TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 KUEN, Adolf;阿道夫·屈恩;; KUFOUR, Edward Obeng;爱德华·奥本·库福尔;; KUKAN, Eduard;爱德华·库坎;; KUKANJAC, Milutin;米卢廷·库坎亚茨;; KULAGA, Eugeniusz;尤金·纽什·库瓦加;; KULAWAT, Suchada;素差达·古拉瓦特;; KULAWIEC, Bronislav;布龙尼斯拉夫·库拉维耶奇;; KULIEV, Avdi;阿夫季·库利耶夫;; KULLA, Pellumb;佩隆布·库拉;; KULLAVANIJAYA, Charan;查兰·古拉瓦尼乍耶;; KULOV, Ivan Stefanov;伊凡·斯特凡诺夫·库洛夫;; KULTHANAN, Preudtipong;标滴蓬·钧塔南;; KUM BUO, Sammy;萨米·昆布;; KUMAGUYA, Akira;熊谷晃雄;; KUMALIJA CHAGULA, Wilbert;维尔伯特·库马利贾·查古拉;; KUMAMARU, Yuji;隈丸优次;; KUMAR, Shiva;施瓦·库马尔;; KUMARATUNGA, Chandrika B.;钱德里卡·库马拉通加;; KUNDA, Humphrey Bwalya;汉弗莱·布瓦利亚·孔达;; KUNG, Peter;彼得·金;; KUNIEDA, Masaki;国枝昌树;; KUNNING, Nels;内尔斯·库宁;; KUNO, chuji;久野忠治;; KUNUGI, Tatsuko;功刀达郎;; KUNZ, Otto;奥托·孔兹;; KUO SUNG-FEN;郭松;; KUPOLATI, Rufus Modupe;鲁弗斯·莫杜普·库波拉蒂;; KURAISA, Charles;查尔斯·库拉伊萨;; KURAISHI, Tadao;仓石忠雄;; KURDI, Ma'moun;马蒙·库尔迪;; KURINO, O.;栗野凤;; KURIYAMA, Takakazu;栗山尚一;; KURODA, Mizuo;黑田瑞夫;; KUROKOCHI, Hisami;黑河内久美;; KURTH, Dietrich;迪特里希·库特;; KURUKULASURIYA, P.H.;库鲁库拉苏里亚;; KUSAOKE, Sadanobu;草桶左信;; KUSHAIRI, M. Redzuzn;雷德尊·库沙伊里;; KUSI, Kwame;克瓦姆·库西;; KUSSBACH, Erich;埃里希·库斯巴赫;; KUSUMA ATMADJA, Mochtar;莫克塔尔·库苏马-阿特马贾;; KUSUMA, Djaya;德扎亚·库苏马;; KUSUMA-ATMADJA, Mochtar;莫克塔尔·库苏马-阿特马贾;; KUSUMAATMADJA, Mochtar;穆赫塔尔·库苏马阿特马贾;; KUTAKO, Hosea;霍西亚·库塔科;; KUTCHUK, KUCUK;库丘克;; KUTENDAKANA PUMBULU;库坦达卡纳·庞布卢;; KUTSCHAN, Kurt;库特·库钱;; KUVSHINNIKOV, B.A.;库夫申尼科夫;; KUWABARA-YAMAMOTO, Sachiko;桑原幸子;; KUYAMA, Sumihiro;久山纯弘;; KUYENBEH, P.J.;库延贝;; KUZAYILADIO, Tangisina;坦吉西纳·库扎伊拉迪奥;; KUZILWA, Fanuel I.;法努尔·库齐尔瓦;; KUZMICICH, Stephen;斯蒂芬·库兹米齐赫;; KUZNETSOV, Vladimir V.;弗拉基米尔·库兹涅佐夫;; KUZUTOSHI, Inadome;稻留和俊;; KVANMO, Hanna;汉纳·克万莫;; KVARATSKHELIA, Valery;瓦列里·克瓦拉茨赫利亚;; KWAK, Kyul-ho;郭决镐;; KWASNIEWSKI, Aleksander;亚历山大·克瓦希涅夫斯基;; KWAYEB, Enoch;埃诺克·夸耶布;; KWELAGOBE, D.K.;克韦拉戈贝;; KWOK, W.Y.H.;郭任行;; KWON, In Hyuk;权仁铉;; KWON, Jong Rak;权钟洛;; KWON, Min Jun;权敏俊;; KY, Doulaye Corentin;杜拉耶·科朗坦·基;; KYAW Soe;觉梭;; KYAW, Dietrich von;迪特里希·冯基奥;; KYAW, von;冯基奥;; KYE Ung Tae;桂应泰;; KYI, Aung San SUU;昂山苏姬;; KYI, Thaung;丹季;; KYPRIANOU, Spiros;斯皮罗斯·基普里亚努;; KYRIAKIDES, Platon;普拉通·基里亚基泽斯;; KYRYCHENKO, Vadim Nikitovich;瓦季姆·尼基托维奇·基里琴科;; Ka'ba;克而白; 天房;; Kaaba;克而白; 天房;; Kabul Declaration;喀布尔宣言;; Kabul New Times;喀布尔新时报;; Kabun, MUTO;武滕嘉文;; Kach;卡奇党;; Kachin Defence Army;克钦邦防卫军;KDA; Kachin Independence Organization;克钦邦独立组织;KIO; Kadi;卡迪; 教法官;; Kadoma Declaration on Effective Participation in Local and Global Child Development;关于有效参与当地和全球儿童发展的卡多马宣言;; Kaerntner Heimatdienst;康顿祖国服务社;; Kafala of Islamic Law;伊斯兰法中的监护办法;; Kahane Party;卡亨党;; Kaibha-e-Nejat-e-Islami Afghan;阿富汗伊斯兰民族解放阵线;; Kaiga;大家庭;; Kaigai Cyogyo;海外渔业株式会社;; Kakanj;卡卡尼;; Kalachnikoff assault rifle;卡拉奇尼科夫式冲锋枪;; Kalahari;卡拉哈里沙漠;; Kalandiya camp;卡兰迪雅难民营;; Kalgh Mussalman Party;穆斯林人民党;; Kalinga Prize;羯陵伽奖;; Kalinovik;卡利诺维克;; Kamala Declaration;坎帕拉宣言;; Kamerun Freedom Party;喀麦隆自由党;KFP; Kamerun National Democratic Party;喀麦隆国家民主党;KNDP; Kamisy;卡米西旋风;; Kamiya Tsusan Kaisha, Ltd.;神谷通产株式会社;; Kampala Action Plan on Women and Peace;坎帕拉妇女与和平行动计划;; Kampala Communique;坎帕拉公报;; Kampala Declaration on Human Rights;坎帕拉人权宣言;; Kampala Declaration on Lasting Development in Africa;非洲持久发展坎帕拉宣言;; Kampala Programme of Action;坎帕拉行动纲领;; Kampuchea Krom;南柬埔寨; 下柬埔寨;; Kampuchea National United Front for National Salvation;柬埔寨救国民族团结阵线;; Kampuchea-Krom;南柬埔寨;; Kampuchean Emergency Trust Fund;柬埔寨紧急信托基金;; Kampuchean People Revolutionary Party;柬埔寨人民革命党;KPRP; Kampuchean People's Revolutionary Armed Forces;柬埔寨人民革命军;; Kamuk;卡木人;; Kanagawa Women's Association for Defence for Peace Constitution;神奈川保卫和平宪法妇女协会;; Liberation Kanaque socialiste;卡纳克社会主义解放党;LKS; Kanak Socialist National Liberation Front;卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵);FLNKS;卡纳克民阵 Kanak Training Fund;卡纳克训练基金;; Kanak people;卡纳克人;; Kanaky;卡纳基;; Kang Meas;冈迈(县);; Kangwane;卡恩格温;; Kansai Electric Power Company;关西电力公司;; Kanun al-Awwal;12月;; Kanun al-Thani;1月;; Kao-I-Daug Camp;考伊登营;; Kapiti Peace and Anti-Nuclear Group;卡皮蒂和平反核组织;; Karacul Board;卡拉库尔羔皮委员会;; Karaj Ministry of Education;卡拉杰教育部;; Karakaj;卡拉卡伊;; Karakul Board;卡拉库尔羔皮委员会;; Karakul Breeders Society;卡拉库尔羔羊饲养业协会;; Karama;卡拉迈(战争);;战争 Karan;卡兰;; Karbovanet;乌克兰卢布;; Kardex;索引卡片柜;; Karen Naitonal Union;克伦民族联盟 (克民盟);KNU;克民盟 Karlovac;卡尔洛瓦茨;; Kasetsart University;农业大学;; Katchi abadi;棚户区;; Kateab Party, Al;卡塔布党(长枪党);;长枪党 Kathmandu Resolution on Women and Family Health;加德满都妇女和家庭保健决议;; Kathmandu process;加德满都进程;; Katholieke Organisatie Medefinanciering Ontwikkelingsprogrammas;天主教资助发展方案组织;CEBEMO; Katinovac;卡蒂诺瓦茨;; Katyusha rocket;卡秋莎火箭炮;; Kavango;卡万戈(人);; Kawacha;克瓦查;; Kayan National Guards;克耶邦国民警卫队;KNG; Kayan Pyithit Party;克耶邦比迪德党;; Kayhan International;世界报国际版;; Kayinni National Liberation Front;克耶民族解放阵线;KNLF; Kazakh;哈萨克;; Kazakhstan, Republic of;哈萨克斯坦共和国;; Kdol;格多;; Keeper of the Wagf;[伊斯兰教]教产管理人;; Keeping the Promise;履行诺言;; Keidanren;经济团体联合会 (经团联);;经团联 Keidanren global environment charter;经团联全球环境宪章;; Kekchi;克奇人;; Kel'badzhar;克尔巴贾尔;; Kellogg Foundation;凯洛格基金会;; Kellogg-Briand Pact;凯洛格-白里安公约 (即非战公约);;即非战公约 Kemerly;克默尔利;; Kendai;现代;; Kennedy Round Food Aid;肯尼迪回合粮食援助方案;; Kennedy Round of (Tariff) Negotiations;肯尼迪回合关税谈判;; Keny shilling;肯尼亚先令;; Kenya;肯尼亚;; Kenya African Union;肯尼亚非洲人联盟;; Kenya Central Bureau of Statistics;肯尼亚中央统计局;; Kenya Industrial Research and Development Institute;肯尼亚工业研究所;KIRDI; Kenya Institute of Mass Communication;肯尼亚大众传播研究所(大众传播所);KIMC;大众传播所 Kenya Water for Health Organization;肯尼亚饮水卫生组织;KWAHO; Kenya ceramic jiko;肯尼亚瓷炉;; Kenyan Battalion;肯尼亚营;KENBAT; Kenyatta Conference Centre;肯雅塔会议中心;; Kenyatta International Conference Centre;肯雅塔国际会议中心;; Ketafine-Balana Front;克塔菲内-巴拉纳前线;; Ketazolam;凯他唑仑;; Ketobemidone;凯托米酮;酚哌丙酮;; Ketobemidone hydrochloride;盐酸酚哌丙酮;; Kettering Grant;凯特林补助金;; Key;国王;; Keyser Ullmann (UK);凯塞·厄尔曼银行;; Kfar;村;; Kfir;幼狮;; Khadim Al-Harmain Al-Sharifain;两圣寺护法;; Khalq-Parcham Party;人民旗帜党;; Khalqi;人民;; Khalqi Organization;人民组织;; Khamuk;卡木人;; Khaosan Pathet Lao;巴特辽通讯社;; Khartoum Central Foundry;喀土穆中央铸造厂;; Khartoum Declaration on Human Resources in Africa;关于非洲人力资源的喀土穆宣言;; Khartoum Declaration on the Human Dimension of Africa's Economic Recovery and Development;非洲经济复苏和发展人的方面问题喀土穆宣 言;; Khartoum Declaration: towards a Human-focused Approach to Socio-Economic Recovery and Developement in Africa;喀土穆宣言:以人为中心的非洲社会经济复 苏和发展办法;; Khatam Al-Anbiy'a Headquarters;卡塔姆比亚总部;; Khazar;哈扎尔(人);; Khedamat-e-Etela' at-e Dawlati;国家情报局;KHAD; Khedive;亲王;; Khet (province);府;; Khmer Blue;兰色高棉;KPNLF; Khmer Farmer Liberal Democracy;高棉农民自由党;KFLD; Khmer Institute for Democracy;高棉民主学社(民主学社);KID;民主学社 Khmer Kampuchea Krom Human Rights Association;高棉柬埔寨人权协会(人权协会);KKKHRA;人权协会 Khmer Krom;南高棉;; Khmer National Congress Party;高棉国民大会党;KNCP; Khmer Neutral Party;高棉中立党;KNP; Khmer People's National Liberation Armed Forces;高棉人民民族解放武装力量(柬民解力量);KPNLAF;柬民解力量 Khmer People's National Liberation Front;高棉人民民族解放阵线(高棉人解);KPNLF;高棉人解 Khmer Republic;高棉共和国;; Khmer Rouge;红色高棉;DKP; Khmer Serei Forces;高棉解放力量;; Khmer Serei Movement;高棉解放运动;; Khmer Solidarity of America;美国高棉团结会;; Khmer Students Association in India;印度高棉学生协会;; Khmer Students and Intellectuals Association;高棉学生和知识分子协会(知识分子协会);KSIA;知识分子协会 Khmer language;高棉文;; Khmer reactionaries;高棉反动分子;; Khmer resistance forces;高棉抵抗力量;; Khmer rumdoh;解放高棉;; Khmers Krom;下高棉人;; Khor Abdullah;阿卜杜拉湾;; Khor al-Zubair;祖贝尔湾;; Khordad;波斯历三月;; Khors;两湾;; Khum;镇;; Khunying Supatra Masdit;昆英苏帕特拉·马斯迪特;; Khural;呼拉尔;; Kibbutz Hanita;哈尼达集体农庄;; Kibbutz Ma'ale Hahamisha;哈哈米夏山口集体农庄;; Kibbutz Shamir;沙米尔集体农庄;; Kibris, Turkish Federated States of;基布里斯土族联合邦;; Kiel Institute of World Economics;基尔世界经济研究所;; Kigali International Airport;基加利国际机场;; Kigali Regional Summit;基加利区域首脑会议;; Kigali Weapons Secure Area;基加利武器安全区;KWSA; Kilimanjaro Programme of Action for African Population and Self-reliant Development;关于非洲人口与自力发展的乞力马扎罗行动 纲领;KPA; Kilimanjaro Programme of Action on Population;乞力马扎罗人口问题行动纲领;; Kilusan kabuhayan at Kaunlaran;民生方案;; Kim Il Sung University;金日成综合大学;; Kinara front;基纳拉战线;; Kindai Sansyo, Ltd.;近代产业株式会社;; Kindley Air Force Base;金德利空军基地;; King Abdulaziz Centre for Science and Technology;阿卜杜勒·阿齐兹国王科技中心;KACST; King Baudouin International Prize for Development;博杜安国王国际发展奖;; King David Hotel;大卫王旅馆;; King Edward Memorial Hospital;爱德华国王纪念医院;; King George V. Land;乔治五世王地;; King Saud University;沙特国王大学;; King's Council;枢密院;; King's Messenger (courier);王室信差;; King-Crane Commission;金-克兰委员会;; King-designate;待立的国王;; Kingdom of Cambodia;柬埔寨王国;; Kingdom of Thailand;泰王国;; Kingdom of Tonga;汤加王国;; Kingston Declaration of Principles: Affirmation of Participation, Development and Peace in Freedom [adopted by the International Youth Conference];金斯敦原则宣言: 确认自由中的参与、发展与和平;; Kinihira;基尼希拉;; Kinshasa Sub-regional office;金沙萨分区域办事处;; Kirghiz Steppe;吉尔吉斯草原;; Kirghizia; Kyrgyzstan;吉尔吉斯;; Kiribati, Republic of;基里巴斯共和国;; Kiseljak;基塞利亚克;; Kismayo;基斯马尤;; Kissinger Concept;基辛格设想;; Kistanje;基斯坦杰;; Kiswahili;斯瓦希里语;; Kitchen garden;菜园;; Kitona Declaration;基多纳声明;; Kittani, Ismat;伊斯马特·基塔尼;; Kittikachorn Stadium;吉滴卡宗体育馆;; Kiwanis International;基瓦尼斯国际;; Klibur Oan Timor Aswain;帝汶战士子弟党;KOTA; Klima-Bundnis;气候联盟;; Kljuc;克柳奇;; Klokoc;克洛科茨;; Klyveld-Main-Goerdeler Group;克利维尔德-梅因-戈尔德勒集团;; Knesset;以色列议会;; Knesset Speaker;以色列议会议长;; Knight Commander (of the Order) of St. Michael & St. George;(第二等的)高级圣迈克尔和乔治勋爵士;KCMG; Knight Commander of the Bath;(第二等的)高级巴思勋爵士;KCB; Knight Commander (of the Order) of the British Empire;(第二等的)高级英帝国勋爵士;KBE; Knight Commander of the Royal Victorian Order;(第二等的)高级维多利亚勋爵士;KCVO; Knight of the Garter;嘉德勋爵士;KG; Knight of the St. Patrick;圣帕特里克勋爵士;KP; Knight of the Thistle;刺蓟勋爵士;KT; Knight of the Venerable Order of St. John of Jerusalem;耶路撒冷圣约翰勋爵士;; Knin;克宁;; Knin authorities;克宁当局;; Know-how;专门技能; 实际知识; 诀窍;; Knowledge Bank;知识库;BK; Knowledge Bank Database;知识库数据库;; Knowledge Bank system;知识库系统;; Knowledge networks;知识网;; Knowledge of Narcotics Control;禁毒教育读本;; Kobo;科博;; Koch's bacillus;科氏杆菌;BK; Koeberg;科贝赫核电站;; Koevoet (Crowbar);南非特种镇暴队;; Koevoet unit;南非特种镇暴队;; Koh Tang;通岛;; Kohmei Party;公明党;; Kohtla-Jarve;科赫特拉--亚尔韦;; Koi;科伊族;; Koka Dam Declaration: A Proposed Programme for National Action;库卡达姆宣言: 全国行动纲领建议;; Kokkina enclave;科基纳飞地;; Koljevic, Dr.;科列维奇博士;; Kolkhozes;集体农庄;; Kolonia;科罗尼亚;; Komei Shimbun;公明新闻;; Komeito;公明党;; Komite mete men pou verite blayi;发掘真相联合委员会;KOMEVEB; Komitee Indonesie;印度尼西亚委员会;; Komiteh;(革命)委员会;; Kompong Leng;磅伦(县);; Kompong Tralach;磅得叻(县);; Komsomol;共青团;; Kong Ngie Tong Sang Dagblad;洵南日报;; Konguk University;建国大学;; Konjic;科尼茨;; Konservative Folkeparti;丹麦人民保守党;; Konsortium Visserye;渔业财团;; Konzern;康采恩;; Kook Min University;国民大学;; Kopijari;科皮亚里;; Kopint - Institute for Economic and Market Research;Kopint-经济和市场研究所;; Koran;古兰经;; Kordad;(回历)6月;; Korea, Democratic People's Republic of;朝鲜民主主义人民共和国;; Korea, Republic of;大韩民国;; Korea Civilian Assistance Command;韩国平民协助管理处;KCAC; Korea Development Institute;大韩民国开发研究所;; Korea Electrical Power Company;大韩电力公司;KEPCO; Korea Food Research Institute;朝鲜粮食研究所(粮研所);KFRI;粮研所 Korea Oil Corporation;韩国石油公司;; Korea Trade Promotion Corporation;韩国贸易促进公司;KOTRA; Korea University;高丽大学;; Korean Air Lines;大韩航空公司;; Korean Armistice Agreement;朝鲜停战协定;; Korean Central News Agency;朝鲜中央通讯社(朝中社);KCNA;朝中社 Korean Committee for Peaceful Reunification of Fatherland;朝鲜祖国和平统一委员会;; Korean Democratic Party;朝鲜民主党;; Korean Development Institute;韩国发展学会;; Korean Institute of Science and Technology;韩国科学和技术研究所;KIST; Korean Military Armistice Commission;朝鲜军事停战委员会;; Korean People's Army;朝鲜人民军(人民军);KPA;人民军 Korean People's Army and Chinese People's Volunteers side;朝鲜人民军和中国人民志愿军一方;; Korean Research Institute of Ship and Ocean;朝鲜舰船和海洋研究所;; Korean Residents Association in Japan;旅日朝鲜人协会;; Korean Students from Japan;旅日朝侨学生;; Korean Women's Development Institute;韩国妇女发展学会;; Korean Workers Party;朝鲜劳动党;; Korean won;朝鲜元;; Korenica;科雷尼察;; Koryo;高丽(民主联邦共和国);;民主联邦共和国 Koryu University;高丽大学;; Kostonika;科斯塔尼卡;; Koubbet el Sakhra;圆顶寺;; Kozluk;科兹卢克;; Kozyrev;科济列夫;; Kpgyo Bank;日本工业银行;\; Kraftwerke Union;联合动力厂;; Krahn;克拉恩;; Kraing Lovea;格郎洛韦;; Kraingskea;格郎斯格;; Krajina, Republic of;克拉伊纳共和国;; Kralanh;克拉兰(县);; Kraprayoon, SUCHINDA;素金达·甲巴允;; Krashoselsk;克拉斯诺谢利斯克;; Kreditanstalt fur Wiederaufbau;复兴信贷;KFW; Kresevo;克雷舍沃;; Kresta class;克雷斯塔级;; Krill Treaty, the;磷虾条约;; Krimpvark;克里姆伐克式;; Kristallnacht;打窗夜;; Krugerrands;南非金币;; Krupp-Konzern;克虏伯康采恩;; Ku Klux Klan;三K党;; Kuala Lumpur Accord on Environment and Development;吉隆坡环境和发展协议;; Kuala Lumpur Declaration;吉隆坡宣言;; Kuala Lumpur Declaration on Environment and Development;关于环境与发展的吉隆坡宣言;; Kuang Hua Yit Pao;光华日报;; Kubota;久保田铁工株式会社;; Kuito;库伊托;; Kukje Sinbo;国际新报;; Kulkereskedelmi statisztikai evkonyv;对外贸易统计年鉴;; Kumsusan Assembly Hall;金水山大会堂;; Kungshamn;王室港号;; Kuonghui University;庆熙大学;; Kurdish Democratic Party;库尔德民主党;; Kurdish Revolutionary Party;库尔德革命党;; Kurdish Workers Party;库尔德工人党 (工人党);PKK;工人党 Kurdistan Democratic Party;库尔德斯坦民主党;; Kurds;库尔德人;; Kuroshio current;黑潮;; Kuroshio region;黑潮区域;; Kurtosis;峰度;; Kurzovad;库尔佐瓦德(村);;村 Kuttab;古兰经学校;; Kuwait;科威特;; Kuwait Action Plan region;科威特行动计划区域;; Kuwait Declaration on Technical Cooperation among Developing Countries;科威特发展中国家技术合作宣言;; Kuwait Dinar;科威特第纳尔;; Kuwait Fund for Arab Economic Development;科威特阿拉伯经济发展基金;KFAED; Kuwait Institute for Higher Technical Training and Research;科威特高级技术培训研究所;; Kuwait Institute for Scientific Research;科威特科学研究所;KISR; Kuwait Joint Programme Production Institute;科威特联合方案制作研究所;; Kuwait National Committee for Biotechnology and Genetic Engineering;科威特国家生物技术和遗传工程委员会;; Kuwait National Front;科威特民族阵线;; Kuwait National Petroleum Co.;科威特国家石油公司;KNPC; Kuwait Regional Conference of Plenipotentiaries on the Protection and Developmen;保护和发展海洋环境和沿海地区的科威特区 域全权代表会议;; Kuwait Regional Convention;科威特区域公约;; Kuwait Regional Convention for Cooperation on the Protection of the Marine Environment from Pollution;关于合作防止海洋环境污染的科威特区域 公约;; Kuwait Regional Convention on the Protection and Development of the Marine Environment and the Coastal Areas;关于保护和开发海洋环境和沿岸地区的科威 特区域公约;; Kuwaiti National Assembly;科威特国民议会;; Kuwaiti People's Congress;科威特人民会议;; KwaZulu-Natal;夸祖鲁-纳塔尔;; Kwandebele;克瓦恩德贝尔;; Kwanza;宽扎;; Kwanza Sul;南克万扎;; Kwazulu;夸祖卢;; Kwazulu Government;夸祖卢政府;; Kyiv;基辅;; Kyodo News Agency;共同通讯社;; Kyoei Shoji Co, Ltd, Japan;日本共荣商事株式会社;; Kyokuyo Company, Ltd.;极洋株式会社;; Kyongbuk University in Taegu;大邱庆北大学;; Kyonghyang Sinmun;京乡新闻;; Kyongju Development Office;庆洲开发办事处;; Kyotai Maru;协泰丸;; Kyoto Convention;京都公约;; Kyrgyz Republic;吉尔吉斯共和国;; Kyrgyz national;吉尔吉斯人、吉尔吉斯民族[独联体国家用];柯尔克孜人、柯尔克孜民族[中国少数民 族];; Kyrgyzstan;吉尔吉斯斯坦;; Kyungpook University;庆北大学;; kafalah;担保;; kafans;寿衣;; kairos;适宜时机; 良机;; kampung;低收入住区、村寨;; kangaroo court;袋鼠法庭;; kaptein;[非洲]部落酋长;; karelinia caspica;胖姑娘;; kat (khat);阿拉伯茶叶;; katabatic wind;下吹风;; kebele;城乡协会;; kebelle;街道;; keiretsu;(公司)系列;; kenaf;东印度麻;; kepala;年长头人;; keratomalacia;角膜软化;; kerogen;油母岩质;; kerr cell;克耳盒;; ketones;酮; 酮类;; key;一种虐待犯人的方式;; key construction project;重点建设工程;; key currency;主要通货;主要货币;; key for distribution;分派标准;; key indicators for monitoring child health and survival;监测儿童健康和存活的主要指标;; key industries;关键工业; 基础工业; 关键工业部门;; key money;顶费;; key points legislation;治安要地法;; key position;关键性部位; 要点; 据点;; key punch machine;打孔机;; key punch verifier;键控穿孔核对器;; key sectors;关键部门;; key terrain;关键地势;; key to column heading;各栏标题索引;; key to line headings;各行标题索引;; key-cutting machine;钥匙配制机;; key-punch operator;打孔员;; key-school system;重点学校体制;; key-wording;提示之词;; keyboard entry;键盘输入;; keynote;基本内容; 基调;; keystrokes;打键次数;; keyword classification system;基字分类系统;; keywords system;基字系统;; khadi;土布;粗布;; khat (kat);阿拉伯茶叶;; khmer units;高棉部队;; kibboutz;(犹太)集体农场;; kibbutz;(犹太)集体农场;; kibla;朝向;; kiblah;朝向;; kickback;回扣;; kidnapping;拐带(儿童); 绑架;; killed lime;熟石灰; 消石灰;; killer diseases;致命性疾病;; killer satellite;截击卫星;; killing of marine life;捕杀海洋生物;; kiln;窑;; kiln furniture;窑具;; kilogram oil equivalent per day;每天公斤石油当量;kgoed; kilogrey (KGy);千格雷;KGy; kilometre 101 (on the Cairo-Suez Road);(开罗-苏伊士公路)101公里处;; kiloton weapon;千吨级武器;; kilowatt-hours;千瓦小时;KWh; kin, kindred;亲族; 亲戚;; kindergarten;幼儿园;; kindergarten teacher;幼儿园老师;; kinescope;(电视)显象管;; kinetic energy weapon;动能武器;KEW; king macherel;大西洋马鲛;; kip;基普;K; kit;药包;; kits (drug identification kits);毒品鉴定包;; kitskonstabels;速成警察;; knapsack sprayer;背包式喷雾器;; knitware;针织品;; knives, serrated;刻齿动刀片;; knots true air speed;以节表示的真空速;KTS; knowingly;知情;; knowledge;知情; 知悉;明知;; knowledge industry;知识工业;; knowledge of the market;市场知识;; knowledge, attitude and practice of family planning (KAP) surveys;计划生育知识、态度和实践调查;KAP survey; knowledge, attitudes and practice;知识、态度和实践;KAP; knowledge, attitudes, beliefs and practices/partner relations;知识、态度、信念和实践/伙伴关系;KABP/PR; known loss;已知损失;; known or suspected caches of weapons and military supplies;已知和可疑的武器和军事装备隐藏地点;; kokain;可卡因;; kraft paper;牛皮纸;; kramas;毛巾;; krill;磷虾;; krona;克朗;IKr; kroon;克龙;; krypton-85;氪85;; kuffar [infidels];异教徒;; kuna;库纳;KN; kwacha;克瓦查;; kwashiorkor;夸希奥科病;恶性蛋白质缺乏营养不良症;; ky klos;循环;; kyat;元;K; L Wave [Love wave];L 波 [洛夫氏波];; L'Action;行动报;; l'aide publique au developpment;官方发展援助;APD; L'Essor;发展报;; L'expansion;发展;; l'Istiqlal;独立党;; L'Office National du Tourisme et du Thermalisme;国家旅游和温泉管理处(旅游温泉处);ONTT;旅游温泉处 L'Oreal Group, France;法国巴黎莱莉雅集团;; L'Organisation de la Ligue arabe pour l'education, la culture et la science;阿拉伯联盟教育、文化及科学组织 (阿联教文科组织);ALECSO;阿联教文科组织 l-methadone;l-美沙酮;; l-methadone bitartrate;重酒石酸l-美沙酮;; l-methadone hydrochloride;盐酸l-美沙酮;; La ilaha-illa-l-lah;除真主外别无神灵;; La Leche League International, Inc.;国际母乳育婴联盟;LLLI; LA MALFA, Ugo;雨果·拉马尔法;; LA MONTANA-CESE, Francisco;弗朗西斯科·拉蒙塔纳-塞色;; La Partage de la Technologie traditionelle;分享传统技术;PTT; La Paz Appraisal;拉巴斯评价;; LA PUENTE, Oscar DE;奥斯卡·德拉普恩特;; la-Harth;11月;; LAACK, Lance E.;兰斯·拉克;; LABAKI, Kesrouan;凯斯鲁安·拉巴基;; LABANI, Christopher M.;克里斯托弗·拉巴尼;; LABARIA, Violeta T.;比奥莱塔·拉瓦里亚;; label;标记; 标志;; labelled (pharmaceuticals);标签(药物); 贴标签;; labelling;贴上标志; 标志; 标记;; labelling standards;标签标准;; LABERGE, Paul;保罗·拉贝热;; LABIDI, Abdel Wahab;阿卜杜勒·瓦哈布·拉比迪;; laboratory;实验室; 制药工厂;; laboratory assistant;实验室助理;; Laboratory for Atmospheric and Solar Physics;大气和太阳物理实验室;LASP; Laboratory for Surveillance of Airborne Radio-activity;空中辐射监视实验室;; Laboratory of Agro-Pedology;农业土壤学实验室;; laboratory reagents for CHOLERA CONTROL;控制霍乱用的实验室试剂;; Laboratory Section;实验室科;; laboratory technician;实验室技术员;; Laboratory Techniques for the Profiling and Distinction between Diverted Licit Drugs and Clandestinely Manufactured Products;说明和区别被转用的合法药物和秘密制造的产品的实验室技术;; Laboratory-to-Laboratory Nuclear Materials Protection, Control and Accounting Programme;实验室对实验室核材料保护、控制和衡算方案;; LABORSTA;劳工统计数据库;LABORSTA; LABOUISSE, Henry R.;亨利·拉布伊斯;; labour;分娩;; labour absorption;劳动力吸收量;; Labour Action for Peace;劳工促进和平行动协会;; labour administration;劳动行政;劳工管理;; Labour Advisory Committee;劳工咨询委员会;; Labour Alignment;劳工联盟;; Labour and Population Policy Team;劳工和人口政策队;; Labour and Population Team for Asia and the Pacific;亚洲及太平洋劳工和人口工作队 (亚太劳工人口工作队);LAPTAP;亚太劳工人口工作队 Labour Code;劳工法典;; labour collective;包工队; 包工队制;; labour conditions;劳动条件;; labour contracts;劳工合同;; labour convention;劳工公约;; labour cost;人工成本;; Labour Court;劳资争议法庭; 劳资调解委员会;; labour dispute;劳资争议; 劳资纠纷;; labour exchange;职业介绍所;; labour force;劳动力; 劳动队伍;; Labour force survey;劳动力调查;LFS; Labour Information and Statistics Department;劳工信息和统计部;; labour input method;劳动投入法;; labour intensity;劳动密度; 劳动强度;; labour intensive;密集劳力;; Labour Intensive Public Works Programme;劳动力密集公共工程方案;; labour law;劳工法;; labour legislation;劳工法律;; labour migration;劳动力迁移;; Labour Party;工党;; Labour Party of Namibia;纳米比亚工党;; labour relations;劳资关系;; Labour Relations Act;劳工关系法;; Labour Relations Amendment Act [South Africa];劳工关系修正法;; labour segregation;劳动隔离;; labour statistics;劳工统计;; Labour Supply and Migration in Europe;欧洲劳力供应和流动情形;; labour turnover;劳动力周转;; LABOUR, Marie L. M.;玛丽·拉博;; labour-importing country;劳力输入国;; labour-intensive;劳力密集的;劳动强度高的;; labour-intensive construction method;密集劳力施工法;; labour-intensive goods;劳力密集型货物;; labour-intensive industries;劳力密集型工业;; labour-intensive investments;劳力密集型投资;; Labour-management Conciliation Commission;劳资协调委员会;; labour-saving devices;节省劳力的装置;; labour-saving technologies;人力节约技术;; labour-sending countries;劳工输出国;; labourer;工人;; labourer movement;劳工运动;; LABUNOV, Vladimir A.;弗拉基米尔·拉布诺夫;; Lac Lanoux Case;拉诺湖案;; LACALLE, Luis Alberto;路易斯·阿尔维托·拉卡列;; LACANLALE, Linlingay;林林盖·拉坎拉莱;; LACAYO, Alexandra;亚历山德拉·拉卡约;; LACAYO, Danilo;达尼洛·拉卡约;; lace maker;花边女工; 花边工人;; LACHARRIERE, Guy Ladreit de;居伊·拉德雷·德拉夏里埃;; lachrymation;流泪;; LACHS, Manfred;曼弗雷德·拉克斯;; lack of biologically mature trees;缺乏生物学上成熟的树木;; lack of concordance;不一致(之处);;之处 LACLAUSTRA, Arturo;阿图罗·拉克劳斯特拉;; LACOUL, Prasad;普拉萨德·拉库尔;; LACROIX, Jean Pierre;让·皮埃尔·拉克鲁瓦;; Lacross missiles;拉克罗斯导弹;; LACSON, Jose Carlos;何塞·卡洛斯·拉克松;; lactating mother;授乳母亲;; lactation;哺乳期; 哺乳;; Lactic Acid Bacteria Network;乳酸菌网络;LABNET; lactuca tatarica;蒙山莴苣;; lacustrine sedimentology;湖泊沈积学;; LADD, Bruce C.;布鲁斯·拉德;; LADGHAM, Slah;萨拉赫·拉德加姆;; LADJIMI, Farouk;法鲁克·拉吉米;; LADJOUJI, M'hand;马汉德·拉朱齐;; LADJOUZI, Mahand;马汉德·拉朱齐;; LADOR, Mordechai;莫德哈伊·拉多尔;; LADSOUS, Herve;埃尔韦·拉德苏;; lady health visitor;女保健视察员;LHV; LAER;最低可达排放速率;LAER; Laetamini, Laetamini!, Rejoice, People of ....;欢乐, 欢乐! ....的人民, 你们要欢乐呀!;; LAETHEM, Gabriel van;加布里埃尔·范勒特姆;; LAFER, Celso;塞尔索·拉费尔;; LAFFRAI, Najibullah;纳吉布拉赫·拉弗拉伊;; LAFORTUNE, Helene;埃莱娜·拉福顿;; LAFRAIE, Najibullah;纳吉布拉·拉夫赖;; lag effect;滞后效应;; lagging;拖后结汇(支付);;支付 LAGO GOMEZ, Pedro J.;佩德罗·拉戈·戈麦斯;; LAGO SILVA, Jorge;豪尔赫·拉戈·席尔瓦;; lagoon;氧化塘; 环礁; 泻湖;; LAGORIO, Ricardo Ernesto;里卡多·埃内斯托·拉戈里奥;; Lagos Accord on National Reconciliation in Chad;关于乍得民族和解的拉各斯协定;; Lagos Declaration for Action against Apartheid;拉各斯反对种族隔离行动宣言;; Lagos Plan of Action for the Implementation of the Monrovia Strategy for the Economic Development of Africa;执行蒙罗维亚非洲经济发展战略的拉各斯行动计划;; Lagos Reconciliation Agreement;拉各斯和解协定;; Lagting;上议院;; Lagu, Joseph;约瑟夫·拉古;; LAGUARDIA MESTRE, Rafael;拉斐尔·拉瓜迪亚·梅斯特雷;; LAGUERRE, Garaudy;加劳迪·拉格雷;; lahar;火山灰泥流;; LAHAV, Beny;贝尼·拉哈夫;; Lahd Army;拉哈德军;; LAHD, Anthoine;安托万·拉赫德;; LAHDEVIRTA, Kimmo;基莫·莱代维尔塔;; LAHLOU, Rachid;拉希德·拉赫卢;; LAHMAN, Hasan;哈桑·拉赫曼;; LAHNSTEIN, Anne Enger;安内·恩格尔·兰斯泰因;; LAI, Ya-li;赖亚力;; Laiki Agones;人民斗争周刊;; Laikos Dromos;人民之路周刊;; Lailatul Qadr;莱拉图勒卡德尔节日;; LAIMA, David;戴维·赖马;; LAINE, Jermu;杰穆·莱纳;; LAINFIESTA, Mario Palencia;马里奥·帕伦西亚· 拉因菲耶斯塔;; LAING, Edward A.;爱德华·莱恩;; LAIPSON, Ellen B.;埃伦·莱普桑;; Laissez-passer;通行证;; LAKAS, Demetrio Basilio;德梅特里奥·巴西略·拉卡斯;; LAKATOS, Andras;安德拉什·拉卡托什;; lake bloom;藻华;; Lake Chad Basin Commission;乍得湖流域委员会;LCBC; Lake Constance;康斯坦茨湖;; Lake Lanoux Case;拉诺湖案;; Lake Mohonk Conference Centre;莫洪克湖会议中心;; Lake Titicaca-Rio Desaguadero-Lake Poopo-Lago Salar de Uyuni;的的喀喀湖--德萨瓜德罗河--普波湖--萨拉德乌尤尼湖 (的德普萨水域);TDPS; lakelands;湖泊地区;; Lakh;拉克;; LAL, Aryoday;阿约戴·拉尔;; LALA, Petr;彼得·拉拉;; LALEYE, Antoine;安多万·拉莱耶;; Lalkasse;拉尔克塞;; LALLAH, Rajsoomer;拉杰苏默·拉拉赫;; limited area model;有限域模式;LAM; LAM;拉姆航空公司;LAM; LAMAMRA, Ramdane;拉姆丹·拉马姆拉;; LAMARR, Donald;唐纳德·拉马尔;; LAMAZIERE, Georges;热奥热斯·拉马济耶雷;; Lambert surfaces;朗伯表面;; LAMBERT, Yues;伊夫·朗贝尔;; LAMBO, T.A.;兰波;; lame standard;跛行本位;; LAMELA, Maria Luisa;玛丽亚·路易莎·拉梅拉;; laminating machine;胶合机;; LAMIZANA, Sangoule;桑古尔·拉米扎纳;; LAMKOUANDE, Ali;阿里·兰库安德;; LAMONT, Marjorie;马乔里·拉蒙特;; LAMOUCHI, Abdelaziz;阿卜杜拉齐兹·拉穆奇;; LAMPTEY, G.O.;乔治·兰普泰;; LAN server;局部网服务机;; LANC, Erwin;埃尔温·兰克;; Lancaster House;兰开斯特宫;; Lancaster House Agreement;兰开斯特宫协议;; Lancaster House Conference;兰开斯特宫会议;; Lance missile;长矛导弹;; land;州;; Land Acts;土地法;; land alienation;土地让渡;; land and structures;土地和建筑物;; Land and Surveys Department;土地和测量局;; Land and Water Development Division;水土开发司;AGL; Land Appellate Court;土地上诉法院;; Land Apportionment Act;土地分配法;; land area of the globe;全球大陆地带;; Land Bank;土地银行;; land bridge;陆桥;; land cadaster programme;地籍登记方案;; land capability;土地能力; 地力;; land clearance;清理土地; 清除地物; 开荒;; land clearing;清理土地; 清除地物; 开荒;; land control bill;土地管制法案;; land cost;土地成本;; land cruise car;越野车;; Land Day;国土日;; land degradation;土地退化;; land disposal of sewage sludge;下水污泥的地面处理;; land disposal site;地面处理场;; land erosion control;土地侵蚀控制; 土地侵蚀治理;; land extensification;扩大耕地;; Land for Peace;以土地换取和平; 土地换和平;; land hemisphere;陆半球;; land ice;陆冰;; Land Information System;土地信息系统;LIS; land management;土地管理;; land masses;陆块; 地块;; land of henna;指甲花之乡;; land pollutant;陆地污染物;; land pollution;陆地污染; 土壤污染;; land reclamation;土地改良; 土地开垦; 垦荒;; land redistribution;土地再分配;; land reform;土地改革;; Land Register;土地登记册;; land registeration;土地登记;; Land Registry;土地登记处;; land resettlement schemes;土地垦植计划;; Land Resources Development Centre;土地资源发展中心;LRDC; land restoration;土地恢复; 土壤改良;; land settlement;居住点;; land sharing;土地共有;; land station;地面站;; land subsidence;土地沉陷;; land surface;地面;; land surface temperature;地面温度;; Land Survey Act;土地测量法;; Land Surveyors' Registration Act;土地测量员登记法;; land tenure;土地占有制;土地保有权;; Land Tenure Act;土地占有制法;; land tenure system;土地占有制度;; land transfer programme;土地转让方案;PTT; land transit insurance;陆上运输保险;; land transport;陆上运输;; Land Transport Committee;陆运委员会;; land treatment (of wastes);废物的地面处理;; land use;土地利用; 土壤使用;; LAND, Frank H.;弗兰克·兰德;; land-based intercontinental missile;陆基洲际导弹;; land-based missile;陆基导弹;; land-based processing;岸上加工;; land-based producer States;陆上生产国;; pollution from land-based sources and activities;陆地来源和活动污染;; land-cruiser;越野车;; land-grabbing operation;蚕食军事行动;; Land-locked and Island Developing Countries Branch;内陆和岛屿发展中国家处;; land-locked countries;内陆国;LLCs; land-locked developing countries;内陆发展中国家;LLDC; land-ocean interactions;陆地海洋相互作用;; Land-Ocean Interactions in the Coastal Zone;沿海地带陆地-海洋的相互作用 (陆海相互作用);LOICZ;陆海相互作用 Land-Ocean-Climate Satellite;陆地海洋气候卫星;LOCS; land-rover;轻便汽车; 大吉普车;; land-tenure system;土地占有制度;; Land-Use Management and Agro-Forestry Development in Dosso, Niger;尼日尔多索省土地使用管理和农林发展;; land-use mapping;绘制土地利用示意图;; Land-Use Mapping Office;土地使用情况绘图处;; land-use plan;土地利用计划;; land-use planning;土地利用规划;; LANDAU, Afred;阿尔弗雷德·兰道;; landed catches;上岸渔获量;; landed terms;岸上交货价格;; landed value;岸上交货价格;; landed weight;上岸(卸船)重量;; LANDELIUS, Peter;彼得·兰德利尤斯;; lander;州;; landfill (site);填地; 垃圾填埋地; 填埋;; landfill dumping;倾弃垃圾填地;; landfill treatment;垃圾填埋处理;; landfilling;倾弃垃圾填地;; landing charges;起货费; 卸货费;; Landing fees and ground handling;着陆费和地勤;; landing tax;上岸税;; landings;上岸(量); 上市量;; LANDJERGUE, Lorempo Tchabre;洛朗波·查布雷·朗热居;; landlocked countries;内陆国家;LLCs; landlocked country;内陆国家;; LANDRY, Monique;莫尼克·朗德里;; LANDSAT;大地卫星;LANDSAT; Landsat Ground Stations Operators Working Group;大地卫星地面站操作人员工作组 (卫星操作人员工作组);LGSOWG;卫星操作人员工作组 Landsat Technical Working Group;大地卫星技术工作组;LTWG; LANDSBERGIS, Vytautas;维陶塔斯·兰茨贝吉斯;; landscape;地貌景观;; landscape conservation;保护地貌景观;保护风景;; landscape protected area;风景保护区;; landscape renovation;景观改造; 风景更新;; landscape restoration;恢复景观; 风景恢复;; landscaped area;风景区;; landscaping;园林设计;; landslide;塌方; 山崩; 地崩;; Landsting;上议院;; LANG, Guillermo;吉列尔莫·兰;; LANG, Winfried;温弗里德·朗格;; LANGE, David Russell;戴维·拉塞尔·朗伊;; LANGEVAD, Eric;埃里克·兰吉瓦德;; Langkawi Declaration on Environment;凌家卫环境宣言;; LANGMAN, H.;朗曼;; LANGMAN, Nicolas J.A.;尼古拉斯·兰曼;; language allowance;语文津贴;; language bonus system;语文奖励金制度;; language class;语文班;; Language Division;语文司;; language factor;语文因素;; language incentive;语文奖励;; language incentive programme;语文奖励方案;; language industries;语言业;; language instruction programme;语文教导方案;; language laboratory;语言实验室;; language maintenance workshop;语文进修讲座;; language posts;语文工作员额;; language proficiency certificate;语文资格证书;; language proficiency examination;语文资格考试;; Language Reference Assistant;语文参考资料助理;; Language Reference Clerk;语文参考资料员;; Language Services;语文事务处;; language skills;语文能力;; language staff;语文工作人员;; language teacher;语文教员;; language training programme;语文训练方案;; Language Training Section;语文训练科;; Language Training Service;语文训练处;; Language Training Unit;语文培训组;LT; Languages and Documentation Division;语文文件司;LD; Languages, Publications and Conferences Department;语言、出版和会议司;; LANIR, Zvi;兹维·拉尼尔;; Lanka Sama Samaja Party;兰卡平等社会党;; LANSANA, Diane;迪亚纳·兰萨纳;; LANUS, Juan Archibaldo;胡安·阿奇博尔多·拉努斯;; LANUSSE, Alejandro A.;亚历杭德罗·拉努塞;; lanwair systems;陆海空体系;; Lao Front for National Reconstruction;老挝民族复兴阵线;; Lao Issara;自由寮;; Lao Patriotic Front;老挝爱国阵线;; Lao Patriotic Women's Association;老挝爱国妇女联合会;; Lao People's Army;老挝人民军;; Lao People's Democratic Republic, the;老挝人民民主共和国;; Lao People's Revolutionary Party;老挝人民革命党;; LAOHAPHAN, Laxanachantorn;拉克萨纳参东·劳哈汉;; Laos;老挝(人民主主共和国);;人民主主共和国 LAOSE-AJAYI, Maria;玛丽亚·劳斯-阿贾伊;; Laotian Kip;老挝基普;; LAOUANI, Othman;奥斯曼·拉瓦尼;; LAOUARI, Abdallah;阿卜杜拉·拉乌里;; LAOUMAYE MEKONYO, Koumbaria;库姆巴里亚·拉乌马耶·迈孔尤;; LAOURI, Abdallah;阿卜杜拉·拉乌里;; LAPITSKY, Vladimir T.;弗拉基米尔·拉皮茨基;; LAPOINTE, Paul;保罗·拉普安特;; LAPOUGE, Jacques;雅克·拉普热;; lapse;满期;失效;; lapse rate;直减率;递减率;; lapsus calami;笔误;; lapsus linguae;失言;口误;; lapsus memoriae;记错;; laptop computer;膝上型计算机;; laptop equipment;膝上型(计算机)设备;; laptop technology;膝上型(计算机)技术;; LAPTSENAK, Aleg;阿列格·拉普采纳克;; LAPTYONOK, Oleg N.;奥列格·拉普乔诺克;; LARA, Carlos Torres y Torres;卡洛斯·托雷斯·托雷斯·拉腊;; LARA, Elba Janet;埃尔瓦·哈内特·拉腊;; LARA, Guillermo Rodriguez;吉列尔莫·罗德里格斯·拉腊;; LARA, Lucio;卢西奥·拉拉;; LARAKI, Ahmed;艾哈迈德·拉腊基;; LARAKI, Az ad-Dine;阿兹·迪奈·拉腊基;; larceny;盗窃罪,非法侵占他人财产;; LARDNER-BURKE, Desmond;德斯蒙德·拉德纳-伯克;; LARE, Nampouguini;南波吉尼·拉雷;; large clearing;大面积砍伐森林; 大面积清除;; large energy consuming;大量消耗能源;LEC; large families;大家庭;; large format camera;大像幅摄影机;LFC; Large Marine Ecosystems;大型海洋生态系统;LME; large memory;大量存储;; large phased-array radar;大型相控阵雷达;LPAR; large scale chart;大比例尺海图;; large scale production units;大规模生产单位;; large scale projects;大型项目;; large shredder;大型碎纸机;; large-area pollution;大面积污染;; large-calibre machine-gun;大口径机关枪;; Large-capability communication and broadcasting satellite;高能通信和广播卫星;; large-scale drift-net fishing;大型流网捕鱼;; Large-scale Forest Damage Survey in Europe;欧洲大规摸森林损害调查;; large-scale pelagic drift-net fishing;大型中上层流网捕鱼;; large-scale space system;大规模空间系统;; larger range;较远射程;较远航程;; lari;拉里;; LARIJANI, Mohammad Javad;穆罕默德·贾瓦德·拉里贾尼;; Larnaca;拉纳卡;; LARRALDE, William;威廉·拉腊尔德;; LARSEN, Pia;皮亚·拉森;; LARSEN, Terje Roed;泰耶·勒厄德·拉森;; larval (crab, shrimp);蟹虾的幼体;; laryngitis;喉炎;; laryngoscope;喉镜;; Las Anod;拉斯阿诺德;; Lasaf;拉萨夫;; Lasalle National Bank;拉萨尔国民银行;; LASARTE, Gaston;加斯东·拉萨特;; LASCARRO, Luis;路易斯·拉斯卡罗;; laser;激光;; laser based enrichment plants;以激光器为基础的浓缩工厂;; laser bomb;激光炸弹;; laser disk;激光视盘;LD; LASer FLuorescence EURope;欧洲激光荧光计划;LASFLEUR; Laser Geodynamic Satellite;激光地球动力卫星;LAGEOS; laser mass spectrometer;激光质谱仪;; laser ranging system;激光测距系统;; laser station;激光站;; laser systems;激光器系统;; laser technology;激光技术;; laser weapon;激光武器;; Lasfleur;欧洲激光荧光计划;; LASP;大气和太阳物理实验室;LASP; Laspeyres formula;拉斯佩雷斯公式;; Laspeyres Price;拉斯派雷斯价格;; LASRAM, Abdel Aziz;阿卜杜勒·阿齐兹·拉斯拉姆;; Lassa fever;拉萨热;; LASSE, Vincent D.;文森特·拉塞;; LASSO, Jose Ayala;何塞·阿亚拉·拉索;; LASSOU, Gouara;古瓦拉·拉苏;; last-in;后进先出法;; Last-in, first-out method;后进先出法;LIFO; last-known place of business;最后一个为人所知的营业地点;; LASTIRI, Raul Alberto;劳尔·阿尔贝托·拉斯蒂里;; Lasva;拉什瓦;; OISTAD, Knut;克努特·厄伊斯塔德;; Lataf;拉塔夫;; LATAILLADE, de Guilhem de;德吉兰姆·德拉泰亚德;; Latakia Forest Ranger's School;拉塔基亚森林管理学校;; latch-key children;钥匙儿童;; late fetal deaths; stillbirths;死胎;; late foetal mortality;晚期胎儿死亡率;; late marriage;晚婚;; late presentation;供货延误;; late repayment;迟缴;; late-initiation country;“晚开始”的国家;; late-parity women;晚胎次妇女;; Societe francaise pour le droit international;法国国际法学会;SFDI; LATEEF, Sarwar;萨尔瓦尔·拉蒂夫;; later;嗣后;; later plea;待后提出的抗辩;; later treaty;后订条约; 后条约;; lateral integration;横向合并;; lateral reassignment;同级调动;相同职等调动;; lateral transport;侧向输送; 侧向运送;; laterite deposits;红土矿藏;; latex (opium);(鸦片)乳液;; latex vessel;乳汁管;; lati;拉蒂;; laticifer;乳汁细胞;; Latifi;拉蒂菲;; latifundium;大地主领地;; Latin America and Caribbean Division;拉丁美洲和加勒比司 (拉加司);LACD;拉加司 Latin America and Caribbean Programme;拉丁美洲和加勒比方案;LAC; Latin America and Caribbean Regional Preparatory Meeting for the International Year of the Family;国际家庭年拉丁美洲和加勒比区域筹备会议;; Latin America and the Caribbean Unit;拉丁美洲和加勒比组;LAC; Latin America and the Caribbean: Policies to improve linkages with the global Economy;拉丁美洲和加勒比:改善与全球经济联系的 政策;; Latin America Economic Commission;拉丁美洲经济委员会(拉美经委会);;拉美经委会 Latin America Environmental NGO Network;拉丁美洲非政府组织环境网;; Latin America Railways Association;拉丁美洲铁路协会(拉美铁路协会);ALAF;拉美铁路协会 Latin America region;拉丁美洲区域;RLA; Latin America Technological Information Network;拉丁美洲技术情报网;RITLA; Latin American and Caribbean Broadcasting Union;拉丁美洲和加勒比广播联盟 (拉加广播联盟);ULCRA;拉加广播联盟 Latin American and Caribbean Centre for the Exchange and Promotion of Human Settlement Technologies;拉丁美洲和加勒比人类住区技术交流和促进中心;; Latin American and Caribbean Commission on Environment and Development;拉丁美洲和加勒比环境与发展委员会;; Latin American and Caribbean Committee against Apartheid;拉丁美洲和加勒比反对种族隔离委员会;; Latin American and Caribbean Committee for the Defence of Women's rights;拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会 (拉加妇权会);CLADEM;拉加妇权会 Latin American and Caribbean Conference of Governors, Superintendents and Legislators for the Right to Life;拉丁美洲和加勒比州长、负责人和议员促进生命权会议;; Latin American and Caribbean Consensus on Population and Development;拉丁美洲和加勒比关于人口与发展的一致意见;; Latin American and Caribbean Council for Self-Management;拉丁美洲和加勒比私人企业理事会;CLA; Latin American and Caribbean Data Bank of Economic and Social Statistics;拉丁美洲和加勒比经济和社会统计数据库;; Latin American and Caribbean Division;拉丁美洲和加勒比司;; Latin American and Caribbean Federation of Exporters' Associations;拉丁美洲和加勒比出口商协会联合会;FELACEX; Latin American and Caribbean Forum on Housing for the Homeless;拉丁美洲和加勒比为无家可归者提供住房论坛;; Latin American and Caribbean Forum on Intellectual Property Policies;拉丁美洲和加勒比知识产权政策论坛;; Latin American and Caribbean Free Trade Zones Association;拉丁美洲和加勒比自由贸易区协会 (拉加自由贸易区协会);AZOLCA;拉加自由贸易区协会 Latin American and Caribbean Group;拉丁美洲和加勒比集团;GRULAC; Latin American and Caribbean HONLEA;拉丁美洲和加勒比禁毒执法机构;; Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning;拉丁美洲和加勒比经济和社会规划研究所 (拉加经社规划所);ILPES;拉加经社规划所 Coordination of Latin American and Caribbean Labour Institutes;拉丁美洲和加勒比劳工机构协调处;CITALC; Latin American and Caribbean Network on Domestic and Sexual Violence;拉丁美洲和加勒比家庭暴力和性暴力问题网;; Latin American and Caribbean Population Information Programme;拉丁美洲和加勒比人口信息方案 (拉加人口信息方案);INFOPAL;拉加人口信息方案 Latin American and Caribbean proposal for a Solution to its external debt problems;拉丁美洲和加勒比关于解决其外债问题的建议;; Latin American and Caribbean Region Doctors Federation;拉丁美洲和加勒比地区医生联合会;; Latin American and Caribbean Regional Conference on population and development;拉丁美洲和加勒比区域人口与发展会议;; Latin American and Caribbean Regional Plan of Action on Population and Development;拉丁美洲和加勒比区域人口与发展行动计划;; Latin American and Caribbean Regional Preparatory Meeting;拉丁美洲和加勒比区域筹备会议;; Latin American and Caribbean Regional Programme for Youth;拉丁美洲和加勒比区域青年方案 (拉加青年方案);PRADJAL;拉加青年方案 Latin American and Caribbean Trade Information and Foreign Trade Support Programme;拉丁美洲和加勒比贸易信息和外贸支助方案;; Latin American and Caribbean Women's Health Network;拉丁美洲和加勒比妇女保健网(拉加妇健网);LACWHN;拉加妇健网 Latin American and the Caribbean Programme;拉丁美洲和加勒比方案(处);LAC; Latin American Association for Automated Highway Transport;拉丁美洲高速公路运输协会;ALATAC; Latin American Association for Fertilizer Development;拉丁美洲肥料发展协会;; Latin American Association for Human Reproduction Research;拉丁美洲人类繁殖研究协会;; Latin American Association for Human Rights;拉丁美洲人权协会(拉美人权协会);ALDHU;拉美人权协会 Latin American Association for Integration;拉丁美洲一体化协会;; Latin American Association for Social Psychology;拉丁美洲社会心理学协会;ALAPSO; Latin American Association for the Development and Integration of Women;拉丁美洲妇女发展与参与协会;; Latin American Association for the Development of Fertilizer Industry;拉美肥料工业发展协会;ADIFAL; Latin American Association for the Promotion of Habitat, Architecture and Urbanization;拉丁美洲促进人居、建筑和都市化协会;ALAHUA; Latin American Association of Archives;拉丁美洲档案协会;ALA; Latin American Association of Aviation and Space Medicine;拉丁美洲民航和空间医药协会;; Latin American Association of Dental Schools;拉丁美洲牙科学校协会;ALAFO; Latin American Association of Development Financing Institutions;拉丁美洲开发金融机构协会 (拉美金融开发协会);ALIDE;拉美金融开发协会 Latin American Association of Development Journalists;拉丁美洲发展新闻工作者协会;ALACODE; Latin American Association of Development Organizations;拉丁美洲发展组织协会 (拉美发展组织协会);;拉美发展组织协会 Latin American Association of Electrical and Electronic Industries;拉丁美洲电气和电子工业协会;ALAINEE; Latin American Association of Export Credit Insurance Organizations;拉丁美洲出口信贷保险组织协会 (拉美出口信贷保险协会);ALASECE;拉美出口信贷保险协会 Latin American Association of Finance Development Institutions;拉丁美洲开发金融机构协会 (拉美开发金融机构协会);;拉美开发金融机构协会 Latin American Association of Food Processors;拉丁美洲食品加工商协会;ALICA; Latin American Association of Freight and Transport Agents;拉丁美洲货物和运输代理商协会;ALACAT; Latin American Association of Home Educators;拉丁美洲家庭教育工作者协会;ALAEH; Latin American Association of Industrial Design;拉丁美洲工业设计协会(工业设计协会);;工业设计协会 Latin American Association of Library and Information Science Schools;拉丁美洲图书馆学与情报科学学校协会;ALEBC; Latin American Association of Linguistics and Philology;拉丁美洲语言和语文学协会;ALFAL; Latin American Association of Meat Exporters;拉丁美洲肉类出口商协会;ALEC; Latin American Association of National Academies of Medicine;拉丁美洲国家医学院协会;ALANAM; Latin American Association of Navigational Law and Law of the Sea;拉丁美洲航行法和海洋法协会;ALDENAVE; Latin American Association of Pharmaceutical Industries;拉丁美洲药品工业协会;ALIFAR; Latin American Association of Physiological Sciences;拉丁美洲生理科学协会;ALACF; Latin American Association of Plant Sciences;拉丁美洲植物科学协会;ALAF; Latin American Association of Plastic Industries;拉丁美洲塑料工业协会;; Latin American Association of Public Administration;拉丁美洲公共管理协会;ALAP; Latin American Association of Regional Development Corporations;拉丁美洲地区发展公司协会;ALCORDES; Latin American Association of Societies of Nuclear Biology and Medicine;拉丁美洲核生物学和核医学学会协会;ALASBIMN; Latin American Association of Sociology;拉丁美洲社会学协会;ALAS; Latin American Association of Solar Energy;拉丁美洲太阳能协会;ALES; Latin American Bank for Exports;拉丁美洲出口银行;; Latin American Banking Federation;拉丁美洲银行联合会;FELABAN; Latin American Bariloche Model;拉丁美洲巴利罗切模式;LA; Latin American Canning and Allied Industries Associations;拉丁美洲罐头工业协会;ALICA; Latin American Central Confederation of Workers;拉丁美洲工人中央联合会(工人中央联合会);CLAT;工人中央联合会 Latin American Centre for Biological Sciences;拉丁美洲生物科学中心(拉美生物科学中心);CLAB;拉美生物科学中心 Latin American Centre for Chemistry;拉丁美洲化学中心(拉美化学中心);CLAQ;拉美化学中心 Latin American Centre for Development Administration;拉丁美洲发展事业管理中心;CLAD; Latin American Centre for Economic and Social Documentation;拉丁美洲经济和社会文献中心(拉美经社文献中心);CLADES;拉美经社文献中心 Latin American Centre for Educational Technology in Health;拉丁美洲卫生教育技术中心;; Latin American Centre for Information Technology;拉丁美洲信息技术中心;CLADI; Latin American Centre for Mathematics and Informatics;拉丁美洲数学和信息学中心;CLAMI; Latin American Centre for Physics;拉丁美洲物理学中心(拉美物理中心);CLAF;拉美物理中心 Latin American Centre for Research in the Social Sciences;拉丁美洲社会科学研究中心;; Latin American Centre for Training in Local Government;拉丁美洲地方政府训练中心;; Latin American Centre of Workers;拉丁美洲劳工中心;CLAT; Latin American Centre on Youth;拉丁美洲青年中心;; Latin American Chemical Information Network;拉丁美洲化学信息网;RELAQ-LAChIN; Latin American Civil Aviation Committee;拉丁美洲民用航空委员会(拉美民航会);LACAC;拉美民航会 Latin American Commission for Maritime Transport;拉丁美洲海洋运输委员会(拉美海运委员会);COLTRAM;拉美海运委员会 Latin American Commission of Forestry Products;拉丁美洲林业和林产品委员会(拉美林产会);LACFFP;拉美林产会 Latin American Commission on Science and Technology;拉丁美洲科学和技术委员会(拉美科技委);COLCYT;拉美科技委 Latin American Committee for Civil Servants;拉丁美洲公务员委员会;CLASEP; Latin American Committee for Energy Workers;拉丁美洲能源工人委员会;COLATRADE; Latin American Committee on French Studies;拉丁美洲法语研究委员会;; Latin American Committee on National Parks;拉丁美洲国家公园委员会;CLAPN; Latin American Common Market;拉丁美洲共同市场;LACM; Latin American Confederation of Clinical Biochemistry;拉丁美洲临床生物化学联合会;; Latin American Confederation of Communication Workers;拉丁美洲交通工人联合会;CLTC; Latin American Confederation of Cooperative Workers;拉丁美洲合作工人联合会;COLACOT; Latin American Confederation of Societies of Anaesthesia;拉丁美洲麻醉学会联合会;CLASA; Latin American Confederation of Tourism Journalists;拉丁美洲旅游记者联合会;CLAPTUR; Latin American Confederation of Tourist Organization;拉丁美洲旅游组织联合会(拉美旅联);COTAL;拉美旅联 Latin American Confederation of YMCA;拉丁美洲基督教青年会联合会;CLACJ; Latin American Conference of Catholic Bishops;拉丁美洲天主教主教会议(主教会议);CELAM;主教会议 Latin American Conference on Industrialization;拉丁美洲工业化会议;; Latin American Conference on Rural Electrification;拉丁美洲农村电气化会议;; Latin American Congress of Paediatrices;拉丁美洲小儿科大会;; Latin American Congress on Probability and Mathematical Statistics;拉丁美洲或然率和数学统计大会;; Latin American Constitutional Law Association;拉丁美洲宪法法律协会;ALDEC; Latin American Continental Students Organization;拉丁美洲大陆学生组织;; Latin American Coordinating Committee on Smoking Control;拉丁美洲吸烟管制协调委员会 (吸烟管制协调会);CLACCTA;吸烟管制协调会 Latin American Coordination for Metallurgy Workers and Miners;拉丁美洲冶金工人和矿工协调委员会;CLATRAMM; Latin American Council;拉丁美洲理事会;; Latin American Council for Adult Education;拉丁美洲成人教育理事会;; Latin American Council of Business Schools;拉丁美洲商业学校理事会;CLADEA; Latin American Council of Catholic Women;拉丁美洲天主教妇女理事会;; Latin American Council of SELA;拉丁美洲经济体系拉丁美洲理事会;; Latin American Council of Social Science;拉丁美洲社会科学理事会;CLACSO; Latin American Customs Brokers and Forwarders Association;拉丁美洲关税经纪人和代理人协会;ASAPRA; Latin American Data Bank of Economic and Social Statistics;拉丁美洲经济及社会统计数据库 (拉美经社统计数据库);BADESTAL;拉美经社统计数据库 Latin American Demographic Centre;拉丁美洲人口中心(人口中心);CELADE;人口中心 Latin American Demographic Communicators Association;拉丁美洲人口报导员协会;ALACODE; Latin American Diabetes Association;拉丁美洲糖尿病研究协会;; Latin American Documentation and Research Centre;拉丁美洲文件和研究中心;; Latin American Documentation Centre;拉丁美洲文件中心;; Latin American Economic Projections Centre;拉丁美洲经济预测中主;; Latin American Economic System (SELA);拉丁美洲经济体系(拉美经济体系);SELA;拉美经济体系 Latin American Energy Organization;拉丁美洲能源组织(拉美能源组织);OLADE;拉美能源组织 Latin American Episcopal Council;拉丁美洲主教会;CELAM; Latin American Export Bank;拉丁美洲出口银行;BLADEX; Latin American Faculty of Social Sciences;拉丁美洲社会科学学会;FLACSO; Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees;拉丁美洲失踪的被拘禁者亲属协会联合会;FEDERAM; Latin American Federation of Bank and Insurance Employees;拉丁美洲银行和保险雇员联合会;FELATRABS; Latin American Federation of Banks;拉丁美洲银行联合会;FELABAN; Latin American Federation of Banks and Insurance Workers;拉丁美洲银行保险工人联合会;FELATRABAS; Latin American Federation of Chemical Societies;拉丁美洲化学协会联合会(拉美化学协联);FLAQ;拉美化学协联 Latin American Federation of Consulting Engineers' Associations;拉丁美洲顾问工程师协会联合会 (拉美顾问工程师协联);FELAC;拉美顾问工程师协联 Federacion Campesina Latinoamericana;拉丁美洲农工联合会;FCL; Latin American Federation of International Transport Users' Council;拉丁美洲国际运输使用者理事会联合会 (拉美国际运输理联);FELACUTI;拉美国际运输理联 Latin American Federation of Journalists;拉丁美洲新闻工作者联合会;; Latin American Federation of Manufacturers of Phonograms and Videograms;拉丁美洲唱片和录像制造商联合会;FLAPF; Latin American Federation of Parasitology;拉丁美洲寄生虫联合会;FLAP; Latin American Federation of Petroleum Workers;拉丁美洲石油工人联合会;; Latin American Federation of Press Workers;拉丁美洲印刷工人联合会;FELATRAP; Latin American Federation of Social Tourism;拉丁美洲社会旅游联合会;FELATURS; Latin American Federation of Textile Chemists;拉丁美洲纺织化学师联合会;; Latin American Federation of the Pharmaceutical Industry;拉丁美洲制药业联合会;; Latin American Federation of the Workers of the Graphic and Paper Industries;拉丁美洲印刷和造纸工业工人联合会;FLATGRAPA; Latin American Federation of Thermalism and Climatism;拉丁美洲温泉疗养与气候医疗卫生学联合会;; Latin American Federation of Transport Workers;拉丁美洲运输工人联合会;FLATT; Latin American Federation of Workers in the Building and Wood Industry;拉丁美洲建筑与木材业工人联合会;FLATICOM; Latin American Federation of Workers of the Food, Hotel and Tobacco Industries;拉丁美洲食品、旅馆和烟草工人联合会;FETLA; Latin American Federation of Workers of the Textile, Clothing, Leather and Shoe;拉丁美洲纺织、服装、皮革和制鞋工人联合会;FLATEVECU; Latin American Food Conference;拉丁美洲粮食会议;; Latin American Forestry Commission;拉丁美洲林业委员会(拉美林委会);LAFC;拉美林委会 Latin American Forum;拉丁美洲论坛;; Latin American Foundation for Human Rights;拉丁美洲人权基金会;; Latin American Foundation for Human Rights and Social Development;拉丁美洲人权和社会发展基金会;FUNDALATIN; Latin American Free Trade Association;拉丁美洲自由贸易协会(拉美自由贸协);LAFTA;拉美自由贸协 Latin American Group of the Whole;拉丁美洲集团全体会议;; Latin American Human Rights Association;拉丁美洲人权协会;; Latin American Industrialists Association;拉丁美洲工业家协会;AILA; Latin American Institute for Educational Communication;拉丁美洲教育交流研究所;ILCE; Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders;拉丁美洲预防犯罪和罪犯待遇研究所 (拉美预防犯罪研究所);UNILANUD;拉美预防犯罪研究所 Latin American Institute for Transnational Studies;拉丁美洲跨国公司研究所;ILET; Latin American Institute of Fiscal Sciences;拉丁美洲财政学会;ILACIF; Asociacion Latinoamericana de Integracion;拉丁美洲一体化协会;ALADI; Latin American Integration Association;拉丁美洲一体化协会;LAIA; Latin American International Migration (IMILA) Project;拉丁美洲国际移徙项目;IMILA; Latin American Iron and Steel Institute;拉丁美洲钢铁学会;; Latin American Meeting of Experts in the Pulp and Paper Industry;拉丁美洲纸浆和造纸工业专家会议;; Latin American Mining Organization;拉丁美洲采矿组织;OLAMI; Latin American Movement of Working Women;拉丁美洲劳动妇女运动;; Latin American Museological Association;拉丁美洲音乐学协会;LAMA; Latin American Network of Information on Human Settlement;拉丁美洲人类住区资料系统;LATINAH; Latin American Official Workers' Confederation;拉丁美洲国营企业工人联合会 (拉美国企工联);CLATE;拉美国企工联 Latin American Organization for the Blind and Visually Impaired;拉丁美洲盲人和视力减退者组织;OLAP; Latin American Organization for the Fisheries Development;拉丁美洲渔业发展组织 (拉美渔发组织);OLDEPESCA;拉美渔发组织 Latin American Organization of Alcoholic Beverage Manufacturers;拉丁美洲酒类饮料制造商组织;OLAFABA; Latin American Packaging Union;拉丁美洲包装联合会;ULADE; Latin American Parliament;拉丁美洲议会(拉美议会);PARLATINO;拉美议会 Latin American Peace and Justice Service;拉丁美洲和平与正义促进会;; Latin American peace Research Conference;拉丁美洲和平研究会议;; Latin American Pediatric Association;拉丁美洲儿科学协会;ALAPE; Latin American Perinatology and Human Development Centre;拉丁美洲围产学和人类发展中心;; Latin American Petrochemical Association;拉丁美洲石油化学协会;APLA; Latin American Pharmaceutical Industry Federation;拉丁美洲制药工业联合会;FIFARMA; Latin American Plantation Workers' Federation;拉丁美洲农场工人联合会;FLATPLAN; Latin American Plastics Institute;拉丁美洲塑料研究所 (塑料研究所);ILAP;塑料研究所 Latin American Programme of Education Development in Health;拉丁美洲卫生教育发展方案;; Latin American Psychiatric Association;拉丁美洲精神病学协会;; Latin American Railways Association;拉丁美洲铁路协会;ALAF; Latin American Regional Association of Pacific Ports;拉丁美洲地区太平洋港口协会;ARELAP; Latin American Regional Information and Documentation Centre;拉丁美洲区域情报和文献中心;; Latin American Regional Journalists Encounter on the Question of Palestine;拉丁美洲区域记者关于巴勒斯坦问题的座谈会;; Latin American Regional Mining Information and Documentation System;拉丁美洲区域采矿资料和文件系统 (采矿资料和文件系统);INFOMIN;采矿资料和文件系统 Latin American Regional Plan of Action;拉丁美洲区域行动计划;; Latin American Regional Seminar on the Activities and Role of Mass Media, as well as Governments, Anti-Apartheid and Solidarity Movements and other Organizations in Publicizing the Crimes of the Apartheid Regime and the Legitimate Struggle;关于大众媒体以及各国政府、各反种族隔离和声援运动及其他组织在宣传南非种族隔离政权的罪行和南非民族解放运动的合法斗争方面的活动和作用的拉丁美洲区域讨论会;; Latin American Remoting Sensing Satellite;拉丁美洲遥感卫星;; Latin American Rural Sociological Association;拉丁美洲农村社会学协会;ALASRU; Latin American School of Sociology;拉丁美洲社会学院;ELAS; Latin American School on Space Physics;拉丁美洲空间物理学校;; Latin American Scientific and Technical Committee;拉丁美洲科学技术委员会;; Latin American Seminar on Food Technology-Campinas, Sao Paolo, 23-30 Nov. '64;拉丁美洲粮食技术讨论会;; Latin American Shipowners' Association;拉丁美洲船东协会;LASA; Latin American Social Defence Institute;拉丁美洲社会防护所;; Latin American Social Science Faculty;拉丁美洲社会科学学会;FLACSO; Latin American Social Sciences Council;拉丁美洲社会科学理事会(社科理事会);CLACS;社科理事会 Latin American Society for Pediatric Research;拉丁美洲儿科学研究学会;SLAIP; Latin American Society of Pathology;拉丁美洲病理学学会;SLAP; Latin American Society of Studies on Latin American and the Caribbean;拉丁美洲研究拉丁美洲和加勒比问题学会;SOLAC; Latin American Solidarity Organization;拉丁美洲团结组织;LASO; Latin American Special Information Service Agency;拉丁美洲特别新闻服务机构 (拉美特别新闻机构);ALASEI;拉美特别新闻机构 Latin American Symposium on Industrial Development;拉丁美洲工业发展座谈会;; Latin American Symposium on Remote Sensing;拉丁美洲遥感专题讨论会;; Latin American Training Centre on Agricultural Programme Planning;拉丁美洲农业方案规划训练中心;; Latin American Tropical Forestry Industrial Development Fair;拉丁美洲热带林业发展博览会;TECNOFOREST; Latin American Union of Societies of Phthisiology;拉丁美洲痨疾学会联合会;; Latin American Weed Society;拉丁美洲杂草学会;; Latin American Workshop on Strategies for Accelerating the Improvement of Civil Registration and Vital Statistics Systems;拉丁美洲加速改善民事登记和动态人口统计制度战略讲习班;; Latin Mediterranean Medical Union;拉丁地中海医学联合会;UMML; Latin Mediterranean Society of Pharmacy;拉丁地中海药学学会;; Latin Union;拉丁联合会;UL; Latin American Programme for Environmental System;拉丁美洲环境体系方案(环境体系方案);PLASA;环境体系方案 latitude;纬度;; latitudinal distribution;纬度分布;; latitudinal zone;纬度地带;; lato sensu;广义来说; 引申而言;; latrine;厕所;; latrine slab;厕所(铺地)石;; LATSAS, George;乔治·拉查斯;; Latvia, Republic of;拉脱维亚共和国;; Latvia Citizenship Act;拉脱维亚国籍法;; Latvijas Republikas Augstaka Padome;拉脱维亚共和国最高委员会;; Latvijas Tautas Fronte;拉脱维亚人民阵线;; launch new industries;创办新的工业;; LAUGERUD, Kjell Eugenio;谢尔·欧亨尼奥·拉乌赫鲁德;; laughing gas (N2O);笑气; 一氧化二氮;N2O; LAUGHLIN, William P.;威廉·皮·劳克林;; launch control centre;发射控制中心;LCC; launch vehicle;发射工具; 运载火箭; 发射器;; launcher;发射器;; launcher aircraft;运载飞机; 母机;; launching authority;发射当局;; launching platform;发射台; 起飞台;; launching rail;发射轨;; launching ramp;发射坡台;; launching site;发射场;; launching state;发射国;; Launching the International Year of the Family, 1994: Strengthening Families for the Well-being of Individuals and societies;发起1994年国际家庭年:为个人和社会福利 加强家庭;; launder;洗钱,清洗;; laundering;洗钱; 洗刷(赃款);;赃款 laundering of drug related money;清洗毒资;; laundering of money;洗钱;; LAUREL, Salvador;萨尔瓦多·劳雷尔;; Laurel-Langely Agreement;劳雷尔-兰利协定;; LAURENT, Arlette;阿莱特·劳伦特;; lauric oil;月桂油;; lauric oilseeds;月桂榨油子;; LAURIE, Peter;彼得·劳里;; LAUTERPACHT, Hersch;赫希·劳特帕赫特;; LAUXTERMANN, H.T.M.;劳克斯特尔曼;; LAV;劳雷尔-兰利协定;LAV; Lavalas;拉瓦拉斯政治组织;; LAVALLE VALDES, Roberto;罗伯特·拉瓦列·巴尔德斯;; LAVASSANI, Mohammad Javad;穆罕默德·侯赛因·拉瓦萨尼;; Lavi (jet fighter);拉维式喷气战斗机;; LAVIE, Pinchas;平查斯·拉维;; LAVROV, Sergei Victorovich;谢尔盖·维克托罗维奇·拉夫罗夫;; Law and Order (Maintenance) Act;法律和秩序(维持)法;; Law and Practice relating to reservations to treaties;关于条约保留意见的法律和惯例;; Law Association for Asia and the Western Pacific;亚洲及西太平洋法律协会(亚太法律协会);LAWASIA;亚太法律协会 law clerk;书记官; 律师助理;; Law concerning Support for the Islamic Revolution of the Palestinian People;关于支持巴勒斯坦人民伊斯兰革命的法律;; law enforcement agency;执法机关;; law enforcement official;执法人员;; law enforcement personnel;执法人员;; Law for the Control of Weapons, Munitions, Explosives and Related Artifacts;武器、弹药、炸药及有关物品管制法;; Law Lords;上议院司法委员会;; Law Ministers of the Commonwealth;英联邦司法部长;; Law No.10 of the Allied Control Council;盟国管制委员会第10号法令;; Law of (confined) International Groundwaters;国际(承压)地下水法;; law of armed conflict;武装冲突法;LAC; Law of Aviation;航空法;; Law of Belligerency;交战法;; Law of Belligerency and Neutrality;交战与中立法;; law of citizenship;国籍法;; Law of comprehensive security and collective State responsibility towards mankind, a;全面安全和各国对人类集体责任的法律;; Law of Confined International Groundwaters;国际承压地下水法;; law of creative interaction, a;建设性相互作用的法律;; law of disputes;争议法;; law of divorce;离婚法;; law of domicile;住在地法则; 犯罪属地主义;; law of equity;衡平法;; law of high seas;公海法;; law of interdependence, a;相互依存的法律;; law of international drainage basins;国际排水流域法;; Law of International Groundwaters;国际地下水法;; law of maritime commerce;海商法;; law of maritime war;海战法;; law of marriage;婚姻法;; law of nationality;国籍法;; law of nations;国际法; 万国法;; law of neutrality;中立法;; law of open sea;公海法; 大海法;; law of peace;和平法;; Law of Privatization;私有化法;; law of property between husband and wife;夫妻财产法;; law of return;回籍法;; law of space activities;空间活动法;; law of succession of spouses;配偶继承法;; law of supply and demand;供求律; 供求法则;; Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses;国际水道非航行使用法;; Law of the Sea;海洋法;; Law of the Sea - Status of the United Nations Convention on the Law of the Sea;海洋法 - 联合国海洋法公约的状况;; Law of the Sea Bulletin;海洋法公报;; Law of the Sea Conference documents data base;海洋法会议文件数据基;; Law of the Sea Information System;海洋法信息系统;LOSIS; Law of the Sea Reference Collection;海洋法参考资料汇编;; Law of the Sea Reference Library Collection;海洋法资料收集图书馆;; Law of the Sea Series;海洋法丛书;; Law of the Sea Studies;海洋法研究;; Law of the Sea: A Select Bibliography;海洋法: 选定的书目;; law of tort;侵权行为法;; law of treaties;条约法;; Law of Treaties Between States and International Organizations or Between International Organizations;国家和国际组织间或国际组织相互间的条约法;; law of war;战争法;; Law on Detection and Investigation of Crimes;罪行侦察和调查法;; Law on Guarantees of Freedom of Conscience and Belief;保障信教和信仰自由法;; Law on Jurisdictional Duties of the Sandinista Police;桑地诺警察管辖责任法;; Law on Metrology;计量法;; Law on Political Parties;政党法;; Law on Protection and Hygiene at Work;劳动保护和卫生法;; Law on the Fund for the Protection of War Disabled;保护战争伤残者基金法;; Law on Wholly Foreign-Owned Enterprises;外国独资经营企业法;; Law Programme;法律方案;; law reform;法律改革;; law requiring compulsory national service;国民强迫兵役法;; law-making treaties;造法条约; 造法性条约;; LAWASIA'93;93亚洲法学协会;; lawful age;法定年龄;; lawful intervention;合法干涉;; lawful order of a court;法院依法命令;; laws and customs of war on land;陆战规则和惯例;; Laws and Police Regulations;法律和警察条例;; laws and regulations;法律规章;; laws and usages;法律和惯例;; laws and/or customs of war;战争法规和(或)习惯;; Laws of Oleron;奥莱龙法案;; laws, procedures and administrative measures;法律, 程序和行政措施;; LAWSON, Eli Latevi-Atcho;埃利·拉特维-阿乔劳森;; LAWSON, Modem Betum;莫当·贝登·劳松;; LAWSON, Thomason D.;汤姆森·劳森;; LAWSON-BETUM, Latevi Modem;拉泰维·莫登·洛桑-贝通;; lawyer;律师; 辩护律师; 法学家; 法律工作者;; Lawyers Committee for Human Rights;律师促进人权委员会;; Lawyers Committee for International Human Rights;律师促进国际人权委员会;; Lawyers Conference of the South Asian Association for Regional Cooperation;南亚区域合作联盟律师会议 (南盟律师会议);SAARCLAW;南盟律师会议 Lawyers' Committee for Civil Rights under Law;律师促进法律规定的公民权利委员会;; Lawyers' Committee on Nuclear Policy;核政策问题律师委员会;; LAXABA, Inkhosikati;因科西卡蒂·拉克萨巴;; lay days;卸货期限; 装货期限; 装卸货期限;; LAY, Fernando;费尔南多·拉伊;; lay-out of accounts;报表的安排;; lay-out of equipment and machines;设备与机器的布置;; layered mine;多层雷;; Laylat al-Qadr;盖德尔之夜;; LAYNE, Kingsley C.A.;金斯利·莱恩;; Layout Key for Trade Documents, United Nations;联合国贸易单据统一格式;; LAYTON, Basil;巴兹尔·莱顿;; LAZAREVIC, Zoran;佐兰·拉扎雷维茨;; LAZARO, Jorge Lino;豪尔赫·利诺·拉萨罗;; LAZOVIC, Miro;米罗·拉佐维奇;; LC;致死浓度; 液相色谱法;LC; LC 50;LC 50 半致死浓度;; LC LO;LC LO 最低致死浓度;; LD;致死剂量;LD; LD 50;LD 50 半致死剂量;; LD 50 spectrum;50%致死剂量谱;; LD spectrum criteria;致死剂量谱标准;; LDC Support and Coordination Unit;最不发达国家支助和协调股;; LDPE-Granulater;低密限聚乙烯颗粒;; LDT;空载排水吨位;LDT; Le Bocage Annex;博卡热附属建筑;; Le Bougnoul;黑鬼;; LE, Duan;黎笋;; LE, Duc-Tho;黎德寿;; LE, DUNG;黎容;; LE, KHAC TRUNG;黎轲徵;; LE, Loc;黎禄;; LE, LUONG MINH;黎梁明;; Le Point;《问题》周刊;; Le Prix International de Journalisme Bernard-J. Cabanes;卡巴内国际新闻奖;; Le quotidian du peuple;人民日报;; Le Reveil de Djibouti;吉布提觉醒报;; LE, Rongrong;乐蓉蓉;; Le Tuan Clique;黎笋一伙;; LE, Duc An;黎德英;; LE, Manh Cuong;黎孟疆;; Le, Thi Hoa;黎氏和;; LE, Van Bang;黎文庞;; LE, VAN XIEU;黎文绍;; LE, Van-Loi;黎文利;; leach field;沥滤场;; leachate;沥滤液;; leaching;沥滤;; lead agency;牵头机构; 主管机构; 主办机构; 主导机构;; Lead and Zinc Study Group;铅锌研究组;; lead data bases;主导数据基;; Lead Development Association;铅开发协会;LDA; Lead Industries Association;铅工业协会;LIA; lead poisoning;铅中毒;; lead time;产品从设计到投产的时间; 从订货到交货的时间; 筹备时间;; lead-free;无铅的; 不含铅的;; lead-time;筹备时间;; leaded;含铅的;; leader of the opposition;反对党(派)领袖;; Leadership Conference of Women Religious;修女领导会议;; Leadership Development Programme;领导才能发展方案;; Leadership of the Uprising;起义领导小组;; leading and lagging;抢先和拖后(结汇; 支付);;结汇; 支付 leading country;带头国家;; leading indicator;先导指数;; leading partner;主要伙伴;; leading suppliers of expert service;提供专家服务的主要国家;; Leadman (M-5);领班;; leaf drop;落叶;; leaf necrosis;树叶枯死; 叶枯斑病;; leaf season;长叶季节; 生叶季节;; leaf surface;叶面;; leaf-area index;叶面积指数;; leaflet;传单;; League Assembly;国联大会;; League Council;国联行政院;; League for Human and Civil Rights;争取人权和民权联盟;; League for Jewish-Arab Rapprochement and Cooperation;犹太人-阿拉伯人和好合作联盟;; League for the Exchange of Commonwealth Teachers;英联邦教师交流联盟;LECT; League of Arab States;阿拉伯国家联盟(阿拉伯联盟);LAS;阿拉伯联盟 League of Buddhist Esperantists;佛教徒世界语同盟;BLE; League of European Research Libraries;欧洲研究图书馆联盟;LIBER; League of Friends of Paul;圣保罗之友联盟;; League of Islamic Universities;伊斯兰大学联盟;; League of Nations;国际联盟;; League of Nations Society;国际联盟协会;; League of Red Cross and Red Crescent Societies;红十字会与红新月会协会;LORCS; League of Red Cross Societies;红十字会协会;LRCS; League of Red Cross, Red Crescent, Red Lion, and Sun Societies;红十字会、红新月会、红狮子会和太阳社协 会(红十字会协会);LICROSS;红十字会协会 League of the Democratic Youth of Iran;伊朗民主青年联盟;; League of the Muslim World;穆斯林世界联盟;; League of the Nordic Associations;北欧协会联盟;; League of the Red Cross Societies;红十字会协会;LRCS; League of Women Voters;妇女选民协会;; leak(age) (flow) rate;漏流速率; 渗漏速率;; LEAL SANCHEZ, Ernesto;埃内斯托·莱亚尔·桑切斯;; LEALOFI IV, Tupua Tamasese;图普亚·塔马塞塞·利洛菲第四;; lean-burn engine;稀混合气发动机;; LEANCA, Iurie;尤里·莱安卡;; LEANDRO, Jose;若泽·莱安德(少将);;少将 leaner air-fuel ratio;更稀的空气燃油比;; LEAO MONTEIRO, Jose Luis Barbosa;若泽·路易斯·巴尔博扎·莱昂·蒙泰罗;; LEAP;较不发达国家备选能源规划系统;LEAP; League of Nations Collection;国际联盟资料收藏室;; learned societies;学术协会;; learning;学习;; learning disability;学习障碍;; Learning Year, The;学习年;; lease;租约;; lease-hold;租用权; 租地权;; leased asset;租借资产;; leased property;租借财产;; leases;租赁、租约;; leasing arrangements;租赁安排;; leasing contract;租借合同;; leasing expense;租赁费用;; least developed among the developing countries;发展中国家中最不发达国家;; least developed countries;最不发达国家;LDCs; Least Developed Countries Coordination Unit;最不发达国家协调组;LDC; Least Developed Countries Support and Economic Advisory Unit;最不发达国家支助和经济咨询股;; least developed developing countries;最不发达的发展中国家;LDDC; least developed, landlocked, island and most seriously affected developing count;最不发达的、内陆的、岛屿的和受影响最严 重的发展中国家;; least endowed of the developing countries;资金最欠缺的发展中国家;; least favoured areas;最不利地区;; least favoured of the developing countries;发展中国家中情况最差的国家;; least intrusive method;最不需要进入他国领土的方法;; least less developed countries;最不发达国家;LLDC; least literate rural societies;识字人数最低的农村社会;; least privileged groups;最不利群体;; least-developed countries;最不发达国家;; Leather and Leather Products Industry Panel;皮革和皮革制品工业小组;; leather substitutes;皮革代用品;; Leather Technology Centre;皮革技术中心;CETEC; leatherback and green turtles;棱皮海龟;; leave balance;累积休假;LB; leave card;请假登记卡;; leave for enforcement;裁决执行许可(书);; leave with pay;带薪假期; 工资照付的假期;; leave without pay;留职停薪(假); 无薪假;; leaving group;离去基团;; leaving the employ of ...;不复为...雇佣;; LEBALLO, Potlako;波特拉科·勒巴洛;; Lebanese Army;黎巴嫩军;; Lebanese Association for Ottoman Studies;黎巴嫩奥托曼研究协会;; Lebanese Company for Development and Reconstruction of Beirut Central District;黎巴嫩贝鲁特中心区开发重建公司 (中心区开发公司);SOLIDERE;中心区开发公司 Council for Development and Reconstruction;发展和重建理事会;CDR; Lebanese Democratic Youth Federation;黎巴嫩民主青年联合会;; Lebanese Forces;黎巴嫩力量;; Lebanese Front;黎巴嫩阵线;; Lebanese Irregulars;黎巴嫩非正规部队;; Lebanese Jews;黎籍犹太人;; Lebanese National Army;黎巴嫩国民军;; Lebanese National Movement;黎巴嫩民族运动;LNM; Lebanese News Agency;黎巴嫩通讯社;; Lebanese pound;黎巴嫩镑;LL; Lebanese Resistance Groups;黎巴嫩抵抗组织;; Lebanese Unit;黎巴嫩部队;; Lebanon;黎巴嫩;; Lebensraum (police);生存空间(政策);;政策 LEBER, George;格奥尔格·勒伯尔;; LEBKOWSKI, M.;莱布科夫斯基;; LEBLANC, Edward Oviver;爱德华·奥利弗·勒布兰克;; LEBLANC, Jim;吉姆·勒布朗;; Lebowa;莱博瓦;; LEBURTON, Edmond;埃德蒙·勒伯顿;; LECANUET, Jean;让·勒卡尼埃;; LECHUGA, G.;卡洛斯·莱丘加;; LECLAIR, J.M.;莫里斯·勒克莱尔;; LECOGE, G.;莱科格;; lecture tour;讲课旅行;; lecturer;讲师; 演说人;; Ledger;分类帐簿;; LEDO, Porfirio Munoz;波菲里奥·穆尼奥斯·莱多;; Ledra Palace Hotel;莱德拉宫旅馆;; LEE, Bok Hyung;李福衡;; LEE, Boon Peng;李文彬;; LEE, Byong-hyun;李炳铉;; LEE, Byoung-Tai;李炳泰;; LEE, Chiaw Meng;李昭铭;; LEE, CHING-MAN;李静雯;; LEE, Chol Sung;李哲承;; LEE, Choong-mok;李忠牧;; LEE, Do-hoon;李度勋;; LEE, Gale;盖尔·李;; LEE, Han Yin;李汉音;; LEE, Ki-sun;李基璇;; LEE, Kuan Yew;李光耀;; LEE, Kwang-jae;李光宰;; LEE, Kyu-hyung;李揆亨;; LEE, Oo-chung;李于中;; LEE, Sang Ock;李相玉;; LEE, Sang-kyu;李相揆;; LEE, Soo-Hyuck;李洙铉;; LEE, Suh-bok;李恕福;; LEE, Sung-joo;李晟周;; LEE, Sung-kyu;李盛圭;; LEE, Ted;特德·李;; LEE, Won Young;李元永;; LEE, Woo-jung;李宇重;; LEE, Yeong Hyeon;李英贤;; LEE, Young Bok;李永福;; LEE, Young in;李永仁;; LEE, Youngin;李永仁;; LEE, Yuan T.;李远哲;; Leeds Castle Declaration;利兹堡宣言;; Leeds Castle Declaration on the Prevention of Disablement;关于防止残疾的利兹堡宣言;; Leeds Castle International Conference on the Prevention of Disability;利兹堡防止残疾问题国际会议;; LEEFLANG, Ewald c.;埃瓦尔德·利弗兰;; Leekpai, CHUAN;川·立派;; LEENSTRA, S.;莱恩斯特拉;; Lefetamine;利非他明;; Lefetamine hydrochloride;盐酸利非他明;; lega aid;法律协助;; Legal Administering Authority for Namibia;纳米比亚合法管理当局;; Legal Administering Authority for Namibia until independence;纳米比亚独立前的合法管理当局;; legal adult;合法成人;; Legal Advice and Legislation Department;法律咨询和立法部;; Legal Advisory Board;法律咨询委员会;; Legal Advisory Committee;法律咨询委员会;; Legal Advisory Services for Development;法律咨询促进发展事务处;LASD; Legal Advisory Unit;法律事务司;; legal agreements;合法协议;; Legal Aid Act;法律援助法;; Legal Aid Office;法律协助办事处;; legal aid; legal assistance;法律援助;; legal aide;法律助理;; Legal and General Insurance Co.;法律和一般保险公司;; Legal and Institutional Working Group;法律和体制工作组;; Legal and Scientific Sub-Committee;法律和科学小组委员会;; Legal and Technical Commission;法律和技术委员会;; legal assistance;法律援助; 辩护律师的帮助;; legal assistant;法律助理;; legal authority;法律依据;; legal budget;法定预算;; Legal Bureau;法律局;LEB; legal capacity;法律行为能力;; legal causality;法律上的因果关系;; legal cause;法律原因; 近因;; legal certainty;法律上的可靠性;; legal cooperation;司法合作;; Legal Committee;法律委员会;; Legal Committee (Sixth Committee);法律委员会(第六委员会);;第六委员会 legal consequences;法律后果; 从刑; 附加刑;; legal consequences deriving from an international delict;国际违法行为所产生的法律后果;; Legal Consequences for States of the Continued Presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276 (1970), Advisory Opinion, ICJ, Reports 1971;国际法院咨询意见: 南非不顾安全理事会 第276(1970)号决议继续留驻纳米比亚(西南非洲)对各国的法律后果;; legal consequences of an internationally wrongful act of a state;一国的国际不法行为的法律后果;; Legal Counsel;法律顾问;; Legal Counsel of the United Nations;联合国法律顾问;; legal disabilities;无行为能力; 无法定能力; 法律上无资格;; legal disputes;法律争端;; legal doctrine;法律原理;; legal effects of marriage;婚姻的法律效力;; legal entity;法人; 法律实体;; legal expenses;律师费; 诉讼费;; legal faculties;法学院;; legal force;法律效力;; legal form of an enterprise;企业的法定形式;; legal framework;法律框架;; legal guardian;法定监护人;; Legal Guide on Drawing up International Contracts for the Construction of Industrial Works;拟定工程建筑国际合同法律指南;; Legal Guide on International Countergrade Transactions;关于国际补偿贸易交易的法律指南;; legal impossibility;法律上不可能;; legal incidents;附加刑; 从刑;; Legal Inquiry Committee on Tibet;西藏问题法律调查委员会;; Legal Instrument on Transboundary Impacts of Industrial Accidents;关于工业事故越界影响的法律文书;; Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations;体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的法律文书;; legal interest;法定利息; 法定利率;; legal liability;法律责任;; Legal Liaison Officer;法律联络干事;; legal life of an asset;资产的法定年限;; legal literacy;普及法律知识;扫除法盲;; legal majority;合法多数;; legal nature;法律性质;; legal nexus;法律关系;; legal normality;法律上正常的状况; 合法的情况;; legal obligations;法律义务;; Legal Office (Office of Legal Affairs);法律事务厅;; Legal Officer;法律干事;; legal order;法令;; legal person;法人;; legal personality;法律人格;; legal power;法定权力;; legal practice;法律惯例;; legal precedent;判例;; legal price;法定价格;; Legal Principles and Recommendations on Environmental Protection and Sustainable Development;关于环境保护和持续发展的法律原则和建议;; legal proceedings;诉讼程序;; Legal Protection Office;法律保护处;; Legal Protection Unit;法律保护股;; legal regime;法律制度;; legal relationship;法律关系;; legal remedies;法律补救方法;; legal remedy;法律补救方法;; legal representation;合法代表权;; legal reserves;法定准备(金);;金 legal rules;法律规则;; legal separation;依法分居;; Legal Services Section;法律事务科;; legal status;法律地位;; Legal Sub-Committee;法律小组委员会;; legal system;法系; 法律制度;; legal tender;法定货币;; legal title;法定所有权;; Legal, Environment and Transitional Economics Branch;法律、环境和转型期经济处;; LEGAL, Hubert;于贝尔·莱加尔;; Legal, Research, Environmental and Transitional Economies Branch;法律、研究、环境和转型经济处;; legality;合法性; 法制;; legalization;合法化; 认证;; legally admissible copy;法律上可接受的副本;; legally bound;受法律约束的;; legate;教廷公使;; legatee;受遗赠人;; legati a (de) latere;教廷特任大使;; leges;法; 法律;; leges mori serviunt;法律应符合习惯;; LEGESSE, Assefaw;阿塞福·莱吉斯;; LEGHARI, Sardar Farouk Ahmad Khan;萨达尔·法鲁克·艾哈迈德·汗·莱加里;; Legion d'honneur;荣誉勋位团; 荣誉勋位勋章;; legislation (laws, customs, practices, regulation);制定法律; 立法;; Legislation and Prevention of Discrimination Branch;立法和防止歧视处;; legislative assembly;立法议会;; Legislative Assembly of Panama;巴拿马立法大会;; legislative authority;法律根据; 立法权力; 立法机构的权力;; legislative backing and enforcement, prudence and reserve accounting;法律支持和执行法律:谨慎原则和准备金会计;; legislative bodies;立法机关;; legislative chambers;议院;; Legislative Council;1.议会 2.立法会议 3.法制审议会;; legislative decree;法令;; legislative draftsmen;法律起草人员;; legislative mandates;立法 (机构的)授权;法定任务;; legislative measures;立法措施;; legislative power;立法权力;; legislative provisions;法律规定;; Legislative Series;法律汇编;; Legislative Study No. 15;法规研究第15期;; Legislative Texts (supra. note 19), Treaty No.98, P.300;法规汇编(见上注19), 条约第98号, 第300页;; Legislative Texts and Treaty Provisions concerning the Utilization of International Rivers for Other Purposes than Navigation;关于为航行以外目的利用国际河流的立法条文和条约规定;; legislative treaty;立法性条约;; legislature;立法机构; 议会;; Legislature of Nagorny-Karabagh;纳戈尔诺-卡拉巴赫议会;; legitimacy;正统性; 合法性;; Legitimacy of the Struggle of the Oppressed People of South Africa to Eradicate Apartheid and Racial Discrimination by All Available Means;南非被压迫人民使用一切可能的手段进行消除种族隔离和种族歧视的斗争的合法性;; legitimacy status;(子女的)合法地位;; legitimate act of defence;正当防卫行动;; legitimate business secrets;合法商业秘密;; legitimate child;婚生子女;; legitimate commerce;正当商业;; legitimate defence;合法自卫;; legitimate interest;正当利益;; legitimate medical (needs, purposes);正当的医疗(需要、用途);;需要、用途 legitimate self-defence;正当自卫;; legitimate third party;合法的第三者;; legitimate utilization;合法利用; 合理利用;; legitimation [of a child];私生子的承认;; legitimism;正统主义;; LEGNANI,;莱格纳尼;; legumes;豆科植物;; LEGWAILA, Legwaila Joseph;勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉;; LEGWAILA, Pholile E. F;福利尔·勒格瓦伊拉;; LEHMANN, Tyge;蒂厄·莱曼;; LEHNE, Hans Fredrik;汉斯·弗雷德里克·莱内;; LEHNHARDT, Annelie;安内利·勒纳尔特;; Lehrbuch des Volkerrechtes;国际法教科书;; lei;勒伊;; Lei, Melanie LEONG Sook;迈拉尼·莱翁·苏克·莱;; leishmaniasis;利什曼病;; leisure time;工余时间; 闲暇时间; 业余时间;; Leitmotiv;中心思想;; lek (Albanian);列克;Lek; LEKHAL, Mohamed Salem Ould;穆罕默德·萨利姆·乌尔德·拉哈勒;; LEKIC, Miodrag;米奥德拉格·莱基奇;; LELAND, Edwin;埃德温·利兰;; LELIEL, BALANDA MIKUIN;巴兰达·米库因·莱利尔;; LEMA, Argaw;莱马·阿尔戈;; LEMA, Maria Perez de;玛丽亚·佩雷斯·德莱马;; LEMA, Raul;劳尔·莱马;; LEMAYE, Favitsou Boulandi;法维佐·布兰迪·莱马耶;; LEMERLE, Paul;保罗·勒梅尔;; lemon-grass;柠檬草香精;; LEMP, Rudiger;鲁迪吉尔·伦普;; LEMPERS, F.B.;伦佩斯;; lempira (Honduran);洪都拉斯伦皮拉;L; lend-lease;租借; 租借法;; Lend-Lease Act;租借法案;; lender;贷方;; lender of last resort;最后借贷者;; lenders' market;贷方市场;; lending country;贷款国;; lending institute;贷款机构;; lending institutions;贷款机关;; lending policy;贷款政策;; LENGSAVAD, Somsavat;宋萨瓦·伦萨瓦;; length of service;服务年限;; length-of-stay requirements;停留期规定;; leniency;宽大; 仁慈;; LENIHAN, Brian;布赖恩·勒尼汉;; LENIN, Vladimir Ilyich;弗拉基米尔·伊里奇·列宁;; LENNEP, Emile van;埃米尔·范伦内普;; LENNKH, George J.;格奥尔格·伦克;; lentil;小扁豆;; LENZI, Guido;圭多·伦齐;; LEO, Giancarlo;贾恩卡洛·莱奥;; Leon Bernard Prize;里昂·伯尔纳基金奖;; LEON CARPIO, Ramiro de;拉米罗·德莱昂·卡皮奥;; LEON, Bernardo AREVALO DE;贝尔纳多·阿雷瓦洛·德莱昂;; LEON, Jose GOMEZ de;何塞·戈麦斯·德莱昂;;Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com