TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 Niger Basin Authority;尼日尔河流域管理局;NBA; Niger River Basin;尼日尔河流域;; Niger River Basin Committee;尼日尔河流域委员会;; Niger River Commission;尼日尔河委员会;; Niger River Committee;尼日尔河委员会;; Niger-Nigeria Commission for Economic Cooperation;尼日尔-尼日利亚经济合作委员会;; Nigeria;尼日利亚;; Nigerian Accounting Standards Board (NASB);尼日利亚会计标准委员会;NASB; Nigerian Centre for Management Development;尼日利亚管理工作发展中心;; Nigerian Club for Information on Children;尼日利亚儿童新闻俱乐部;; Nigerian Industrial Development Bank;尼日利亚工业开发银行;; Nigerian Institute of Advanced Legal Studies;尼日利亚高级法律研究所;; Nigerian Institute of International Affairs;尼日利亚国际问题研究所;; Nigerian Naira;尼日利亚奈拉;; Nigerian Office of Industrial Property;尼日利亚工业产权局;; Nigerian Standard;尼日利亚旗帜报;; Nigerian Standards Organization;尼日利亚标准化组织;; Nigerian Trust Fund;尼日利亚信托基金;NTF; Night Differential;夜勤津贴;; night observation device;手提夜间望远镜?;; Night Work of Young Persons (Industry) Convention (Revised), 1948;1948年青年(产业)工人夜班公约(订正本);; night-time ozone profile;夜间臭氧垂直方向的分布 不同高度的臭氧浓度;; night-vision devices;夜间观察设备;; Nightingale Medal;南丁格尔奖章;; nighttime curfew;宵禁;; Nightwatchman;夜间看守员;; Nightwork (Women) Convention (Revised), 1048 (No. 89);1948年夜间工作(妇女)公约(订正) (第89号);;第89号 Nihon Hidankyo (Japan-Conferation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations;日本原子弹氢弹受害者组织联合会 (日本核弹协);;日本核弹协 Nihon Keizai Shimbun;日本经济新闻;; Nijemci;尼耶姆奇;; NIJINE, Michel;米歇尔·恩吉内;; Nijkerk;尼杰凯尔克;; NIKAI, Naoto;二阶尚人;; NIKAIDO, Susumu;二阶堂进;; Nikiforos '89;胜利89;; Nikiforos-89 operation;胜利-89 演习;; NIKLAS, Manfred;曼弗雷德·尼克拉斯;; NIKOLIC, Mira;米拉·尼科利奇;; NIKOLOV, Raiko;莱科·尼科洛夫;; NIKULIN, Valentin;瓦连京·尼库林;; nil;无;; NILSSON, Lennart;伦纳特·尼尔松;; NIMAH, Hasan ABU-;哈桑·阿布-尼马;; NIMBUS (NIMBUS - 7);雨云卫星 (雨云卫星7号);NIMBUS;雨云卫星7号 nimetazepam;硝甲西泮;; Namibia Information Service;纳米比亚新闻中心;; Nimitz;尼米兹号;; NIMROD, Elvin;埃尔文·尼姆罗德;; NINDIM, William;威廉·宁迪姆;; NINGATA, Guy;居伊·宁加塔;; NINO GOMEZ, Luis A.;九个人口众多的发展中国家(E-9);;E-9 NINO-DIEZ, Jaime;海梅·尼尼奥-迭斯;; NINOV, Etien;埃添·尼诺夫;; Nippon Credit Bank Ltd;日本债券信用银行;; Nippon Koei Company;日本兴营株式会社;; Nippon Kokan Co.;日本钢管公司;; Nippon Mining Co. Ltd.;日本矿业公司;; Nippon Oil and Korean American Oil;日韩美石油公司;; Nippon Oil Co. Ltd.;日本石油公司;; Nippon Steel Corporation;日本制铁会社;; Nippon Suisan Company, Ltd.;日本水产株式会社;; Nippon Yusen Kaisha (of Tokyo);(东京)日本邮船会社;; NIR;近红外光谱;NIR; Nisan;4月;; NISHIBOU, MASAHIRO;西堀正弘;; NISHIDA, Tsuneo;西田恒夫;; NISHIMURA, Motohiko;西村元彦;; Nissan Motor Co, Ltd;日产汽车公司;; Nissho Iwai Company;日商岩井公司;; NISSIM-ISSACHAROFF, Jeremy;杰里米·尼西姆-伊萨查罗夫;; Nistru Republic;涅斯特鲁共和国;; Nitajela;议会;; nitrate;硝酸盐;MNO3; nitrate nitrogen;硝酸盐中的氮; 硝态氮;; nitrate pollution;硝酸盐污染;; nitrate run-offs;流失硝酸盐;; nitrated paper;硝化纸;; nitration;硝化作用;; Nitrazepam;硝西泮;硝基安定;; Nitrex A.G. of Zurich;苏黎世氮肥出口有限公司;; nitric acid (HNO3);硝酸;; nitric anhydride;硝酸酐; 五氧化二氮;; nitric oxide (NO);氧化氮; 一氧化一氮;NO; nitric oxide catalysis;氧化氮催化作用;; nitrided niobium-titanium-tungsten alloy;氧化铌--钛--钨合金;; nitrile rubber;丁腈橡胶;; nitrile-butadiene rubber;丁腈橡胶;; Nitrjela;尼蒂杰拉;; nitrobacteria;硝化细菌;; nitrocompound;硝基化合物;; nitrogen catalysis;氮催化作用;; nitrogen chemistry;氮化学;; nitrogen cycle;氮循环;; nitrogen dioxide (NO2);二氧化氮;; nitrogen fertilizer;氮肥肥料;; nitrogen fixing plants;固氮植物;; nitrogen monoxide;一氧化氮;; nitrogen morphine;氮吗啡;; nitrogen oxide;氧化氮; 氮的氧化物;; nitrogen oxide control;氮氧化物控制;; nitrogen oxide radical;亚硝酰基; 亚硝基;; nitrogen oxide reservoir;氮氧化物吸收库;; nitrogen oxide sink;氮氧化物吸收汇;; nitrogen oxides (NOx);氮的氧化物;NOx; Nitrogen Oxides Protocol;氮氧化物议定书;; nitrogen pentoxide;五氧化二氮;; nitrogen peroxide;二氧化氮;; nitrogen pollution;氮污染;; nitrogen radicals;含氮游离基; 含氮自由基;; nitrogen reservoir;氮吸收库;; nitrogen sink;氮吸收汇;; nitrogen substance;含氮物质;; nitrogen tetroxide;四氧化二氮;; nitrogen(-based) compound;氮化合物;; nitrogenated;氮化了的;; nitrogenouz wastes;含氮废物;; nitrostarch;硝化淀粉;; nitrous fumes;亚硝烟;; nitrous oxide (N2O);一氧化二氮; 氧化亚氮;N2O; nitrous oxide gas;一氧化二氮气体(笑气);;笑气 nitroxyl chloride;硝酰氯; 硝基氯;; nitryl chloride (ClNO2);硝酰氯; 硝基氯;CINO2; Niue Civil List Regulation 1972;1972年纽埃行政费用条例;; Niue Development Board;纽埃开发委员会;; Niue Treaty on Cooperation in Fisheries Surveillance and Law Enforcement in the South Pacific Region;关于南太平洋区域渔业监测和执法合作的纽 埃条约;; Nivaquine Chloroquine;氯喹;; Nixdorf Computer AG;尼克斯多夫计算机公司;; NIYAZOV, Saparmurat;萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫;; NIYOM, Theerakun;提拉钧·尼荣;; NIZAMUDDIN;尼扎穆丁;; NJENGA, Frank Xavier;法兰克·泽维尔·恩真加;; NJI, Edward KILO;恩吉·爱德华·基洛;; NJIE, Omar Y.;奥马尔·恩杰;; NJOBA, Cornelius;科尼利厄斯·恩乔巴;; NJOROGE, Mungai;芒盖·恩焦罗吉;; NKGOWE, Mothusi D.C.;莫图西·恩克戈韦;; NKIET, Emmanuel;埃马纽埃尔·恩基埃特;; NKOBI, Thomas;托马斯·恩科比;; Nkomati Accord;恩科马蒂协定;; Nkomati Corridor;恩科马蒂走廊;; Nkomati Peace Treaty;恩科马蒂和约 (即恩科马蒂协定);;即恩科马蒂协定 NKOUNKOU, Desire;德西雷·恩库恩库;; Nkumbe International College;恩孔贝国际学院;; NKWELLE EKANEY, Raymond;雷蒙·恩克韦勒·埃卡奈;; NLM projects;民族解放运动项目;; NMHC;非甲烷烃类; 非甲烷碳氢化合物;NMHC; NMP;非甲烷产品;NMP; NNADOZIE, Chigozie OBI-;奇戈齐·奥比-纳多齐;; Natural Resources and Energy Division;自然资源与能源司;; Natural Resources and Energy Programme;自然资源和能源方案;; Natural Resources and Transport;自然资源和运输;; Natural Resources Management Unit;自然资源管理股;; Natural Resources, Energy and Transport Unit;自然资源、能源和运输股;; no consultant costs involved;未支出顾问费用;; no court shall intervene;任何法院均不得干预;; no fly zone;禁飞区;; No Greater Love;至爱社;; No independence before majority rule;在实现多数统治之前不得独立;NIBMAR; no loss - no gain basis;不亏不盈基础;; No Pintcha;前进报;; no samples policies;无样品政策;; no-effect level;无作用剂量; 不造成影响的水平;; no-fault accidents;无过失事故;; no-fault liability;无过失赔偿责任;; No-fly ban;禁飞令;; No-fly zone;禁飞区;; NO2;NO2; 二氧化氮;NO2; NO3M;NO3M; 硝酸盐;NO3M; NOAA;国家海洋和大气局;NOAA;海洋大气局 NOANAN, Mahamed Ahmed;穆罕默德·艾哈迈德·努曼;; Nobel Chematur (Sweden);诺贝尔化学公司;; Nobel Laureates;诺贝尔奖获得者;; Nobel Peace Prize Laureates Declaration;诺贝尔和平奖获得者宣言;; Nobel Prize;诺贝尔奖;; Nobilo, Mario;马里奥·诺比洛;; Noblemaire principle;诺贝尔梅耶原则;; NOBUAKI, Ito;伊东喜昭;; NOBUYASU, Abe;阿部信泰;; nocturnal ozone profile;夜间臭氧垂直方向的分布;; NODA, Hitoshi;野田仁;; nodal agency;中心机构;; nodal period;交点周期;; node, INTTB;工技资料库联络点;; Noel Foundation Awards;诺埃尔基金奖;; NOEL, Barbara;巴巴拉·诺埃尔;; NOEL, John;约翰·诺埃尔;; NOEL, Laurence Pean;洛朗斯·佩昂·诺埃尔;; NOERGAARD, Ivar;伊瓦尔·诺高;; NOETZEL, Manfred;曼弗雷德·内策尔;; NOFAL, Sayed;赛义德·诺法勒;; NOGUCHI, Yasuo;野口晏男;; NOGUEIRA-BATISTA, Paulo;保罗·诺盖拉-巴蒂斯塔;; NOGUERA, Martha;玛尔塔·诺格拉;; NOGUES ZUBIZARRETA, Horacio;奥拉西奥·诺格斯·苏维萨雷塔;; noise abatement;消声; 噪声抑制; 减低噪声;; noise dose meter;噪声测量计;; noise limits;噪声限度;; noise pollution;噪声污染;; noise pollution level;噪声污染级;NPL; noise screen;噪声屏蔽;; Nola Industries;诺拉工业公司;; nomad troops;游牧部队;流动部队;; nomadic council;游牧区政务会;; NOMAN, Yassin Saeed;亚辛·赛义德·努曼;; Nomenclature Internationale des Bureaux de Postes;国际邮局专业词汇;; nomenclatures;术语表;; Nominal capital;名义资本;票面股本;; nominal content;标定含量;; nominal costs;名义费用;; nominal effective exchange rate;名义有效汇率;; nominal growth rate;名义增长率;; nominal interest rate;名义利率;; Nominal level of the rate;周转基金的面值;; nominal monetary unit;名义货币单位;; nominal position [space];标称位置 (额定);;额定 nominal rate;名义汇价;; nominal rate of interest;名义利率;; nominal share capital;名义股本;; nominal value;面值; 表面价值;; nominal wage;名义工资;; nominal-dichotmous variable;二分名义变数;; Nominations Committee;提名委员会;; NOMMANN, Sulev;苏莱夫·诺曼;; Nomura Research Institute;野村综合研究所;; Nomura Securities Co, Ltd, Japan;日本野村证券株式会社;; NOMURA, Tadakiyo;野村忠清;; non bis in idem;一事不再理; 一罪不二审;; non bisnin idem;一罪不二审;; non contracting parties;非缔约方;; non est factum;不知情的行为;; non sequitur;前后不符; 不合理的推论;; Non--contracting States;非缔约国;; non-absorbable incremental cost;不能匀支的增加费用;; non-accelerating inflation rate of unemployment;非加速通货膨胀率下的失业;NAIRU; non-acceptance of the lowest bids;不接受最低报价;; non-active person;非经济活动人口;; non-adherence;不归依;; non-adjacent State;非邻近国;; non-admission;不准入境(难民);;难民 non-African minority;少数非非洲人;; non-aggression declaration;互不侵犯宣言;; Non-Aggression Pact;互不侵犯条约;; non-aggression treaties;不侵犯条约;; non-alienation pact;不让渡约定;; non-aligned countries;不结盟国家;; Non-aligned Groups;不结盟国家集团;; Non-Aligned News Agencies Pool;不结盟国家通讯社联盟;NANAP; Non-aligned Solidarity Fund for the Reconstruction of Laos and Vietnam;不结盟国家支援老挝和越南重建基金;; non-aligned States;非盟国;; non-alignment policy;不结盟政策;; non-allocated resources;未划拨经费;; non-amortization;不摊销;不分期摊还;; non-amortization of capitalized research and development costs;不摊销已资本化研究和发展成本;; non-appearance;不到庭;; non-appliance method;(避孕)非工具法;; non-applicability of statutory limitations;不适用法定时效;; non-application clause;不适用条款;; non-appropriation;不得据为己有;; Non-Armament;非军备;; non-assessed funds;未分摊基金;; Non-assignability of rights;权利不能移让;; Non-bank borrowing;非银行借款;; non-belligerency;非交战地位;; Non-belligerents;非交战国;; non-bis-in-idem;一罪不二审(原则);; non-budget years;非编制预算年度;; non-career (staff);非终身从业(工作人员);;工作人员 non-cash element;非现金部分;; non-catalyst car;非催化剂净化废气汽车;; non-clinical contraceptives;非临床性避孕药具;; non-clinical methods of contraception;不需临床手术的避孕方法;; non-coastal States;非沿海国;; non-combatants;非战斗员;; non-combat-related political assassinations;与战斗无关的政治暗杀;; non-commercial payment;非贸易支付;; non-commercial purposes;非商用; 非商务用途;; non-commercial reserves (of primary commodities);非商业储备(初级商品);;初级商品 non-commercial risk;非商业风险;; non-commercial transactions;非贸易业务;; non-committal;不确定; 不作确答; 无确定表示;; non-comparable entities;无法相比的实体;; non-compliance;违约行为;未能遵守;; non-conference servicing costs;非会议事务费用; 会议事务以外的费用;; non-conformity;不顺从;; Non-consultative Parties;非协商缔约国;; non-contractual sales;非契约性销售;; non-contributory service;非缴款服务期间;; Non-contributory System;不自缴保费制度;; non-controversial maters;无争议问题;; non-conventional crime;非传统型犯罪;; non-conventional criminality;非传统型犯罪;; non-convertible contributions;不可兑换货币捐款;; Non-convertible currencies;不可兑换的货币;NCC; non-convertible currency;不可兑换货币;; non-cooperation movement;不合作运动;; non-core funding (Extrabudgetary Resources);非核心资金(预算外资源);;预算外资源 non-core resources;非核心资源;; non-corporate joint ventures;非公司合资经营;; non-credit input;非信贷投入;; non-criminal techniques;非犯罪技巧;; non-cultivated biological resources;非培育生物资源(包括动植物);;包括动植物 non-cultivated lands;生荒地;; non-current assets;非流动资产;; non-current record;非常用记录;; non-custodial measures;非拘留措施; 非监禁措施;; non-debt-creating flows of capital;不造成债务的资本流动;; non-degradable organic compounds;不降解有机化合物;; Non-demilitarized zone;非非军事区;; non-denunciation;不告发;; non-destructive testing;无损试验; 非破坏性试验;NDA; non-disabled;健全的;; non-discrimination;无差别(待遇); 不歧视;; non-discrimination on the grounds of gender;不具基于性别的歧视;; non-discrimination, Rule of;无差别原则;; non-discriminatory and multilateral rule-based international trading system;非歧视性和以多边法则为基础的国际贸易体 系;; non-distributable reserves;不可分配准备(金);;金 non-domiciliary insolvency proceedings;非属地管辖权破产程序;; non-equity;非股份资本; 非股权;; non-equity direct investment;非产权直接投资;; non-equity participation;参与非股权;; non-equity share capital;非产权股份资本;; non-equity ties (links, relationships);非产权关系;; non-essential staffs;非必要的工作人员;; Non-European Affairs Department [Namibia];非欧人事务部;; non-exclusive jurisdiction;非专属性的管辖权;; Non-exclusive technology recipient;非独家的技术接受者;; non-exercise of entitlements;不行使应享权利;; non-existent beneficiaries;已不存在的受益人;; non-expatriate benefits;非离国服务人员补助金;; non-expatriate staff;非离国服务工作人员;; non-expendable equipment;非消耗性设备(器材);;器材 non-expendable property;非消耗性财产;; non-extraditional crimes;不引渡罪;; non-family household;非家庭户;; non-family peace-keeping mission;不带家属维持和平特派团;; Non-ferrous Base Metal;非铁基底金属;; non-fictitious transfer;非虚构转让;; non-financial corporate sector;非金融法人部门;; non-financial credit arrangements;非财政信用办法;; non-financial information;非财务资料;; non-financial information concerning property;关于财产、厂房和设备的非财务资料;; non-financial information disclosures;公布非财务资料;; non-financial information items;非财务资料项目;; non-financial items;非财务性的项目;; non-financial public service;非财政公共事务;NFPS; non-fiscal privileges and immunities;非财政方面的特权和豁免;; non-fishing State;非捕鱼国;; non-food needs;粮食以外的需要;; non-forcible repatriation;非强制遣返;; non-formal education;非正规教育;; Non-formal Education and Development;非正规教育和发展;; non-formal education system;非正规教育体制;; non-formal initial education;非正规启蒙教育;; non-formal pre-schools;非正规学前学校;; non-fossil fuel;非矿物燃料;; non-fuel commodity;非燃料商品;; non-fuel primary commodities;非燃料初级商品;; non-fulfilment of obligations;不履行义务;; non-fully halogenated CFC;非全卤化氯氟碳化合物;; non-functional objects [space];无功能物体;; non-fund assets;非资金资产;; non-gold reserves [INF];非黄金储备;; Non-Governmental Affairs Liaison Officer;非政府组织事务联络干事;; Non-Governmental and Independent Commission of the South for Development Issues;南方发展问题非政府和独立委员会;; non-governmental basis;民间主导;; Non-Governmental Committee on Disarmament;非政府组织裁军委员会;; non-governmental entities [space];非政府实体;; Non-Governmental Liaison Service;非政府组织联络处;NGLS; Non-Governmental Organization Committee on Human Rights;非政府组织人权委员会;; non-governmental organization which are in consultative status with ECOSOC;具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织;; Non-Governmental Organization Committee on the Family;非政府组织家庭问题委员会;; Non-Governmental Organization Executive Committee;非政府组织执行委员会;; Non-Governmental Organization Planning Committee for the International Conference on Population and Development;国际人口与发展会议非政府组织规划委员会;; Non-Governmental Organization Symposium on Women in Development;非政府组织关于妇女参与发展的专题讨论会;; non-governmental organizations in consultative with the Economic and Social Council;具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织;; Non-Governmental Organizations Committee on Ageing;非政府组织老龄问题委员会;; Non-Governmental Organizations Committee on the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development;非政府组织联合国非洲经济复苏和发展行动纲领委员会;; Non-Governmental Organizations Committee on UNICEF;非政府组织儿童基金会委员会;; Non-Governmental Organizations Coordinating Committee;非政府组织协调委员会;NGOCC; Non-Governmental Organizations Forum on Chemical Weapons;非政府组织化学武器问题论坛;; Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today;非政府组织今日女童问题论坛;; Non-governmental organizations in categories I and II consultative status and on the roster with ECOSOC;具有经济及社会理事会咨商地位的第一类和第二类以及列入名册的非政府组织;; Non-Governmental Organizations in Consultative Status with ECOSOC;具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织;; non-governmental organizations in consultative status with UNICEF;具有儿童基金会咨商地位的非政府组织;; Non-Governmental Organizations Office;非政府组织处;; Non-Governmental Organizations Programme Group on Women;非政府组织妇女问题方案小组;; Non-Governmental Organizations Unit;非政府组织股;; Non-Governmental Organizations' Environment Liaison Board;非政府组织环境联络委员会(环境联络会);NGOELB;环境联络会 Non-Governmental Organizations Habitat Forum;非政府组织人居讨论会;; Non-Governmental Organization's Sub-committee on Decolonization, Racial Discrimination and Apartheid;非政府组织非殖民化、种族歧视和种族隔离问题小组委员会;; non-greenhouse gas;不产生温室效应气体;; non-indigenous;外来的; 非本地的;; non-inflationary growth;无通货膨胀增长;; non-institutional interventions;非拘留措施; 非监禁措施; 非关押措施; 非收容措施 [指对吸毒、犯罪、街头儿童的教养];; non-institutional means;非收容院办法;; non-institutional treatment;非监禁措施;; non-interest-bearing;无息租借;; non-interest-bearing accounts;不生利息的帐户;; non-interest-bearing note;无息票据;; non-interest-bearing promissory note;不附息期票;无息期票;; non-interference in intergovernmental relations;不干涉政府间关系;; non-interference in internal political affairs;不干涉内部政治事务;; non-introduction of nuclear weapons;不引进核武器;; non-IPF country;非指规数国;; non-IPF sources;非指规数来源;; non-judicial conflict resolution procedures;非司法的冲突解决程序;; non-justiciable;不予审理;; non-labour forms of income;非劳务性质的收入;; Non-legally Authoritative of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests;关于所有类型森林的管理、养护和可持续开 发的无法律约束力的全球共识的权威性原则 声明;; Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests;关于所有类型森林的管理、养护和可持续开 发的无法律约束力的全球共识的权威性原则 声明;; non-lethal equipment and military spare parts;非致命性武器和零件;; non-lethal military equipment;非致命性的军事装备;; non-lineal relatives;非直系亲属;; Non-living marine resources;海洋非生物资源;; non-living resources;非生物资源;; non-local rates;非本地费率;; non-malignant;非恶性的; 良性的;; non-market government services;非市场性政府服务;; non-market output;非市场销售的产出;; non-market producers;非市场生产者;; non-market production;非市场生产;; non-marketed goods;不上市的货物;不在市场上出售的货物;; non-marketed services;不上市的服务;不在市场上出售的服务;; non-material inputs;非物质投入;; non-material services;非物质性服务;; non-medical personnel;非医务人员;; non-melanoma skin cancer;非黑瘤皮肤癌;; Non-Member States;非成(会)员国;; non-members of the Board;非理事国;; non-merchandise insurance;非商品保险;; non-metal;非金属;; non-metallic mineral-based industry;非金属矿物材料工业;; non-methane compound;非甲烷化合物;; non-methane hydrocarbon;非甲烷烃类; 非甲烷碳氢化合物;NMHC; non-methane products;非甲烷产品;NMP; non-metropolitan territories;非本土领土;; non-miscible liquid;不混溶液体;; non-mixing bowl pollutant;不起化学反应的污染物; 非活性污染物;; non-monetary assets;非货币资产;; non-monetary balance sheet;非货币资产负债表;; non-monetary grants at fair value;按公平价值计算非货币授予物;; non-monetary method;非货币办法;; non-monetary motivations;非金钱刺激;; non-monetary transactions;非货币交易;; non-monetized sectors of the economy;经济体系中无金钱交易的部门;; non-national;非本国国民;; non-national candidate (International Law Commission);非国民候选人;; non-nationals;非本国国民;; non-navigational use;非航行使用;; non-navigational uses of international watercourses;国际水道非航行使用;; non-nuclear;无核(国家)[一般指无核技术国家]; 无核武器国家[在涉及《不扩散核武器条约》时];; non-nuclear anti-aircraft system;非核防空系统;; Non-OECD Europe;非经合组织欧洲;; Non-Offensive Defence Network;非进攻性防御网;; non-official;非官方的;; non-official language;非官方语言;; non-oil producing developing countries;非产油发展中国家;NOPEC; non-oil-exporting developing countries;非石油输出发展中国家;; non-operating gains and losses;非营业损益;营业外损益;; non-operating income/ (expenses);非营业收入/ (支出);;支出 non-operating item;非营业项目;营业外项目;; non-operational costs;非业务费用;; non-owned properties;非自有财产;; non-parliamentary documentation;非会议文件;; non-payment risks;不支付风险;无力支付风险;; non-pensionability;不计养恤金;; non-pensionable services;不计养恤金的服务期间;; non-performance;不履行义务;; non-perishable foodstuffs [Eq. & Supp.];不易腐坏食物;; non-permanent staff;非长期工作人员;; non-physical heritage;非体质遗产;; non-point source;非点源;; non-political crimes;非政治性质的犯罪;; non-priority;非优先性;; non-produced assets;非生产资产;; non-productive costs;非生产成本;; non-professional prosecutor;非专业检查官;; non-profit institute;非营利机构;; non-profit institutes serving households;非营利家庭服务机构;NPISHs; non-profit institutions;非营利机构;NPI; non-profit non-governmental organizations;非营利非政府组织;; non-profit organization;非营利性组织;; non-project staff;非项目人员;; Non-Proliferation Treaty;不扩散条约;NPT; Non-proliferation Treaty Review Conference;不扩散条约审查会议;; non-proprietary environmental protection technology;无产权环境保护技术;; non-proprietary name;无产权名称;; non-racial;不分种族;; non-receipt of benefit cheques;未收到养恤金支票;; non-reciprocal tariff concessions;非互惠关税减让;; Non-reciprocal trade preferences;非互惠性贸易优惠;; non-reciprocal transfers;非互惠转让;; Non-reciprocal treatment;非互惠待遇;; non-recorded vote;无记录表决;; non-recurrent;非经常性的 (开支, 项目等);;开支, 项目等 non-recurrent expenditure;非经常性支出;; non-recurrent items;非经常项目;; non-recurrent meetings;非经常会议;; non-recurrent post;非经常员额;; non-recurrent requirements;非经常经费;; non-recurring charge;临时费用;非经常费用;; non-recurring expenditure;非经常性支出;; non-recurring expenses;临时费用;; non-recurring transitional costs;临时过渡性费用;; non-recyclable material;不能重复使用的物料;; non-refoulement;不驱回;; non-reimbursable;不能偿付; 不准报支;; non-reimbursable assistance;无偿援助;; non-renewable resources;不可再生资源; 非再生资源;; non-repayable receipts;非应偿还收入;; non-reporting;不报;; non-represented countries;无人任职的国家;; Non-reserving State;非保留国;; non-resident;非常住者;; Non-Resident Allowances;侨居津贴;; non-resident SIDFAs;非驻地高级现场顾问;; non-resident's allowances;侨居津贴;; non-residential courses;走读课程;; non-restricted equity capital;不限用途的产权资本;; non-retroactive;不溯既往;; non-retroactivity;不追溯;不溯及既往;; non-return;不得重返;; non-return to the policies and practices of the past;不回到过去的政策和作法;; non-return to the universally condemned policies and practices of recent past;不得恢复不久以前实行的遭到普遍谴责的政策和做法;; non-returnable packing;不能再使用的包装;; non-reusable;一次(性)使用的;用后即弃的;; non-reusable packing;不能再使用的包装;; non-reversible contraceptive methods;不可逆转的避孕方法;; non-sampling error;非抽样误差;; non-saturated;不饱和的;; non-selective gear;非选择性渔具;; non-selective trapping;无选择性地设陷阱诱捕; 滥设陷阱诱捕;; non-selectivity;不偏袒;; non-self-governing territories;非自治领土;; non-service industry;非服务行业;; non-sexist working relationship;无性别歧视的工作关系;; non-space applications of space technology;太空技术的非太空应用;; non-staff costs;非工作人员费用;; non-staff security guards;非工作人员警卫;; non-standard items;非标准性项目;; non-standby microwave link;非备用微波线路;; Non-Statal subjects of international law;国际法上的非国家主体;; non-stereotyped gender roles;非陈规定型的性别角色;; non-structural measures;非结构性措施;; non-supply assistance;非物质援助;; non-sustainable;不能持续的; 不能持久的;; non-system;不成系统的系统;; non-target species;非目标鱼种;; non-tariff barriers;非关税壁垒;NTBs; non-tariff measures;非关税措施;NTMs; non-tariff restrictions;非关税限制;; non-technical backstopping;非技术性支援;; non-territoriality of crime;犯罪非属地主义;; non-tidal;非潮汐的;; non-trade components of the balance of payments;国际收支的非贸易部分;; non-tradeable products and activities;非贸易产品和活动;; non-traditional education (occupation);非传统性教育(职业);;职业 non-traditional exports;非传统出口商品;; non-traditional products;非传统产品;; non-transportable goods and services;不可运输货物及劳务;; non-treatable refuse;不能处理的垃圾;; non-treaty powers;非缔约国;; non-UNDP-financed programmes;不是由开发计划署出资的方案;; non-UNDP-financed technical cooperation expenditures;非开发计划署资助的技术合作开支;NFTCE; non-uniform flow;非均匀流;; Non-United Nations Intergovernmental Organizations;非联合国政府间组织;; non-usage factor;不使用率;; Non-use of Force in International Relations and Permanent Prohibition of the Use of Nuclear Weapons;在国际关系中不使用武力和永远禁止使用核武器;; non-use values of the environment;环境的非使用性价值;; non-variable manufacturing costs;不变动制造成本;; non-vascular plant;无维管束植物;; non-vessel-operating cargo carrier;无船货物承运人;NVOCC; Non-vessel-operating common carrier;无船共同承运人;; non-viable fetus;不能成活的胚胎;; non-wage earners;非雇用劳动者;; non-wage-earning spouses;无薪配偶;; non-waste technology;无废技术;NWT; non-weaponization of outer space;外层空间的非武器化;; Nonaligned Action Programme for Economic Cooperation among Developing Countries;发展中国家经济合作不结盟行动方案;; noncontrollable cost;非可控成本;; noncurrent;非本期;; nondiscriminatory preference;无差别优惠;; nonfeasance;不履行义务;; nonferrous metals industry;有色金属工业;; Nong Chan;农占;; Nong Samet;农沙美;; Nongonococcalurethritis;非淋病性尿道炎;NGU; Nongovernmental Organization Environment Liaison Board;非政府组织环境联络委员会 (环境联络会);NGOELB;环境联络会 Nongovernmental Organizations Committee on Human Rights, New York;纽约非政府组织人权委员会;; Nonproliferation Treaty Nonsigner;非《不扩散条约》签字国;; Nonspecific urethritis;难予界说的尿边炎;NSU; nontargeted species;非目标鱼种;; nontariff wall;非关税壁垒;; nontradables;非卖品;; NOOLTMEER, Ruffus B.R.;吕弗斯·诺尔特米尔;; NOOR, Aden Abdillahi(SPM);亚丁·阿卜迪拉希·努尔(将军);;将军 NOOR, Mohammad Osman;穆罕默德·奥斯曼·努尔;; NOOR, Noor Ahmad;努尔·艾哈迈德·努尔;; NOORAEI, Seyed Reza;赛义德·雷扎·努拉艾;; Noordelike Ontwikkelingsmaatskappy (Edms), Bpk.;北方开发控股有限公司;; Noracymethadol;诺美沙朵;去甲乙酰美沙醇;; Noracymethadol gluconate;去甲乙酰美沙醇葡糖酸盐;; Noracymethadol hydrochloride;盐酸去甲乙酰美沙醇;; NORBAT;挪威营;NORBAT; NORBERG, Lars;拉斯·诺尔贝格;; NORBU, GYAINCAIN;坚赞诺布;; Norcen Energy Resources;诺森能源公司;; Norcodeine;去甲可待因;; Norcodeine acetate;醋酸去甲可待因;; Norcodeine hydriodide;氢碘化去甲可待因;; Norcodeine hydrochloride;盐酸去甲可待因;; Norcodeine nitrate;硝酸去甲可待因;; Norcodeine platinichloride;氯化铂去甲可待因;; Norcodeine sulfate;硫酸去甲可待因;; Nord Mining and Exploration Company (Pty.), Ltd.;诺德矿产开发公司;; Nord Resources Corp.;诺德资源公司;; Nordazepam;去甲西泮;; NORDBAT;北欧营;NORDBAT; NORDBERFN;北欧预备部队;NORDBERFN; NORDBO, Toralv;托拉尔夫·诺尔伯;; Norddeutsche Raffinerie;北德熔炼厂;; Nordic Administrative Association;北欧行政管理协会;; Nordic Agreement concerning Cooperation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil;北欧处置海上油污合作措施协定;; Nordic Agreement for Short-term Financial Assistance;北欧短期财政援助协定;; Nordic Amateur Theatre Council;北欧业余戏剧理事会;NAR; Nordic Anthropological Research Council;北欧人类学研究理事会;; Nordic Association for Study and Vocational Guidance;北欧学习和职业指导协会;; Nordic Association for the Heart and Lung Handicapped;北欧心肺病患者协会;NHL; Nordic Association of Advertising Agencies;北欧广告公司协会;NAAA; Nordic Association of Applied Geophysics;北欧应用地球物理学协会;NOFTIG; Nordic Association of Auditors;北欧审计员协会;; Nordic Association of Furniture Dealers;北欧家具商协会;; Nordic Association of Journalists' Unions;北欧新闻工作者联盟协会;NJF; Nordic Association of Odontology;北欧牙科学协会;NOF; Nordic Association of Professional Economists;北欧职业经济学家协会;; Nordic Bank;北欧银行;; Nordic Bookbinding Council;北欧装订理事会;; Nordic Bookprinting Council;北欧印书理事会;; Nordic Building Regulations Committee, The;北欧建筑条例委员会;; Nordic Chemists' Council;北欧化学理事会;; Nordic Chess Federation;北欧国际象棋协会;; Nordic Committee for Coordination of Electrical Safety Matters;北欧电力安全协调委员会;NSS; Nordic Committee for Military United Nations Matters;北欧联合国军事事务委员会;; Nordic Committee on Disability;北欧伤残人委员会;NCD; Nordic Committee on Food Analysis;北欧食品分析委员会;NMKL; Nordic Committee on Road Safety Research;北欧公路安全研究委员会;NKT; Nordic Contact Committee on Agricultural Questions;北欧农业问题联络委员会;; Nordic Contact Group on Drug Abuse;北欧药物滥用问题联络小组;; Nordic Convention 1974;1974年北欧公约;; Nordic Convention on the Protection of the Environment;北欧环境保护公约;; Nordic Cooperative Organization for Applied Research;北欧应用研究合作组织;NORDFORSK; Nordic Council;北欧理事会;NC; Nordic Council for Alcohol and Drug Research;北欧酒精和麻醉药研究理事会;NAD; Nordic Council for Animal Protection;北欧动物保护理事会;; Nordic Council for Arctic Medical Research;北极医学研究北欧理事会;NOSAMF; Nordic Council for Ecology;北欧生态学理事会;; Nordic Council for Marine Biology;北欧海洋生物学理事会;; Nordic Council for Ready-made Clothing;北欧成衣理事会;; Nordic Council for Scientific Information and Research Libraries;北欧科学信息和研究图书馆理事会;NORDINFO; Nordic Council for the Automobile Industry;北欧汽车工业理事会;; Nordic Council for the Deaf;北欧聋人理事会;; Nordic Council of Ministers;北欧部长理事会;; Nordic Council of Music Research Societies;北欧音乐研究学会理事会;; Nordic Council of Parliamentarians;北欧议员理事会;; Nordic Council of Soloists;北欧独唱者理事会;; Nordic Council Secretariat of the Presidium;北欧理事会主席团秘书处;; Nordic Countries in the United Nations -- for Peace and Development;北欧国家在联合国-促进和平与发展;; Nordic Customs Administrative Council;北欧关税管理理事会;NTR; Nordic Data Union;北欧资料联盟;NDU; Nordic Declaration on South Africa;<<关于南非问题的北欧国家宣言>>;; Nordic Egg Distribution Organization;北欧蛋类销售组织;; Nordic Endodontics Society;北欧牙髓病学学会;; Nordic Environment Policy Programme;北欧环境政策方案;; Nordic Environmental Finance Corporation;北欧环境金融公司;NEFCO; Nordic Environmental Fund;北欧环境基金;; Nordic Ergonomic Society;北欧人类工程学会;NES; Nordic Federation of Building and Wood Workers;北欧建筑和木工联合会;NBTF; Nordic Federation of Factory Workers Union;北欧工人联盟联合会;; Nordic Federation of Forest Owners' Associations;北欧林场主组织联合会;NSF; Nordic Fellowship of Reconciliation Council;北欧调解理事会联谊会;NFRC; Nordic Forest Research Cooperation Committee;北欧森林研究合作委员会;SNS; Nordic Foundation on Southern Africa;北欧南部非洲基金会;; Nordic Gene Bank for Agricultural and Horticultural Plants;北欧农作物和园艺植物基因库;NGB; Nordic Hotel and Restaurant Association;北欧旅馆和饭店协会;; Nordic Housing Companies' Organization;北欧房屋建造公司组织;NBO; Nordic Institute of Folklore;北欧民俗学会;NIF; Nordic Institute of Regional Policy Research;北欧地区政策研究协会;NordREFO; Nordic Insurance Employees Union;北欧保险业雇员工会;NFU; Nordic International Studies Association;北欧国际研究协会;; Nordic Investment Bank;北欧投资银行;NIB; Nordic Jazz Union;北欧爵士音乐联合会;; Nordic Joint Committee of Forestry Technicians;北欧林业技术员联合委员会;; Nordic Joint Group for Seed Plantation Questions;北欧种子种植联合小组;; Nordic Labour Market Committee;北欧劳工市场委员会;NLMC; Nordic Leather Chemists Society;北欧皮革化学师学会;; Nordic Liaison Committee for Atomic Energy;北欧原子能联络委员会;NKA; Nordic Meat Trade Union;北欧肉类贸易联盟;; Nordic Medical Laboratories Group;北欧医药实验室小组;; Nordic Midwives Association;北欧助产士协会;NMA; Nordic Music Publishers' Union;北欧音乐出版商联盟;NMU; Nordic Musicians' Union;北欧音乐家联合会;; Nordic Network on International Development Studies;北欧国际发展研究网;; Nordic Oil Protection Union;北欧石油保护联盟;; Nordic Organization of Customs Officials;北欧海关职员组织;NTU; Nordic Paediatric Association;北欧儿科协会;; Nordic Peoples Travel Organization;北欧人民旅游组织;; Nordic Photographers' Association;北欧摄影师协会;; Nordic Plan of Action;北欧行动计划;; Nordic Plumbing Manufacturers Association;北欧管件制造商协会;; Nordic Postal Union;北欧邮政联盟(北欧邮盟);NPU;北欧邮盟 Nordic Poultry Science Association;北欧家禽科学协会;NPSA; Nordic Prison Officers' Union;北欧监狱官联合会;; Nordic Programme of Action against Apartheid;北欧国家反对种族隔离行动纲领;; Nordic Publishing Board of Science;北欧科学出版局;; Nordic Road Hauliers Union;北欧公路运输工会;; Nordic Road Safety Council (NTR);北欧公路安全理事会;NTR; Nordic Secretariat for Agricultural and Horticultural Workers;北欧农业和园艺工人秘书处;; Nordic Secretariat of Forwarding Association;北欧货运协会秘书处;; Nordic Society for Rehabilitation;北欧康复协会;NFR; Nordic Society for Space Research;北欧空间研究社(空研社);NSSR;空研社 Nordic Stage Actors' Council;北欧舞台演员理事会;; Nordic Stand-by Forces in the United Nations Service;为联合国服务的北欧预备部队;; Nordic Statistical Secretariat;北欧统计秘书处;; Nordic Steel Association;北欧钢材协会;; Nordic Telecommunications Association;北欧电信协会;NTS; Nordic Television Cooperation;北欧电视合作组织;NV; Nordic Temperance Committee;北欧戒酒委员会;; Nordic Theatre Committee;北欧戏剧委员会;NTC; Nordic Theatre Union;北欧戏剧联盟;; Nordic Union of Clothing Workers;北欧服装工人工会;; Nordic Union of Commercial Traveller;北欧旅行推销员联盟;; Nordic Union of Driving Schools;北欧驾驶员学校联盟;NTU; Nordic Union of Music Teaching;北欧音乐教学联合会;NMPU; Nordic Union of Popular Writers;北欧通俗作家联盟;; Nordic Union of Radio Dealers;北欧收音机商人联盟;; Nordic Union of Railwaymen;北欧铁路职工联盟;NJU; Nordic Union of Road Construction Workers;北欧公路建筑工人工会;; Nordic United Nations Project;北欧联合国项目;; Nordic University Group on Physical Oceanography;北欧物理海洋学大学协会;; Nordic Voluntary Aid Committee;北欧志愿援助委员会;NORVAC; Nordic Women's Trade Union Committee;北欧妇女工会委员会;; Nordic Wood Preservation Council;北欧森林保护理事会;NWPC; Nordic Working Group on South Africa;北欧国家南非问题工作组;; Nordin, Mohd KHALED;穆罕默德·哈莱德·诺尔丁;; Nordiya;诺尔迪亚;; Joint Nordic Committee for Military UN Matters;联合国军事事项北欧联合委员会 (北欧联委会);NordSamFN;北欧联委会 Nordwestdeutsche Kraftwerke;德意志西北电厂;; Noreast Airline;东北航空公司;; NOREEN, Stefan;斯特凡·诺林;; NORGAARD, Ivar;伊瓦尔·纳尔戈尔德;; NORHEIM, Are-Jostein;阿雷-约施泰因·诺尔黑姆;; NORIEGA, Flora Lelia;弗洛拉·莱利亚·诺列加;; NORIHIRO, Okuda;奥田纪宏;; Norinchukin Bank;诺林丘银行;; Norlevorphanol;去甲左啡烷;左旋3-羟吗啡烷;; Norlevorphanol hydrobromide;溴化氢左旋3-羟吗啡烷;; Norlevorphanol hydrochloride;盐酸左旋3-羟吗啡烷;; norm;规范;; norm costing;定额法成本核算;; normal activities;正常活动;; normal ceiling;正常最高限额;; normal channel;正常途径; 正常渠道;; Normal College of the Seoul University;汉城大学师范学院;; normal day-to-day transactions;正常日常会计事项;; normal development;正常发展;; normal environmental lapse rate;正常环境直减率;; normal institutions of government;正常政府机构;; normal operating capacity;正常营业能力;; normal profit margin;正常利润幅度;; normal residence;正常住所;; normal retirement benefit;正常退休金;; normal retirement eligibility;正常的退休资格;; normal state of residence (migrant worker);通常居住国;; normal wear and tear;正常损耗;; normal working hours;正常工作时间;; normal working week;每周的正常工作时间;; normalization;制定文字写法的规范; 依照文字规范写字; 正常化;; normative economics;规范经济学;; normative instrument;规范性文书;; normative lacunae;规范方面的漏洞(空白);;空白 Normethadone;去甲美沙酮;; Normethadone 2,6-di-tert-butylnaphthalindisulfonate;去甲美沙酮2,6-二-三-丁基萘二磺酸酯;; Normethadone hydrobromide;溴化氢去甲美沙酮;; Normethadone hydrochloride;盐酸去甲美沙酮;; Normethadone methiodide;去甲美沙酮甲基碘化物;; Normethadone oxalate;草酸去甲美沙酮;; Normethadone picrate;苦味酸去甲美沙酮;; norminative character;准则性质;; Normorphine;去甲吗啡;; Normorphine hydrochloride;盐酸去甲吗啡;; norms and weights;范数和权数;; norms of lending;贷款标准;; NORODOM CHAKRAPONG;诺罗敦·夏卡朋;; NORODOM PHURISSARA;诺罗敦·富里萨拉;; Norodom Ranariddh, Sdech Krom Luong;诺罗敦·拉那烈王子;; NORODOM, Sihamoni;诺罗敦·西哈莫尼;; NORODON SIHANOUK;诺罗敦·西哈努克;; NORODUM SIRIVUDH;诺罗敦·施里沃特;; Norpipanone;诺匹哌酮;二苯哌己酮;; Norpipanone hydrobromide;溴化氢二苯哌己酮;; Norpipanone hydrochloride;盐酸二苯哌己酮;; Norplant (hormonal) implant;诺普兰(激素)植入;; NORPLANT hormonal implant;诺普兰激素皮下植入剂;; norpseudoephedrine;降假麻黄碱;; NORRING, Tom;汤姆·诺林;; NORRIS, Cecily;塞西利·诺里斯;; NORRIS, Eric;埃里克·诺里斯;; NORRIS, Stephen;斯蒂芬·诺里斯;; NORRMAN, Karl Erik;卡尔·埃里克·诺尔曼;; Norsad;北欧/南部非洲发展协调会议;Norsad; Norsad Fund = Nordic/SADCC Fund;北欧/南部非洲发展协调会议基金;; Norsk Braendselolje AS;挪威石油供应有限公司;; North African Development Information System;北非发展信息系统;NADIS; North African Port Management;北非港口管理局;; North African Subregional Working Group on Science and Technology for Development;北非科学和技术促进发展分区域工作组;; North African Transport Committee;北非运输委员会;; North-American Coordinating Committee for NGOs on the Question of Palestine;非政府组织巴勒斯坦问题北美洲协调委员会;; North American Committee of NGOs Concerned with the Environment;与环境有关的非政府组织北欧委员会;; North American Coordinating Committee for NGOs on the Question of Palestine;非政府组织巴勒斯坦问题北美洲协调委员会 (北美协调会);NACC;北美协调会 North American Environmental Fund;北美环境基金;; North American Forestry Commission;北美林业委员会(北美林委会);NAFC;北美林委会 North American Free Trade Agreement;北美自由贸易协定(北美贸协);NAFTA;北美贸协 North American Free Trade Area;北美自由贸易区;NAFTA; North American Hargard T-6;北美哈格德 T-6;; North American Industry Classification System;北美工业分类制度;NAICS; North American Inter-Agency Working Group for Harmonization of Computerized Terminology Data Banks;协调计算机化名词数据库北美机构间工作组;; North American Office;北美办事处;; North American Procurement and Shipping Section;北美采购和发运科;; North American Recruitment;北美徵聘室;; North American Regional Seminar on the Question of Palestine;巴勒斯坦问题北美区域讨论会;; North and Central American and Caribbean Football Confederation;北美、中美和加勒比足球联合会;CONCACAF; North and Latin American Regional Journalists Encounter on the Question of Palestine;北美洲和拉丁美洲地区记者巴勒斯坦问题辩论会;; North and South Coordination Commission;朝鲜南北协调委员会;; North and South Coordination Committee;朝鲜南北协调委员会;; North and South federation system;南北联邦制;; North and South general election;南北大选;; North Atlantic Alliance;北大西洋联盟;; North Atlantic Assembly;北大西洋议员会议;; North Atlantic Council;北大西洋理事会;NAC; North Atlantic drift;北大西洋漂流;; North Atlantic Fishery Organization;北大西洋渔业组织;NAFO; North Atlantic Ocean Station;北大西洋海洋观测站;NAOS; North Atlantic Ocean Stations (NAOS) Agreement;北大西洋海洋观测站协定;; North Atlantic Salmon Conservation Organization;北大西洋鲑鱼养护组织;NASCO; North Atlantic Seafood Association;北大西洋海味协会;NASA; North Atlantic Systems Planning Group;北大西洋系统规划小组;NAT/SPG; North Atlantic Treaty;北大西洋公约;; North Atlantic Treaty Council;北大西洋公约理事会;; North Atlantic Treaty Organization;北大西洋公约组织(北约);NATO;北约 North Bay Canning Co., Ltd.;北湾罐头有限公司;; North East Atlantic Fisheries Commission;东北大西洋渔业委员会;NEAFC; North East Atlantic Fisheries Convention;东北大西洋渔业公约;; North East Development Superintendence;东北发展管理处;; North Eastern Services;东北运输公司;; North Federation of Advertisers Associations;北方广告商协会联合会;NORDAF; North Highness, M/V;北部陛下号;; north latitude;北纬;; North Mogadishu;北摩加迪沙;; North Ossetia;北奥塞佳;; North Pacific Anadromous Fish Commission;北太平洋溯河鱼类委员会;NPAFC; North Pacific drift;北太平洋漂流;; North Pacific Marine Science Organization;北太平洋海洋科学组织(海洋科学组织);PICES;海洋科学组织 North Pacific Scientific Driftnet Review Meeting;北太平洋科学流网审查会议;; North Polar;北太平洋海洋科学组织(海洋科学组织);;海洋科学组织 North Polar Basin;北极海盆;; North Sea Continental Shelf;北海大陆架;; North Sea Continental Shelf Case;北海大陆架案;; North Sea Hydrographic Commission;北海水文委员会;NSHC; North South Roundtable Panels on Strengthening the United Nations for the 1990s;1990年代加强联合国问题北南圆桌小组;; North-American Congress on Alcohol and Drug Problems;北欧酗酒和吸毒问题大会;; North-East Asian Regional Security and the Role of International Institutions;东北亚区域安全和国际机构的作用;; North-East Atlantic Fisheries Commission;东北大西洋渔业委员会;NEAFC; North-East Atlantic Fisheries Convention;东北大西洋渔业公约;; North-East Rural Development Programme;东北农村发展方案;; North-East Rural Development Superintendence [Brazil];东北农村发展管理处;; North-South : A Programme for Survival;北方和南方: 争取生存的纲领;; North-South Campaign;北南运动;; North-South Confederation under a Single National Title;单一国号下的南北联邦制;; north-south dialogue;南北对话;; North-South division;南北分界;; North-South Election;南北选举;; North-South Global Fund for the Promotion of Industrialization of Developing Countries;促进发展中国家工业化南北全球基金;; North-South High Level Talks;南北高级别会谈;; north-south joint conference;南北联合会议;; North-South Joint Military Committee;北南联合军事委员会;; North-South Joint Nuclear Control Committee;北南联合核管制委员会;; North-South Joint Statement;北南联合声明;; North-South Political Consultative Conference;南北政治协商会议;; North-South Red Cross Talks;南北红十字会会谈;; North-West Province;西北省;; North-west Region Agricultural Development Project;西北地区农业发展方案;; Northern Afghanistan Agricultural Rehabilitation Programme;阿富汗北部农业重建方案;NAARP; Northern Cape;北开普省;; Northern Chad;乍得北部;; Northern Corridor Agreement;北部走廊协定;; Northern Corridor Transit Agreement;北部走廊过境协定;; Northern Council;北方理事会;; Northern Countries' Nurses Cooperative;北方国家护士合作组织;; Northern Fishing Industries, Ltd.;北部澳洲有限公司;; Northern Friends Peace Board;北方友人和平会;; Northern Front;北部前线;; Northern half of the Republic [North Korea];共和国北半部;; northern hole;北方臭氧层空洞;; Northern House of Assembly;北部省众议院;; Northern House of Chiefs;北部省酋长大会;; Northern Inter-Parliamentary Union;北方议会间联合会;; Northern Kamerun Democratic Party;北喀麦隆民主党 (北喀民党);NKDP;北喀民党 northern latitude;北纬;; Northern Mariana Commonwealth Legislature first-- second--;北马里亚纳联邦立法院 --第一院 --第二院;; northern middle latitude;北半球中纬度;; northern polar zone;北极区;; Northern region;北部地区;; Northern Region Commander;北部区域司令;; Northern right whale;北鲸;; northern right whale dolphin;北鲸豚;; northern stratosphere;北方平流层;NRWD; Northern Sun News;北方太阳新闻;; Northern Territories Counter-Measures Headquarters of the Prime Minister's Office;日本首相府北方领土问题对策总部;; Northern Territories Problem Counter-Measure Association;北方领土问题对策协会;; northern tiers;北疆; 北方地区;; Northern Transvaal;北德兰士瓦;; Northern Tribes;北方部落;; Northwest Atlantic Fisheries Organization;西北大西洋渔业组织;NAFO; Northwest Energy Co.;西北能源公司;; Norway;挪威;; Norway Central Bureau of Statistics;挪威中央统计局;; Norwegian Agency for Development Cooperation;挪威发展合作机构(挪威发合机构);NORAD;挪威发合机构 Norwegian Agency for International Development;挪威国际开发署(挪开发署);;挪开发署 Norwegian Battalion;挪威营;NORBAT; Norwegian Church Aid;挪威教会援助社;NCA; Norwegian Committee on Arms Control and Disarmament;挪威武器管制和裁军委员会;; Norwegian Council for Southern Africa;挪威南部非洲委员会;; Norwegian Emergency Preparedness System;挪威应急制度(应急制度);NOREPS;应急制度 Norwegian Institute of Certified Public Accountants;挪威执业会计师协会;; Norwegian International Development Agency;挪威国际开发署;NORAD; Norwegian Krone;挪威克朗;; Norwegian People's Aid;挪威人民援助会;NPA; Norwegian Redda Barnen;挪威拯救儿童会;; Norwegian Refugee Council;挪威难民理事会;NRC; Norwegian Shipowners' Claims;挪威船主要求赔偿 (案);; Norwegian Shipowners Association;挪威船东协会;; Norwest Corporation;西北公司;; Norwich Union Life Insurance;诺威奇联合人寿保险公司;; Norwegian Aid Society for Refugees and International Development;挪威救济难民和国际开发协会;NORWAID; NOSAVAN, Phoumi;富米·诺萨万;; NOSE, Kumiko;野濑久美子;; NOSF, Tariq Mohamed;塔里克·穆罕默德·努斯夫;; nosology;疾病分类(学);; not applicable (NA);不适用;NA; not available (NA);不详; 缺;NA; not elsewhere classified;别处未分类者;n.e.c.\; not pensionable;不计养恤金的;; not quantified economy measures;没有确定数额的节约措施;; Not reproduced in the present document, for the text, see document...;本文中未予抄录, 全文见.....号文件;; not restricted;不受限制的;; not yet spent/obligated;尚未使用/承付的款额;; NOTAM 045/90;045/90 号航行通告;NOTAM 045/90; notarial functions;公证职务;; notary public;公证人;; Notas de Poblacion;人口简讯;; Note by the bureau;主席团的说明;; Note by the President of the Security Council;安全理事会主席的说明;; Note by the Secretariat;秘书处的说明;; Note by the Secretary-General;秘书长的照会 (对外用); 秘书长的说明 (对内用);;对内用 note circulaire;通告;; Note de embarque;装船证;; note diplomatique;外交照会;; note disclosure;在说明中公布;; note identique;同样照会;; note issuance facilities (NIFs);票据发行工具;NIFs; note of dishonour;退票通知;; Note of the Chairman of the Market Access Group on Modalities for the Establishment of Specific Binding Commitments under the Reform Programme;市场准入小组主席关于根据改革方案确立有 约束性的具体承诺的模式的说明;; Note of the Secretary-General on the Report of the United Nations Team in Baghdad (Teheran) concerning an Inspection Carried out on;秘书长对联合国驻巴格达(德黑兰)小组关于--年--月--日的调查所作报告的说明;; Note of Understanding;谅解备忘录;; Note on Certain Aspects of Sexual Violence against Refugee Women;对难民妇女施加性暴力的某些方面的说明;; Note on International Protection;国际保护照会;; note to air man;航行通告;NOTAM; note to bearer;不记名支票;; note to order;记名支票;; note verbal;普通照会;; NOTE, Kessai;凯塞·诺特;; notebook computer;笔记本型计算机;; notebook equipment;笔记本型(计算机)设备;; notebook technology;笔记本型(计算机)技术;; noted;“备案项目”数额;; noted component;核定待筹数;; noted programme;备案方案;; noted project;备案项目; 核定待筹经费的项目;; NOTERDAEME, Paul;保罗·诺特达姆;; Notes and Documents;照会和文件;; Notes for Guidance;指导说明;; Notes for Guidance of Troop Contributors;部队派遣国准则的说明;; Notes for Speakers;发言者参考要点;; notes on the accounts;帐目说明;; notes to the accounts;帐目说明;; notes to the financial statements;财务报表的说明;; notice of notification;批准通知;; Notice to Airmen;给飞行员的通知;NOTAM; Notice to Mariners;给海员的通知;NOTAM; Noticias;新闻报;; Noticias e Factos;新闻与事实;; notifiable disease;应报告的疾病;; notification;通知;; notification by the Secretary General;秘书长提送的通知书;; Notification of nuclear tests;核试验的通知;; Notification of re-entry;再入大气层前的通知;; notification post (malaria control);报告站;; notification, information and warning by the affected state;通知、资料和受影响国的通告;; notified blockade;通知封锁;; notified party;被通知者;; notified state;被通知国;; notifier;通知人;; notifying state;通知国;; noting (notings);核定待筹经费;; notings;“备案”(项目);; notional costs of documentation and meeting time;文件和会议时间名义费用;; notional planning figures;名义规划数字;; notional units;名义单位;; NOTO, D.K.;诺托;; Notre Dame Cathedral;圣母院;; Nottebohm case;诺特博姆案;; notwithstanding the provisions of this article;虽有本条的规定, ...;; NOUANTHASING, Khenthong;肯通·暖塔辛;; NOUR, Salah;萨拉赫·努尔;; Nouvel Observateur;新观察家周刊;; Nouvelle compagnie havraise peninsulaire;勒阿弗尔半岛新公司;; Nouvelles equipes internationales - Union internationale democratiens chretiens;国际新工作同志社 - 国际基督教民主党联合会;; Nouvelles Galeries algeriennes;新阿尔及利亚公司;; Nova Empresa de Cervejas de Angola;安哥拉新啤酒公司 (新啤酒公司);;新啤酒公司 Nova Makedonija;新马其顿;; Novel armament;新式军备;; November 29th Committee for Palestine;巴勒斯坦11.29委员会;; Novi Sad corps;诺维萨德军团;; Novi Travnik;新特拉夫尼克;; Novigrad;诺维格拉德;; NOVIK, Nimrod;尼姆罗德·诺维克;; NOVOTNY, Pavel;帕维尔·诺沃特尼;; NOVRUZOV, Rufat Nadir ogly;鲁法特·纳迪尔·奥格雷·诺夫鲁佐夫;; Novy Sad;新萨德;; NOW account;流通提款支票帐户;; Nowegian Water Resources and Electricity Board;挪威水利电力局;; NOWLAN, Patrick;帕特里克·诺兰;; NOWODWORSKI, Antoni;安东尼·诺沃德沃尔斯基;; NOWORYTA, Eugeniusz;尤金纽什·诺沃雷塔;; NOWOTNY, Eva;埃娃·诺沃提尼;; NOWOTNY, Ewald;埃瓦尔德·诺沃提尼;; NOx;NOx 氮的氧化物;NOx; NOx control approach;NOx的控制方法;; NOx reservoir;NOx吸收库;; NOx sink;NOx吸收汇;; NOx station;NOx监测站;; noxious emissions;有害排放物;; NPFL/NPRAG;利比里亚民族爱国阵线(爱国阵线);NPFL/NPRAG;爱国阵线 NPL;全国首要工作清单; 噪声污染级;NPL; NRSE;新能源和可再生能源;NRSE; NSANZE, Terence;特伦斯·恩桑泽;; NSEKALIJE, Aloys;阿洛伊斯·恩塞卡利杰;; NSENGIYAREMYE, Dismas;迪斯马斯·恩森吉亚雷姆耶;; NSEREKO, Daniel David Ntanda;丹尼尔·戴维·恩坦达·恩塞雷科;; NSOGO, Rafael Obiang;拉菲尔·奥比昂·恩索戈;; NSOUR, Abdullah;阿卜杜拉·恩苏尔;; NSSEF, Adnan M.;阿德南·恩塞夫;; NSUE BINDANG, Jesus-Otunga;赫苏斯-奥顿加·恩苏·宾丹;; NSUE NGUEMA, Mariano;马里亚诺·恩苏埃·恩克马;; NTAKABANYURA, Joseph;约瑟夫·恩塔卡巴纽拉;; NTAKIMIRORA, Tharcisse;塔尔斯·恩塔基比罗拉;; NTARYAMIRA, Cyprien;西普里安·恩塔里亚米拉;; NTESO, Ben Tiisetso;本·蒂伊塞措·恩泰索;; NTIBANTUNGANYA, Sylvestre;斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚;; NTIMAMA, William Ole;威廉·奥勒·恩蒂马马;; NTIRO, Sarah;萨拉赫·恩蒂罗;; NTO-BAKO Party;恩托巴可党;; nuclear age;核子时代;核时代;; Nuclear Age Peace Foundation;核时代和平基金;; nuclear aid programme;核援助方案;; Nuclear and Space Talks;核谈判和空间谈判;NST; Nuclear Arms Expansion;核扩军;; nuclear capability;核能力;; nuclear capability of South africa;南非的核能力;; Nuclear Countries;有核国家; 核国家;; Nuclear deterrence, effective means of;核威慑的有效手段;; Nuclear Deterrent;核威慑力量;; Nuclear Development Corporation of South Africa Limited;南非核发展有限公司;NUCOR; Nuclear disarmament;核裁军;; Nuclear disaster;核灾难;; Nuclear Enrichment Corp.;核浓缩公司;; Nuclear electricity generating stations;核能发电站; 核电站;; Nuclear Energy Agency;核能机构;NEA; Nuclear Energy Agency Nuclear Data Committee;核能机构核数据委员会(核数据委员会);NEANDC;核数据委员会 Nuclear Energy Board;核能委员会;; nuclear exports;核出口;; nuclear family;核心家庭; 小家庭;; nuclear forces;核部队;; Nuclear forces committed to the NATO;调派北约组织的核部队;; Nuclear Free and Independent Pacific;无核独立太平洋协会;; nuclear fuel fabrication plants;核燃料制造厂;; nuclear grade graphite;核级石墨;; nuclear group of experts;专家核心组;; nuclear industry;核工业;; Nuclear Inspection Team;核视察队;; nuclear Launching device;核发射装置;; nuclear magnetic resonance;核磁共振;NMR; nuclear magnetic resonance imaging systems;核磁共振成像系统;NMR; nuclear monopoly;核垄断;; nuclear neutron weapon;核中子武器;; nuclear non-proliferation;核不扩散;; Nuclear Physics Building;核物理大楼;; Nuclear Planning Group of NATO;北大西洋组织核计划小组;; nuclear power reactor;核能反应堆;NPR; nuclear power sources;核动力源;NPS; nuclear power sources on board space objects;空间物体所载核动力源;; nuclear power thermionic reactor;核能热离子反应器;; Nuclear Powers;核大国;; nuclear reactors;核反应堆;; Nuclear Regulatory Commission;核管制委员会;NRC; Nuclear Risk Reduction Center;降低核风险中心;; Nuclear Safeguards Accord;核保障协定;; Nuclear Safety Convention;核安全公约;; Nuclear striking power;核打击力量;; Nuclear Superpowers;超级核大国;; Nuclear Suppliers Group;核供应国集团;核供应商集团;NSG; nuclear test;核试验;; nuclear threshold;核门槛;; Nuclear Weaponization Programme;核武器研制方案;; nuclear weapons;核武器;; Nuclear weapons in all aspects;核武器的一切方面;; nuclear winter;核冬天;; Nuclear-arms freeze;冻结核武器;; nuclear-capable nations;有核能力国家;; Nuclear-free and Independent Pacific Committee;无核独立太平洋委员会;; nuclear-free constitution;无核宪法;; nuclear-missile submarine;核导弹潜艇;; nuclear-safe orbit;核安全轨道;; nuclear-test explosions;核试爆;; nuclear-test-ban treaty;核禁试条约;; nuclear-waste dumping practices;倾弃核废料的做法;; nuclear-weapon capability;核武器能力;; Nuclear-weapon states;拥有核武器的国家; 核武器国家;; nuclear-weapon-free and non-violent world order;无核武器和非暴力世界秩序;; nuclear-weapon-free corridor;无核武器走廊;; nuclear-weapon-free world;无核武器世界; 没有核武器的世界;; nuclear-weapon-free zone;无核武器区;; NUEN CHEA;农谢;; Nueva Hora;新时代;; NUFSK;救国民族团结阵线;NUFSK; NUGDDALLA, Osman Salah Eldin;奥斯曼·萨拉赫·埃丁·努格达拉;; NUHUMAN, A.C.A.M.;努胡曼;; nuisance;公害; 损害;; NUJOMA, Sam;萨姆·努乔马;; null and void;无效;; nulla poena sine lege;法无明文者不罚;法无明文规定者不罚;;; nullum crimen sine lege: no crime without (a previous) law;法无明文不为罪; 罪行法定;; NUMATA, Sadaaki;沼田贞昭;; number initiated during year;年内提出的次数;; number of employees as at year-end and annual average;年终职工人数和年平均数;; number of projects approved in biennium;已核准的两年期项目数;; numeracy programme;识数方案;; numeraire;定值标准; 计价标准; 基准货币;; numeraire (ny meirer) n. French. standard for currency exchange rates;货币交换率标准; 定值标准; 计价标准; 基准货币;; numeraire price;定值标准价格;; Numerical Control Centre for Metalworking;金属加工数字控制中心;; Numerical Control/Computer-aided Manufacturing Metalworking Centre;数控/计算机辅助制造业金属加工中心;; Numerical data on the largest transnational corporations;关于最大跨国公司的数字数据;; numerical modelling centre;数值模拟中心;; numerical sequence;数字编号;; numerical weather prediction;数值天气预报;NWP; NUNES DE MELO, Antonio;安东尼奥·努涅斯·德梅洛;; NUNEZ MOSQUERA, Pedro;佩德罗·努涅斯·莫斯克拉;; NUNEZ, Marta;玛尔塔·努涅斯;; Nuptiality;婚姻;; Nuptiality table;婚姻表;; Nuremberg Principles (Principle I...);纽伦堡原则 (原则一...);;原则一.. Nuremberg Tribunal;纽伦堡法庭;; Nuri, Seyed Abdollah;赛义德·阿卜杜拉·努里;; NURMOHAMED, Moestava Sh.;默斯塔瓦·努尔穆罕默德;; Nurnberg Charter;纽伦堡宪章;; Nurnberg Tribunal;纽伦堡法庭;; nursery;托儿所;; nursery factory scheme;雏型工厂计划;; nursery school;幼儿园;; Nursing Act;看护法;; nursing adviser;护理顾问;; nursing aid;护士助理;; nursing breaks;工间晡乳;; nursing education;护士教育;; nursing home;疗养院;; nursing room;哺乳室;; nursing services;护理;; nursing staff;护理人员;; nursing teacher;护理教师;; nursing woman;哺乳妇女;; NURYAGDYEV, Murad;穆拉德·努雷亚格德耶夫;; National Union of Seamen;全国海员工会;NUS; nutmeg;肉豆蔻;; nutrient (material);营养物质;营养素; 养料; 养分;; nutrient deficiencies;营养不足;; nutrient depletion;养分枯竭;; nutrient leaching;浸出养分; 养分沥滤;; nutrient requirement;营养需要量;; nutrient salts;盐类营养物;; nutrient supplements;营养补充物;; nutrient turnover;定期补充营养;; nutrition;营养;; Nutrition and Child Welfare Committee [Zaire];营养和儿童福利委员会;; nutrition capacity development;营养能力发展;; nutrition centre of the Philippines;菲律宾营养中心;NCP; nutrition deficiencies;营养缺乏;; Nutrition Division;营养司;; nutrition education;营养教育;; nutrition education programme;营养教育方案;; nutrition gap;营养缺陷;; nutrition indicators;营养指标;; Nutrition Institute of Central America and Panama;中美巴拿马营养研究所;INCAP; nutrition interventions;营养措施;; nutrition policy;营养政策;; nutrition rehabilitation;营养康复;; Nutrition Research Centre;营养研究中心;NRC; Nutrition Research and Development Centre;营养研究和发展中心;NRDC; Nutrition Section;营养科;; Nutrition Strategy;营养战略;; nutrition support;营养支助;; nutrition surveillance programme;营养监测方案;; Nutrition Surveillance Training Programme;营养监测训练方案;; nutrition survey;营养监测;; nutrition therapy;营养疗法;; nutrition training;营养训练;; nutrition worker;营养工作人员;; nutritional anaemia;营养性贫血;; nutritional anemia;营养性贫血;; nutritional blindness prevention;预防营养不良性失明;; nutritional data base;营养数据基;; nutritional deficiencies;营养不良; 缺乏营养;; nutritional deficiency;营养不足;营养缺乏;营养不良;; nutritional deficiency disease;营养缺乏症;; nutritional deficiency disorders;营养缺乏引起的失调;; nutritional diseases;营养不良性疾病;; nutritional disorder;营养性紊乱;; nutritional marasmus;营养缺乏性消瘦;; nutritional quality;营养质量;; nutritional requirements;营养需求;; nutritional status;营养状况;; nutritional status indicators;营养状况指标;; nutritional surveillance; nutrition surveillance;营养监测;; nutritionist;营养学家;; nutritious foods;营养食品;; Nuwe Westelike Beleggings Maatskappy (EDMS.), Bpk.;新西方投资控股有限公司;; NVO-MTO;无船多式联运人;NVO-MTO; NWACHUKWU, Ike Omar;艾克·奥马尔·恩瓦楚克武;; NWANEAMPEH, J.J.;恩瓦内亚姆佩赫;; NWP product;数值天气预报的出版物;; NWT;无废技术;NWT; NYAGUMBO, Maurice;莫里斯·尼亚冈博;; NYAKI,;尼亚基;; NYAKYI, Anthony B.;安东尼·尼亚基;; NYAMIKEH, Simon A.;西蒙·尼亚米凯;; NYAMSUREN, Tsogtyn;超格廷·年苏伦;; nyanza;湖;; NYBERG, Rene;雷内·尼贝尔格;; NYCS mainframe computer;纽约电子计算系统主计算机;; NYE, Joseph S., Jr.;小约瑟夫·奈;; NYERERE, Mwalimu Julius Kambarage;姆瓦利姆·朱利叶斯·坎巴拉吉·尼雷尔;; NYILINKINDI, Antoine;安托万·恩伊兰坎迪;; NYIMA, GEDHUN CHOEKYI;格洪区吉·义玛;; NYKERK;尼凯尔克;; nylon fibre;尼龙纤维;; NYMAN, Christel;克里斯泰尔·尼曼;; Nyunt, My;米纽;; Nywerheids, Ontwikkelings Korporasie;工业发展公司;; NYYNEQUE, Osanya;奥萨尼·涅内克;; NZAMBIMANA, Edouard;爱德华·恩赞比马纳;; NZAPA YEKE, Edmond;埃德蒙·恩扎帕·耶克;; NZAPA-YEKE, Edmond;埃德蒙·恩扎帕-耶科;; NZENGEYA BAGBENI, Adeito;阿代托·恩藏格亚·巴格贝尼;; O Comercio;商业;; O JIN U;吴振宇;; O NAM CHOL;区男铁;; O'BRIEN, Basil;巴兹尔·奥布赖恩;; O'BRIEN, Richard;理查德·奥布赖恩;; O'BRIEN, Terence Christopher;特伦斯·克里斯托夫·奥布赖恩;; O'DELL, Marlene;马林·奥德尔;; O'DONNELL, George J.;乔治·奥唐奈;; O'DONOGHUE, Lois;洛伊丝·奥多诺休;; O'HANRAHAN, Orla;奥拉·奥汉拉汉;; O'NEIL, Maureen;莫林·奥尼尔;; O'Smach;奥斯玛;; O'SULLIVAN, Paul Thomas;保罗·托马斯·奥沙利文;; o.w. = of which;[在表格中出现];o.w.; O3;O3;臭氧;; OAKLEY;奥克利(大使);;大使 Oakwood Petroleums Ltd.;橡林石油公司;; Qal'at Sukkar;苏凯尔堡;; Oamites Mining Company (Pty.), Ltd.;奥米特斯矿业有限公司;; Oanh Ca;莺哥海;; OAS Charter;美洲国家组织宪章;; OAS Electoral Observation Mission;美洲国家组织选举观察团;; OASG;助理秘书长办公厅;; oasis of peace;和平的绿洲;; oath;宣誓,誓言;; OAU Coordinating Committee on Assistance to Refugees;非统组织援助难民协调委员会 (援助难民协调会);CCAR;援助难民协调会 OAU Convention concerning the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa, 1969;1969年非统组织关于非洲难民问题特定方面的公约;; OAU Council of Ministers;非统组织部长理事会;; OAU Defence Force;非统组织防卫部队;; OAU Heads of State and Government Declaration on Angola;非统组织国家元首和政府首脑关于安哥拉局势的宣言;; OAU Mission in Burundi;非统组织布隆迪特派团 (非布特派团);OMIB;非布特派团 OAU Population and Development Policy Programme;非统组织人口与发展政策方案;; OAU Summit Conference;非统组织首脑会议;; OAU Trade Ministers' Conference;非统组织贸易部长会议;; ob turpem causam;动机不良;; OBADI, Hamed Mohamed;哈米德·穆罕默德·奥巴迪;; OBAFEMI, O.O.;奥多费米;; OBASANJO, Olusegun;奥卢塞贡·奥巴桑乔;; OBASI, Godwin O. Patrick;戈德温·帕特里克·奥巴西;; OBAZE, H.O.;奥巴泽;; OBEID (Sheikh);奥贝德(教长);;教长 OBEIDAT, Khalid;哈利迪·奥拜达特;; OBEIDAT, Walid;瓦利德·奥贝达特;; OBENGA, Theophile;泰奥菲尔·奥本加;; OBERENKO, Sergey;谢尔盖·奥别伦科;; Obgyn Congress;妇产科会议;; OBI-NNADOZIE, Chigozie;奇戈齐·奥比-纳多齐;; OBIANG NDONG, Damaso;达马索·奥比昂·恩东;; obidoxime;奥比醛肟;; OBIOZOR, George;乔治·奥比约佐尔;; obiter dictum;附言;附带意见;; obiter scriptum;附注;附带文字;; object heading, by;按用途分列;; object of expenditure;支出用途;; object of expenditure, main;(主要)支出用途;; object of taxation;(主要)支出用途;; object of the claim;诉讼要求的标的;; objection;异议,反对,抗议;; objectionable odour;令人不愉快的气味; 恶臭;; objections to payment;拒付理由;; Objective and Scope of the Audit of Financial Statements - IAGI;审计财务报的目的和范围-IAGI;; Objective information on military matters;关于军事情况的客观情报;; objective-based programme structure;以目标为基础的方案结构;; Objective: Justice;目标:正义;; objectives and goals;宗旨和目标; 目的和目标;; objects of expenditure;支出用途;; objects of the proceeding;诉讼标的;; oblast;州;; obligated;承付(款额);;款额 obligated funds;专用款项;; obligating document;合约文件;(债务的)有效证件;; obligation;义务;待付款[UNDP];承付款项[UNDP]; 债务;责任;;; obligation dates;偿还日期;; obligation not to cause appreciable harm;不造成明显损害的义务;; obligation outstanding;待付款保留数;; obligation to action;行为义务;; obligation to try or extradite;审判或引渡的义务;; obligations;债务;承付款项;; obligations incurred;承付款项;; obligations of States to contribute to effective disarmament negotiations;各国为有效的裁军谈判作出贡献的义务;; obligations of territorial jurisdiction;领土管辖权的义务;; obligations to do (obligations de faire);履行义务;; obligations under warranties;担保负债;; obligatory arbitrations;强制仲裁;强制公断;; obligatory jurisdiction;强制管辖权;; obligor;债务人;; OBLIN, Michel;米歇尔·奥布兰;; OBMINSKY, Ernest Evgenievich;叶尔内斯特·耶夫根耶维奇·奥布明斯基;; OBO;石油/散货/矿砂;OBO; obscuration (of smoke);烟雾的不透光性; 烟雾的不透明性;; observance (religion);戒律; 教规;; observance of human rights;尊重人权;; observance of the Quincentenary of the Discovery of America;庆祝发现美洲五百周年;; observance of treaties;条约的遵守;; observation barricade;观察用障碍工事;; Observation equipment;观察设备;; observation-study tour;考察旅行;OST; observational needs;观测需要;; observational synthesis;观测的综合工作; 综合观测结果;; Observatory for Human Rights;人权观察站;; Observatory of the Sahara and Sahel;撒哈拉和萨赫勒观察站;OSS; Observatory [disarmament];观察处;; observe a cease-fire;遵守停火;; observe the campaign and voting;观察竞选和投票;; observe the registration and polling procedures;观察登记和投票过程;; observer delegation;观察员代表团;; observer group;观察团/组;; Observer Group Beirut;贝鲁特观察员小组 (贝鲁特小组);OGB;贝鲁特小组 Observer Mission;观察团; [若是驻联合国的, 则译为] 观察员代表团;MIOB; observer post;观察哨;; observer status for the African Development Bank in the General Assembly;给予非洲开发银行大会观察员地位;; Observer, The;观察家;; observers team;观察员小队;; observing ship station;观测船站;; obsolescence;陈旧、过时、淘汰;; obsolete activities;过时活动;; obsolete equipment;陈旧设备;; obstetric care;产科护理;; obstetric emergencies;产科急诊;; obstetrical care;产科护理;; obstetrical complications;产科病症;; obstetrician;产科医生;; obstructed labour;难产;; Occasional Papers;应景文件; 专题文件; [IMF]不定期刊物;; Occidental Petroleum Corporation;西方石油公司;; Occupancy [Building];启用;; occupation;职业;; Occupation Zone;占领区;; Occupational Cancer Convention, 1974;1974年职业癌症公约;; Occupational Center;行业中心;; occupational disabilities;职业性伤残;; occupational disease;职业病;; occupational group;职业类;; occupational health;职业健康;职业保健;; Occupational health and safety;职业健康与安全;; occupational medicine;职业医学;; Occupational Safety and Health Convention, 1981;1981年职业安全与职业保健公约;; occupational segregation;职业上的隔离;; occupational stereotype;职业的陈规定型;; occupational strata;职业阶层;; Occupational Training Section;职业训练科;; occupied Arab territories;被占领阿拉伯领土;; Occupied Palestinian Territory;被占领巴勒斯坦领土(被占领土);OPT;被占领土 occupied posts subject to geographical distribution;受地域分配限制的在职员额;; occupied Syrian Arab Golan;被占领的阿拉伯叙利亚戈兰;; occupied territories;被占领领土;被占领区;; occupied West Bank of Jordan;约旦河西岸被占领区;; occupied zone;被占领区;; occupy;占领;; occupy the seat of Cambodia at;...占据柬埔寨在...的席位;; occupying authorities;占领当局;; occupying power;占领国;; Ocean and Coastal Areas Programme Activity Centre;海洋和沿海区方案活动中心(方案活动中心);OCA-PAC;方案活动中心 ocean basin;海洋盆地; 大洋盆地; 洋盆;; ocean chemistry;海洋化学;; ocean circulation;大洋环流; 海洋环流;; Ocean Data Acquisition System;海洋数据收集系统(海洋数据系统);ODAS;海洋数据系统 Ocean Data Acquisition System, Aids and Devices;海洋数据收集系统、器械和装置 (海洋数据收集系统);ODAS;海洋数据收集系统 Ocean Diamond Mining;海洋钻石采矿公司;; ocean display and planning system;海洋显示和规划系统;ODAPS; ocean disposal;海洋废物处理;; Ocean Drilling and Exploration Co.;海洋钻探公司;; Ocean Drilling Programme;大洋钻探计划;ODP; ocean dumping;海洋倾弃;; ocean dynamics;海洋动力学;; Ocean Dynamics and Climate;海洋动力学和气候;ODC; ocean economics;海洋经济;; Ocean Economics and Technology Branch;海洋经济和技术处;OETB; Ocean Economics and Technology Office;海洋经济和技术处;OETO; ocean eddy;海洋涡流;; ocean engineering;海洋工程;; ocean environment;海洋环境;; Ocean Envoy;海上使节号;; ocean floor;洋底;; ocean floor and the subsoil thereof;洋底及其底土;; ocean freight rates;远洋运费率;; Ocean Heat Transport Experiment;海洋热量输送实验;OHTEX; Ocean Management Inc.;海洋经营公司;; Ocean Mapping;海洋测绘;; Ocean Minerals and Energy Division;大洋矿物和能源司;; Ocean Mixed Layer Experiment;海洋混合层实验;OMLET; Ocean Monarch;海王号;; ocean pollution;海洋污染;; Ocean Products, Ltd.;大洋物产有限公司;; Ocean Research and Development Institute;海洋研究和开发学会;; Ocean Science Capital Corporation;海洋科学资本公司;; ocean services;海洋处;; ocean space;海洋区域;; ocean station;海洋观测站;; Ocean Thermal Energy Conversion;海洋热能转换;OTEC; ocean transport;远洋运输;; ocean warming;海洋水温升高;; ocean water;远洋海水; 大洋海水;; Ocean Weather Ship;海洋天气船;OWS; ocean weather station;海洋天气站;; ocean(ic) science(s);海洋科学;; ocean-atmosphere exchange;海洋大气间的物质能量交换;; ocean-atmosphere interaction;海洋大气相互作用;; ocean-atmosphere interface;海洋大气界面;; ocean-going naval force;远洋海军;; ocean-going vessel;远洋轮船;; Oceana Fishing Corporation, Ltd.;大洋渔业有限公司;; Oceania Basketball Confederation;大洋洲篮球联合会;OBC; Oceania Judo Union;大洋洲柔道联盟;OJU; Oceania Weightlifting Federation;大洋洲举重联合会;OWF; Oceanian Olympic National Committee Association;大洋洲奥林匹克国家委员会协会;; oceanic absorption;海洋吸收;; oceanic circulation;大洋环流; 海洋环流;; oceanic display and planning system;海洋显示和规划系统;ODAPS; oceanic fisheries;海洋渔业;; Oceanic General Circulation Model;海洋环流模式;OGCM; oceanic province;大洋系;; oceanic resources;海洋资源;; oceanic waters;大洋水域;; oceanographic boundaries;海洋学上的界线;; oceanography;海洋学;; Oceanography Committee;海洋学委员会;; Oceans and Coastal Areas PAC;海洋和沿海地区方案活动中心;; OCHIRBAL, Ishtsogyn;伊什佐金·奥奇巴尔;; OCHIRBAT, Punsalmaagiin;彭萨勒马吉音·奥其尔巴特;; OCHOA ANTICH, Fernando;费尔南多·奥乔亚·安蒂奇;; OCHOA, Ramon de la Cruz;拉蒙·德拉克鲁斯·奥乔亚;; ochre pollution;赭石污染;; Ociania Football Confederation;大洋洲足球联合会;; octafluorocyclobutane (C4H8);八氟环丁烷;C4H8; October Revitalization;十月复兴运动;; octroi;入市税;; ODA window [a subsidy account];官方发展援助窗口;; ODA, Shigeru;小田滋;; ODAS;海洋数据收集系统;ODAS; odd-numbered years;奇数年;; ODEH, Adnan Abu;阿德南·阿布·奥德赫;; Odelsting;众议院;; Odendaal Commission;奥登达尔委员会;; Odendaal Plan;奥登达尔计划;; ODER, Adnan S. ABU;阿德南·阿布·奥德尔;; ODG;总干事办公室;ODG; ODIO BENITO, Elizabeth;伊丽莎白·奥迪奥·贝尼托 8/28/91;; odious debt;恶债;; ODLUM, George;乔治·奥德隆;; ODOI ANIM, Eric;埃里克·奥多伊-阿尼姆;; ODOI, Nathan;内森·奥多伊;; ODOI-ANIM, Eric;埃里克·奥多伊-阿尼姆;; Odontological Federation of Central America and Panama;中美洲和巴拿马牙科学联合会;FOCAP; odorant;香料; 香味剂; 气味剂;; odour nuisance;令人不愉快气味; 令人讨厌的气味;; ODP;臭氧消耗潜能值;ODP; ODRIOZOLA DIEZ, Jose Francisco;何塞·弗朗西斯科·奥德里奥索拉·迭斯;; ODUNWA, L.;奥顿瓦;; OE, Kenzaburo;大江健三郎;; OECD Decision on the Mutual Acceptance of Data in the Assessment of Chemicals;经合组织关于相互接受化学品评估数据的决定;; OECD Environmental Data;经合组织环境数据;; OECD Group on the State of the Environment;经合组织环境状况小组;; OECD Guidelines;经合组织准则;; OECD Guidelines for Multinational Enterprises;经合组织关于跨国企业的准则;; OECD Principles Concerning Transfrontier Pollution;经合组织越界污染原则;; OECD Procedures and Requirements for Anticipating the Effects of Chemicals on Man and in the Environment;经合组织关于预测化学品对人及在环境中的影响的程序和要求;; OECD Recommendation on Equal Rights of Access and Non-Discrimination in Relation to Transfrontier Pollution;经合组织关于涉及越界污染的平等获取权利和不歧视的建议;; OECD Recommendations on Mutual Acceptance of Data in the Assessment of Chemicals and Good Laboratory Practices;经合组织关于相互接受化学品数据和良好实验室做法建议书;; OECD Symposium on Transborder Data Flows;经合组织跨国界数据流动问题座谈会;; Workshop on Development Assistance and Technology Cooperation for Cleaner Production in Developing Countries (Hanover Workshop);发展中国家洁净生产发展援助和技术合作讲习班(汉诺威讲习班);;汉诺威讲习班 OECD/DAW Expert Group on Women in Development;经合组织/提高妇女地位司妇女参与发展问 题专家组;; OECOSYS;OECOSYS;OECOSYS; Oecumenical Patriachate;大公教长区;; oecumenical relief organization;世界基督教救济组织;; OESTERHELT, Juergen;于尔根·厄斯特黑尔特;; Oesterreichische Laenderbank;奥地利联邦银行;; Oesterreichischer Rundfunk;奥地利广播公司;ORF; Oesterreichiszhes Hilfswevk;奥地利救济会;; OESTREICH, Juergen;于尔根·厄斯特赖希;; off-balance-sheet financing;资产负债表外筹资;; off-balance-sheet transactions;资产负债表外交易;; off-budget-years;非编制预算年度;; off-farm employment;农场以外的就业;; off-gases;废气; 尾气;; off-line;脱机;; off-odour;气味不对; 异味; 臭味;;; off-road vehicle;越野车辆;ORV; off-shore;近海; 近岸; 海岸外;; off-shore area;近岸海域;; off-shore banking;境外银行业务;; Off-shore Investment Fund;(凯曼群岛)境外投资基金;; off-shore oil;海洋石油;; off-shore sewage outfall;离岸入海的污水排水口;; off-site;外部; 非当地;; off-site facility;厂外设施;; off-site impacts of soil erosion;土壤侵蚀对其他地方的影响;; off-stoichiometric combustion;不按化学计量燃烧;OSC; offence;犯法行为;罪行;; offence against the person;对人的罪行;; offence against the public interest;违反公共利益的罪行;; Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft;飞机上犯罪行为和某些其他行为;; offender;罪犯,犯罪者;; offending country;违约国;; offending State;违约国;冒犯国;; offensive and defensive alliance;攻守同盟;; offensive barricade;攻击性障碍工事;; offensive defence (operation);攻势防御(作战);;作战 offensive odour;恶臭; 令人不愉快的气味;; offensive posture;进攻姿态;; offensive power (spirit);攻击力(精神);;精神 offer courses;开设课程;; offeree;被发价人;受盘人;; offering for sale;兜售;; offeror;发价人;发盘人;; offers;报价; 发盘; 要约;; Offers and Requests of Technology;技术的提供和需求;; office;厅;处;办公厅;办公室;办事处;; office (accommodation);办公房地;; office accommodation;办公房舍;; Office Accommodation Shop;办公室安排工作室;; Office africain et malgache de la propriete industrielle;非马工业所有权事务处;; office assistant;办公室助理;; office automation;办公室自动化;; office automation equipment;办公室自动化设备;; Office Automation Section;办公室自动化科;; Office Automation Service;办公室自动化事务处(办公自动化处);OAS;办公自动化处 Office Automation Sub-Committee;办公室自动化小组委员会;; office building;办公大厦;; Office d'Etudes des Eaux du Sous-sol;地下水研究所;OFEDES; Office de la recherche scientifique et technique outre-mer;海外科学和技术研究处;ORSTOM; Office Document Architecture/Office Document Interchange Format;办公室文件结构/办公室文件交换格式;ODA/ODIF; office employees;办公室工作人员;; Office equipment;办公室设备;; office equipment and supplies;办公设备及用品;; office expenses;办公费用;事务费用;; Office federal de l'Industrie;联邦工业局;; Office federal de l'industrie, des arts et des metiers et du travail;联邦工业技艺劳工局(工艺劳工局);OFIAMT;工艺劳工局 Office for Asia and the Pacific;亚洲和太平洋事务处;; Office for Assistance to Refugees and Victims of Disaster;协助难民灾民办事处;ONARS; Office for Church in Society;教会社会地位办事处;; Office for Democratic Institutions and Human Rights;民主制度和人权办公室 (民主人权办);ODIHR;民主人权办 Office for Development Research and Policy Analysis;发展研究和政策分析厅(发展分析厅);DRPA;发展分析厅 Office for Disarmament Affairs;裁军事务厅;ODA; Office for Displaced Persons and Refugees for the Republic of Bosnia and Herzegovina;波斯尼亚和黑塞哥维那共和国流离失所者和 难民办事处;; Office for Emergencies in Africa;非洲紧急行动处;; Office for Emergency Operations in Africa;非洲紧急行动处(紧急行动处);OEOA;紧急行动处 Office for External Relations;对外关系办公室;OER; Office for External Relations, Strategic Planning and Evaluation;对外关系、战略规划和评价厅;OERSPE; Office for Field Operational and External Support Activities;外勤业务和外部支助活动事务处 (外勤业务处);OFOESA;外勤业务处 Office for Free Elections;自由选举事务处;; Office for Harmonization of Environmental Measurement;协调环境测量办事处;; Office for Inspections and Investigations;检察和调查厅;OII; Office for Inter-Agency Affairs and Coordination;机构间事务和协调处;; Office for Inter-Organization Relations;组织间关系办公室;; Office for Latin America;拉丁美洲事务处;; Office for Ocean Affairs and the Law of the Sea;海洋事务和海洋法厅(海事海法厅);OALOS;海事海法厅 Office for Outer Space Affairs;外层空间事务处(外空事务处);OOSA;外空事务处 Office for Peace-keeping Operations;维持和平行动厅;; Office for Persons Returning to the Country;返国人士办事处;; Office for Political and General Assembly Affairs and Secretariat Services;政治和大会事务及秘书处事务厅;; Office for Programme Planning and Coordination;方案规划和协调厅;PPCO; Office for Programme Planning, Budget and Finance;方案规划、预算和财务厅;; Office for Programme Planning, Budgeting, Monitoring and Evaluation;方案规划、预算、监测和评价厅 (规预监评厅);OPBME;规预监评厅 Office for Programmes Evaluation, Audit and Management Review;方案评价、审计和管理审查处;; Office for Project Service;项目事务厅(项目厅);OPS;项目厅 Office for Projects Execution;项目执行处;OPE; Office for Research and the Collection of Information;研究和信息收集厅;ORCI; Office for Science and Technology;科学和技术处(科技处);OST;科技处 Office for Social Mobilization;社会动员处;; Office for Special Political Affairs;特别政治事务厅;; Office for Special Political Questions;特别政治问题处;OSPQ; Office for Special Projects;特别项目处;; Office for Special Relief Operations;特别救济行动处(特别救济处);OSRO;特别救济处 Office for the Administration of Justice;司法厅;; Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan;向阿富汗提供人道主义援助协调处;; Office for the Development of Agricultural Production;农业生产发展局;BDPA; Office for the London Convention 1972;1072年伦敦公约事务处;; Office for the Special Emergency Programme for the Horn of Africa;非洲之角特别紧急方案办事处;; Office for the Status of Women;提高妇女地位办公室;; Office for Women's Affairs;妇女事务办公室;; Office furniture;办公室家具;; office hospitality;招待(费);; office information system;办公室信息系统;OIS; office labourer;勤杂工;; office machine operator;办公室机器操作员;; Office Machine Repair Unit;办公室机器修理股;; Office marocain pour les jeunes et l'environment;摩洛哥青年与环境办事处;; Office national algerien de commercialisarion;阿尔及利亚全国商品局;; Office national d'assistance aux refugies et sinistres;全国协助难民灾民办事处;ONARS; Office national de l'hydraulique pastoral et villageoise;全国农牧水利处;ONHPV; Office of Administrative Management;行政管理处(行管处);OAM;行管处 Office of Assistant Secretary-General for Special Political Questions;主管特别政治问题助理秘书长办公室 (特政助理秘书长办公室);ASGSPQ;特政助理秘书长办公室 Office of Budget and Management;预算和管理处(预管处);OBM;预管处 Office of Chief Commissioner for Afghan Refugees;阿富汗难民事务首席专员办公室;CCAP; Office of Civil Affairs;民政事务处;; Office of Commercial Councillor (attache);商务参赞处;; Office of Commercial Programmes;商业方案处;OCP; Office of Commercial Representative;商务代表处;; Office of Conference Services;会议事务厅;OCS; Office of Data and Information Systems;数据和信息系统办公室(数信办);IGBP-DIS;数信办 Office of Development Policy Analysis;发展政策分析厅;ODPA; Office of Development Studies;发展研究处(发研处);ODS;发研处 Office of Director-General Development and International Economic Cooperation;发展和国际经济合作总干事办公室;; Office of Diversion Control;药物转移管制局;; Office of Economic Affairs;经济事务处;; Office of Economic Development and Planning;经济发展和规划所;; Office of Emergency Administrator;紧急行政专员办公室;; Office of Emergency Operation in Africa;非洲紧急行动处;OEOA; Office of Emergency Operations;紧急业务处;; Office of Emergency Programmes;紧急方案办公室;EMOPS;方案办 Office of Emergency Relief Operations;紧急救济业务处;; Office of Environmental Affairs;环境事务办公室;; Office of Evaluation and Strategic Planning;评价和战略规划厅(规划厅);OESP;规划厅 Office of Executive Board Secretary;执行局秘书办公室;; Office of Federal Statistical Policy and Standards;美国联邦统计政策与标准局;; Office of Field Operational and External Support Activities;外勤业务和外部支助活动事务处;; Office of Financial Services;财务厅;OFS; Office of Foreign Assets Control;外国资产管制处;OFAC; Office of Foreign Disaster Assistance;国外救灾处;OFDA; Office of General Assembly and Security Council Affairs;大会和安全理事会事务厅;; Office of General Services;总务厅;OGS; Office of Higher Education;高等教育事务处;; Office of Human Resources Management;人力资源管理厅(人力厅);OHRM;人力厅 Office of Human Rights;人权办事处;; Office of Information Resources Management;信息资源管理处;; office of interests;利益办事处;; Office of Internal Audit;内部审计办公室;OIA;内审办 Office of International Geology;国际地质处;; Office of International Norms and Legal Affairs;国际准则和法律事务厅;; Office of Legal Affairs and Law of the Sea and Ocean Affairs;法律事务及海洋法和海洋事务厅;; Office of Legal Protection of the Archdiocese of San Salvador;圣萨尔瓦多大主教管区法律保护处 (法律保护处);;法律保护处 Office of Library and Health Literature Services;图书馆和保健文献事务处;; Office of Non-Governmental Affairs;非政府事务处;ONGA; Office of Ocean Economics and Technology;海洋经济和技术处;; Office of Ombudsman;监察员办公室;; Office of Ombudsman and streamlining of appeals procedures;监察员办公室和精简申诉程序;; Office of Overseas Technological and scientific Research;海外技术和科学研究处;ORSTOM; Office of Personnel Management/Total Compensation Comparison;人事管理局/报酬总数比较;;Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com