地;; Crown Court;巡回刑事法庭;; Crown lawyer;刑事律师;; crown prince;王储;; Crown Prince Regent;摄政王储;; Crown, the;国王;英王;王权;君权;英王政府;; crowned head;君主;; CRS - United States Catholic Conference;天主教救济会-美国天主教会议;CRS-USCC; CRT terminal;显象终端;; crucibles;坩埚;; crude birth rate;粗出生率;; crude death rate;粗死亡率;; crude divorce rate;粗离婚率;; crude live birth rate;粗活产率;; crude marriage rate;粗结婚率;; crude morphine;生吗啡; 未加工的吗啡;; crude oil;原油;; crude rate of increase;粗增率;原始增加率;; cruelty to children;虐待儿童;; cruise missile;巡航导弹;; cruiser;巡洋舰;; Crusado;可鲁萨多;SCZ; crustacean trawlnet;甲壳动物拖网;; CRUZ ALMEIDA, Jose Carlos Julio da;若泽·卡洛斯·儒利奥·达克鲁斯· 阿尔梅达;; CRUZ DE MELLO, Antonio Fernando;安东尼奥·费尔南多·克鲁斯·德梅洛;; CRUZ, Jose Humberto de BRITO;若泽·温贝托·德布里托·克鲁斯;; CRUZ, Jose Miguel;何塞·米格尔·克鲁斯;; CRUZ, Josefa Coelho da;若泽法·科埃略·达克鲁斯;; CRUZ, Lia;利亚·克鲁斯;; CRUZ, Rafael;拉菲尔·克鲁斯;; cruzeiro;克鲁赛罗;; CRVENKOVSKI, Krste;克尔斯特·茨尔文科夫斯基;; CRVENKOVSKI, Stevo;斯特沃·茨尔文科夫斯基;; Cry for Freedom;渴望自由;; cryofluorane;四氟二氯乙烷;; cryogenic;低温(的);; cryogenic antenna;低温天线;; cryogenic engine technology;低温发动机技术;; cryogenic heat exchangers;低温热交换器;; cryogenic refrigeration units;低温制冷设备;; cryogenic storage of sperm and ova;冷藏精子和卵子;; cryopreservation;低温储藏;; cryoseparators;低温分离器;; cryosphere;冰雪圈; 冰冻层;; cryostat;低温恒温器;; Cryptocom HC-266 Voice Encryption Device;密码通讯HC-266声音编码器;; cryptopine;克利多平;; CSATORDAY, Karoly;卡罗伊·乔托尔达伊;; CSBM regime;建立信任和安全措施办法;; CSCC Committee of Senior Officials;欧安会高级官员委员会;; CSCE;欧安会;; CSCE chairman-in-office;欧安会轮值主席;; CSCE Council;欧安会理事会;; CSCE Forum for Security Cooperation;欧安会安全合作论坛;; CSCE Human Dimension Seminar on Free Media;欧安会关于自由媒体问题的人的方面讨论会;; CSCE Human Dimension Seminar on Migration, including Refugees and Displaced Persons;欧安会关于包括难民和流离失所者在内的移徙 问题的人的方面讨论会;; CSCE Human Dimension Seminar on Tolerance;欧安会关于容忍问题的人的方面讨论会;; CSCE Minsk Conference on Nagorno-Karabakh;欧安会纳戈尔诺-卡拉巴赫问题明斯克会议;; CSCE Minsk Group on Nagorno-Karabakh;欧安会纳戈尔诺-卡拉巴赫问题明斯克小组;; CSCE Mission;欧安会特派团;; CSCE Mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia;欧安会前南斯拉夫的马其顿共和国特派团;; CSCE Moscow Human Dimension Mechanism;欧安会莫斯科人的方面机制;; CSCE Peace Conference in Minsk;欧安会明斯克和平会议;; CSCE Spillover Mission to the Former Yugoslav Republic of Macedonia;欧安会驻前南斯拉夫马其顿共和国预防冲突蔓延特派团;; CSDR Child First Programme;儿童生存与发展儿童第一方案;; CSETERKI, Lajos;切特尔基·拉约什;; CSIZMADIA, Zina;齐娜·奇兹玛迪亚;; CSM;CSM混合奶粉;CSM; CSM Bulletin;气候系统监测公报;; CSO Vienna Group;高级官员委员会维也纳小组;; chief technical adviser;技术总顾问;CTA; CTC Reporter;跨国公司中心导报;; CTK News Agency;捷克新闻社;; CU DINH BA;瞿廷伯;; Cuanza;宽扎;; CUAYO, Edelana M.;埃德拉纳·夸约;; Cuba;古巴;; CUBILLOS, Hugo;乌戈·库维略斯;; CUBRIA PEREGRINO, Julio;胡利奥·库夫里亚·佩雷格里诺;; CUCALON, Victor M.;维克托·库卡隆;; CUCIF, Ahmed;艾哈迈德·库西夫;; CUELLAR, Javier Perez de;哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔;; CUELLAR, Oscar SERRATE;奥斯卡·塞拉特·奎利亚尔;; cuerpos de seguridad;治安部队;; CUESTAS GALVEZ, Juan Carlos;胡安·卡洛斯·奎斯塔斯-加尔韦斯;; CUESTAS-GALVEZ, Juan Carlos;胡安·卡洛斯·奎斯塔斯-加尔韦斯;; CUETO MILIAN, Caridad;卡里达·奎托·米利安;; CUEVA MEMBRENO, Juan Jose;胡安·何塞·奎瓦·门布雷尼奥;; CUEVAS CANCINO, Francisco;弗朗西斯科·奎瓦斯·埃西诺;; CUEVAS GAETE, Oswaldo;奥斯瓦尔多·奎瓦斯·加埃特;; CUEVAS, Silvia Cristina CORADO-;西尔维娅·克里斯蒂娜·科拉多-奎瓦斯;; CUEVAS-HILDITCH, Jose Luis;何塞·路易斯·奎瓦斯-伊尔迪奇;; CUEVASM, Esmeralda Arboleda de;埃斯梅拉达·德奎瓦斯;; CUI, Tiankai;崔天凯;; Cujoe Key Station;卡德乔岛广播站;; Cujus est solum ejus est ad coelum et ad inferos;土地所有权上至天空下至地心;; CUK, Mile;米尔·丘克;; culdoscopy;陷凹镜检法;; cull tree;等外树; 不良立木;; cullage;质量等级;; Belarussian Rouble;白俄罗斯卢布(白卢布);;白卢布 CULLEN, Domingo;多明戈·库连;; culling;分级;; culpable negligence;可咎过失;应受处罚的疏忽行为; 重大疏忽[海洋法];; cultivable area;可耕地面积;; cultivated areas;耕地面积;; cultivated land;耕地;; cultivation shifting;改变耕作方法;; cultural and intellectual communications;文化和知识交流;; cultural anthropology;文化人类学;; cultural attache;文化专员;; cultural blackout;文化封琐;; cultural configuration;文化面貌;; cultural cooperation;文化合作;; cultural counsellor;文化参赞;; cultural feature;人工地物;; Cultural Foundation against Apartheid;反对种族隔离文化基金会;; cultural group;文化群体;; cultural heritage;文化遗产;文化传统;; cultural identity;文化特性;; cultural lag;文化滞差;; cultural objects;文物;; cultural pattern;文化模式;; cultural property;文化财产;; Cultural property crimes;文化财产罪;; cultural reintegration;文化融合;; Cultural Resistance Desk;文化抵抗事务处;CRD; Cultural Resistance to Apartheid - For a United, Non-Racial and Democratic South Africa;对种族隔离进行文化抵制--争取建立一个统 一的、非种族主义的和民主的南非;; cultural stagnation;文化不景气;; cultural status;文化地位;文化状况;; cultural-bound attitudes;因循传统习俗的态度;; Culture against Apartheid;文化反对种族隔离;; Culture in Another South Africa;新南非文化;CASA; culture knows no apartheid;文化不分种族;; culture of cooperation and partnership;合作与伙伴关系的文化;; Culture of Peace Programme;和平文化方案;; Cumhuriet;《共和国报》;; cumulative amount;累积数额;; cumulative average gross fertility ratios by age groups;按年龄组统计的累积平均总生育率;; cumulative condition;附加条件;; cumulative dose;累积剂量;; cumulative effect;积累效应;; cumulative fertility;累计生育率;; cumulative fertility distribution;生育总数分布;; cumulative fertility function;累计生育率函数;; Cumulative Index;《累积索引》;; cumulative inventory;累计财产清册;; cumulative inventory records;累积盘存记录;; cumulative percentage;累计百分率;; cumulative project approvals;累计项目核准额;; cumulative salary adjustments;累积薪金调整数;; cumulative social debt;社会积债;; cuneiform tablets;楔形文字碑片;; CUNNINGHAM, James;詹姆斯·坎宁安;; CUNNINGHAM, William J.;威廉·坎宁安;; Curacao Industrial Development Authority;库拉索工业发展局;; curative medicine;治疗药品;; curatorium;理事会;董事会;; CURE, Patrice E.;帕特里斯·柯尔;; curettage;刮宫术;; curfew;宵禁;; CURIEN, Hubert;于贝尔·居里安;; currencies advance and reimbursements;预支和报销;; currencies of restricted use;限制使用货币;; currencies of unrestricted use;非限制使用货币;; Currency adjusted factors;币值调整因素;CAF; currency and deposits;货币和存款;; currency composition (of payments of staff emoluments);(支付工作人员薪酬的)各种货币所占比例;; currency exchange;汇兑;; currency floor rates;货币最低汇率;; currency fluctuation;货币波动;; currency futures;货币期货;; currency in terms of which the financial statements are expressed;财务报表所的货币名称;; currency of accounts;记帐货币;; currency of assessment;征收的货币;; currency of payment (of salary and allowances);支付(薪津)货币;; currency of pledge;任捐货币;; currency of the primary economic environment in which the entity operates;实业务所在的主要经济环境中所用的货币;; currency option;选择货币权;; currency parity;货币平价;; currency realignments;币值调整;; currency revaluation;货币升值;; currency swaps;货币互惠信贷;; currency variations;币值变动;; currency-reporting;货币报告;; current account;经常帐户;活期存款;往来帐;; current account balance;经常帐户结余;往来帐户结余;; current account of the balance of payments;国际收支经常账户;; current account surpluses;经常账户顺差;; current accounts;经常帐户;; current additions and deductions;本期增减数;; Current Agricultural Research Information System;最新农业研究信息系统;CARIS; current appropriations;现期经费;; current assets;流动资产;; Current Awareness Bulletin;现状公报;; current biennium;现两年期;; current contents;最新目录;现刊目录;; current cost;当期成本;; current cost method;当期成本法;; current deposit;活期存款;; current dollars, in;按现值美元计算; 按时值美元计算;; current exit value;当期退役价值;; current expenditures;经常费用;经常支出;经常开支;本期支出;; current external balance;对外经常交易差额;; current fertility;近期生育率;; current financial crisis of the United Nations;联合国当前的财政危机;; current financial period;现财政期间;; current fishing mortality;当前渔捞死亡率;; current income and outlay of households and non-profit institutions;家庭和非营利机构经常收支;; current inventory;目前库存;; current liabilities;流动负债;; current life table;当前寿命表;; current market price;当期市场价格;; current meter;流速计;; current net realizable values;现行可变现净值;; current operating performance concept;本期经营成果概念;; current operating performance concept of profit;本期经营成果的利润观念;; current operating profit;当期营业利润;; current payments;经常支出;本期支出;; current period;当期、本期;; current population statistics;经常性人口统计;; current price;当时价格; 市价; 时价;; current purchase price;现行买价;; current rate;当日汇率;; current rate approach;当日汇率法;; current rate method;当日汇率法;; current receivables;当期应收款项;; Current Records Management Unit;当前记录管理股;; current replacement costs;现行重置成本;; current service coststics;本期服务费用;; current stock status;鱼量现况;; current taxes on income;现期收入税;; current transfer;经常转移;; current transformers;变流器;; current translate rate;当日换算率;; current U.S. dollars;现值美元;; current value adjustments for the capital of a company;公司资本现值的调整;; current year;现行年度;本年度;; current/historical rate approach;当日/实际汇率法;; current/non-current method;流动/非流动法;; currently recommended scale;目前建议的比额表;; curricula modular training programme;单元组合培训方案;; curricula vitae;简历;; curriculum;课程表;; curriculum development;课程编排;; CURRY, Joseph;约瑟夫·柯里;; custodial arrest;拘留性逮捕;; custodial establishment;拘留所;; custodial force;看管部队;; custodial interrogation;拘押讯问;; custodial investment;保管投资;; custodial sanction;拘留制裁;; custodial sentence; custodial sanction;判处监禁,拘留制裁;; custodial staff;看守人员;保管人员;拘留所人员;; Custodian of Absentee Property;业主不在财产保管局长;; Custodian of the Two Holy Mosques;两圣寺护法;; custodianship of international volunteerism;国际志愿行动管理机构;; CUSTODIO dos SANTOS, Jorge Maria;豪尔赫·玛丽亚·库斯托迪奥·多斯桑托斯;; CUSTODIO SANTOS, Jorge;豪尔赫·库斯托迪奥·桑托斯;; custody;羁押;; custody and confidentiality of data and information;数据和信息的羁押和保密性;; custody awaiting trial;审前羁押;; custody of children;羁押儿童;; custody of the vessel, having;羁押船舶;; custody pending trial;拘押待审;; custom software;羁押待审;; custom trust land;用户软件;; Customs Cooperation Council;海关合作理事会;CCC; customary apartheid;按习俗实行的种族隔离;; customary attitudes;传统观念;; customary international law;习惯国际法;; customary justice;常理公道;; customary land;传统土地;; customary law;习惯法;; customary law marriage;习惯法婚姻;; customary marriage; common law marriage;习俗婚姻; 同居; 习惯(法)婚姻;; customary religious law;宗教习惯法;; customary title;习惯所有权;; customary union;合习俗的结合;; customer;客户;; Customer Information Control Systems;用户信息控制系统;; customers subscription deposits;客户订购存款;; customized computer chips;定做的电子计算机集成电路;; Customs (Prohibited Imports) Regulations;海关(禁止进口品)条例;; customs agreement;关税协定;; Customs and Economic Union of Central Africa;中非洲经济和关税联盟;CEICA; customs and practices;习俗和惯例;; customs area;关税地区;; customs barrier;关税壁垒;; customs cartel;关税同盟;; customs clearance;结关(手续);; Customs Cooperation Council Nomenclature;海关合作理事会税则目录;海关合作理事会 税则名目;CCCN; Customs Consolidation Act;关税统一法;; customs control point;海关检查站;; customs convention;关务公约;海关公约;; Customs Convention Concerning Facilities for the Importation of Goods for Display or Use at Exhibitions, Fairs, Meetings or Similar Events;关于在展览会、交易会、会议等事项中便利 展出和需用物品进口的海关公约 (海关合作理事会公约集);;海关合作理事会公约集 Customs Convention concerning Welfare Material for Seafarers;关于海员福利用品的海关公约;; Customs Convention of International Transit of Goods;国际货物过境海关公约;; Customs Convention on Containers;(1972年)集装箱关务公约;; Customs Convention on Temporary Importation of Packings;关于包装用材料短期进口的海关公约;; Customs Convention on the ATA Carnet for the Temporary Admission of Goods (ATA Convention 1961);关于货物暂时入境的暂时入境证海关公约 (1961年货物暂时入境公约);ATA;1961年货物暂时入境公约 Customs Convention on the International Transit of Goods (ITI Convention of 1971);国际货物过境海关公约 (1971年货物过境公约);ITI Convention;1971年货物过境公约 Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention );关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关 公约 (国际公路货运公约);TIR;国际公路货运公约 Customs Convention on the Temporary Importation for Private Use of Aircraft and Pleasure Boats;关于私用飞机和游船临时进口的海关公约;; Customs Convention on the Temporary Importation of Commercial Road Vehicles;关于商用公路车辆临时进口的海关公约;; Customs Convention on the Temporary Importation of Pedagogic Material;关于教学用品暂时进口的海关公约;; Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles;关于私用公路车辆临时进口的海关公约;; Customs Convention on the Temporary Importation of Professional Equipment;关于专业设备暂时进口的海关公约;; Customs Convention on the Temporary Importation of Scientific Equipment;关于科学设备暂时进口的海关公约;; Customs Cooperation Council-UPU Contact Committee;海关合作理事会-万国邮联联络委员会;; customs corridor;海关通道;; customs court;海关法庭;; customs declaration;报关单;; customs documentation;海关文件;; customs duties;关税;; customs duty;关税;; customs examination;验关;; customs formalities;报关手续;; customs fraud;蒙骗海关;; customs free price quotations;免征关税报价单;; customs frontier;关境; 口岸;; Customs Heads of Administration Regional Meeting;海关行政首长区域会议(海关首长会议);CHARM;海关首长会议 customs house;海关;; customs legislation;关税立法;; customs matters;关务;; Customs Nomenclature;海关税则目录;; customs of clearance;报关手续;; Customs Police;海关警察;; customs regulations;海关章程;; customs seal;海关封条;; customs tariff;关税率;关税税则;; Customs Union;关税同盟;; Customs Union of Southern Africa;南部非洲关税联盟;CUSA; customs valuation;海关估价;; cut across sectoral lines;跨越部门界限;; cut off;熄火; 停车;; cut-in;接通;; Cut-off Convention;禁产公约;; cut-off point;截断点;; cut-off point in the ratio;比率上的取决点;; CUTHBERT, Joseph;约瑟夫·卡思伯特;; CUTILEIRO;库蒂莱罗;; CVR;连续视频记录器;CVR; CW-agent;化学战剂;; Ceasefire and Disarmament Committee;停火和解除武装委员会;; CWERMAN, Ralph;拉尔夫·克韦尔曼;; cyanide;氰化; 氰化物;; cyanide bomb;氰化物炸弹;; cyanide, phosphorous and mustard gases;氰化物、磷和芥子气;; cyanide-containing waste substances;含氰废物;; cyberporn;电脑色情;; cycle;盒 (__盒口服避孕药);;__盒口服避孕药 cycle of meetings of the Commission on Transnational Corporations;跨国公司委员会会议周期;; cycle of shortage and surplus;盈缺周期;; cyclical financial difficulties;周期性财政困难;; cyclical fluctuations;周期性波动;; cycloalkanes;环烷;; cycloalkyl;环烷基;; cyclobarbital;环己巴比妥;; cyclobarbital calcium;环己巴比妥钙;; Cyclofem;“赛克露芬”茉幸;; cyclohexyl-pheuyl-piperidine propanol;环已苯哌啶丙醇;; Cyclone Namu;纳姆旋风;; cyclone separator;旋风式分尘器; 旋风式分离器;; cyclone storm surge;气旋性风暴潮;; Cyclone Uma;乌马旋风;; cyclone-recovery skimmer;涡旋式水上浮油回收装置;; cyclostyled decument;模板复印文件;; cyclotetramethylenetetranitramine;(环)四亚甲基四硝胺;HMX; cyclotrimethylenetrinitramine;(环)三亚甲基三硝胺;RDX; cyles per second;周/秒 (赫);CPS;赫 Cyprus;塞浦路斯;; Cyprus Chamber of Commerce and Industry;塞浦路斯工商会;; Cyprus Civil Aviation Authority;塞浦路斯民航管理局;; Cyprus Confederation of Labour;塞浦路斯劳工联合会;; Cyprus Forestry College;塞浦路斯林业学院;; Cyprus Geographical Association;塞浦路斯地理协会;; Cyprus Government National Guard;塞浦路斯政府国民警卫队;; Cyprus Initiative Against Hunger in the World;塞浦路斯战胜世界饥饿计划;; Cyprus National Guard;塞浦路斯国民警卫队;; Cyprus pound;塞浦路斯镑;; Cyprus Red Cross Society;塞浦路斯红十字会;; Cyprus Turkish Trade Unions Federation;塞浦路斯土族工会联合会;; Cyprus Turkish Youth Council;塞浦路斯土族青年理事会;; CYRANKIEWICZ, Josef;约瑟夫·西伦凯维茨;; cystal;脱氧麻黄碱俗名;; cysticercosis;囊尾虫;; CYTRYCKI, Sawomir;萨沙米尔·齐特雷茨基;; CZ launch vehicle series;长征系列发射火箭;; CZ-3 vehicle;长征3号火箭;; CZARKOWSKI, Antoni;安东尼·恰尔科夫斯基;; Czech Battalion;捷克营;CZEBAT; Czech Republic;捷克共和国;; Czechoslovak Koruna;捷克斯洛伐克克郎;; Czechoslovakia;捷克斯洛伐克;; Czechoslovakian koruny;捷克克郎;; CZENOVSK;琴诺夫斯基;; CZERNETZ, Carl;卡尔·切尔内茨;; D layer;D层;; D'ABOVILLE, Benoit;伯努瓦·达博维尔;; D'ABZAC, Armaud;阿尔默德·达布扎克;; D'ABZAC, Arnaud;阿尔诺·达布扎克;; D'AILLIERES, Michel;米歇尔·达利埃雷;; D'ALESSANDRO, Francisco Leon;弗朗西斯科·莱昂·德亚历山德罗;; D'ALMEIDA, Ayigan-Ayi;阿伊甘-阿伊·达尔梅达;; D'ALVA, Carlos Alberto Teixeira;卡洛斯·阿尔贝托·特谢拉·达尔瓦;; D'ANSEMBOURG, Count Jan;扬·丹森伯格伯爵;; d'ARCHIRAFI, Raniero VANNI;拉涅罗·万尼·达尔基拉菲;; D'AWOL, Manyang;曼扬·达沃尔;; D'ECA, Vicente de Almeida;维森特·德阿梅达·德萨;; D'ELIA, Saba;萨巴·德利亚;; D'ESCOTO BROCKMANN, Padre Miguel;米格尔·德埃斯科托·布罗克曼;; D'ESTAING Valery Giscard;瓦莱里·吉斯卡尔·德斯坦;; D'HOOP, Ghislain;吉兰·杜普;; D'ILLE, Gantelmi;冈特尔米·迪尔;; D'OFFAY, Callixte;卡利克斯特·多费;; D'OFFAY, Gonzague A.;冈扎格·多费伊;; D'ORVILLE, Hans;汉斯·德奥维尔;; D+1;生效后一天;; D-1;生效前一天;; D-3;生效前3天;; d-cocaine;d-可卡因;; d-methadone;d-美沙酮;; d-methadone hydrochloride;盐酸d-美沙酮;; DA COSTA E SILVA Neto, Antonio Francisco;安东尼奥·弗朗西斯科·达科斯塔·埃席尔 瓦第三;; DA COSTA GOMES, Francisco;弗朗西斯科·达科斯塔·戈麦斯;; DA COSTA PEREIRA, Jose Caetano;若泽·卡埃塔诺·达科斯塔·佩雷拉;; DA COSTA, Antonio Gomes;安东尼奥·戈麦斯·达科斯塔;; DA COSTA, Manuel Pinto;曼努埃尔·平托·达科斯塔;; DA CRUZ ALMEIDA, Jose Carlos Julio;若泽·卡洛斯·儒利奥·达克鲁斯·阿尔梅达;; DA FONSECA COSTA COUTO, Mauro Sergio;毛罗·塞尔希奥·达丰塞卡· 科斯塔·科托;; DA GAMMA, Joao Soares;若昂·苏亚雷斯·达伽马;; DA GRACA, Carlos;卡洛斯·达格拉萨;; DA HORA, Elina Mafalda Sodre;埃利娜·马法尔达·索德雷·达奥拉;; DA LUZ, Amaro Alexandre;阿马罗·亚历山大·达卢斯;; DA LUZ, Silvino Manuel;西尔维诺·曼努埃尔·达卢斯;; DA MOTA, David Silveira;戴维·西尔维拉·达莫塔;; DA ROCHA, Antonio;安东尼奥·达罗沙;; DA SILVA SUNIAGA, Guillermina;吉列米娜·达席尔瓦·苏尼亚加;; DA SILVA, Domingos;多明戈斯·达席尔瓦;; DA SILVA, Horizontina Modestina;奥里松蒂纳·默戴斯蒂纳·达席尔瓦;; da SILVA, Lelio Goncalves Rodrigues;莱利奥·贡萨尔维斯·罗德里格斯·达席尔瓦;; DA SILVA-SUNIAGA, Guillermina;吉列米娜·达席尔瓦-苏尼亚加;; Da'wa;召唤;宣传;鼓动;; Daal-Bhaat;Baal-Bhaat;; DABBAGH, Zein A.;扎因·达巴格;; DABBARANSI, Korn;功·达巴兰西;; DABO, Bengaly;本加利·达波;; Dabravine;达布拉温;; Declaration of Guiding Principles for Humanitarian Assistance;人道主义援助指导原则宣言;; DADDAH, Moktar Ould;莫克塔·乌尔德·达达赫;; DADDAH, Turkia;特尔基娅·达达赫;; DADRI, Ali B.;阿里·达德里;; DADZIE, Kenneth K.S.;肯尼思·达齐;; DAELE, Frans van;弗朗斯·范达埃尔 副代表;; DAES, Erica-Irene;埃里卡-艾琳·泽斯;; Daewoo Electronics;大宇电子会社(株);; DAG HAMMARSKJOLD;达格·哈马舍尔德;; Dag Hammarskjold Auditorium;达格·哈马舍尔德礼堂;; Dag Hammarskjold Library;达格·哈马舍尔德图书馆;DHL; Dag Hammarskjold Library services;达格·哈马舍尔德图书馆事务;; Daga photometric system;Daga光度系统;; DAGBA, Anani;阿纳尼·达格巴;; DAGRA, Mamadou;马马杜·达格拉;; DAH, Fatimata B. V.;法蒂马塔·达赫;; DAH, Michel Monvel;米歇尔·蒙维尔·达赫;; DAHAN, Percy;珀西·达汉;; Dahanne;达哈尼港;; DAHDAH, Rucheid;鲁沙伊德·达赫达赫;; DAHDOUL, Ahmed Sheikh;艾哈迈德·谢赫·达赫杜勒;; DAHER, Mohammad Ali M.;穆罕默德·阿里·达赫尔;; DAHL, Inge;英格·达尔;; DAHL, Mikael;迈克尔·达尔;; DAHLEN, Olof;奥洛夫·达伦;; DAHLGREN, Erik;埃利克·达尔格伦;; DAHLIN, Siv;西弗·达林;; DAHLSTROM, Gosta;耶斯塔·达尔斯特罗姆;; Dai Dan Toc;大民族报;; Dai Ichi Kangyo Bank Ltd, Japan;日本第一劝业银行;; DAI, Bingguo;戴秉国;; DAI, Tobias;托比亚斯·达;; Dai-Ichi Kangyo Bank;第一劝业银行;; Daido Oxygen Co, Japan;日本大同酸素株式会社;; Daiei;大映株式会社[电影]; 大荣株式会社[超级市场];; DAIGLE, J.R.P;戴格尔(准将);;准将 Daihatsu Jidoushiya Co, Ltd, Japan;日本大发自动车株式会社;; Daiichi Chuo Kisen K.K.;第一中央汽船株式会社;; DAILLET, Jean-Marie;让-玛丽·戴莱;; Daily allowance;每日津贴;; daily briefing;每日简报;; daily calorie supply;(每)日热量供应;; daily dose;日剂量;; Daily Highlights;每日要闻;; Daily Management Committee;日常管理委员会;DMC; daily mission subsistance allowance;每日出差生活津贴;; Daily Nation;民族日报;; Daily News;每日新闻;; daily quotations;每日行情;; daily subsistence allowance;每日生活津贴;DSA; daily subsistence rates;每日生活津贴率;; daily variation;日变化;; DAINDE-GEORGE, Gbadebo Oladeinde;巴德博·奥拉德因德·戴因德-乔治;; Dainippon Screen Manufacturing Co.;大日本网目板制造株式会社;; DAIO, R. O.;达伊奥;; dairy centre;牛奶站;; dairy products;奶制品; 乳制品;; dairy science;乳制品学;; Dairy Society International;国际乳酪业学会;DSI; dairy-plant officer;奶制品工厂工作人员;; dais;传统助产士;; Daiwa Bank [Osaka];大和银行;; Daiwa Bank Ltd, Japan;日本大和银行;; Daiwa Securities Co, Ltd, Japan;日本大和证券株式会社;; DAJANI, Shukri;舒克里·达贾尼;; DAJANI, Suleiman;苏莱曼·达贾尼;; DAKA, Mathias;马赛厄斯·达卡;; DAKAK, Nassouh;纳苏·达卡克;; Dakar Declaration;达喀尔宣言;; Dakar Declaration of the Heads of State and Government of the South Asian Association for Regional Cooperation;南亚区域合作协会国家元首和政府首脑达喀 尔宣言;; Dakar Declaration on Industrialization and Economic Integration in Africa;关于非洲工业化和经济一体化的达喀尔宣言;; Dakar Ministerial Conference on Desertification;荒漠化问题达喀尔部长级会议;; Dakar Plan of Action for the Promotion of Cultural Industries: Factors of Development in Africa;关于促进非洲发展要素--文化业的达喀尔 行动计划;; Dakar Union (Association of Export Credit Insurance Organizaitons);达卡联盟 (出口信贷保险组织协会);;出口信贷保险组织协会 Dakar/Ngor Declaration on Population, Family and Sustainable Development;人口、家庭和可持续发展达喀尔/恩哥尔宣言;DNDOPFASD; dalasi, Gambian;冈比亚达拉西;DG; Dalasis;达拉西;; DALAY, Hussein Hassan AL-;侯赛因·哈桑·达莱;; DALE, David;戴维·戴尔;; Dall's porpoise;达氏鼠渔豚;; DALLAIRE, Romeo A.;罗密欧·达赖尔;; Dalloz Periodique;达洛兹汇编;DP; Dalmatia;达尔马提亚;; Dalw;阿富汗历十一月;; DAM, A.A. van;范达姆;; damage to property;财产损失;; damage to the environment;损害环境;; damaged fuel dry storage;损坏燃料干储库;; damages;损害赔偿(额);; Daman Prison;达曼监狱;; DAMANIK, Indra Malela;英德拉·达马尼克;; DAMANTANG, Camara;卡马拉·达曼坦;; Damara Council;达马拉委员会;; Damara Executive Council;达马拉执行委员会;; Damara Meat Packers;达马拉肉类罐头公司;DMP; Damara Tribal Council;达马拉部落会议;DTC; Damara United Front;达马拉联合阵线;DUF; Damaras;达马拉人;; Damascus Agreement;大马士革协定;; Damascus Declaration concerning Coordination and Cooperation between the Arab States;关于阿拉伯国家间协调与合作的大马士革宣言;; DAMASO OBIANG NDONG, Don;达马索-奥比昂·恩东;; DAMDINDORJ, Ochiryn;奥奇林·达姆丁道吉;; DAMICO, Flavio Soares;弗拉维奥·索亚雷斯·达米科;; DAMILANO, Renato;雷纳托·达米拉诺;; DAMIT Bin Awang Haji Chuchu, Awang Haji;阿旺·哈吉·达米特·本·阿旺·哈吉·朱朱;; DAMM, Patricio;帕特里西奥·达姆;; DAMODARAN, Ramu;拉穆·达莫达伦;; DAMON,Zalmay;扎勒迈·达蒙;; dampening functions;抑制性函数;; DAMPIERRE, Eliane de;埃莉昂·德当皮埃尔;; DAMUSIS, Ginte;金特·达穆希斯;; DAMYANOV, Boyan D.;鲍扬·达姆扬诺夫;; DANBAT;丹麦营;DANBAT; Danchurchaid;丹麦教会援助社;; DANCON [UNFICYP];丹麦特遣队;DANCON; DANDAVATE, Pramila;普拉米拉·丹达瓦特;; DANEL, Christiane;克里斯蒂昂·达内尔;; DANELIUS, Hans;汉斯·丹内利乌斯;; DANERI, Alejandro;阿历杭德罗·达内里;; DANERI, Alejandro Carlos;亚历杭德罗·卡洛斯·达内里;; DANESH YAZDI, Mehdi;迈赫迪·达内什-亚兹迪;; DANESH-YAZDI, Mehdi;迈赫迪·达内什-亚兹迪;; Dang Rek;唐勒;; DANG THI;滕施;; danger label;危险标记; 危险标志;; danger level;危险水平; 危险程度;; danger of southward aggression;南侵威胁;; danger threshold;危险阈; 安全限值;; dangerous goods;危险货物;; DANGUE-REWAKA, Denis;德尼·当格-雷瓦卡;; DANIEL, Richard;理查德·丹尼尔;; DANIELS, Jacob;雅各布·丹尼尔;; DANIELSSON, Lars;拉尔斯·丹尼尔松;; DANIELSSON, Sune;瑟内·丹尼尔松;; Danish Association of Chartered Accountants;丹麦特许会计师协会;; Danish Battalion;丹麦营;DANBAT; Danish Commission on Security and Disarmament Affairs;丹麦安全与裁军事务委员会;; Danish Committee for Aid to Afghan Refugees;丹麦援助阿富汗难民委员会 (丹援阿难民委员会);DACAAR;丹援阿难民委员会 Danish Company Accounts Act;丹麦公司会计法;; Danish Conservative People's Party;丹麦人民保守党;; Danish Council on Equality;丹麦平等理事会;; Danish Equal Status Council;丹麦平等地位委员会;; Danish International Development Agency;丹麦国际开发署(丹开发署);DANIDA;丹开发署 Danish krone;丹麦克朗;; Danish Red Cross Society;丹麦红十字会协会;; Danish Space Research Institute;丹麦空间研究所;; Danish United Nations Stand-by Forces;丹麦联合国待命部队;; DANKWA, Kwaku Duah;克瓦库·杜瓦·丹克瓦;; Danmarks Statistik;丹麦统计局;; DANNENBRING, Fredo;弗雷多·丹南布林格;; Danny Kaye International Children's Awards Programme;丹尼凯国际儿童奖方案;; Danny Kaye Visitors Centre;丹尼凯参观中心;; DANON, Eric;埃里克·达农;; DANOVI, Giancarlo;姜卡洛·达诺维;; DANTE RIVA, Carlos;卡洛斯·丹特·里瓦;; Danube Commission;多瑙河委员会;CD; DANUS, Fernando;费尔南多·达努斯;; DANYAU, Cesar Ruiz;塞萨尔·鲁伊斯·丹耀;; DAO, Zana;扎纳·达奥;; DAOUD, Mohammad;穆罕默德·达乌德;; DAOUDOU, Sadou;萨杜·达乌杜;; DAOUDT, Adib;阿迪卜·达乌迪;; DAOUDY, Adib;阿迪布·达乌迪;; DAPUL, Nonet M.;诺内特·达谱尔;; Dar es Salaam Declaration;达累斯萨拉姆宣言;; DARAJA, Andrew Mhando;安德鲁·姆汉多·达拉贾;; DARAS, Eustache;埃夫斯塔海·扎拉斯;; Darawishta;达拉维什塔;; DARDAVILAS, George;乔治·扎尔扎维拉斯;; DARDON-CASTILLO, Marco Antonio;马尔科·安东尼奥·达尔东-卡斯蒂 略;; DARE;数据抢救计划;; DARI;达里语;; dark figure of crime;隐藏性犯罪数字;; dark-rumpted petrel;黑尾渔燕;; Darkroom Services;冲印室;; DARLING, Elaine Elizabeth;伊莱恩·伊丽莎白·达林;; DARMOSUTANTO, Budiman;布迪曼·达尔莫苏坦托;; Darod subclans;达尔德小部族;; DARSA, Irawan;伊拉万·达尔萨;; Darter (V3C);海鲫(V3C)式导弹;; DARUSENKOV, Andrei Olegovich;安德烈·奥列格维奇·达鲁先科夫;; DARUSMAN, Suryono;苏约诺·达鲁斯曼;; Darussalam Brunei;文莱达鲁萨兰;; Darvaz District;达尔瓦兹区;; Darwin Initiative for the Survival of Species;物种生存达尔文倡议;; Darwin, Henry;亨利·达尔文;; Dasansko;达桑斯科;; DASCALOPOULOS-LIVADAS, Phani;法尼·扎斯卡洛普洛斯-利瓦扎斯;; DASENT, Omelda;奥梅尔达·达森特;; DASGUPTA, C.;达斯古普塔;; DASGUPTA, Chandrashekhar;琴德拉谢卡尔·达斯古普塔;; DASHDONDOG, Handjamjyn;汉扎姆金·达什敦道格;; Dashnak;达什纳克;; DASHTSEREN, Buyantyn;布扬廷·达希泽伦;; DASKALOV, Stanislav;斯坦尼斯拉夫·达斯卡洛夫;; DASSENT, Brenda;布伦达·达森特;; Dastansko;达斯坦斯科;; DASTIS, Alfonso Maria;阿方索·玛丽亚·达斯蒂斯;; data;数据; 资料;; data acquisition;取得数据;; Data Acquisition System;数据采集系统;DAS; data aggregation;数据的汇总;; Data and Information Assistant;数据和信息助理;; Data and Information Available in Africa;非洲数据和信息提供组织(非洲数据组织);DIANA;非洲数据组织 Data and Information Available Now in Africa System;非洲现有数据和信息系统;DIANA; data and information vital to national defence or security;对国防或安全至关重要的数据和资料;; data bank;数据库;; Data Bank of the United Nations Centre for Social Development and Humanitarian Affairs/Branch for the advancement of Women, United Nations Office at Vienna;联合国社会发展和人道主义事务中心/联合国 维也纳办事处提高妇女地位处数据库;; data base;数据基;; Data Base for Mortality Measurement;死亡率测量数据库;; Data Base Management System;数据库管理系统;DBMS; Data base of ILO Central Library and Documentation Branch;劳工组织中央图书馆和文件组数据库 (劳工文件数据库);LABODOC;劳工文件数据库 Data Base on International Trade in Services;国际劳务贸易数据库;; Data Base on Professionals and Technicians;专业人员和技术人员数据基;; Data Base on Trade Measures;贸易措施数据库;; Data Base Project on Palestinian Human Rights;巴勒斯坦人权数据基项目;; data broken down geographically;按地理区域细分的数据;; data buoy;数据浮标;; Data Centre for Digital Bathymetry;数字测深数据中心;; data centres;数据中心;; Data Collection and Information Management Unit;数据收集和信息管理股;; Data Collection and Location System;数据收集和定位系统;DCLS; Data Collection Platform;数据收集平台;DCP; Data Collection System;数据收集系统;DCS; Data Control Assistant;数据管制助理;; data disaggregated by sex;按性别分列的数据;; data distribution;分发数据;; Data Duoy Cooperation Panel;数据浮标合作小组(浮标组);DBCP;浮标组 Data Entry Enhancement and Display System;数据输入增强和显示系统;DEEDS; data entry system;数据输入系统;; data error;数据误差;; data file;数据文件;; Data for Development International Association;发展数据国际协会(发展数据协会);DFD;发展数据协会 Data Interchange for Shipping Companies;航运公司数据交换系统;DISCO; data management system;数据管理系统;; Data Management Unit;数据管理股;; Data Meteorological Satellite Programme;数据气象卫星方案;DMSP; data packet switching system;数据包交换系统;PSS; data processing;数据处理;DP; Data Processing and Information Systems Service;数据处理和信息系统处;; data processing centre;数据处理中心;; Data Processing Section;数据处理科;; data processing services;数据处理服务;; Data Processing Services Section;数据处理事务科;; Data Processing System;数据处理系统;DPS; data profile;资料大略;; data protection law;数据保护法;; data relay satellite;数据中继卫星;DRS; data relay and technology mission;数据中继和技术任务(数据中继任务);DRTM;数据中继任务 Data Rescue Project;数据抢救项目;DARE; data rescue;数据抢救;DARE; Data Resources Inc.;数据资源公司;DRI; data services industry;数据服务业;; data sheet;数据表;; data storage;数据存储;; data storage system;数据存储系统;; data tape;数据磁带;; data telecommunication transmission;数据电信传递;; data transmission network;数据输送网;; Data Unit (Africa and Asia);数据股(非洲和亚洲);;非洲和亚洲 Data Unit (Americas and Europe);数据股(美洲和欧洲);;美洲和欧洲 data- text- and tele-processing;数据、文件和电讯处理;; data-collecting systems;数据收集系统;; data-processing costs;数据处理费用;; Data-processing equipment;数据处理设备;; Data-processing services;数据处理事务;; data-telemetry system;数据遥测系统;; Database for Population and Research;人口研究数据库 (PRED Bank);PRED Bank;PRED Bank Database of Commodity Trade Statistics;商品贸易统计数据库;COMTRADE; Database of Periodical Titles;期刊名称数据库;HSPER; Database on Ongoing Development Research Projects in the Field of Human Settlements;人类住区领域进行中的发展研究项目数据库;HABIRES; Database Programmer;数据库编程员;; database system and programme probability;数据库系统和程序概率;; DATACOM network;数据通信网;; DATAHOUSE;DATAHOUSE;住房数据库;; Dataline Africa;非洲通讯;; DATAPAC;DATAPAC;DATAPAC; DATCU, Ion;扬·达特库;; date of acquisition;收购日;; date of admission;加入日期;; date of completion of discharge;卸讫日期;; date of entitlement;领取养恤金起算日期;; date of maturity;期满日;; date of payment;缴款日(期);; date of purchase;购置日;; date of receipt of the instrument of ratification or accession;收到批准书或加入书的日期;;Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com