TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 Division for Non-Governmental Organizations;非政府组织司;; Division for North Africa;北非司;; Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea;海洋事务和海洋法司;DOALOS;海法司 Division for Operational Activities and Technical Services;业务活动和技术事务司;DOATS; Division for Operational Policies and Procedures;业务政策和程序司(业务政策司);DOPP;业务政策司 Division for Palestinian Rights;巴勒斯坦人民权利司;DPR;巴人民权利司 Division for Policy and Sectoral Analysis;政策和部门分析司;; Division for Policy Coordination and Procedures;政策协调和程序司;DPCP; Division for Policy Coordination and Economic and Social Affairs;政策协调和经济及社会事务司;; Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs;政策协调和经济及社会理事会事务司 (政经司);DPCEA;政经司 Division for Population Activities;人口活动司;DFPA; Division for Private Sector in Development;私营部门参与发展司;DPSD; Division for Programme Analysis;计划分析司;; Division for Programme Development;方案发展、支助和评价司;DPDSE; Division for Programme Support and Management Services;方案支助与管理事务司;; Division for Regional Cooperation and Self-Determination;区域合作与自决司(区域合作司);RCSD;区域合作司 Division for Regional Project;区域项目司;; Division for Research and Training;研究和训练司;; Division for Resources Planning and Coordination;资源规划和协调司(资源规协司);DRPC;资源规协司 Division for Resources Mobilization;资源调动司(资源司);DRM;资源司 Division for Shipping, Ports and Inland Waterways;航运、港口和内陆水道司;; Division for Special/Interregional Programmes and Europe;特别/区域间方案和欧洲司;; Division for Sustainable Development;可持续发展司;DSD;发展司 Division for Sustainable Economic Development;可持续经济发展司;DSED; Division for the Advancement of Women;提高妇女地位司;DAW; Division for the Coordination of Humanitarian Affairs;人道主义事务协调司;; Division for the Inter-Country Programme;国家间方案司;DAW; Division for the Protection of Eminent Persons of PNC;国家民警保护知名人士司;; Division for Trade among Countries Having Different Economic and Social System;不同经济和社会制度国家间贸易司;DES; Division for Treaty Implementation and Support Services;条约实施和支助服务司;; Division for West and South Asia;西亚和南亚司;; Division for Women in Development;妇女参与发展司;DWID; Division of Administration;行政司;AFS; Division of Administration and Common Services at Vienna;维也纳行政和共同事务司;; Division of Administration and Conference Services;行政和会议事务司;; Division of Administration Services;行政事务司;; Division of Administration, Conference and General Services;行政、会议和总务司;; Division of Administrative and Common Services, Vienna;维也纳行政和共同事务司;; Division of Communicable Diseases;传染病司;; Division of Communications and Information;通讯和新闻司;DCI; Division of Conference Services, Public Information and External Relations;会议事务、新闻和对外关系司;; Division of Conflict Management, Prevention and Settlement;处理、预防和解决冲突司;; Division of Control of Tropical Diseases;防治热带疾病司;CTD; Division of Development Administration;发展管理司;; Division of Development and Application of Communication;通讯发展和应用司;; Division of Drug Management and Policies;药物管理与政策司(药管司);DMP;药管司 Division of Economic and Social Council Affairs and Secretariat Services;经济及社会理事会事务和秘书处服务司;; Division of Economic and Social Information;经济和社会新闻司(经社新闻司);DESI;经社新闻司 Division of Economic Policy and Social Development;经济政策与社会发展司;; Division of Editorial and Reference Services;编辑和参考资料事务司;; Division of Emergency Relief Operations;紧急救济业务司;; Division of Environmental Assessment;环境评估司;; Division of Epidemiological Surveillance and Health Situation and Trend Assessment;流行病监测和健康状况与趋势评价司;HST; Division of External Affairs;对外事务司;; Division of External Relations;对外关系司(外事司);DER;外事司 Division of External Relations and Governing Council Secretariat;对外关系司和理事会秘书处;; Division of Finance;财务司;DOF; Division of Financial Management;财务管理司(财务司);DFM;财务司 Division of Financial Management and Control;财务管理和管制司;; Division of General Research and Policies;一般分析和政策司;; Division of General Services;总务司;; Division of Health Education;卫生教育司;HED; Division of Human Rights;人权司;; Division of Industry, Human Settlement and Environment;工业、人类住区和环境司;; Division of Information;新闻司;DOI; Division of Information and Public Affairs;新闻和公共事务司(新闻司);DIPA;新闻司 Division of Information from Non-Self-Governing Territories;非自治领土情报司;TRI; Division of Interagency Affairs;机构间事务司;; Division of International NGOs and Foundations;国际非政府组织和基金公司;; Division of International Protection;国际保护司;; Division of International Trade, Finance and Transport;国际贸易、金融和运输司;; division of labour;分工;; division of labour on the basis of sex;基于性别的分工;; Division of Legal Services;法律事务司;; Division of Management and Budget;管理和预算司;DMB; Division of Management Development and Governance;管理发展和施政司(治理司);DMDG;治理司 Division of Management Information Services;管理信息事务司;DMIS; Division of Management Services;管理事务司;; Division of Marine Sciences;海洋科学司;; Division of Methods, Materials and Techniques;方法、材料和技术司;; Division of Narcotic Control;麻醉品管制司;; Division of Narcotic Drugs;麻醉药品司;DND; Division of Natural Resources and Energy;自然资源和能源司;DND; Division of Non-Self-Governing Territories;非自治领土事务司;; Division of Nuclear Techniques in Food and Agriculture;核技术应用于粮食和农业司;; Division of Operational Policy and Sector Analysis and Reports;业务政策和部门分析与报告司 (业务政策司);PSA;业务政策司 division of opinion;意见不一;; Division of Personnel;人事司;DOP; Division of Personnel Administration;人事管理局;ADM; Division of Personnel and Administration;人事和行政司;; Division of Personnel and Administrative Services;人事和行政事务司;; Division of Policies and Sectoral Analysis;政策和部门分析司;; Division of Powers;权力分配;; Division of Production, Productivity and Management;生产、生产力和管理司;; Division of Programme Field Services;方案外勤事务司;; Division of Programmes and Operational Support;方案和业务支助司;; division of proposals;提案的分部分表决;; Division of public Administration and Development Management;公共行政和发展管理司;; Division of Public Administration and Finance;公共行政和财政司;; Division of Public Affairs;公共事务司;DPA; Division of Public Finance and Financial Institutions;公共财政和金融机构司;; Division of Public Information;新闻司;; Division of Recruitment;征聘司;REC; Division of Refugee Law and Doctrine;难民法律和学理司;; division of responsibilities;职责的划分;; division of revenues;分享税收;分享收入;; Division of Social Affairs;社会事务司;; Division of Strengthening of Health Systems;加强保健制度司;; Division of the Least Developed and Land-locked and Island Developing Countries;最不发达国家及发展中内陆国和岛国司;; Division of the Physical Heritage;自然遗产处;; Division of Trusteeship;托管事务司;; Division of Vector Biology and Control;病媒生物学和病媒防治司;; division of vote;分段表决;; Division of Water Resources Development;水资源开发司;; Division of Women in Development;妇女参与发展司;; Division on Conflict Management;冲突管理司;; Division on Transnational Corporations and Investment;跨国公司和投资司;; Division on Women;妇女问题司;; Division on Women's and People's Participation in Development;妇女和人民参与发展司;; Division of Industry, Human Settlement and Technology;工业、人类住区和技术司;; divorce;离婚;; divorced spouses;离婚配偶;; DJABABOU, Nana;纳纳·贾巴布;; DJACTA, Larbi;拉尔比·贾克塔;; DJAJADININGRAT, R.B.I.N.;贾亚迪宁格拉特;; DJALAL, Hasjim;哈希姆·贾拉尔;; DJALO, Umaro;乌马罗·贾洛;; DJAMAL, Amar;阿马尔·贾迈勒;; DJAUHARI, Oratmangun;奥拉特曼贡·召哈里;; DJAWOTO;查禾多;; DJAZZAR, Majdi;马吉·贾扎尔;; Djebrail;杰布莱尔;; DJELOU, Eli Komla;埃利·科姆拉·吉卢;; Djemaa;撒哈拉大会;; DJERMAKOYE ADAMOU, Moumouni;穆穆尼·吉马科耶·阿达穆;; DJERMAKOYE, Issoufou Saidou;伊苏夫·赛杜·吉马科耶;; DJERMAKOYE, Moumouni Adamou;穆穆尼·阿达穆·吉马科耶;; DJIBO, Felician;费利西安·吉博;; Djibouti;吉布提;; Djibouti Accords;吉布提协议;; Djibouti franc;吉布提法郎;DF; Djibouti Liberation Movement (LMD);吉布提解放运动;LMD; Djibouti Liberation Movement (MLD);吉布提解放运动;MLD; DJIENA WEMBOU, Michel;米歇尔·杰纳·旺布;; DJIGO, Cherif Bachir;谢里夫·巴希尔·吉戈;; DJIMET, Namari;纳马里·吉梅特;; DJIMRANGAR, Hassan;哈桑·吉姆兰加尔;; DJMBANAOU, Mohamed A.;穆罕默德·杰姆巴纳乌;; DJOGHLAF, Ahmed;艾哈迈德·朱格拉夫;; DJOKIC, Dragomir;德拉戈米尔·乔基奇;; DJOKO, Jerko;热尔科·乔科;; DJOMATCHOUA TOKO, Victor E.;维克托·朱马特舒亚·托科;; DJONOUMA, Abdoulaye;阿卜杜拉耶·乔努马;; DJORDJEVIC, Bratislav;布拉蒂斯拉夫·乔尔杰维茨;; DJOUDI, Hocine;朱迪·侯赛因;; DJOUDI, Noureddine;努尔丁·朱迪;; DJUKIC, Ilija;伊利亚·朱克奇;; DJUKIC, Milan;米兰·久基奇;; DJURANOVIC, Veselin;韦塞林·久拉诺维奇;; DKHILI, Habib;哈比卜·德希利;; DLAMINI, Barnabas;巴纳巴斯·德拉米尼;; DLAMINI, Carlton Mthunzi;卡尔顿·姆图恩齐·德拉米尼;; DLAMINI, Charles;查尔斯·德拉米尼;; DLAMINI, Gabheni;加贝尼·德拉米尼;; DLAMINI, Khuzulwandle;胡祖尔万德尔·德拉米尼;; DLAMINI, Kuzwayo Jacob;库兹瓦约·雅各布·德拉米尼;; DLAMINI, Maphevu;马佩武·德拉米尼;; DLAMINI, Mbilini;姆比利尼·德拉米尼(亲王);;亲王 DLAMINI, Nqaba;恩卡巴·德拉米尼;; DLAMINI, Obed M.;奥贝德·德拉米尼;; DLAMINI, Sobandla;索班德拉·德拉米尼;; DLAMINI, Sotsha;索特沙·德拉米尼;; DLAMINI, Sulumlomo;苏卢姆洛莫·德拉米尼;; DLAMINI, Timothy L.L.;蒂莫西·德拉米尼;; DLINGEA, Gideon;吉迪恩·德林吉亚;; DM-5;第五支队;; DMHP;(1,2-二甲基庚基)羟基四氢甲基二苯吡喃;DMHP; DMT;二甲基色胺;DMT; DMZ sector;非军事区地段;; DNV;挪威船级社;DNV; DO AMARAL OLIVEIRA, Jose Maria;若泽·玛丽亚·多阿马拉尔·奥利维览;; do AMARAL, Diogo Freitas;迪奥戈·弗雷塔斯·多阿马拉尔;; DO ARAMAL, Jose R.M.;若泽·多阿拉马尔;; DO KWATSEGUE, Konighi Okumba;科尼吉·奥昆巴·多克瓦策格;; Do NASCIMENTO, Lopo;洛波·多纳西门托;; DO NASCIMENTO, Lopo Fortunato;洛波·福图纳托·多纳西门托;; DO Tin Nham;杜井任;; Do Ultramar Portugues;海外葡萄牙;; do ut des;平等交换契约;; Doa;多哈(科威特);;科威特 DOAN VAN BAN;尹文班;; Doblahante;多布拉汉特;; DOBLES SANCHEZ, Luis;路易斯·多布尔斯·桑切斯;; Doboj;多博伊;; dobras;多布拉斯;; Dobrica Cosic;多布里察·乔西奇;; Dobrinja;多布林亚;; DOBROCZYNSKI, Michal;迈克尔·多布罗钦斯基;; DOBROSIELSKI, Marian;马里安·多布罗谢斯基;; DOBRYNIN, Anatoly fedorovich;阿纳托里·多勃雷宁;; Dobson;多布森;; Dobson (total) (ozone) spectrophotometer;多布森臭氧全量分光光度计;; Dobson instrument;多布森分光计;; Dobson meter;多布森分光计;; Dobson primary standard;多布森一级标准;; Dobson spectrophotometer measurement;多布森分光光度测量;; Dobson spectrophotometer station;多布森分光光度测量站; 多布森站;; Dobson station;多布森站; 多布森分光光度测量站;; Dobson unit;多布森单位;; Dobson value;多布森值;; dockage charges;船坞费;码头费;; docking;对接;; docking module;对接舱;; docking unit;对接舱;; dockside monitoring;码头监测;; DOCPAL Latin American Population Abstracts;拉美人口文件系统拉丁美洲人口情况摘要;; DOCPAL Resumenes sobre Poblacion en America Latina;拉美人口文件系统拉丁美洲人口情况摘要;; doctrine;理论; 学说; 主义; 原则;; doctrine and jurisprudence;理论和判例;; doctrine and practice;理论与实践;; Doctrine Command of the Armed Forces;武装部队纪律指挥部;; doctrine of contiguity;接壤主义;; doctrine of continuous transportation;继续运输主义;; document;文件; 单据; 证件;; document against acceptance;承兑交单;D/A; document control clerk;文件管制办事员;; Document Department;文件部;; document indexing programme;文件索引编制方案;; document is reproduced without formal editing;本文件译自未经正式审定的英文原件;; Document of Objectives of the Contadora Group;孔塔多拉集团的《目标文件》;; Document of the Budapest Summit of 1994 of the Conference on Security and Cooperation in Europe: Towards a genuine partnership in a new era;欧洲安全和合作会议1994年布达佩斯首脑会 议文件:建立新时代的真正伙伴关系;; Document of the Copenhagen Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Cooperation in Europe;关于欧洲安全和合作会议的人的方面会议的 哥本哈根会议文件;; document officer;文件干事;; Document Processing Section;文件处理科;; document profile;文件统计图;; document symbol;文号;; Document Unit;文件股;; document-processing services;文件处理部门;; documentary acceptance;跟单承兑;; documentary bill;跟单汇票;; documentary centre;文件中心;; documentary character;跟单性质;; documentary condition;单据条件;; documentary control clerk;文件管制办事员;; documentary credit;跟单信用证;; documentary draft;跟单汇票;; documentary evidence;文件证据;; documentary film;记录影片;; documentary letter of credit;跟单信用证;; documentary promise;跟单性承诺;; documentation;文件;文件工作;编制文件;资料整理;; Documentation and Dissemination Centre for Disarmament Information;裁军资料文件和散发中心;; Documentation and Meetings Unit;文件和会议股;; Documentation and Statistics Office;文件和统计处(文件处);DSO;文件处 Documentation Cathoigue;天主教文献;; Documentation Centre;文件中心;; Documentation Control;文件管制处;; documentation folder;卷宗;; Documentation, Reference and Terminology Section;文件、参考资料和名词科;DRATS; documented (properly documented);单证(单证齐全);;单证齐全 documented claims;凭单要求清偿欠债; 凭单索偿;; documented migrants;持证移民;; documented technical explanation;技术性说明文件;; documents against acceptance;承兑交单;D/A; documents and distribution staff;文件和分发事务员;; Documents and Publications Service;文件和出版物事务处;; Documents Centre of Latin America;拉美文件中心;DOCPAL; documents clearance;文件的批核;; Documents Control (administratively a Section);文件管制科;; Documents Control;文件管制;; Documents Control Division;文件管制司;; Documents Control Unit;文件管制组;DOCS; documents dissemination system;文件分发制度;; documents distribution;文件分发;; Documents Distribution Unit;文件分发股;; Documents Division;文件司;; documents exchange services;文件交换服务;; documents officer;文件干事;; Documents Processing Centre;文件处理中心;; Documents Recording, Information and Tracking System;文件记录、信息和跟踪系统;DRITS; Documents Reference and Indexing Section;文件参考和索引编制科;; Documents Section;文件科;; Documents Services Unit;文件服务股;; Documents Unit;文件组;; documents-producing services;文件编制部门;; Dodaira Observatory;土平观测所;; Dodge;道奇;; DODSON, Christine;克里斯廷·多德森;; DODWORTH, Peter;彼得·多德沃思;; dogfish;狗鲨;; Doha Summit;多哈首脑会议;; doi mei;新时代;; DOISAN, Khalid Al;哈利德·杜伊桑;; Dokdo Island;独岛;; DOLEJS, Lubomir;卢博米尔·多列伊斯;; DOLGUCHITS, Leonid Aleksandrovich;列奥尼德·亚历山德罗维奇· 多尔古奇茨;; Doljani;多利亚尼;; DOLJINTSEREN, Badam-Ochiryn;巴达姆-奥其林·道尔金策伦;; DOLJINTSEREN, Badamochiryn;巴达莫其林·多尔金策伦;; dollar area;美元区;; dollar equivalent;折合美元数; 美元等值;; dollar forward;美元期货;; dollar gap;美元短缺;美元荒;; dollar glut;美元过剩;; dollar track;美元轨道;; dollar trade deficit;美元贸易逆差;; dollar value of national income;国民收入的美元值;; dolphin;海豚;; dolphin fish;鱼其(qi)鳅;; dolphin fishe(es);鱼其(qi)鳅(科);; DOM BOAVENTURA;唐·博阿文杜拉;; domain of arbitration;仲裁的范围;; domaneab (meeting place);礼堂;; Dome of the Rock (Mosque of Omar);园顶寺; 岩石殿(奥马尔寺);;奥马尔寺 Dome of the Sacred Rock;园顶寺;; domestic arts;家政;; domestic assistants;家务助理;; domestic chores;家务劳动;; Domestic Development Services;国内开发服务;DDS; Domestic Development Services Programme;国内开发服务方案;DDS; domestic dispute;内部争端;; domestic economy;家庭经济;; domestic enterprises;国内企业;; domestic export;国内出口;; domestic help;佣人;; domestic jurisdiction;国内管辖权(范围);;范围 domestic law;国内法;; domestic legislation;国内立法; 国内法规;; domestic needs;国内需求; 国内需要;; domestic partnership;家庭内伙伴关系;; domestic price level;国内价格水平;; domestic production;国内生产;; domestic relations;内部关系;家庭关系;; domestic remedies;国内补救办法;; domestic resource mobilization;国内资源调集;; domestic savings;国内储蓄;; domestic savings rates;国内储蓄率;; domestic servant;佣仆;; domestic service;佣工;; domestic services;家庭服务;; domestic sewage;生活污水;; domestic solid wastes;生活固态废物;; domestic sponsors;本国主办人(项目);; domestic subsidiaries;国内子公司;; domestic taxation policies;国内征税政策;; domestic trade;国内贸易;; domestic violence;家庭暴力;; domestic waste water;家庭废水;; domestic work;家务工作;; domestic workers;帮佣工人;; domicile;居住地; 户籍地;; Domicile Act;户籍法案;; domicile of origin;原籍;; domiciliary insolvency proceedings;属地管辖权破产程序;; domiciliary liquidation;属地清算程序;; DOMINGO, Eufemio C.;欧费米奥·多明戈;; DOMINGUEZ CARMONA, Manuel;曼努埃尔·多明格斯·卡蒙娜;; DOMINGUEZ, Rene E.;雷内·多明格斯;; Dominica, the Commonwealth of;多米尼克国;; Dominica Banana Grower Association;多米尼加蕉农协会;; Dominica Freedom Party;多米尼克自由党;DFP; Labour Party of Dominica;多米尼克工党;; Dominican Institute of Technology;多米尼加技术研究所;INDOTEC; Dominican peso;多米尼加比索;; Dominican Republic,;多米尼加共和国;; Dominican United People's Party;多米尼加联合人民党;; DOMITIEN, Elizabeth;伊丽莎白·多米西安;; DOMKE, Dagmar;达格马尔·多姆克;; domnosa haereditas;债务的继承;; DOMOKOS, Matyas;马吉阿什·多莫科什;; DOMREP;驻多代表;DOMREP; Don Travel Services, Inc.;绅士旅行服务社公司;; DONA, Fernando;费尔南多·多纳;; DONALDSON, John;约翰·唐纳森;; donated funds;捐赠金;; donatio mortis causa;遗赠物;; donation card contribution;贺卡乐捐;; donation-in-kind;实物捐赠;; donations;捐赠;; donations-in-kind;实物捐赠;; DONDO, Kengo Wa;肯戈·瓦·东多;; DONDO, Leon Kengo Wa;莱昂·肯戈·瓦·东多;; dong;盾;D; DONG, Jianlong;董建龙;; DONG, Kyong Chol;董銎哲;; Dong-A Ilbo;东亚日报;; DONGO, Margaret;玛格丽特·东戈;; DONIGI, Peter Dickson;彼得·迪克森·多尼吉;; Donnees sociales;社会数据;; DONOGHUE, David Denis;戴维·丹尼斯·多诺霍;; DONOKUSUMO, Sutjiptohardjo;苏吉普托哈尔乔·多诺苏莫;; donor conference;捐助国会议;; Donor Consultation on Priority Emergency Needs in the Sudan;关于苏丹优先紧急需要的捐助者协商会议;; donor countries;捐赠国;捐助国;; donor evaluation community;捐助者评估团体;; donor groups;捐助团体;; Donor Information Meeting on Lebanon;黎巴嫩问题捐助者情报会议;; Donor round table on assistance in the rehabilitation and reconstruction of northern Chad;援助乍得北部地区复兴和重建捐助者圆桌 会议;; Donor Steering Committee on Small Enterprise Development;小型企业发展捐助者指导委员会;; donor's bias;捐助者(国)的偏见;; donor-source resources;捐助者提供的资源;; DONORABAYE, Moro;多诺拉巴耶·莫罗;; donors (donor countries);捐助者; 捐款国; 捐赠国; 捐助国;; Donors Conference for Mozambique;向莫桑比克捐助者会议;; Donors' Consultation on Albania;阿尔巴尼亚问题捐助国磋商会议;; Donors' Meeting on the Human Resources Development Programme 1990-1993;1990-1993年人力资源开发方案捐助者会议;; DONOWAKI, Mitsuro;堂胁光朗;; donum (= dunum; dunam);德南;; Donut Hole;环形洞;; Doomsday Clock;末日钟声;; door-to-door techniques;送货上门技术;; dope smuggling;毒品走私;; Doppler;多普勒;; Doppler effect;多普勒效应;; Doppler shift;多普勒位移;; Doppler velocity and position;多普勒测速和定位;DOVAP; DORALTA, Dibraibaye;迪布赖巴耶·多拉尔塔;; DORANI, Dysane Abdallah;迪萨纳·阿卜杜拉·杜拉尼;; Dorchested Gas Corp.;多切斯特天然气公司;; DORJI, Kipchu;基普楚·多尔吉;; DORJI, Minjur;明朱尔·多尔吉;; DORJI, Phub;普布·多尔吉;; DORJI, Thinley;廷莱·多尔吉;; DORJI, Tobgye;托布吉·多尔吉;; DORJI, Tshering;策林·多尔吉;; DORMANN, Henry O.;亨利·奥·多尔曼;; dormant (sleeping) partner;隐名股东; 外股;; dormant and surplus stocks;未利用存货和剩余存货;; dormant subsidiary;隐名子公司;; Dornier aircraft;道尼尔式飞机;; DORON, Jacob;雅各布·多龙;; DORR, Noel;诺埃尔·多尔;; DORTICOS TORRADO, Osvaldo;奥斯瓦尔多·多尔蒂科斯· 托拉多;; DOS REIS FERREIRA, Maria de Jesus;玛丽亚·德日苏斯·多斯雷伊斯·费雷拉;; DOS SANTOS, Aarao Fernandes;阿朗·费尔南德斯·多斯桑托斯;; DOS SANTOS, Antonio;安东尼奥·多斯桑托斯;; dos SANTOS, Jorge Maria CUSTODIO;豪尔赫·玛丽亚·库斯托迪奥·多斯桑托斯;; DOS SANTOS, Jose Eduardo;若泽·爱德华多·多斯桑托斯;; DOS SANTOS, Lopes;洛佩斯·多斯桑托斯;; DOS SANTOS, Manuel;曼努埃尔·多斯桑托斯;; DOS SANTOS, Manuel Pimentel;曼努埃尔·皮门特尔·多斯桑托斯;; dos SANTOS, Onofre;奥诺弗雷·多斯桑托斯;; dosage form formulation;剂型成药配制;; dosage unit;剂量单位;; DOSARI, Ebrahim Mubarak AL-;易卜拉欣·穆巴拉克·杜萨里;; dose equivalent;剂量当量;; dose-effective curve;剂量效应曲线;; dose-response relationship;剂量-反应关系;; doses of natural radiation;自然辐射剂量;; dosimeter;剂量计;; dosimetry;剂量计;; dosing pump;配料泵;; dossiers;档案材料;; DOSSOU, Robert;罗贝尔·多苏;; DOST, Shah Mohammad;沙阿·穆罕默德·多斯特;; DOSUMU JOHNSON, T.O.;多苏穆·约翰逊;; DOUANGPHOUMY, Vilath;维拉·端普米;; double account system;双帐制;; double burden;双重负担 (妇女);;妇女 double cabin pick-up;双舱客货车;; double deflation method;双重缩减法;; Double Enosis;塞岛两族分别与希土统一;; double entry;复式记帐;; double entry bookkeeping;复式簿记;; double global zero option;全球双零点方案;; double insurance;双重保险;重复保险;; double integration process;双重一体化进程;; double jeopardy rule;为同一罪名而受两次审理的规则;; double lock system;双锁制度;; double nationality;双重国籍;; double prosecution;双重起诉;; double standard;双重标准; [金融]复本位;; double symbol;双重编号;; double tariff system;双重税制;; double taxation agreement;双重课税协定;; double-bed filter;双层滤料滤池;; double-dealing, double-faced tactics;两面派手法;; double-entry bookkeeping;双式记帐;复式记帐;; double-factorial terms of trade;双因素贸易条件;; double-layer filter;双层滤料滤池;; double-pole magnets with coils;带有线圈的双极磁铁;; double-quantity flush tank/basin;双倍量(抽水马桶)水箱;; double-zero option;双零点方案;; douche;阴道灌洗法; 灌洗器;; Doudou Thiam;杜杜 . 提阿姆;; DOUDOU, Abdelaziz;阿卜杜拉齐兹·杜杜;; doughty warrior;卫道士;; DOUGLAS, Conrad;康拉德·道格拉斯;; DOUGLAS, Henry A.;亨利·道格拉斯;; DOUGLAS, William;威廉·道格拉斯;; DOUGLAS-HOME, Alec;亚历克·道格拉斯-霍姆;; DOUKARA, Kissima;基西马·杜卡拉;; Doul;杜尔;; DOUMA, Emmanuel;埃马纽埃尔·杜马;; DOUMBIA, Amara;阿马拉·顿比亚;; dounam;杜努姆;; DOUNG, Jaswant;贾斯文特·多温格;; DOUTOUM, Mahamat Habib;马哈马特·哈比卜·杜图姆;; Dow Chemical Company;道化学公司;; Dow Jones Industrial Averages;道·琼斯工业股票平均指数;; DOWDESWELL, E;多德斯韦尔;; DOWDESWELL, Elizabeth;伊丽莎白·多德斯韦尔;; DOWEK, Ephraim;埃弗莱姆·多韦克;; down convertor;下变频器;; down grade;降低职等;; down payment;首期付款;; Down to Earth;脚踏实地;; Down's syndrome (mongolism);唐恩综合症(蒙古型畸形病);;蒙古型畸形病 down-hole drill rig;井下钻井机;; down-slope wind;下坡风;; down-warped;(大陆)下曲;; downgrade;降低职等;; downstream course;顺流洄游路程;; downstream industries;下游工业;; downstream integration;后续合并;; downstream manufacturing units;后续制造业单位;; downstream operation;下游生产环节;; downstream petrochemical industries;石油化学下游工业;; downstream processing;后续加工;; downward (total) radiation;向下全辐射;; downward adjustments;调低;向下调整;; downward ozone transport;臭氧下沈;臭氧下向移动;; downward spiral;螺旋下降(现象);暴跌;; downward transport in the soil;在土壤中向下移动;; downwelling;沈降流;; downwind distance;顺风距离;; downwind source of pollution;顺风污染源;; dowry death;嫁妆不足受屈死亡;; dowry-related violence;因嫁妆引起的暴力;; DOWSETT, Louise Heather;路易斯·希瑟·多塞特;; doyen (of diplomatic corps);(外交团)团长;; doyenne;外交团长(女);外交团长夫人;; DOYLE, Colm;科尔姆·多伊尔;; DPI Electronic Mail System;新闻部电子邮传系统;DEMS; DPI/External Rel;新闻部对外关系司;; DPI/Press & Pub;新闻部新闻和出版司;; DPI/Radio & Visual;新闻部无线电视觉司;; DPKO Situation Centre;维和行动部情况中心;; doubtful debts and sales returns;可疑债务和退货;; discounted present value;贴现值;DPV; Dracevo;德拉采沃;; DRACH, Ivan;伊万·德拉奇;; drachma;德拉克马;Dr; dracunculiasis eradication programme technical support team;根除麦地那龙线虫病方案技术支助工作队;; Dracunculiasis Technical Support Team;麦地那龙线虫病技术支助队;; dracunculiasis; dracontiasis (Guinea-worm disease);麦地那龙线虫病;; Dracunculus medinensis;麦地那龙线虫;; DRADJAT, Djadjat;贾贾特·德拉贾特;; draft Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority;国际海底管理局和牙买加政府关于国际海底管理局总部的协定草案;; draft Agreement concerning the relationship between the United Nations and the International Seabed Authority;联合国和国际海底管理局之间关系的协定草案;; Draft Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish;执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定草案;; Draft agreement on flagging and reflagging of fishing vessels on the high seas;公海鱼船悬挂和改挂旗帜协议草案;; Draft Agreement on the Flagging of Vessels Fishing on the High Seas to Promote Compliance with Internationally Agreed Conservation and Management Measures;关于公海渔船挂旗以促进遵守国际议定的养护和管理措施的协定草案;; Draft Agreement on the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks;执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关 养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种 群的规定的协定草案;; Draft agreement on trade in services;服务贸易协定草案;; Draft agreement on trade-related intellectual property measures;关于与贸易有关的知识产权措施的协定草案;; Draft agreement on trade-related investment measures;关于与贸易有关的投资措施的协定草案;; draft article 1 (as revised);第 1 条草案(修订案文);;修订案文 draft articles;条款草案;; Draft Articles of Agreement for International Investment Insurance Agency;国际投资保险机构协定条款草案;; Draft Articles on State Responsibility;关于国家责任的条文草案;; Draft Articles on Succession of States in Respect of Matters other than Treaties;关于国家对条约以外事项的继承的条文草案;; Draft Articles on Treaties concluded between States and International Organizations or between International Organizations;关于国家和国际组织间或国际组织相互间所缔结的条约的条款草案;; Draft Basic Joint Venture Contract;联合企业基本合同草案;; draft budget;预算草案;; draft Code;治罪法草案;; Draft Code of Conduct for responsible fishing;负责任捕鱼行为守则草案;; Draft Code of Conduct for Transnational Corporations;跨国公司行为守则草案;; Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind;危害人类和平及安全治罪法草案;; Draft Code of Medical Ethics;医疗道德准则草案;; Draft Code of Offences against the Peace and Security of Mankind;危害人类和平及安全治罪法草案;; draft consensus;协商一致意见草案;; Draft Convention against Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and Related Activities;禁止贩运麻醉药品和精神药物及有关活动的 公约草案;; Draft Convention for the Protection of the Marine Environment of the Red Sea and Gulf of Aden;保护红海和亚丁湾海洋环境公约草案;; Draft Convention on an International War Crimes Tribunal for the Former Yugoslavia;前南斯拉夫战争罪国际法庭公约草案;; Convention on Conservation of Certain Islands for Science, draft;为科学目的保护某些岛屿公约草案;; Convention on Conservation of the World Heritage, draft;保护世界共同遗产公约草案;; Draft Convention on the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks on the high seas;养护和管理公海跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群公约草案;; Draft Convention on the Legal and Functions of Consuls;关于外国人财产公约草案;; Draft Convention on the Legal Position and Functions of Consuls;关于领事的法律地位和职务公约草案;; Draft Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade;国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约草案;; Convention on the Protection of Foreign Property, draft;保护外国人财产公约草案;; Cooperation Agreement between the OAU and Shelter-Afrique, draft;非统组织与非洲住房计划间合作协定草案;; draft evader;逃避兵役者;; draft expenditure budget;支出预算草案;; Draft Final Act embodying the results of the Uruguay Round of multilateral tradenegociations;体现多边贸易谈判乌拉圭回合成果的最后文件草案;; draft Framework Agreement on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context;越境环境影响评估框架协定草案;; Draft Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (Guidelines of Riyadh);预防少年犯罪准则草案(利雅得准则草案);;利雅得准则草案 draft ideas for implementing the package;执行一揽子措施意见草案;; draft international convention;国际公约草案;; draft International Convention on the status and safety of the personnel of the United Nations force and associated civilian personnel;联合国部队人员及有关文职人员的地位和安 全国际公约草案;; draft measures of implementation;实施措施草案;; draft media charter;媒体章程草案;; Draft Outline for the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women;第四次妇女问题世界会议行动纲要提纲草案;; Draft Plan of Action to Implement the Long-term Strategy to Further Implementation of the World Programme of Action Concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond;执行“到2000年及其后进一步执行《关于残疾人的世界行动纲领》的长期战略”的行动计划草案;; draft Principles of Conduct in the Field of the Environment for the Guidance of States in the Conservation and Harmonious Exploitation of Natural Resources Shared by Two or More States;环境领域中指导各国养护及和谐利用两个或两个以上国家共有自然资源的行为守则草案;; draft proposal;建议草案;提案草案;; draft Protocol on Privileges and Immunities of the International Seabed Authority;国际海底管理局特权和豁免议定书草案;; draft report;报告草稿;; draft resolution as a whole;决议草案全文;; draft revised annual reports questionnaire;年度报告调查表修订稿;; draft rules on compensation for damage to the environment (Council of Europe);关于环境损害赔偿的规则草案;; Draft Standards on the Human Rights of Indigenous Populations and Peoples;土著居民和民族人权标准草案;; draft statute;章程草案;; draft world youth programme of action towards the 2000 and beyond;到2000年及其后世界青年行动纲领草案;; Drafting and Editorial Service;起草和编辑处;; drafting by reference techniques;参照起草法;; drafting changes;措辞上改动;; drafting committee;起草委员会;; Drafting Committee on Rules of Procedure;议事规则起草委员会;; drafting group;起草小组;; Drafting Group of the African Group of the -- Committee;第 xx 委员会非洲集团起草小组;; Drafting Service;起草处;; draftman;绘图员;; draftsman;绘图员;; drag;阻力; 抗力;; drag coefficient;阻力系数;; Dragalkic;德拉加尔奇茨;; DRAGAN, Ivkovic;伊夫科维奇·德拉甘;; DRAGHICI, Ion;扬·德勒吉奇;; drain;排水; 排水沟;; drainage;下水道;; drainage basin;流域; 流域盆地;; drainage disposal;污水排除;; drainage of storm water;雨水排除;; Drakensberg;德雷肯斯堡号;; DRAKOPOULOS, Synefis;西内菲斯·兹拉科普洛斯;; dynamic random access memory;动态随机存储器 (动态内存; DRAM);DRAM;动态内存; DRAM dram;德拉姆;; DRAME, Tiebile;蒂埃比尔·德拉姆;; DRAMMEH, Baba;巴巴·德拉梅赫;; DRAPER, Morris;莫里斯·德雷珀;; DRAPER, William III;威廉·德雷珀三世;; DRASKOVIC;德拉斯科维奇;; draught animal power;畜力;; drawback of customs duties;关税退还;; drawback system;退税制度;; drawdown fees;损耗费;; drawing account;提款帐户;; dredging;疏浚;; dredgings;疏浚挖出的泥沙; 挖出物;; Drenovac;德雷诺瓦茨;; Dresdner Bank [Germany];德累斯登银行;; dresser;看护; 敷裹员;; DREYFUS MORALES, Enrique;恩里克·德雷福斯·莫拉莱斯;; DREYFUS, Tony;托尼·德雷菲斯;; dried buttermilk;脱乳脂奶粉;; dried milk;奶粉;; dried skim milk;脱脂奶粉;DSM; dried skimmed milk;脱脂奶粉;DSM; drift;漂流; 飘流;; drift gill netting;流网刺网法;; drift net fishing;流网捕鱼;流网渔法; 流网作业;; Drifting Buoy Cooperation Panel;漂流浮标站合作小组;DBCP; drifting buoy report;漂流浮标站的报告;DRIBU; drifting buoys;漂流浮标;; drifting meteorological and oceanographic buoys;气象学和海洋学漂流浮标;; driftnetter;流网渔船;; drilled well; borewell;孔式水井;; drilling equipment;钻井设备;; drilling rig;穿孔机(钻机);;钻机 Drin;德林;; drinking water;饮水;; drinking water standard;饮用水标准;; Drinking Water Supply and Sanitation Decade;饮水供应和卫生设施十年;; drinking-water programme;饮水方案;; DRISS, Rachid;拉希德·德里斯;; driver messenger;司机送信员;; driving cycle;试验阶段; 试用期;; Drljace;德尔亚采;; Drnis;德尔尼斯;; DRNOVSEK, Janez;雅奈兹.德尔诺夫舍克;; Drobless Plann;德罗布利斯计划;; DROBLESS, Metitiah;梅蒂蒂阿·德洛布里斯;; DROBNJAK, Vladimir;弗拉迪米尔·德罗布尼亚克;; droit de chapelle;使馆中行宗教仪式之自由;; drone;无人驾驶飞机;; drone minesweeper;遥控扫雷舰;; DRONOV, V.;德罗诺夫;; drop in ozone;臭氧减少;; drop zone;空投区;; drop-in centre;救助中心;; drop-in substitutes;现成代用品;; drop-out (rate);脱网(率);; drop-out rate;辍学率;; drop-out rates of girls;女生退学率;; droplet infection;飞沫感染;; dropout;退学儿童; 失学儿童;; dropout rate;退学率; 失学率;; droppers;滴管;; Drotebanol;羟蒂巴酚;羟甲蒂巴因酚;; drought;干旱;; drought and flood mitigation agronomic practices;减轻旱涝的农业经济做法;; drought early warning;干旱预警;; Drought Emergency in Southern Africa Programme;南部非洲干旱紧急状况方案 (南部非洲干旱方案);DESA;南部非洲干旱方案 drought preparedness;作好干旱准备;; drought probability map;干旱可能性图;; drought rehabilitation activities;旱灾后的重建工作;; drought relief;干旱救灾;; drought watch;旱情监视;; drought-affected countries;受干旱影响的国家;; drought-prone area;易遭旱灾地区;; drought-prone region;易遭旱灾区域;; drought-struck area;旱灾地区;; drought-tolerant species;耐旱品种;; DROUSHIOTIS, Dennis;丹尼斯·德鲁希奥蒂斯;; drowsiness;倦睡;; DROZD, Natalia;纳塔利娅·德罗兹德;; DROZDOV, Yuri Ivanovich;尤里·伊凡诺维奇·德罗兹多夫;; drudgery-reducing devices;减轻劳动的装置;; drug;药物; 毒品;; drug abuse;药物滥用;; drug abuse and illicit trafficking;药物滥用和非法贩运;; Drug Abuse Comprehensive Centre;药物滥用问题综合中心;; drug abuse control;药物滥用管制;; drug abuse pattern;吸毒规律; 吸毒格局; 吸毒情况;; Drug Abuse Warning Network;药物滥用警报网;DAWN; drug abuser;药物滥用者; 吸毒者;; drug addiction;吸毒上瘾;; drug addicts;吸毒者;; Drug Administration Bureau;吸毒上瘾;; Drug Advisory Programme;药物咨询方案;DAP; drug and substance abuse;吸毒和滥用药物;; drug control;药物管制; 毒品管制;; drug control administrator;药物管制专员;; Drug Control and Rural Rehabilitation Project in Afghanistan;阿富汗药物管制和农村复兴项目;; drug crime;毒品犯罪;; drug crops;毒品作物;药用作物;; drug dealing;毒品买卖;; drug dependence;药瘾; 吸毒成瘾; 药物依赖;; drug dependency;吸毒上瘾; 药物依赖性;; drug dependent person;吸毒上瘾者;; drug detecting dog squad;侦查毒品警犬队;; drug development;药物研制;; Drug Enforcement Agency;缉毒机构;DEA; drug habit;药瘾;; drug identification;药物鉴别; 毒品鉴定;; drug identification kit;毒品鉴定包;; drug kit;药物包;; drug law enforcement;执行麻醉药品法;; drug law enforcement agency;禁毒执法机构; 麻醉品法执行机构;; drug law enforcement training manual;禁毒执法培训手册;; drug liaison officer;禁毒联络官;; drug lord;毒枭;; drug misuse;麻物误用;; drug monitoring system;毒品监测系统; 药物监测系统;; drug of abuse;(被)滥用的毒品;; drug offence;毒品罪;; drug overselling;用药过度;; drug related crimes;毒品犯罪;; drug related death;吸毒死亡;; drug related disability;药物引起的残疾;; drug related disease;与吸毒有关的疾病;; drug related offence;毒品罪;; drug resistance;抗药性;耐药性;; drug scene;吸毒场所;; drug scenting dog;嗅毒警犬;; drug smuggling by air and sea;空运和海运走私毒品;; drug smuggling in freight;利用货运走私毒品;; Drug Summit;毒品问题首脑会议;; Drug Supervisory Body;麻醉药品监督机构;DSB; drug taking;吸毒; 服用毒品;; drug testing programme;毒品测定方案;; drug therapy;药物治疗;药物疗法;; drug trade;贩运毒品;; drug trafficker;贩毒者;; drug trafficking;贩毒;; Drug Trafficking Offences Act;毒品贩运罪行法;; drug treatment;药物治疗;; drug-addict;吸毒成瘾者;; drug-dog;嗅毒犬;; drug-free life style;不沾染毒品的生活方式;; drug-free society;没人吸毒的社会; 无毒品社会;; drug-influenced sexual behaviour;受药物影响的性行为;; drug-resistant;抗药性;; drugs;药物; 毒品;; Drugs and Punishment;毒品与惩处;; drugs for the elderly;老人药品;DFTE; Drugs Subdivision (Interpol);药品处;; drugs under international control;受国际管制的药物; 国际管制下的药物;; drum;容器桶;; drum rupture;桶破裂; 桶裂开;; drumming;装桶;; drunkenness;酒醉,酩酊;; Druse;德鲁兹人;德鲁兹派;; Druze;德鲁兹教派;; dry basis (not above 30% on dry basis);折干计算不超过30%;; dry bore;干井;; dry bulk carrier;散装干货船;; dry chemical;干化学品; 不含水化学品;; dry cleaning solvent;干洗溶剂;; dry deposition;干沈降;; dry farming;干燥地耕种法;; dry ice;干冰;; dry impinger;干式碰撞器用于测量大气中污染物;; dry lease;干租赁;; dry pit;干式厕所;; dry pit latrine;干坑式厕所;; dry port;陆港;; dry skim milk enriched;营养脱脂奶粉;DSE; dry skin;干皮肤; 皮肤干燥;; dry test;干试验;; dry-land cultivation;旱地耕作; 旱地栽培;; dry-land rehabilitation;旱地复原;; dry-lease arrangement;干租赁安排;; drying;干燥;; drying out of once-fertile soils;以前肥沃的土壤逐渐变成旱地;; DST;直接传送探测数据;DST; DTCD/Japan Initiative for Financing the Human, Institutional, Technical and Management Capacities of Developing Countries in Developing Planning (with Special Focus on Africa);技合部/日本资助发展中国家建立发展规划 方面的人力、机构、技术和管理能力的倡议 (以非洲为重点);;以非洲为重点 DTP (vaccine);白喉-破伤风-百日咳(疫苗);;疫苗 DU, Kuanyi;杜宽义;; Du Pont de Nemours & Company;杜邦公司;; Du Preez ;杜布里兹公司;; Du, qiwen;杜启文;; DU, Yong;杜勇;; dual adjustment mechanism;双重调整制度;; dual competence;双重主管权(问题);;问题 dual control system;双方控制的系统;; dual criminality;两国共认罪行;; dual diplomacy;双重外交;; dual exchange rate;双重汇率;; dual nationality;双重国籍;; dual or multiple sectoring;双重或多重部门分类;; dual prosecution;两次起诉;; dual purpose agents;双重用途药剂;; dual purpose chemicals;双重用途的化学物质;; dual representation;双重代表权;; dual sessions; double-shift system;两班制;; dual society;双重社会;; dual tariff system;双重税率制;; dual taxation;双重征税;重复征税;; dual-career couple;双职工; 双份收入夫妇;; dual-media filter;双层滤料滤池;; dual-purpose technology;双重用途技术;; dual-use items;两用物品;; DUAN, Muzheng;端木正;; DUAN, Qiming;段启明;; DUARTE, Abilio;阿比利奥·杜阿尔特;; DUARTE, Carlos Sergio Sobral;卡洛斯·塞尔吉奥·索布拉尔·杜阿尔特;; DUARTE, Jaime Giron;海梅·希龙·杜阿尔特;; DUARTE, Jorge Jose;豪尔赫·何塞·杜阿尔特;; DUARTE, Jose Armando Ferreira;何塞·阿曼多·费雷拉·杜阿尔特;; DUARTE, Jose Napoleon;何塞·拿破伦·杜阿尔特;; DUARTE, Mario CASTELLON;马里奥·卡斯特利翁·杜阿尔特;; Dubai Award for Best Practices;迪拜最佳做法奖;; Dubai International Conference for Habitat II on Best Practices in Improving the Living Environment;迪拜改善生活环境最佳做法人居二国际会议;; DUBCEK, Milan;米兰·杜布切克;; DUBE, John;约翰·杜贝;; DUBEY, Sushil;萨希尔·杜贝;; DUBININ, Yury V.;尤里·杜比宁;; Dublin Conference;都柏林会议;; Dublin Convention;都柏林公约;; Dublin Ministerial Conference on Political Dialogue and Economic Cooperation between the European Community and its Member States, the Countries of Central America and Panama, and Colombia, Mexico and Venezuela as Cooperating Countries;关于欧洲共同体及其成员国、中美洲国家和巴拿马以及作为合作国的哥伦比亚、墨西哥和委内瑞拉之间政治对话和经济合作的都柏林部长级会议;; Dublin Statement on Water and Sustainable Development;水与可持续性发展问题都柏林声明;; Dubrovnik Area;杜布罗夫尼克地区;; DUCCI, Roberto;罗贝托·杜奇;; duchy;公国;; DUCOING, Luis H.;路易斯·杜科因;; ducted-wheel pumps;导管轮水泵;; ductile cast iron;球墨铸铁;; document against payment;付款交单;; DUDAYEV, Dzhokar M.;焦卡尔·杜达耶夫;; DUDIN, Marwan;马尔万·杜丁;; due by;应收; ...欠款;; due consideration;适当考虑;; due day;到期之日;; due diligence;克尽职责(守); 应有的注意; 相当注意;; due from;应收....欠款;; due from implementing agencies;应向各执行机构收取的款项;; due from Pension Fund;养恤基金应拨款项;; due from technical cooperation activities;应收技术合作活动款项;; due from trust funds administered by UNDP;应收开发署经管的信托基金款项;; due from United Nations;应收联合国款项;; due legal process;适当法律程序;; due process of law;适当法律程序;; due publicity;妥为知照;; due to;应还;; due to United Nations;应付联合国款项;; DUEHRING, Heinz;海因茨·迪林;; DUFOURCQ, Bertrand;贝特朗·迪富克;; dug well;掘井;; dug-pit latrine;坑式厕所;; DUGERSUREN, Mangalyn;曼加林·杜格苏伦;; DUGO, Mario;马里奥·杜戈;; DUGONJIC, Rato;拉托·杜戈尼奇;; DUHALD, Jorge;豪尔赫·杜阿尔德;; DUHALT VILLAR, Jorge Jose;豪尔赫·何塞·杜阿尔特·比利亚尔;; DUHS, Staffan;斯塔凡·迪赫斯;; DUISENBERG, W.F.;德伊森贝格;; Duke of Edinburgh's Award International Foundation;爱丁堡公爵奖国际基金会;; DUKULY-TOLBERT, Neh;尼赫·杜库利-托尔伯特;; Dulheggia;回历十二月;; Dulkaada;回历十一月;; duly accredited diplomatic representative;正式派遣的外交代表正式委任的外交代表;; duly appointed bankers;正式指定的银行;; duly authenticated original award;正式认证的裁决书正本;; duly authorized;正式受权;正式被指派;; duly authorized representative;正式受权代表;; duly certified;适当核证;; duly certified copy;经正式认证无误的副本;; duly elected;正式选出;; duly exhibited;正式出示;; dum dum bullets;达姆弹;; DUMAS, Roland;罗朗·迪马;; Dumbarton Oaks Proposals;顿巴顿橡树园提案;; DUMBUYA, Ahmed;艾哈迈德·敦布亚;; DUMENI, Kleopas;克勒奥巴斯·杜梅尼(主教);;主教 DUMEVI, Nelson K.;纳尔逊·杜梅维;; DUMITRIU, Petru;彼得鲁·杜米特留;; dump site;垃圾场; 倾置场;; dump truck;倾卸卡车;; Dump Watch;倾倒观察(制度);; dumping;倾弃;倾销;; dumping (of hazardous wastes);危险废物的倾弃;; dumping at sea (of hazardous wastes);危险废物倾弃于海洋;; dumping of nuclear waste;倾弃核废料;; dumping of toxic waste;有毒废物的倾弃;; dumping site;倾弃场;; dunam (=dunum, donum);德南;; DUNCAN, Joseph W.;约瑟夫·邓肯;; DUNEM M'BINDA, Afonso van;阿丰索·万杜内姆·姆宾达;; DUNEM, Afonso Van;阿丰索·万·杜内姆;; DUNFJELD, Leif;雷夫·邓福杰尔德;; dungeon;地牢;土牢;; Dunkel Final Act;邓克尔最后文件;; DUNKEL, Arthur;阿瑟·邓克尔;; Dunlop (UK);邓洛普公司;; Dunlop/Pirelli Group;邓洛普/皮雷利集团;; DUNN, Elwood;埃尔伍德·邓恩;; dunum (= donum, dunam);德南;; DUONG CHI DUNG;唐志容;; DUONG Van Minh;杨文明;; DUONG, CHI DUNG;唐志容;; DUONG, Van Doan;杨文团;; DUONG, Van Minh;杨文明;; duplicate;副本;; Duplicate Book Programme;书籍复印方案;DBP; duplicating machine;复印机;; duplicating masters;复渔;; duplication of functions;职能重叠;; duplicators;复印机;; DUPONT, Clifford;克利福特·杜邦;; DUPRET, Luis;路易斯·杜普雷特;; DUPUY, Andre;安德烈·迪皮伊;; durable assets;耐用资产;; durable international security;持久国际安全;; durable peace;持久和平;; DURAN BALLEN, Sixto;西斯托·杜兰·巴连;; DURAN DE JAEGER, Patricia;帕特里西亚·杜兰·德哈埃盖;; DURAN, Anabel;阿纳贝尔·杜兰;; DURAN, Armando;阿曼多·杜兰;; DURAN-SCHILLER, Anabel;阿纳韦尔·杜兰-希列尔;; DURAO BARROSO, Jose Manuel;若泽·曼努埃尔·杜朗·巴罗佐;; duration;会期; 期限; 期间;; duration of contract;合同期限;; duration of project;项目持续时间;; duration of study;学习期限;; duration of the Scale;比额表的适用期间;; duration of validity;有效期;; duration-specific marital fertility rate;已婚年数别生育率;; DURDIN, Tillman;蒂尔曼·杜尔丁;; Durham University;达勒姆大学;; Duri [Indonesia];杜里语;; Durieux, Jean;让·迪里约;; during Her Majesty's pleasure;秉承女王陛下意旨;; during the period under review;在本报告所述期间;; during the reporting period;在本报告所涉时期;; during the year under review;在审查年度内;; DURRA, Mohammad;穆罕默德·杜拉;; DURRANT, Patricia;帕特里夏·达兰特;; durum wheat;硬粒小麦;; Dusamareb;杜萨马雷布;; DUSAN, Ilijevic;杜尚·伊利耶维奇;; Dushanbe;杜尚别;; Dusina;杜西那;; dust bowl;尘暴区;; dust collector;集尘器; 除尘器;; dust deposit;粉尘沈积; 尘土堆积;; dust discharge;排尘; 粉尘排放;; dust load;含尘量; 尘埃浓度;; dust particles;尘粒;; dust separator;除尘器;; duster (crop protection);撒粉器;; dustfall;落尘; 降尘;; dustiness;尘污; 多尘;; duststorm;尘暴;; Dutch Civil Code;荷兰民法典;; Dutch disease;荷兰病;; Dutch guilder;荷兰盾;; Dutch Reformed Church;荷兰新教;; Dutch-Papiamento;荷兰-把皮阿孟特语;; DUTHIE, Ian James;伊恩·詹姆斯·达西;; duties, obligations and privileges;职责、义务和特权 [服务条例];; DUTT, Rajinder;拉金德尔·杜特;; duty;(关)税;; duty free;免税;; duty free goods;免税商品;PX; duty not to intervene in matters within the domestic jurisdiction of any State, in accordance with the Charter;依照《宪章》不干涉任何国家国内管辖事件 之义务;; duty of care;注意的责任(义务);;义务 duty of States to cooperate with one another in accordance with the Charter;各国依照《宪章》彼此合作之义务;; duty officer;值日官; 值日干事;; Duty Room;值班室;; duty station;工作地点;; duty to inform;通知的责任;; duty to re-import;再进口的责任;; duty travel;出差旅费;; duty-free zone;免税区;; duty-roster system;轮流值班办法;; DUVALIER, Jean-Claude;让-克洛德·杜瓦利埃;; Duvno;杜夫诺;; DVITIYANANDA, Asha;阿沙·德威提耶南达;; Dvorna Uni;德沃尔那乌尼;; DVORNIY, Sergei V.;谢尔盖·德沃尔尼;; dwarf variety;矮杆品种;; dwell time;停留时间;; DWFN;远洋捕鱼国;; DWYER, Aubrey Kenneth;奥布里·肯尼思·德怀尔;; DYBA, Karel;卡雷尔·戴巴;; dye laser;染料激光器;; dyes;染料;; DYKMAN, Allan;阿伦·迪克曼;; DYM, Jordana;霍尔达纳·迪姆;; dynamic analysis;动态分析;; dynamic climatology;动力气候学;; dynamic comparative advantages;动态相对优势; 活跃的相对优势;; Dynamic Data Base;动态数据库;DDB; dynamic economics;动态经济;; dynamic model;动力模型;; dynamic population policy;积极的人口政策; 有力的人口政策;; dynamic products;活跃产品; 拳头产品;; dynamic trade and development policy;动态贸易和发展政策;; dynamic weakness;动态弱点;; dynamic(al) theory;动力学理论;; dynamicist;动力学家;; dynamics of the arms race;军备竞赛动态;; dysfunction;功能失调; 机能失调;; dysgenic union;劣生结合;; dysmenorrhea;痛经;; dystrphy;营养不良; 营养障碍;; DZAKHAYEV, Semyon A.;谢苗·扎哈耶夫;; DZHIKIYA, Rollan Georgievich;罗兰·格奥尔吉耶维奇·吉基亚;; DZVAIRO, Godfrey Musafare;戈弗雷·穆萨法雷·兹韦罗;; E C Investigating Mission into the Treatment of Muslim Women in the former Yugoslavia;欧共体前南斯拉夫境内穆斯林妇女遭遇调查团;; E layer;E层;; e pluribus unum;合众而成;; E-day;停火日;; E-mail address;电子邮件地址;; European Accounting Association;欧洲会计协会;EAA; acid-resistant organism;耐酸生物;; acidified snow;酸雪;; agro-sylvo-pastoral system;农林牧系统;; agroforestry;农林业;混农林业;农林学;; alkali fumes;碱性烟雾;; alkaline buffer;碱性缓冲剂;碱性缓冲液;; amount of precipitation;降水量;; anabatic wind;上坡风;; EANES, Ramalho;拉马略·埃亚内斯;; early and deferred retirement benefit;提前和递延退休金;; Early Bird;晨鸟卫星;; early child care and development;幼儿保育和发展;; early child care centre;幼儿保育中心;; early childhood;幼儿期;; early childhood development;幼儿发展;ECD; early childhood education;幼儿教育;; early childhood mortality;幼儿死亡率;; early childhood stimulation;幼儿启发教育;; early detection and diagnosis;及早发现和诊断;; Early Empowerment Agreement;早日赋予权力协定;; early family formation;早组成家庭;; early marriage;早婚;; early marriage and early child-bearing;早婚早育;; early marriage and unions;早婚;; early marriage, pregnancy and childbearing;早婚、早孕和早育;; early neonatal mortality;新生儿死亡率;; early phase(-)out;及早逐步不用;; early pregnancy;早孕;; early release;早释;; early retirement;提前退休;; widows' and widowers' benefits;鳏寡恤金;; early retirement provisions;提前退休的规定;; early stimulation;幼儿启发教育;; early warning;预警; 早期预警;; early warning aircraft;预警机;; Early Warning and Food Information System;预警和粮食信息系统(预警系统);EWFIS;预警系统 early warning post;预警站;; early warning system;预警系统;; Early Warning System for Food Security;粮食安全预警系统;; Early Warning Unit;预警股;; Early warning, preventive diplomacy and disarmament;预警、预防性外交和裁军;; early weaning;早断奶;; early-initiation country;早开始的国家;; earmarked contributions;专用捐款;; earmarking;指定用途[的];; earned;已莸;已得;已赚;; earned interest;赚得利息;; earners of money income;靠工资为生者;; earning process;盈利过程;; earnings;收益;盈余;嬴利额;利润;工资;收入;; earnings and reserves;拨定和未拨定留存收益和准备金;; earnings forecast;收益预测;; earnings per share;每股收益;; earnings record;收益记录;; earnings reinvested in host country;再投资于东道国的收益;; earnings= revenue - expenses + gains - losses;盈利=收入-支出+收益-亏损;; Earth Against Apartheid Foundation, Inc.;全球反对种族隔离基金会;; earth and cosmic biotelemetry;地球和宇宙生物遥测术;; Earth care;关心地球;; Earth Charter;地球宪章;; Earth Charter/Rio de Janeiro Declaration on Environment and Development;地球宪章/关于环境与发展的里约热内卢宣言;; Earth Council;地球理事会;; Earth Day;地球日;; Earth Increment;地球增资;; Earth Negotiations Bulletin;地球谈判公报;; Earth Observation Data Centre;地球观察数据中心(地观中心);EODC;地观中心 Earth Observation Programme Board;地球观测方案委员会;PB-EO; earth observation satellite;地球观测卫星;; Earth Observation Satellite Co.;地球观测卫星公司;EOSAT; Earth Observation Scientific and Technical Advisory Group;地球观测科学和技术咨询组;EOSTAG; Earth observation system;地球观察系统;EOS; Earth Observatory Satellite;地球观测卫星;EOS; Earth Observing System;地球观测系统;EOS; earth orbital vehicle;地球轨道运载器;地球轨道飞行器;; Earth patriotism;忠于地球; 对地球的忠心;; Earth Pledge;地球誓言;; Earth Prize Award;地球奖;; Earth Quick-look Images;地球一瞥图形;; Earth radiation budget;地球辐射收支; 地球辐射平衡;; Earth Radiation Budget Experiment;地球辐射收支试验;; earth resources observation satellite;地球资源观测卫星;EROS; Earth Resources Observation System;地球资源观测系统;EROS; earth resources satellite;地球资源卫星;ERS; earth resources survey satellite programme;地球资源勘测卫星方案;; earth resources surveying;地球资源调查;地球资源勘测;ERS; Earth Resources Technology Satellite;地球资源技术卫星;ERTS; earth resources technology satellite imagery;地球资源技术卫星影象;; Earth Run, First;首届环球长跑;; earth satellite;地球卫星;; earth satellite communication;地球卫星通讯;; Earth Sciences and Applications Division;地球科学和应用司;; Earth Stations Operations;地面站业务;; Earth Summit;地球问题首脑会议;; Earth Summit in Focus;地球问题首脑会议报道;; Earth('s) atmosphere;地球大气;; Earth('s) energy budget;地球能量收支; 地球能量平衡;; Earth('s) ozone layer;地球臭氧层;; Earth('s) radiation balance;地球辐射平衡; 地球辐射收支;; earth-orbiting satellite;地球轨道人造卫星;; earthly environment;地球环境; 大地环境;; Earthnet programme;地网方案;; Earthquake Data Reports;地震资料公报;EDR; earthquake engineering;地震工程;; Earthscan;地球了望;; earthscan programme;地球扫描方案;; Earthtrust;地球信托基金;; Earthwatch;地球观察;; Earthwatch Working Party;地球观察工作队;; Earthwatch/Development Watch;地球观察/发展观察;; earthworks;土方工程;; easy terms;宽易条件;优厚条件;; EASFIS;水科学与渔业情报系统;EASFIS; Eason Oil Co.;伊逊石油公司;; assay;化验;鉴定;测定;; East Africa Conference on Women;东非妇女问题会议;; East Africa Medical Research Council;东非医学研究理事会;EAMRC; East Africa Natural History Society;东非博物学会;EANHS; East African Academy;东非研究院;EAAc; East African Agricultural and Forestry Research Organization;东非农业和林业研究组织(东非农林组织);EAAFRO;东非农林组织 East African Agricultural Economics Society;东非农业经济学会;; East African Civil Flying School;东非民用航空飞行训练学校;; East African Common Market;东非共同市场;EACM; East African Community;东非共同体;EAC; East African Community Management Development Institute;东非社区管理发展研究所;; East African Dental Association;东非牙科协会;EADA; East African Development Bank;东非开发银行;EADB; East African Directorate of Civil Aviation;东非民用航空理事会;EADCA; East African Economic Community;东非经济共同体;EAEC; East African Federation;东非联邦;; East African Freshwater Fisheries Research Organization;东非淡水渔业研究组织(东非淡渔组织);EAFFRO;东非淡渔组织 East African Institute for Medical Research;东非医学研究协会;EAIMR; East African Institute for Meteorological Training and Research;东非气象训练研究所;; East African Marine Fisheries Research Organization;东非海洋渔业研究组织(东非海渔组织);EAMFRO;东非海渔组织 East African Medical Research Council;东非医学研究协进会(东非医学会);EAMRC;东非医学会 East African Meteorological Department;东非气象局;EAMD; East African Mineral Resources Development Centre;东非矿物资源开发中心;EAMRDC; East African Natural Resources Research Council;东非自然资源研究理事会;; East African Seminar on Development and Environment;东非发展和环境问题座谈会;; East African Statistical Training Centre;东非统计训练中心;EASTC; East African Tea Trade Association;东非茶叶贸易协会;; East African Trypanosomiasis Research Organization;东非锥虫病研究组织;EATRO; East African Veterinary Research Organization;东非兽医学研究组织;EAVRO; East African Wattle Manufacturers Association;东非手杖制造商协会;; East African Wildlife Society;东非野生动物学会;EAWLS; East and Central European Cooperative Development Network;东欧和中欧合作社发展网;; East and Southern Africa Management Institute;东南非洲管理研究所;ESAMI; East Asia and Pakistan Region;东亚和巴基斯坦区域;; East Asia and Pakistan Regional Office;东亚和巴基斯坦区域办事处(东亚巴办事处);EAPRO;东亚巴办事处 East Asia Economic Caucus;东亚经济中心(经济中心);EAEC;经济中心 East Asia hydrographic Commission;东亚水文委员会;EAHC; East Asia Multidisciplinary Advisory Team;东亚多科学咨询小组;; East Asia Regional Office;东亚区域办事处;EARO; East Asia, Pakistan and South Central Asia Section;东亚、巴基斯坦和中南亚科;; East Asian and Oceanic Stock Exchanges Federation;东亚和大洋洲股票交易所联合会;; East Asian and Pakistan Regional Office;东亚和巴基斯坦区域办事处;EAPRO;东亚巴办事处 East Asian Catholic Press Association;东亚天主教新闻联合会;; East Asian Christian Conference;东亚基督教会议;EACC; East Asian Economic Grouping;动员经济集团;EAEG; East Asian Seas Action Plan;东亚海洋行动计划;; East Asian Seas Action Plan region;东亚海洋行动计划区域;; East Asian Seas Trust Fund;东亚海洋信托基金;; East Asian Tennis Association;东亚网球联合会;; East Asian Travel Association;东亚旅游协会;EATA; East Asian-Pacific Rim Mountain Association;东亚- 太平洋环带山区协会;; East Asiatic Co, Ltd, Hong Kong;香港宝隆洋行;; East Beirut;贝鲁特东区;; East Caprivi;东卡普里维(族);; East Caribbean Common Market;东加勒比共同市场;ECCM; East Caribbean Currency Authority;东加勒比货币管理局;ECCA; East Caribbean dollar;东加勒比元(东加元);EC$;东加元 east coast fever;东岸热病;ECF; East Coast Fever Vaccine Production and Quality Control Project;东岸热疫苗生产和质量管制项目;; East European Development Bank;东欧开发银行;; East Herzegovina Province;东黑塞哥维那省;; East Jerusalem;东耶路撒冷;; East Jerusalem Electric Corporation;东耶路撒冷电力公司;; East Land;东兰德;; East Pacific Tuna Organization;东太平洋金枪鱼组织;; East Timor;东帝汶;; East Timor Elections Committee;东帝汶选举委员会;; East Timor Popular Assembly;东帝汶人民议会;; East Timor Provincial Assembly;东帝汶省议会;; East Timorese National Liberation Army;东帝汶民族解放军 (东帝汶解放军);FALINTIL;东帝汶解放军 East-West Centre;东西(方)中心;EWC; east-west confrontation;东西对抗;; east-west cooperation;东西合作;; East-West Population Institute;东西人口研究所;EWPI; east-west trade;东西贸易;; easterlies;东风带;; easterly component (of an air current);气流的东向分量;; Eastern Africa Action Plan;东非行动计划;; Eastern Africa Statistical Training Centre;东非统计训练中心;EASTC; Eastern African Subregional Environment Group;东非环境问题分区域小组;; Eastern and Southern Africa Business Organization;东部和南部非洲商业组织 (东南非洲商业组织);ESABO;东南非洲商业组织 Eastern and Southern Africa Journalists for the Child;东部和南部非洲儿童问题记者协会;; Eastern and Southern Africa Region;东部和南部非洲区域;; Eastern and Southern Africa Regional Office;东部和南部非洲区域办事处(东南非办事处);ESARO;东南非办事处 Eastern and Southern African Management Institute;东部和南部非洲管理研究所 (东南非洲管理研究所);ESAMI;东南非洲管理研究所 Eastern and Southern African Steel Development Committee;东部和南部非洲钢材发展委员会;ESASDEC; Eastern Bank;东方银行;; Eastern Cape;东开普;; Eastern Caribbean Central Bank;东加勒比中央银行;ECCB; Eastern Caribbean Commission;东加勒比委员会;; Eastern Caribbean Export Development Agency;东加勒比出口发展机构;; Eastern Caribbean High Court;东加勒比高等法院;; Eastern Caribbean Investment Promotion Service;东加勒比投资促进处;ECIPS; Eastern Caribbean Standing Conference on Teacher Education;东加勒比师资教育常设会议;; Eastern Caribbean States Export Development Agency;东加勒比国家出口发展机构(出口发展机构);ECSEDA;出口发展机构 Eastern Caribbean Supreme Court;东加勒比最高法院;; Eastern Caribbean Tourist Association;东加勒比旅游协会;ECTA; Eastern Daylight Time;东部夏季时间;EDT; Eastern Mediterranean and North Africa Section;东地中海和北非科;; Eastern Pacific Action Plan region;东太平洋行动计划区域;; Eastern Pacific Tuna Fishing Organization;东太平洋金枪鱼捕鱼组织;OAPO; Eastern Regional Organization for Planning and Housing;东方区域规划和住宅组织;EAROPH; Eastern Regional Organization for Public Administration;东方区域行政管理组织;EROPA; Eastern Samoa (American Samoa);东萨摩亚 (美属萨摩亚);EROPA;美属萨摩亚 Eastern Seaboard Development Programme;东海岸发展方案;; Eastern Seaboard Services;东方海运公司;ESS; Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium;东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡尔米乌姆;; Eastern Transvaal;东德兰士瓦;; Eastern, Central and Southern Africa Federation of Accountants;东非、中非和南部非洲会计师联合会 (会计师联合会);ECSAFA;会计师联合会 Eastman Kodak Company;伊士曼-柯达公司;; EASTWESTPOP;东西人口软件;EASTWESTPOP; easy money;银根松;; easy position;头寸宽裕;; eating;口服; 吞食;; atmospheric photochemistry;大气光化学;; atmospheric physics;大气物理学;; Eaton Corporation;伊顿公司;; EBAN, Abba;阿巴·埃班;; EBANDA, Isabelle;伊莎贝尔·埃班达;; ebb tide;落潮; 退潮;; Ebeye;埃贝耶;; Ebo;埃博;; EC (European Communities);欧洲共同体;; EC 50;EC50; 半有效浓度;; EC Investigating Mission into the Treatment of Muslim Women in the former Yugoslavia;欧共体前南斯拉夫境内穆斯林妇女遭遇调查团;; EC Monitoring Mission;欧共体监测团;ECMM; EC Presidency;欧洲共同体主席团;; EC regulations;欧共体的条例;; EC-COY;欧共体南斯拉夫问题会议;; EC/CSCE Sanctions Coordinator;欧共体/欧安会制裁协调员;; EC/CSCE Sanctions Liaison Group;欧共体/欧安会制裁联络组;; EC/United States Antitrust Cooperation Agreement;欧共体/美国反托拉斯合作协定;; ECA Conference of Ministers;非洲经委会部长会议;; ECA in a Nutshell;非洲经委会简况;; ECA Multinational Programming and Operational Centres in central, eastern, northern, southern and western Africa (MULPOCs);非洲经委会中部非洲、东非、北非、南部非洲和西非多国方案编制和业务中心(非洲方案和 业务中心);MULPOCs;非洲方案和 业务中心 ECA Today;今日非洲经委会;; ECA/FAO Forest Industries Advisory Group;非洲经委会/粮农组织林业咨询小组;; ECA/Multinational Programming and Operational Centre;非洲经委会多国方案编制和业务中心;; ECA/OAU Joint Inter-Secretariat Committee;非洲经委会和非统组织秘书处间联合委员会;; ECA/OAU Joint Meeting on Trade and Development;非洲经委会和非统组织贸易和发展问题联席会议;; ECA/UNIDO Joint Industry Division;非洲经委会/工发组织联合工业司;; ECAFE Declaration;亚远经委会宣言;; ecclesiastical jurisdiction;教会管辖权;; ECE Compendium of Model Provisions for Building Regulations;欧洲经委会建筑规则示范条款纲领;; ECE Standard Statistical Classification of Ecological Freshwater Quality;欧洲经委会生态淡水水质标准统计分类法;; ECE Standard Statistical Classification of Land Use;欧洲经委会土地使用标准统计分类法;; ECE Standard Statistical Classification of Water Use;欧洲经委会用水标准统计分类法;; ECE Statistical Classification of Ambient Air Quality;欧洲经委会环境空气质量统计分类法;; ECE Statistical Data Base;欧洲经委会统计数据库;ECE/SDB; ECE Statistical Database;欧洲经委会统计数据库 (统计数据库);ECESDB;统计数据库 ECE Trust Fund for Harmonization of the Technical Contents of Building Regulations;欧洲经委会欧洲造房规章技术性内容协调信托基金;; ECE/FAO Agriculture Division;欧洲经委会/粮农组织合设农业司;; ECE/FAO Timber Division;欧洲经委会/粮农组织合设木材司;; ECEVIT, Bulent;比伦特·埃杰维特;; Ecgonine;芽子碱;; Ecgonine 2,6-dimethylbenzoylmethylester;芽子碱 2,6-二甲基苯甲酰甲酯;; Ecgonine benzoylester;芽子碱苯甲酰酯;; Ecgonine benzoylethylester;芽子碱苯甲酰乙酯;; Ecgonine cinnamoylmethylester;芽子碱桂皮酰甲酯;; Ecgonine hydrochloride;盐酸芽子碱;; Ecgonine methylester;芽子碱甲酯;; Ecgonine methylester hydrochloride;盐酸芽子碱甲酯;; Ecgonine phenylacetylmethylester;芽子碱苯基乙酰甲酯;; Echanges et Consultations Techniques Internationaux;国际技术交流和咨询社;; ECHAVARRIA, Claudia;克劳迪娅·埃查瓦里亚;; echelons;职位;; ECHEVARRIA Alvarez, Luis;路易斯·埃切维里亚;; ECHEVARRIA, Marianela Ferriol;马里亚内拉·费廖尔·埃切瓦里亚;; ECHEVERRIA, Enrique MORET;恩里克·莫雷特·埃切韦里亚;; Echo-A-12;回声-A-12;; ECKARTSBERG, Katherine von;凯瑟琳·冯埃卡茨贝格;; ECLA Cuadenos;拉美经委会丛书;; ECLA/BNDE Group;拉美经委会和经发银行合设工作组;; ECLAC/CARICOM/UNIFEM Caribbean Subregional Meeting preparatory to the Fourth World Conference;拉加经委会/加勒比共同体/妇发基金加勒比 分区域第四次世界会议筹备会议;; ECLAC/FAO Joint Agricultural Programme;拉加经委会/粮农组织合办农业方案;; ECLAC/Latin American Institute for Economic and Social Planning;拉加经委会/拉丁美洲经济和社会规划所;; ECLAC/UNIDO Industrial Unit;拉加经委会/工发组织工业股;; ECLAC/UNIDO Industry and Technology Division;拉加经委会/工发组织工业和技术司;; ECMM;欧共体监测团;; ECO Summit Meeting;经合组织首脑会议;; eco-development;生态发展;; eco-dumping;生态倾销;; eco-labelling;加上生态标签的;; eco-mark;生态标记;; Eco-Pool Service;经商新闻综合处;; eco-region;生态区域;; eco-swap;生境交换;; Ecobank;经济银行;; ECOBESCU, Nicolae;尼古拉·埃科贝斯库;; ecoclimate;生态气候;; Ecodevelopment News;生态发展新闻;; Ecoforum for Peace;促进和平经济论坛;; ECOFUND '92;生态基金'92;; Ecoles san Frontieres;无国界学校组织;ESF; ecological;生态的; 生态学的;; Ecological and Toxicological Association of the Dyestuffs Manufacturing Industry;染料制造工业生态学和毒理学学会;ETAD; ecological balance;生态平衡;; ecological crimes;破坏生态罪; 破坏生态的罪行;; ecological damage;生态破坏;; ecological disaster area;生态灾区;; ecological disruption;生态失调; 生态破坏;; ecological factor;生态因素;; Ecological Management of Arid and Semi-Arid Range land Programme;干旱和半干旱牧地生态管理方案;EMASAR; Ecological Monitoring Centre;生态监测中心;; Ecological Monitoring Unit;生态监测机构;EMU; ecological niche;小生境;; ecological pyramid;生态金字塔;; ecological rehabilitation;生态复原;; ecological security;生态安全;; Ecological Society of Thailand;泰国生态学会;; ecological suitability;生态适应性;; ecological systems;生态体系;; ecologically clean technologies;无害于生态的技术;; ecologically safe product;生态无害产品;; ecologically sound characteristics (of a product);一种产品的生态无害特性;; ecologically sound product;生态无害产品;; ecologically sound technology;无害生态的技术;; ecologically sustainable development;生态上可持续的发展;; ecologist;生态学家; 生态工作者;; ecology;生态学;; ECOMOG Peace-keeping Force;西非监测组维持和平部队;; ecomuseum;生态博物馆;; EcoNet;生态网;; Econometric Society;计量经济学学会;ES; econometric work;经济计量工作;; economic activity;经济活动;; Economic Affairs Officer;经济事务干事;; Economic Affairs Secretariat;经济事务秘书处;EAS; Economic Agenda for Priority Action, 1992-1995, of the Non-Aligned Movement;不结盟运动1992-1995年优先行动经济纲领;; economic agents;经济行为主体;; economic aggregates;经济总额;; Economic Agreement;经济协定;; Economic Analysis Division;经济分析司;ESE; Economic and Employment Commission;经济和就业委员会;; Economic and Financial Committee (Second Committee);经济和财政委员会(第二委员会);; economic and monetary integration;经济和货币一体化;; economic and monetary union;经济和货币同盟;; Economic and Planning Department;经济及规划司;; Economic and Resources Division;经济和资源司;; Economic and Social Commission for Asia and the Pacific;亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会);ESCAP;亚太经社会 Economic and Social Commission for Western Asia;西亚经济社会委员会(西亚经社会);ESCWA;西亚经社会 Economic and Social Commission for Western Europe;西欧经济社会委员会;; economic and social consequences of the arms race;军备竞赛的经济和社会后果;ESCAR; Economic and Social Consultative Council;经济和社会协商理事会 (经社协商会);CCES;经社协商会 Economic and Social Consultative Forum;经济和社会协商论坛(经社论坛);FCES;经社论坛 Economic and Social Council;经济及社会理事会(经社理事会)[联合国];ECOSOC; Economic and Social Council;经济和社会理事会[法国];; Economic and Social Council of the League of Arab States;阿拉伯国家联盟经济和社会理事会;; Economic and Social Council Secretariat;经济及社会理事会秘书处;; Economic and Social Database;经济和社会数据库(经社数据库);ESD;经社数据库 economic and social determinants;经济和社会因素;; Economic and Social Development and Human Rights Section;经济、社会发展和人权科;; Economic and Social Development Plan;经济和社会发展计划;; Economic and Social Information Advisory Board;经济和社会新闻咨询委员会;; Economic and Social Office;经济社会事务处;; Economic and Social Office in Beirut, United Nations;联合国驻贝鲁特经济社会办事处 (贝鲁特经社处);UNESOB;贝鲁特经社处 economic and social order;经济和社会秩序;; Economic and Social Policy Department;经济和社会政策部;; Economic and Social Survey of Africa;非洲经济和社会概览;; Economic and Social Survey of Asia and the Pacific;亚洲及太平洋经济和社会概览;; Economic Aspects of Disarmament: Disarmament as an Investment Process;裁军的经济方面:作为投资过程的裁军;; Economic Assessment Mission to Lebanon;黎巴嫩经济评价特派团;; economic assumptions;经济假定;; economic blockade;经济封琐;; economic boycott;经济抵制;; Economic Bulletin for Africa;非洲经济公报;; Economic Bulletin for Asia and the Far East;亚洲和远东经济公报;; Economic Bulletin for Europe;欧洲经济公报;; Economic Bulletin for Latin America;拉丁美洲经济公报;; economic collaboration;经济合作;; Economic Commission for Africa;非洲经济委员会(非洲经委会);ECA;非洲经委会 Economic Commission for Africa Expert Group Meeting on the System of National Accounts;非洲经济委员会国民经济体系专家组会议;; Economic Commission for Asia and Far East;亚洲及远东经济委员会(亚远经委会);ECAFE;亚远经委会 Economic Commission for Asia and the Far East Rules for International Commercial Arbitration;亚洲及远东经济委员会国际商事仲裁规则;; Economic Commission for Europe;欧洲经济委员会(欧洲经委会);ECE;欧洲经委会 Economic Commission for Latin America;拉丁美洲经济委员会(拉美经委会);ECLA;拉美经委会 Economic Commission for Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会);ECLAC;拉加经委会 Economic Commission for Western Asia;西亚经济委员会(西亚经委会);ECWA;西亚经委会 Economic Commission of the Arab Maghreb Union;阿拉伯马格里布联盟经济委员会;; Economic Community for Livestock and Meat;家畜和肉类经济共同体;ECLM; Economic Community of the Great Lakes Countries;大湖国家经济共同体(大湖经共体);CEPGL;大湖经共体 Economic Community of West African States;西非国家经济共同体(西非经共体);ECOWAS;西非经共体 Economic Complementarity Agreement;经济互补协定;; economic confrontation;经济对抗;; Economic Cooperation Administration;经济合作署;ECA; economic cooperation among developing countries;发展中国家间经济合作(经合);ECDC;经合 Economic Cooperation among Developing Countries Section;发展中国家间经济合作科;ECDC; Economic Cooperation and Integration Section;经济合作和一体化科;; Economic Cooperation Centre for the Asian and Pacific Region;亚洲及太平洋区域经济合作中心 (亚太经合中心);ECOCEN;亚太经合中心 Economic Cooperation Committee;经济合作委员会;; Economic Cooperation Office;经济合作处;; Economic Cooperation Organization;经济合作组织;ECO; Economic Coordination Centre for the Asian and Pacific Regions;亚洲及太平洋地区经济协调中心 (亚太经协中心);ECOCEN;亚太经协中心 Economic Cost-Benefit Analysis System;经济成本-利得分析系统;; Economic Council;经济理事会;; Economic Council of Canada;加拿大经济委员会;; economic counsellor;经济参赞;; economic crime;经济犯罪;; Economic Declaration: Building World Partnership;经济宣言:建立世界伙伴关系;; economic demographic modelling;经济人口模式;; economic depression;经济萧条;; Economic Development Administration;经济发展局;; economic development decade;经济发展十年;; Economic Development Division;经济发展司;; Economic Development Institute;经济发展研究所(经发所);EDI;经发所 Economic Development Institute of the World Bank;世界银行经济发展学院(经发学院);EDI;经发学院 Economic Development Issues and Policies Division;经济发展问题和政策司;; Economic Development Section;经济发展科;; Economic Development Working Group;经济发展工作组;; economic diversification index;经济多样化指数;EDI; economic efficiency;经济效率; 经济效益;; economic establishment;经济设施;; economic expansion;经济扩张;; economic feasibility;经济可行性;; Economic Forum;经济论坛;; economic gap;经济差距;; economic groupings;经济类型(国家);; economic growth;经济增长;; economic help;经济援助;; Economic High Authority;经济高级管理局;; economic imbalance;经济失调;; economic impulse;经济冲击;; economic indicators;经济指标;; Economic Information & Agency, Hong Kong;香港经济导报社;; economic integration;经济一体化;; economic integration instruments;经济一体化文书;; Economic Issues and Policies Section;经济问题和政策科;; Economic Issues Working Group;经济问题工作组;; economic life of an asset;资产的经济寿命;; economic life-line;经济命脉;; economic loss;经济损失;; economic migrants;经济移民;; economic migrants and refugees;经济原因造成的移民和难民;; economic mobilization;经济动员;; economic operators;经济从业者;; Economic Outlook;经济展望;; Economic Panorama of Latin America;拉丁美洲经济概论;; economic penalty;经济惩罚; 罚款;; Economic Planning Agency, Japan;日本经济企划厅;; Economic Planning Commission;经济规划委员会;; Economic Policy Coordination Unit;经济政策协调股;; economic potential;经济潜力;; Economic Programming Office of the State Council;国务院经济规划办公室;; Economic Progress of Rural Women in Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比农村妇女经济进展;; Economic Projection Centre;经济预测中心;; Economic Projections and Programming Centre;经济预测与规划中心;; economic recession;经济衰退;; economic recovery;经济复苏; 经济复原;; economic rehabilitation;经济复兴;; economic rent;经济报酬; 经济纯利;; Economic Report on Africa 1988;1988年非洲经济报告;; Economic Research Committee of the Gas Industry;煤气工业经济研究委员会# 煤气工业经研会;; Economic Research Section;经济研究科;; Economic Research Unit;经济研究股;; Economic Research, Statistics and Information Systems Division;经济研究、统计和信息系统司;; economic risk;经济风险;; economic sectors;经济部门;; Economic Security Council;经济安全理事会(经安会);ESC;经安会 Economic Service for Latin America;拉丁美洲经济事务处;SELA; Economic Statistics Branch;经济统计处;ESB;经统处 economic stranglehold;经济窒息;; economic strangulation;经济绞杀;; economic strength;经济实力;; economic structure;经济结构;; economic substance;经济实质;; Economic Summit Declaration - A Strengthened Commitment to Jobs and Growth;经济首脑会议宣言:加强对就业和增长的承诺;; Economic Survey Branch;经济调查处;; economic survey mission;经济调查团;; Economic Survey Mission for the Middle East;中东经济调查团;; Economic Survey of Asia and the Far East;亚洲和远东经济概览;; Economic Survey of Europe;欧洲经济概览;; Economic Survey of Latin America;拉丁美洲经济概览;; Economic Survey of Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比经济概览;; Economic System of Latin America;拉丁美洲经济体系;SELA; economic take off;经济起飞;; economic territory;经济领土;; Economic Time Series;经济时间序列;ETS; economic totalitarianism;经济专制主义;; economic union;经济联盟;; economic zone;经济区;EVI; Economic, Employment and Development Commission;经济、就业和发展委员会;; economic, social and cultural rights;经济、社会和文化权利;; Economic, Social and Human Rights Service;经济、社会和人权处;ESHRS;经社人权处 economically active population (active population);从事经济活动人口; 在业人口;; economically advanced country;经济先进国家;; economically feasible;经济上可行的;; economically inactive population;非从事经济活动人口; 非在业人口;; economically less developed member states;经济上欠发达会员国;; Economics Directorate;经济学理事会;; economics of insurance;保险经济;; economics of scale;规模经济;; Economics Statistics and Cooperatives Service of Department of Agriculture, U.S.;美国农业部经济、统计与合作局;; ECONOMIDES, Constantine;康斯坦丁·埃科诺米泽斯;; economies;经济体;; economies in transition;转型期经济体;; economies of scale;规模经济;; Economist Intelligence Unit;《经济学家》资料处;EIU; Economist Programme;经济学家方案;; Economists for Africa Programme;经济学家为非洲服务方案;; econometric modelling work;计量经济模式制订工作;; economy;经济体;; economy and efficiency;节约和功效;; economy class;经济舱;; economy class air fare;经济舱位飞机票价;; economy measures;经济措施;; economy of exchange;易货经济;; economy of scale;规模经济;; economy seat;经济舱位;; Economy Survey;经济概览;; ECOSOC Affairs and Inter-agency Coordination Division;经社理事会事务和机构间协调司;; ECOSOC Committee on Programme Appraisals;经社理事会方案评价委员会;; ECOSOC formula;经社理事会办法;; ECOSOC Recommendations on the Transport of Dangerous Goods (Geneva, 26 April 1957, as revised in 1990);经社理事会关于危险物品运输的建议 (1957年4月26日,日内瓦,修正本);;1957年4月26日,日内瓦,修正本 ecosphere;生态圈;; ecosystem;生态系统; 生态系;; Ecosystem Conservation Group;生态系统养护小组;ECG; ecosystem rehabilitation;生态系复原;; ecosystems approach;生态系观点;; ecotechnology;生态技术; 生态无害技术;; ecotone;生态系观点;; ecotoxicology;生态毒理学;; ECOWAS Capital Cities Association;西非经共体首都城市协会;; ECOWAS Monitoring Group;[报告中用] 西非经共体监测组 (西非监测组) ; [安理会决议中用] 西非经共体观察组 (西非观察组);ECOMOG; ECOWAS Peace Plan;西非经共体和平计划;; ECOWAS Standing Mediation Committee of Nine;西非经共体九国常设调解委员会;; ECS;环境控制系统;ECS; ECS carnets;商业样品手簿;; ecstasy;狂喜致幻剂;; ectoparasidicide;杀体外寄生虫剂;; ectopic pregnancy;宫外孕;; Ecuador;厄瓜多尔;; Ecuadorian sucre;厄瓜多尔苏克雷;; Ecuela de Mecanica de la Armada;海军工程学院;ESMA; Ecumenical Association of Third World Theologians;基督教第三世界神学家协会;; Ecumenical Council of the Roman Catholic Church;天主教大公会议;; Ecumenical League for Third World Tourism;第三世界旅游同盟;; Ecumenical Monitoring Programme in South Africa;普世教会监视南非方案;EMPSA; Ecumenical Patriachate;大公教长区;; Ecumenical Relief and Development Group for Somalia;索马里全基督教救济和发展组织;; EDAFE, Phabien Raphael;法比恩·拉斐尔·埃达夫;; Edalat Party of the Peasants;农民正义党;; EDAMURA, Sumio;枝村纯郎;; edaphon;土居生物; 土壤微生物;; EDC;二氯化乙烯; 1,2-二氯乙烷;EDC; eddy;涡旋; 涡动; 涡流;; eddy diffusion;涡动扩散;; eddy diffusion coefficient;涡动扩散系数;; EDEED, Mohammed Taher;穆罕默德·塔赫尔·埃迪德;; EDELSTEIN, Verona M.;维罗娜·埃德尔斯坦;; education is colour blind;教育不分肤色;; editing of manuscripts;稿件编辑;; editing terminal;编辑终端;; editor-in-chief;总编辑;; editor-verbatim reporter;编辑兼逐字记录员;; editorial amendment;文字上的修正;; Editorial and Document Services Department;编辑和文件司;; Editorial and Language Service;编辑和语文处;; Editorial and Official Records Division;编辑和正式记录司;EOR; Editorial and Official Records Service;编辑和正式记录处;EORS; Editorial and Research Unit;编辑和研究股;; editorial assistance at meetings;会议编辑助理服务;; Editorial Board;编辑委员会;; Editorial Board on the Guidelines for Disaster Prevention and Preparedness in Tropical Cyclone Areas;热带旋风地区防灾备灾指导方针编辑委员会;; Editorial Chief;总编辑;; Editorial Control and Publications Section;编辑和出版科;ECP; Editorial Service;编辑处;ES; Editorial Section;编辑科;; Editorial, Publications and Media Services Branch;编辑、出版物和媒体事务处;; Editors' Roundtable;编辑圆桌会议;; Edizioni Oriente;东方出版社;; EDMONDS, Robert;罗伯特·埃德蒙兹;; Edna McConnell Clark Foundation;埃德娜·麦康内尔·克拉克基金会;; EDP assistant;电子数据处理助理;; EDP Support Service Section;电子数据处理支助事务科;; EDUARDO, Johnny;约翰尼·爱德华多;; Education Adviser in Somalia;驻索马里教育顾问;; Education and Knowledge: Basic Pillars of Changing Production Patterns with Social Equity;教育与知识: 注意到社会公平的生产模式变革 的基本支柱;; Education and Social Policy Department;教育和社会政策部;ESP; Education and Training Department;教育训练司;; Education and Women Section;教育和妇女科;; education cluster;教育小组;; Education Council for Foreign Medical Graduates;外国医科毕业生教育委员会;ECFMG; Education Department;教育局;; Education Development Centres;教育开发中心;EDCs; Education for All;普及教育;EFA; education for all by the year 2000;到2000年普及教育;; Education for All Network;普及教育网;; Education for All Programme;普及教育方案;; Education for All Summit;普及教育首脑会议;; Education for All Summit of Nine High Population Developing Countries;九个多人口发展中国家普及教育首脑会议;E-9 Summit; Education for Development Officer;教育促进发展干事;; Education for Development Section;教育促进发展科;; education for peace;教育促进和平;; Education for Peace Programme;教育促进和平方案;; education for responsible parenthood;有关父母责任的教育;; education grant advances;预付教育补助金;; education grant travel;教育补助金探亲旅行;; education grants;教育补助金;; education indicators;教育指标;; Education Innovation and Information;教育革新与信息;; Education International;国际教育协会(教育协会);EI;教育协会 education kits;整套教育材料(教材);;教材 Education Materials Production Centre;教材生产中心;EMPC; education of children for life in peace;对儿童进行和平生活教育;; Education Officer;教育干事;; education programme;教育计划;; Education Projects Department;教育项目部;; Education Regulations;教育条例;; Education Renewal Strategy;教育改革战略;; Education Reserve Fund;教育储备基金;; Education Sub-Committee;教育小组委员会;; Education, Training, Research and Fellowship Opportunities in Space Science and Technology and Its Applications: A Directory;空间科学技术及其应用方面的教育、训练、研究和研究金机会指南;; Educational Account Programme;教育帐户方案;; Educational and Training Programme for Southern Africa;南部非洲教育和训练方案 (南部非洲教育方案);UNETPSA;南部非洲教育方案 educational attainments;教育程度;教育水平;; educational authorities;教育当局;; educational broadcast;教育广播;; Educational Clearing House;教育情报交换中心;; educational grant travel;教育补助金项下的旅行;; educational indicators;教育指标;; educational institution;教育机构; 教育结构;; Educational International;国际教育组织;; educational kit;教育资料袋;; educational leave;学习假;; Educational Library for Arab Gulf States;阿拉伯海湾国家教育图书馆;; educational materials;教材;; Educational Materials Donations Scheme;教材捐献计划;; educational products;教育产品;教具;; Educational Resource Centre;教育资源中心;; Educational Research Network of Eastern and Southern Africa;东非和南部非洲教育研究网;; Educational Sciences Study Unit;教育学研究股;; Educational Sub-Committee;教育小组委员会;; educational tariff;培育关税;; educational wastage;教育事业的损失;; education grants;教育补助金;; EDWARD, Alfred;艾尔弗雷德·爱德华;; EDWARDS, Erstein M.;厄斯坦·爱德华兹;; EDWARDS, Neijon Rena;内琼·里纳·爱德华兹;; EDWARDSEN, Leif;莱夫·埃德瓦尔森;; Earth Summit Information System;地球问题首脑会议信息系统;ESIS; eel grass;大叶藻;; EER;能效比;能源效率比;EER; EERIKAINEN, Marita;马里塔·埃里凯宁;; Eesti Roheline Liikumine;爱沙尼亚绿党;; Eesti Vabariik;爱沙尼亚共和国;; EEZ;专属经济区;; EFA vehicle;EFA军车;EFA; EFEO;对环境有利的能源选择;EFEO; effective authority;有效统治;; effect;效力;; Effect of Awards of Compensation Made by the United Nations Administrative Tribunal;联合国行政法庭给付偿金的判决的影响;; effect of war;战争效果;;Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com