TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 overall integrated plan;全面的综合计划;; overall interest;全面关注;; overall magnitude of their IPFs;指规数总额;; overall net value of projects approved;核准项目总净值;; overall policy-making, direction, coordination and control;通盘决策、指导、协调和控制;; overall real growth;总的实际增长;; overall responsibility (for the operation);(业务工作的)全面责任;; overall socio-economic perspective of the world economy to the year 2000;2000年世界经济的全面社会-经济展望;; overall soundness;全面正确性;; overall status of OPE activities;项目执行处活动的整个情况;; overall strategy;全面战略;; overall technical cooperation expenditures;技术合作总的支出情况;; overall valuation policies;总估价政策;; overburden;覆盖层;; overcropping;耕种过度; 过度种植;; overcrowding;过度拥挤;; overcultivation;耕种过度;过度种植;; overcutting;砍伐过度;; overdrafts;透支;; overdrawn;透支;; overdue;逾期未缴;; overdue balance;逾期待收的余额;; overdue bill;到期未付票据;; overequipment;装备过度;; overfertilization;过度施肥;; overfire air;从上部引入帮助燃烧的空气; 炉排上的二次风;; overfishing;过度捕捞;; overflight;飞越;; overflow;溢流;; overflow filter;溢流滤池;溢流滤器;; overgrazing;过度放牧;; overhang of reserve currencies;悬置的储备货币;; overhead;间接费用;管理费用;; overhead account;间接费用帐;; overhead cable accessories;高架电缆附件;; overhead component;间接费用(部分);; overhead costs;间接费用;; overhead expenses (or overheads);间接费用;通常开支;; overhead funds;间接费用款项;; overhead posts;间接费用项下的员额;; overhead projector;高射投影机;; overhead ratio;间接费用比率;; overhead resources;间接费用资源;; overhead staff;间接费用项下的工作人员;; overheads;间接费用;管理费用;制造费用;间接成本;OH; overheads allocated;已分配间接费用;; overintensive agriculture;过度密集农业;; overland flow;地面水流;; overlap;[薪金表上的] 重叠;; overload posts;额外工作员额;; overloading;超负荷; 超载;; overlying atmosphere;上覆大气;; overpayment to individual pensioners;个别养恤金领取人所得过多养恤金;; overpopulation;人口过多;; overprediction;预报过高;估计过高;; overprinting [GCO];过量印刷;; overprogramming;方案编制过多;; overrepresented countries;任职人数过多的国家;; overriding common interests;压倒一切的共同利益;; overriding reason;压倒的理由;; overrule;驳回;推翻;宣布无效;; overruling decree;取代先前法令的法令;; overrun;超支;; oversea(s);海外;; Overseas Agencies Unit;海外代售股;; overseas branches;国外分行;; Overseas Briefing;海外简报室;; Overseas Business Reports;海外商业报告;; Overseas Chinese Banking Corporation, Hong Kong;香港华侨银行;; overseas Chinese remittance;华侨汇款;; Overseas Coastal Area Development Institute;海外沿海地区开发研究所;; Overseas Commercial Bank, Hong Kong;香港华侨商业银行;; Overseas Council;海外事务谘议会;; Overseas Department;海外省;; Overseas Development Administration;海外开发署(海外署);ODA;海外署 Overseas Development Agency;海外开发署;ODA; Overseas Development Council;海外开发理事会;ODC; Overseas Development Group of the British Computer Society;英国计算机协会海外发展组;; Overseas Development Institute in London;伦敦海外发展学院;; Overseas Development Ministry;海外开发部;ODM; Overseas Development Natural Resources Institute;海外开发自然资源研究所;ODNRI; Overseas Differentials and Allowances;海外差价与津贴法;; Overseas Education Fund International;海外教育国际基金;; Overseas Education Fund of the League of Women Voters;女选民联盟海外教育基金;; Overseas Economic Cooperation Fund of Japan;日本海外经济合作基金;OECF; overseas military expenditure;海外军事开支;; Overseas Mining Fund;海外矿业基金;; Overseas Mining Law;海外采矿法;; Overseas Minister;海外领土部长;; Overseas Offices;海外办事处;; Overseas Organic Law (Organic Law of Overseas Portugal);海外领土组织法(葡萄牙海外领土组织法);;葡萄牙海外领土组织法 Overseas Property Management and Construction Unit;海外财产管理和建筑股;; overseas province;海外省;; Overseas Telecommunications Commission International;国际海外电信委员会(海外电信委);OTCI;海外电信委 overseas territories;海外领土;; Overseas Territories Committee;海外领土委员会;; Overseas Union Bank, Singapore;新加坡华联银行;; overseers;监察员;; overstated prior years' estimated liabilities;多报的往年估计负债额;; overstatement of a liability;虚报负债;; overstocking;过度放牧;; overtime;加班;; Overtime and night differential [budget];加班费和夜勤津贴;; overtime work;超时劳动(工人);;工人 overuse;过分使用(监禁办法);;监禁办法 OVERVAD, Gert;格特·奥弗瓦兹;; overvaluation;估价过高;定价过高;; overview;总的看法;概览;; overview document;概览文件;; overwintering plant;越冬植物;多年生植物;; OVEZOVICH, Ovezov Jagmur;奥韦佐夫·贾格穆尔·奥韦佐维奇;; OVINNIKOV, Richard Sergeevich;理查德·谢尔盖耶维奇·奥温尼科夫;; Ovland;奥弗兰[财团];; ovulatory cycle;排卵周期;; OWADA, Hisashi;小和田恒;; OWADE, Philip Richard Okanda;菲利普·理查德·奥坎达·奥瓦德;; ownership, possession and use of property;财产的所有权、占有和使用;; own account production;自给性生产;; own account services;自给性服务;; own contributions;(参与人)本人之缴款;; own-account consumption;自给性消费; 自用消费;; own-account final consumption;自给性最终消费;; own-account fixed capital formation;自给性固定资本形成;; own-account housing services;自用住房服务;; own-account production;自营生产;; own-account worker;自营工作者;; own-children method;询问亲生子女数目以调查生育率的方法;; own-labour entitlements;从个人劳动而来的所有权;; owned and non-owned properties;自有和非自有财产;; owned properties;自有财产;; owner of ship;船东;; owner-built houses;自费建造房屋;; owner-holders;自耕农;; owner-occupied dwellings;自有住房;; owner-occupied housing;自有住房;; owner-occupiers;自有住房者;; owners' interest;所有人权益;; ownership;拥有权; 所有权;当家作主;; ownership interest;股权;; ownership of matrimonial property;婚姻关系所产生的财产的所有权;; ownership of property;财产所有权;; ownership rights;所有权权利;; OWONO, Nguema Francois;恩古埃马·法朗梭瓦·奥渥努;; OWOSENI, Biodun;比奥东·奥沃塞尼;; OWS;海洋天气船;OWS; OWSE;世界天气监视网业务系统评价;OWSE; Oxazepam;奥沙西泮;去甲羟安定;; Oxazepam hemisuccinate;半琥珀酸去甲羟安定;; Oxazepam succinate;琥珀酸去甲羟安定;; Oxazolam;恶唑仑;; Oxford Belgique;比利时牛津救济会;; Oxford Committee for Famine Relief;牛津饥荒救济委员会(牛津救济会);OXFAM;牛津救济会 Oxford Famine Relief Campaign;牛津饥荒救济运动;; Oxford University Press;牛津大学出版社;; oxidant;氧化剂;; oxidant model;氧化剂模型;; oxidant smog;氧化剂烟雾;; oxidation;氧化作用;; oxidation catalyst;氧化催化剂;; oxidation furnaces;氧化炉;; oxidation pond;氧化塘;; oxidation rate;氧化率;氧化速率;; oxidation system;氧化系统;; oxidation tank;氧化槽;; oxidation-reduction potential (rH);氧化还原电势;rH; oxide shapes;氧化;; oxides of chlorine;氯的氧化物;; oxides of hydrogen;氢的氧化物;; oxides of nitrogen;氮的氧化物;; oxides of sulphur;硫的氧化物;; oxidizer;助燃剂; 氧化剂;; oxidizing ability/capacity (of the atmosphere);大气的氧化能力;; oxidizing agent;氧化剂;; oxidizing air;助燃空气;; oxidizing solids;固体助燃剂;; oxigenation;充氧(作用);;作用 Oxycodone;羟考酮;羟氧可待因酮;; Oxycodone bitartrate;重酒石酸羟氧可待因酮;; Oxycodone camphosulfonate;樟脑磺酸盐羟氧可待因酮;; Oxycodone hydrochloride;盐酸羟氧可待因酮;; Oxycodone pectinate;果胶酸羟氧可待因酮;; Oxycodone phenylpropionate;苯基丙酸羟氧可待因酮;; Oxycodone phosphate;磷酸羟氧可待因酮;; Oxycodone terephthalate;对苯二甲酸羟氧可待因酮;; oxygen compounds of sulphur;硫的氧化合物;; oxygen depletion;缺氧; 氧气耗竭;; oxygen-consuming capacity;耗氧能力;; oxymorphone;羟吗啡酮;羟氢吗啡酰;; oxymorphone Hydrochloride;盐酸羟氢吗啡酰;; oxytropis psammocharis;沙珍棘豆;; OYARCE, Pedro;佩德罗·奥亚尔塞;; OYEJIDE, Ademola;阿德莫拉·奥耶杰德;; OYGARD, Rune;鲁内·奥伊加尔;; OYONO, Ferdinand Leopold;费迪南·莱奥波德·奥约诺;; OZAL, Turgut;图尔古特·厄扎尔;; OZGUR, Ozker;奥兹克尔·奥兹古尔;; ozonagram;臭氧图;; ozone (O3);臭氧;; Ozone Action Information Clearing House;臭氧行动信息交换所(臭氧信息交换所);OAIC;臭氧信息交换所 ozone ageing tester;臭氧老化测试器;; ozone balance;臭氧平衡;; ozone behaviour;臭氧特性;; ozone budget;臭氧收支;; ozone change(s);臭氧变化;; ozone cloud;臭氧云;; ozone column;臭氧气柱;; ozone content;臭氧含量;; ozone control;臭氧控制;; ozone cycle;臭氧循环;; Ozone Data for the World;为了世界的臭氧资料;; ozone decline;臭氧减少;; ozone decrease;臭氧减少;; ozone depleter;消耗臭氧物质;; ozone depleting potential;臭氧消耗潜能值;ODP; ozone depletion;臭氧消耗; 臭氧枯竭;; ozone destruction;臭氧破坏;; ozone deviation;臭氧离差;; ozone dilution effect;臭氧稀释效应;; ozone diminution;臭氧消耗; 臭氧减少;; ozone drop;臭氧减少;; ozone episode;臭氧异常事件;; ozone equilibrium;臭氧平衡;; ozone field;臭氧场 浓度与位置的关系;; ozone generator;臭氧发生器;; ozone hole;臭氧空洞;; ozone increase;臭氧增加;; ozone instrument;臭氧计;; ozone layer;臭氧层;; Ozone Layer Convention;臭氧层公约;; ozone layer degradation;臭氧层退化; 臭氧层的衰减;; ozone layer depleting potential;臭氧层消耗潜能值;; ozone layer depleting substance;消耗臭氧层物质;; ozone layer depletion;消耗臭氧层;; ozone layer loss;臭氧层损耗;; ozone loss;臭氧损耗;; ozone map;臭氧分布图;; ozone maximum;臭氧浓度极大值;; ozone measuring device;臭氧测量装置;; ozone measuring station;臭氧测量站;; ozone meter;臭氧计;; ozone minimum;臭氧浓度极小值;; ozone model;臭氧模型;; ozone modification;人为影响臭氧;; ozone monitoring;臭氧监测;; ozone monitoring station;臭氧监测站;; Ozone Network;臭氧网;; ozone observation;臭氧观测;; ozone observational record;臭氧观测记录;; ozone observing station;臭氧观测站;; ozone partial pressure;臭氧分压;; ozone pollution;臭氧污染;; ozone precursors;臭氧化学前体;; ozone producer;臭氧产生者; 臭氧制造者;; ozone profile;臭氧的高度分布曲线;; Ozone Project;臭氧计划;; Ozone Projects Trust Fund;臭氧项目信托基金;; ozone record;臭氧记录;; ozone reduction;减少臭氧; 消耗臭氧;; ozone regime;臭氧规律;; ozone research manager;臭氧研究管理人; 臭氧研究经理;; ozone science;臭氧科学;; Ozone Secretariat;臭氧秘书处;; ozone shield;臭氧屏蔽;保护层;; ozone sink;臭氧吸收汇;; ozone sonde;臭氧探空仪; 臭氧探测仪;; ozone sounding;臭氧探测;; ozone sounding station;臭氧探测站;; ozone station;臭氧站;; ozone steady state;臭氧的稳定状态; 臭氧平衡;; ozone thickness;臭氧层厚度;; ozone thinning;臭氧层逐渐变薄;; ozone transport;臭氧输送;; ozone trend(s);臭氧趋势;; Ozone Trends Panel;臭氧趋势研究小组;; ozone unit;臭氧单位;; ozone value;臭氧值;; ozone's horizontal distribution;臭氧的地平方向分布;; ozone's vertical distribution;臭氧的垂直方向分布; 臭氧的高度分布;; ozone-damaging emissions;损害臭氧的排放物;; ozone-depleting substance;臭氧消耗物质;ODS; ozone-depletion potential;臭氧消耗潜能值;; ozone-destroying potential;臭氧消耗潜能值;; ozone-forming species;产生臭氧物质;; ozone-modifying substance;臭氧改性物质;; ozone-poor air;缺少臭氧的空气;臭氧浓度低的空气;; ozone-reducing substance;减少臭氧物质;; ozone-rich air;臭氧浓度高的空气;; ozonide;臭氧化物;; ozonization;臭氧化; 加臭氧;; ozonizer;臭氧发生器;; ozonogram;臭氧分布图;; ozonolysis;臭氧分解碳氢化合物;; ozonometer;臭氧计;; ozonometry;臭氧定量法; 臭氧测定法;; ozonoscope;臭氧检验器;; ozonosphere;臭氧层;; OZORES TYPALDOS, Carlos;卡洛斯·奥索雷斯·蒂帕尔多斯;; OZORES, Carlos;卡洛斯·奥萨雷斯;; OZTURK, Seyfi;塞菲·奥兹图尔克;; P-5 (Mission);P-5 (特派团人员);;特派团人员 P. K. Banken;邮政信贷银行;; P. P. Shirshov Institute of Oceanology of the Russian Academy of Sciences;俄罗斯科学院P. P. 希尔绍夫海洋研究所;; P.C.I.J., series (A);常设国际法院汇编(A);;A par ordre;代签;p.o.; P/Bond (performance bond);履约担保;; P/P surveys;逐地调查;; Public Administration Unit;公共行政股;PA Unit; pa'anga;邦加;T$; Pa-O National Organization;巴奥民族组织;PNO; Paasche Price;帕舍价格;; PACAS CASTRO, Jose Manuel;何塞·曼努埃尔·帕卡斯·卡斯特罗;; PACAVIRA, Manuel Pedro;曼努埃尔·佩德罗·帕卡维拉;; PACE, Anthony;安东尼·佩斯;; Pace-United Kingdom International Affairs;佩斯-联合王国国际事务处;; Pacem in Maribus;海洋和平学会;PIM; Pacem in Maribus XXI conference on ocean governance: a model for regional seas in the twenty-first century;海洋和平学会第二十一次海洋管理会议: 二十 一世纪区域海洋模式;; pacem in terris: peace on earth;天下太平;世上和平;; PACHARIYANGKUN, Upadit;乌巴滴·巴差里央军;; PACHARIYANKUN, Upakit;乌帕吉·帕查里然钧;; PACHECO ARECO, Jorge;豪尔赫·帕切科·阿雷科;; Pacific and Asia Council of Indigenous Peoples;亚洲和太平洋土著民族理事会;PACIP; Pacific Aquaculture Association;太平洋水产养殖协会;; Pacific Area Newspaper Publishers Association;太平洋地区报纸出版商协会;PANPA; Pacific Area Travel Association;太平洋地区旅游协会;PATA; Pacific Arts Association;太平洋艺术协会;PAA; Pacific Asia Cooperative Telecommunications Network;亚太合作电信网;PACT; Pacific Asia Travel Association;太平洋亚洲旅行协会(太亚旅协);PATA;太亚旅协 Pacific Asian Federation of Industrial Engineering;太平洋亚洲工业工程联合会;PAFIE; Pacific Barrier Radar Complex;太平洋屏蔽雷达网;; Pacific Basin;太平洋盆地;; Pacific Basin Economic Council;太平洋盆地经济理事会;PBEC; Pacific Basin Manufacturing and Trade Company, Ltd.;太平洋盆地制造与贸易有限公司;; Pacific Basin Reporting Network;太平洋盆地报告网;; pacific blockade;平时封锁;; Pacific Concerns Resource Centre;太平洋关切资源中心;; Pacific Conference;太平洋会议;; Pacific Conference of Churches;太平洋教会会议;PCC; Pacific Council;太平洋理事会;; Pacific Democratic Union;太平洋民主联盟;PDU; Pacific Economic Cooperation Conference;太平洋经济合作会议;PECC; Pacific Economic Cooperation Council;太平洋经济合作理事会;PECC; Pacific Energy Development Programme;太平洋能源开发方案(能源方案);PEDP;能源方案 Pacific Energy Meeting;太平洋能源会议;; Pacific Environmental Education Consortium;太平洋地区环境教育联合会;; Pacific Far East Lines;太平洋远东航运公司;PFEL; Pacific Fleet;太平洋舰队;; pacific international law;平时国际法;; Pacific Island Conference Standing Committee;太平洋岛屿会议常设委员会;; Pacific Island Producers Association;太平洋岛屿生产者协会(太平洋岛屿产协);PIPA;太平洋岛屿产协 Pacific Islands Broadcasting Association;太平洋岛屿广播协会(广播协会);PIBA;广播协会 Pacific Islands Conference;太平洋岛屿会议;; Pacific Islands Development Programme;太平洋岛屿发展方案;PIDP; Pacific Islands Development Programme of the East-West Centre;东西中心太平洋岛屿发展方案;; Pacific Islands Industrial Development Scheme;太平洋岛屿工业发展计划 (岛屿工发计划);PIIDS;岛屿工发计划 Pacific Islands Law Officers Meeting;太平洋岛屿执法官员会议(执法官员会议);PILOM;执法官员会议 Pacific Islands News Association;太平洋岛屿新闻协会(新闻协会);PINA;新闻协会 Pacific Islands Transport Line;太平洋岛屿航运公司;PITL; Pacific Multi-Island Programme;太平洋多岛方案;; Pacific Operation Centre;太平洋活动中心;; Pacific Petroleums Ltd.;太平洋石油公司;; Pacific Platform for Action: Rethinking Sustainable Development for Pacific Women towards the Year 2000;太平洋行动纲要:放眼2000年用太平洋妇女 的观点重新思考可持续发展;; Pacific Prize;太平洋奖;; Pacific Project Development Facility;太平洋项目发展专用资金;; Pacific Radio News Exchange;太平洋无线电广播新闻交流局;; Pacific Regional Aquaculture Programme;太平洋区域水产养殖业方案;; Pacific regional seminar to review the political, economic and social conditions in the small island non-self-governing territories;审查小岛屿非自治领土政治、经济和社会 状况的太平洋区域讨论会;; Pacific Regional Telecommunications Programme;太平洋区域电信方案;; Pacific Regional Women's Conference;太平洋区域妇女会议;; pacific reprisal;平时报复;; Pacific Resources Ltd.;太平洋资源公司;; Pacific Rim Conference;太平洋周围地区会议;; Pacific Salmon Conservation Organization;北大西洋鲑鱼养护组织;; Pacific Science Association;太平洋科学协会(太平洋科协);PSA;太平洋科协 Pacific Science Congress;太平洋科学大会;; Pacific Security Treaty;太平洋安全条约 (美澳新条约);;美澳新条约 Pacific Seminar on Social and Related Statistics and Indicators;太平洋社会和有关统计及指标讨论会;; pacific settlement of international disputes;国际争端的和平解决;; Pacific South-East Asia Women's Association;太平洋东南亚妇女协会;; Pacific Steam Navigation Company;太平洋汽轮海运公司;; Pacific Steel Company;太平洋钢铁公司;CAP; Pacific Steel Company Trade Union;太平洋钢铁公司工会;; Pacific subregional islands programme;太平洋分区岛屿方案;; Pacific Telecommunications Council;太平洋电信理事会 [Honolulu];PTC; Pacific Time Company;太平洋钟表公司;; Pacific Tsunami Warning Centre;太平洋海啸警报中心 (海啸警报中心);PTWC;海啸警报中心 Pacific Video Training Project;太平洋视频训练项目;PACVIDEO; Pacific Women's Resource Bureau;太平洋妇女资源局;PWRB; Pacification Policy;安抚政策;绥靖政策;; pack ice;浮冰; 块冰;; package (for training purpose);(训练用)综合教材;; package deal;一揽子交易;; Package for National and Sub-national Population Projections;全国和次级人口预测程序包;PRODEM; package of economy measures;整套节约措施;; package of technical services;一揽子技术服务;; package plant;移动式污水处理装置;; package resolution;一揽子决议;; package transfer;成套转让;; package-tying machines;包扎机;; packaged;打包的; 包装的;; packaged investment;一揽子投资;; packaged software;组装软件;; packaging;包装;; Packaging and Transportation of Radioactive Materials;放射性材料包装和运输;PATRAM; packaging waste;打包废物;; packed column;填充柱; 填充塔;; packed refuse;打包垃圾;; packed tower;填充塔; 填料塔;; packer truck;装有液压压紧设备的垃圾收集汽车;; packet [oral rehydration salts];袋;; packet-switched data networks;包交换数据网;; packet-switched networks;包交换网;; packing (of a chromatography column);填充色谱柱; 加填充物;; packing and assembly costs;包装和组装费用;; packing charges;装箱(包装)费;; packing machine;包装机器;; packing waste;打包废物;; Pacman;帕奇曼;; Pact;公约、专约、条约;; Pact of Bogota;波哥大公约;; Pact of Locarno;洛迦诺公约;; Pact of San Jose, Costa Rica;哥斯达黎加圣何塞公约;; Pact of the Arab League;阿拉伯联盟公约;; Pact of the League of Arab States;阿拉伯国家联盟公约;; Pact on Stability in Europe;欧洲稳定公约;; pacta conventa: the conditions agreed upon;约定条款;协定;; pacta in detrimentum tertii;对第三者有害的条约;; pacta in favorem tertii;对第三者有利的条约;; pacta sunt servanda;条约必须遵守;; pacta tertiis nec nocent nec prosunt: pacts neither harm nor benefit third parties;协定不得使第三者担负义务亦不得给予利益;; pacte de famille;家族盟约;; pacti transitiona;过渡条约;; pactum de contrahendo: promise to contract;缔约的承诺;; pactum: treaty; agreement;条约;协定;协议;; Padane;帕达内;; PADILLA, Tomas R.;托马斯·帕迪利亚;; PADIS Central Coordinating Office;泛非文件资料系统中央协调处;; PADIS Newsletter;泛非文件资料系统通讯;; paediatric care;儿科保健;; paediatric nursing;小儿科护理;; paedophiles;恋童癖者;; PAEK, Young-sun;白映善;; page units;页; 页数;; pagnes;衣料;布料;; Pago Pago Americana Hotel;潘戈潘戈美国旅馆;; Pagota;寺院;; PAH;多环芳烃;PAH; PAHLAVI, Farah Diba;法拉赫·巴列维;; PAHLAVI, Mohammad Reza;穆罕默德·礼萨·巴列维;; PAHM BINH MINH;范秉明;; PAIC, Milislav;米利斯拉夫·帕奇;; paid advertisements;付酬广告;; paid cheques;付讫支票;; paid employment of child labour;雇用童工;; paid household day;带薪的家务假;; paid leave;有薪假; 领薪休假;; paid leave periods;带薪假期;; paid maternity leave;带薪产假;; paid out cash;支付现金;; paid-in capital;实缴资本;; paid-up and called-up share capital;已缴股本和催交股本;; paid-up capital;缴清股本;; PAIGC Congress;几佛非独立党代表大会;; PAIK, Naksuh;白乐署;; Pailin;拜林(县);; Paine Webber;佩因·韦伯银行;; Paint and Spray Shop;油漆和喷漆工作室;; paint solvent;涂料溶剂;; Painting/preparation;油漆/准备;; painting/preparation/positioning;油漆/准备/进驻;; paired settlement programme;兼顾安置方案;; pairing;配对; 对合;; PAIS, Antonio Amaral;安东尼奥·阿马拉尔·派斯;; PAIS, Marta Santos;玛尔塔·桑托斯·派斯;; PAK, Ok Ran;朴玉兰;; Pak Pasason Pativat Lao;老挝人民革命党;; PAK, SUNG CHUL;朴成哲;; PAK, Gil Yon;朴吉渊;; Pakistan;巴基斯坦;; Pakistan Muslim League;巴基斯坦穆斯林联盟;PML; Pakistan National Alliance;巴基斯坦全国联盟;; Pakistan People's Party;巴基斯坦人民党;PPP; Pakistan Petroleum Ltd.;巴基斯坦石油公司;; Pakistan Regional Railway Training Centre, Lahore;巴基斯坦区域铁路训练中心(拉合尔);;拉合尔 Pakistan Rupee;巴基斯坦卢比;; Pakistan Space and Upper Atmosphere Research Commission;巴基斯坦空间和上层大气研究委员会 (空间和上层大气研委会);SUPARCO;空间和上层大气研委会 Pakistan State Oil Gas Development Corporation;巴基斯坦国家石油天然气开发公司;OGDC; Pakistan Tourism Development Corporation;巴基斯坦旅游事业发展公司;; Pakrac;帕克拉茨;; PAL, Losonczi;洛松齐·帕尔;; Palace of Brigades;游击队宫;; Palace of Nations;国家宫;; Palace of the Tunisian National Assembly;突尼斯国民议会大厦;; PALACIOS, Daniel;丹尼尔·帕拉西奥斯;; PALACIOS, Juan Alirio;胡安·阿利里奥·帕拉西奥斯;; PALACIOS, Julian;胡利安·帕拉西奥斯;; palaeoclimate;古气候;; palaeoclimatic reconstruction;古气候重建;; palaeoclimatologist;古气候学家;; palaeoclimatology;古气候学;; palaeoenvironment;原始环境;古环境;; Palais Complex;万国宫综合体;; Palais des Nations;万国宫;; palatable;适口的; 美味的;; Palau;帕劳;; Palau Commission on Status and Transition;帕劳地位与过渡委员会;; Palau National Code;帕劳国家法典;PNC; Palau National Congress;帕劳国民大会;OEK; Palaung State Liberation Army;巴郎邦解放军;PSLP; Palestine Arab delegation;巴勒斯坦阿拉伯人代表团;; Palestine Arab Organization;巴勒斯坦阿拉伯组织;; Palestine Arab Refugees Institution, Damascus;大马士革巴勒斯坦阿拉伯难民会;; Palestine Arab Women's League;巴勒斯坦阿拉伯妇女联盟;; Palestine Authority;巴勒斯坦权力机构;PA; Palestine Central Council;巴勒斯坦中央委员会;; Palestine Charter (1968);巴勒斯坦宪章(1968);;1968 Palestine Commission;巴勒斯坦委员会(巴委会);UNPC;巴委会 Palestine Committee for NGOs;非政府组织巴勒斯坦委员会;; Palestine Committee;巴勒斯坦问题委员会;; Palestine Communist Union;巴勒斯坦共产主义同盟;; Palestine Conciliation Commission;巴勒斯坦和解委员会;; Palestine Council;巴勒斯坦委员会;; Palestine Council of Health;巴勒斯坦卫生理事会;; Palestine Democratic Youth Organization;巴勒斯坦民主青年组织;; Palestine Development Programme;巴勒斯坦发展方案;PDP; Palestine Environmental Protection Authority;巴勒斯坦环境保护局;; Palestine Exploration Society;巴勒斯坦探测会;; Palestine Foundation Fund;巴勒斯坦基金会基金;; Palestine Gazette;巴勒斯坦公报;; Palestine Higher Arab Committee;巴勒斯坦阿拉伯最高委员会;; Palestine Housing Council;巴勒斯坦住房委员会;; Palestine Human Rights Campaign;巴勒斯坦人权运动;; Palestine Human Rights Information Centre;巴勒斯坦人权信息中心(人权信息中心);PHRIC;人权信息中心 Palestine Land Development Co. Ltd.;巴勒斯坦土地开发有限公司;; Palestine Liberation Army;巴勒斯坦解放军;PLA; Palestine Liberation Front;巴勒斯坦解放阵线 (巴解阵);PLF;巴解阵 Palestine Liberation Organization Information Department;巴勒斯坦解放组织新闻部;; Palestine National Council;巴勒斯坦全国委员会(巴全国委员会);PNC;巴全国委员会 Palestine National Covenant;巴勒斯坦民族盟约;; Palestine National Fund;巴勒斯坦全国基金;; Palestine National Liberation Movement;巴勒斯坦民族解放运动(法塔赫);AL FATAH;法塔赫 Palestine News Agency;巴勒斯坦通讯社;; Palestine Permanent Bureau;巴勒斯坦永久会;; Palestine Press Service;巴勒斯坦新闻社;; Palestine Research Centre;巴勒斯坦研究中心;; Palestine Resistance Movement;巴勒斯坦抵抗运动;; Palestine Special Committee;巴勒斯坦特别委员会;; Palestine Trade Union Federation;巴勒斯坦工会联合会;; Palestine: Development for Peace;巴勒斯坦:发展促进和平;; Palestinian Arab People;巴勒斯坦阿拉伯人民;; Palestinian Bureau of Statistics;巴勒斯坦统计局;; Palestinian Central Bureau of Statistics;巴勒斯坦中央统计局;PCBS; Palestinian Coalition for Women's Health;巴勒斯坦妇女保健联盟;; Palestinian Commando;巴勒斯坦突击队;; Palestinian Congress;巴勒斯坦国民大会;; Palestinian Covenant;巴勒斯坦(民族)盟约;; Palestinian Development Bank;巴勒斯坦开发银行;; Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction;巴勒斯坦发展和重建经济理事会;PECDAR; Palestinian Employment Plan;巴勒斯坦就业计划;; Palestinian Entity;巴勒斯坦实体;; Palestinian European Academic Cooperation in Education;巴勒斯坦欧洲教育学术合作计划;PEACE; Palestinian Health Council;巴勒斯坦卫生理事会;; Palestinian industrial development bank;巴勒斯坦工业发展银行;PAHO; Palestinian Interim Self-Governing Authority;巴勒斯坦临时自治政权(巴自治政权);PISGA;巴自治政权 Palestinian Interim Self-Government Authority;巴勒斯坦临时自治政权(巴自治政权);PISGA;巴自治政权 Palestinian Liberation Organization;巴勒斯坦解放组织(巴解组织);PLO;巴解组织 Palestinian Monetary Authority;巴勒斯坦货币局;; Palestinian Mother and Child's Care Society;巴勒斯坦妇幼保健学会;; Palestinian National Authority (PNA), President;巴勒斯坦民族权力机构 (巴权力机构);主席;PNA; Palestinian National Covenant;巴勒斯坦民族盟约;; Palestinian National Salvation Front;巴勒斯坦救国阵线;; Palestinian Open University;巴勒斯坦开放大学;; Palestinian Police Force;巴勒斯坦警察部队;; Palestinian Press Service;巴勒斯坦新闻社;; Palestinian Red Crescent Society;巴勒斯坦红新月会;PRCS; Palestinian Revolution Force High Command;巴勒斯坦革命武装力量总指挥部;; Palestinian State;巴勒斯坦国;; Palestinian Student Union;巴勒斯坦学生联盟;; Palestinian Women Initiative Fund;巴勒斯坦妇女倡议基金;; Palestinian Women's Initiative Fund;巴勒斯坦妇女倡议基金;; Palestinian Worker's General Federation;巴勒斯坦工人总联合会;; Palestinian-Israeli Joint Economic Committee;巴勒斯坦-以色列联合经济委员会(联经委);JEC;联经委 Palestinian-Lebanese Joint Forces;巴勒斯坦-黎巴嫩联合部队;; Palic;帕利奇;; PALIHAKKARA, G.S.;帕利哈卡拉;; Palipehutu party;帕利佩胡图派;; PALITA, Virgil;维尔吉尔·帕利塔;; PALLAIS ALVAREZ, Sandor;桑多尔·帕利埃斯·阿尔瓦雷斯;; PALLAIS, Jose BERNARD;何塞·博纳德·帕利埃斯;; PALLARES-BUONAFINA, Antonio;安东尼奥·帕利亚雷斯-布奥纳菲纳;; pallets;货盘;; palm oil;棕榈油;; PALM, Domba Jean-Marc;多姆巴·让-马克·帕尔姆;; PALMA CABRERA, Jose Luis;何塞·路易斯·帕尔马· 卡夫雷拉;; PALMA, Ana Maria;安娜·玛丽亚·帕尔马;; PALMA, Carlos R.;卡洛斯·帕尔马;; PALMA, Manuel Solis;曼努埃尔·索利斯·帕尔马;; Palmach (Palmah);巴尔马奇;; palmarosa;天竺葵香油;; palmatoria;板子;; Palme Commission;帕尔梅委员会;; Palme Commission (Independent Commission on Disarmament and Security Issue);帕尔梅委员会(裁军和安全问题独立委员会);;裁军和安全问题独立委员会 Palme Commission on Disarmament and Security Issues;裁军和安全问题帕尔梅委员会;; PALME, Lisbet;利斯贝特·帕尔梅;; PALME, Olof;奥洛夫·帕尔梅;; Palomin;帕洛明;; PALSSON, Gunnar;居纳尔·保尔松;; Palte-Harris;帕尔太-哈里斯公司;; PALYA, Attila;阿蒂拉·保尧;; Palynology;孢粉学;; Programme alimentaire mondial;世界粮食计划署;PAM; PAMBOU TCHIVOUNDA, Guillaume;纪尧姆·庞布-奇冯达;; PAMERAR;评价和减轻阿拉伯区域地震危险计划;PAMERAR; PAMFILOVA, Ella Alexandrovna;叶拉·亚历山德罗夫娜·帕姆菲洛瓦;; PAMIR, Umit;乌米特·帕米尔;; Pan-African Association for Community Development;泛非共同体开发联合会;PADEC; Pan-African Association of Anthropologists;泛非人类学家协会;PAA; Pan-African Association of Historians;泛非历史学家协会;; Pan-African Association of Law Students;泛非法律学生协会;APAED; Pan-African Association of Neurological Sciences;泛非精神病科学协会;PAANS; Pan-African Association on Human Settlements;泛非人类住区协会;PAAHS; Pan-African Commonwealth;泛非协和会;; Pan-African Development Organization;泛非发展组织(发展组织);PADO;发展组织 Pan-African Document and Information Service;泛非文件和资料处;PADIS; Pan-African Family Organization;泛非家庭组织;OPAF; Pan-African Federation of Agricultural Trade Unions;泛非农业工会联合会;PAFATU; Pan-African Federation of Film Producers;泛非电影制片人联合会;FEPACI; Pan-African Federation of Organizations of Mentally disabled Persons;心智残障人组织泛非联合会;; Pan-African Federation of Workers in the Textile Clothing and Leather Industry;泛非纺织、服装和皮革工业工人联合会;TEXHACUIR; Pan-African Freedom Movement for East, Central and South Africa;东非、中非和南非泛非自由运动;PAFMECSA; Pan-African Institute for Development;泛非发展学会(发展学会);PAID;发展学会 Pan-African Institute for Studies and Training on Deafness;泛非聋症研究和训练协会;; Pan-African Islamic Society for Agro- Cultural Development;泛非农业文化发展伊斯兰协会;; Pan-African Movement of Youth;泛非青年运动;; Pan-African Movement of Youth Executive Committee;泛非青年运动执行委员会;; Pan-African Network on ELISA Sero-monitoring;泛非ELISA血清监测网;; Pan-African News Agency;泛非新闻社;PANA; Pan-African Society for Cardiology;泛非心脏学会;SOPAC; Pan-African Symposium on Science and Technology for the Environment and Development;科学与技术促进环保与发展泛非专题讨论会;; Pan-African Union of Journalists;泛非新闻记者联合会;PAUJ; Pan-African Veterinary Vaccine Centre;泛非家畜疫苗中心(家畜疫苗中心);PANVAC;家畜疫苗中心 Pan-African Women's Organization;泛非妇女组织;PAWO; Pan-Africanist Congress of Azania;阿扎尼亚泛非主义者大会(泛非大会);PAC;泛非大会 Pan-Africanist Movement;泛非主义者运动(泛非运动);PAM;泛非运动 Pan-Africanist Student Organization;泛非主义学生组织;; Pan-Am Corporation;泛美世界航空公司(泛美);Pan-Am;泛美 Pan-American Association of Anatomy;泛美解剖学协会;PAAA; Pan-American Association of Educational Credit Institutions;泛美教育信贷机构协会;APICE; Pan-American Association of Ophthalmology;泛美眼科学协会;; Pan-American Association of Oto-Rhino-Laryngology and Broncho-Esophagology;泛美耳鼻喉科学和支气管食管病学协会;; Pan-American Association of Pediatric Surgery;泛美小儿外科学协会;; Pan-American Centre for Human Ecology and Health;泛美人类生态和健康中心;ECO; Pan-American Centre for Sanitary Engineering and Environmental;泛美卫生工程和环境科学中心;CEPIS; Pan-American Coffee Bureau;泛美咖啡局;PACB; Pan-American Committee on Geophysical Sciences;泛美地球物理科学委员会;CPCG; Pan-American Conference on Health and Environment in Sustainable Human Development;关于可持续人类发展方面的健康与环境问题 的泛美会议;; Pan-American Convention on Commercial Aviation;泛美商业航空公约;; Pan-American Development Foundation;泛美发展基金会;PADF; Pan-American Federation for Voluntary Bloodgiving;泛美自愿献血者联合会;FEPANDOSA; Pan-American Federation of Architects' Associations;泛美建筑师协会联合会;FPAA; Pan-American Federation of Associations of Medical Schools;泛美医学院协会联合会;FEPAFEM; Pan-American Federation of Pharmacy and Biochemistry;泛美医药学和生物化学联合会;FEPAFARBIO; Pan-American Highway Congress;泛美公路大会;COPACA; Pan-American Judo Union;泛美柔道联合会;PAJU; Pan-American League Against Rheumatism;泛美防治风湿联盟;PANLAR; Pan-American Medical Confederation;泛美医学联合会;CMP; Pan-American Railway Congress Association;泛美铁路大会联合会;ACPF; Pan-American Sanitary Bureau;泛美卫生局;PASB; Pan-American Sanitary Conference;泛美卫生会议;; Pan-American Sanitary Engineering Centre;泛美卫生工程中心;CEPIS; Pan-American Society for Chemotherapy of Tuberculosis;泛美肺结核病化学疗法学会;; Pan-American Sports Organization;泛美体育组织;PASO; Pan-American Standards Commission;泛美技术标准委员会 (技标委员会);;技标委员会 Pan-American Training Centre for Evaluation of Natural Resources;泛美自然资源评价训练中心;CEPERN; Pan-American Union of Baptist Men;泛美浸礼者联合会;; Pan-American Weightlifting Confederation;泛美举重联合会;PWC; Pan-American Women's Association;泛美妇女协会;PAWA; Pan-American World Airways;泛美世界航空公司;; pan-Arab affiliation;泛阿拉伯关系;; Pan-Arab Bureau for Narcotics Affairs;泛阿拉伯麻醉药品事务局;; Pan-Arab Conference of Ministers of Social Affairs;泛阿拉伯国家社会事务部长会议;; Pan-Arab Organization for Social Defence;泛阿拉伯社会防护组织;; Pan-Arab Organization for Social Defence against Crime;泛阿拉伯社会防止犯罪组织;; Pan-Arab Plan for Child Survival, Protection and Development;泛阿拉伯儿童生存、保护和发展计划;; Pan-Arab Regional Conference on Social Welfare Policies;泛阿拉伯社会福利政策区域会议;; Pan-Caribbean Disaster Preparedness and Prevention Project;泛加勒比备灾防灾项目;PCDPPP; Pan-European Conference;泛欧会议;; Pan-European Union;泛欧联盟;; Pan-Islamic Steamship Company;泛伊斯兰轮船公司;; Pan-Pacific Education and Communications Experiment by Satellite;泛太平洋卫星教育与通讯实验;PPECES; Pan-African Centre for Emergency Preparedness and Response;泛非应急中心;; Pan-African Coordinating Conference on environment and lasting development;关于环境和持久发展的泛非协调会议;; Pan-African Coordinating Conference on Environment and Sustainable Development;环境和持续发展问题泛非协调会议;; Pan-African Conference of Ministers of Civil Service;泛非公务员制度部长会议;; Pan-African Conference on Environment and Sustainable Development;泛非环境与可持续性发展会议;; Pan-African Conference on Reparations;泛非补偿问题会议;; Pan-African Conference on Security, Stability, Development and Cooperation in Africa;关于非洲安全、稳定、发展与合作的泛非会议 (泛非会议);CSSDCA;泛非会议 Pan-African Development Information System;泛非发展信息系统;PADIS; Pan-African Documentation and Information System;泛非文件信息系统;PADIS; Pan-African Economic Community;泛非经济共同体;; Pan-African Employers' Confederation;泛非雇主联合会(泛非雇联);PEC;泛非雇联 Pan-African Islamic Society for Agro Cultural Development;泛非农业文化发展伊斯兰协会;; Pan-African Network for Geological Information System;泛非地质信息系统网;PANGIS; Pan-African Postal Union;泛非邮政联盟(泛非邮联);PAPU;泛非邮联 Pan-African pour un systeme d'information geologique;泛非地质信息系统;PANGIS; Pan-African Research and Training Centre for Women;泛非妇女研究训练中心;; Pan-African Rinderpest Campaign;泛非牛瘟防治运动;PARC; Pan-African Security Force;泛非安全部队;; Pan-African Seminar on Information Provision for Rural Communities;泛非农村社区信息提供讨论会;; Pan-African Socialist Union;泛非社会主义联盟;PASU; Pan-African Students Association and Democratic Front, Khartoum University;喀土穆大学泛非学生协会和民主阵线;; Pan-African Telecommunication Network;泛非电信网;PANAFTEL; Pan-African Telecommunication Union;泛非电信联盟(泛非电联);PATU;泛非电联 Pan-African trade information system;泛非贸易信息系统;PANAFTIS; Pan-African Union of Science and Technology;泛非科学和技术联盟;PUST; Pan-African Women's Association;泛非妇女协会;; Pan-African Women's Centre;泛非妇女中心;; Pan-African Writers Association;泛非作家协会;; Pan-African Youth Movement;泛非青年运动;PYM; Pan-African Youth Movement's Commission for Assistance to the Liberation Struggle;泛非青年运动支援解放斗争委员会;; Pan-Agrarian Union;全国农业联合会(全国农联);PEK;全国农联 Pan-America Sulphur Corp.;泛美硫磺公司;; Pan-American Association of Veterinary Medicine and Zootechnics;泛美兽医学和畜牧学协会;; Pan-American Colombian Society;泛美哥伦布学会;; Pan-American Conference;泛美会议;; Pan-American Conference on Health and the Environment in Sustainable Development;泛美可持续发展中的健康和环境会议;; Pan-American Federation of Engineering Societies;泛美工程学会联合会;UPADI; Pan-American Games;泛美运动会;; Pan-American Health Organization;泛美卫生组织;PAHO; Pan-American Homeopathic Medical Congress;泛美顺势疗法学会;PAHMC; Pan-American Institute of Geography and History;泛美地理历史学会(泛美史地学会);PAIGH;泛美史地学会 Pan-American Institute of Mining Engineering and Geology;泛美采矿工程和地质学会;; Pan-American Medical Association;泛美医学协会;PAMA; Pan-American Medical Women's Alliance;泛美女医师同盟;PAMWA; Pan-American Odontological Association;泛美牙科学学会;PAOA; Pan-American Oil Co.;泛美油公司;; Pan-American Sanitary Organization;泛美卫生组织;PASO; Pan-American Treaties;泛美条约;; Pan-American Union;泛美联盟;PAU; Pan-American Union of Associations of Engineering;泛美工程协会联合会;; Pan-Arab Bureau for Narcotic Affairs;泛阿拉伯麻醉药品事务局;; Pan-Arab Intergovernmental Meeting on the United Nations Efforts towards the International Harmonization of Accounting and Reporting by Transnational Corporations;关于联合国促进跨国公司会计和报告国际一 致化工作的泛阿拉伯政府间会议;; Pan-Arab Maternal and Child Health Survey;泛阿拉伯妇幼保健调查;; Pan-Arab Meeting on the Efforts of the United Nations to Promote Harmonization in the Field of Accounting and Reporting;关于联合国促进会计和报告领域一致化工作的泛阿拉伯会议;; Pan-Arab Organization for Agricultural Development;泛阿拉伯农业发展组织;; Pan-Arab Project for Child Development;泛阿拉伯儿童发展项目(儿童发展项目);PAPCHILD;儿童发展项目 Pan-Arctic Oil Ltd.;泛北冰洋石油公司;; Pan-Canadian Petroleum Ltd.;泛加拿大石油公司;; Pan-Europa;泛欧罗巴;; Pan-European Conference of Ministers of Transport;全欧运输部长会议;; Pan-European Environment Action Programme for Central and eastern Europe;关于中欧和东欧的泛欧环境行动纲领;; Pan-European Transport Conference;泛欧运输会议;; Pan-Ewe Movement;泛埃维运动;; Pan-Ewe Union;泛埃维联盟;; Pan-Germanism;泛德意志主义;泛日耳曼主义;; Pan-Hellenist;泛希腊主义者;; Pan-Hispanism;泛西班牙主义;; Pan-Islamism;泛伊斯兰主义;; Pan-Latinism;泛拉丁主义;; Pan-Movement;泛民族运动;; Pan-National Alliance for Reunification;全国统一联盟;; Pan-Pacific and South-East Asia Women's Association International;泛太平洋和东南亚妇女国际协会;; Pan-Pacific and Southeast Asia Women's Association;泛太平洋和东南亚妇女协会;PPSEAWA; Pan-Pacific Education and Communication Experiment by Satellite;泛太平洋卫星教育和通讯实验;PEACESAT; Pan-Pacific Public Relations Federation;泛太平洋公共关系联合会;PPPRF; Pan-Pacific Surgical Association;泛太平洋外科协会;PPSA; Pan-Pacific Union;泛太平洋联合会;; Pan-Pacific Women's Association;泛太平洋妇女协会;; Pan-Slavism;泛斯拉夫主义;; Pan-Turkism;泛土耳其主义;; Panafrican Epidemic Preparedness Project;泛非流行病应急项目;; PANAFTEL Network;泛非电信网;; PANAFTOSA;泛美口蹄疫中心;PANAFTOSA; Panama Bureau of Statistics and the Census;巴拿马统计和普查局;; Panama Canal Treaties;关于巴拿马运河的两项条约;; Panama Canal Treaty;巴拿马运河条约;; Panama Convention;巴拿马协议;; Panama Declaration;巴拿马宣言;; Panama Declaration and Programme of Action on Namibia;关于纳米比亚的巴拿马宣言和行动纲领;; Panama Message;巴拿马文件;; Panama Statement;巴拿马公报;; Panamanian Balboa;巴拿马巴波亚;; Panamanian Financial Accounting Standards Committee;巴拿马财务会计标准委员会;; Panamanian White Cross Association;巴拿马白十字协会;; Pancasila;“潘查希拉”;和平共处的五项原则; “建国五基”;; Panchasheel;“潘查希拉”;和平共处的五项原则;; Panchashita;“潘查希拉”;和平共处的五项原则;; panchayat;行政区;; Panchayat;评议会;; PANCHEN ERDENI CHUJI-GELTSENG;班禅额尔德尼却吉坚赞;; Panchen Lama;班禅喇嘛;; Pancyprian Federation of Labour;泛塞浦路斯劳工联合会;; Pancyprian Committee for Refugees;泛塞浦路斯难民委员会;; Pancyprian Committee of Greek People;泛塞浦路斯希裔人民委员会;; Pancyprian Federation of Women's Organizations;泛塞浦路斯妇女组织联合会;; Pancyprian National Youth Organization;泛塞浦路斯全国青年组织;; Pancyprian Union of Chemists;泛塞浦路斯药剂师联盟;; Pancyprian United Fighters' Front;泛塞浦路斯统一战士阵线;; pandalus borealis;北方长额虾;; pandalus spp.;长额虾属;; pandemic;大流行病;; PANDEY, Mohan Bahadur;莫汉·巴哈杜尔·潘迪;; PANDI, Bertin;贝尔坦·庞迪;; panel;1. [行政法庭]分庭 2. [联合申诉委员会]小组 3. 专门小组; 专题讨论小组; 专题小组讨论会;; panel discussion;小组讨论(会);;会 Panel for Economic Assessment;经济评估小组;; Panel for Environmental Assessment;环境评估小组;; Panel for Inquiry and Conciliation;调查和调解小组;; Panel for Scientific Assessment;科学评估小组;; Panel for Technical Assessment;技术评估小组;; panel meeting;小组会议;; Panel Meeting of Industrial Experts on the Pharmaceutical Industry;制药工业工业专家小组会议;; Panel of (field) observer;(外勤)观察员小组;; Panel of Arbitrators;仲裁员小组;; Panel of Chairmen;主席团;; Panel of Commissioners;专员小组;; Panel of Conciliators;调解员小组;; Panel of Consultants;顾问小组;; Panel of Consultants on Women Worker's Problems;女工问题顾问小组;; Panel of Counsel;法律顾问小组;; Panel of Eminent International Personalities;国际知名人士小组;; Panel of Eminent Persons;知名人士小组;; Panel of experts;专家团;专家小组;; Panel of Experts on Agricultural Engineering;农业工程学专家小组;; Panel of Experts on Animal Genetic Resources Conservation and Management;动物遗传资源养护与管理专家小组;; Panel of Experts on Environmental Management of Vector Control;控制传病媒介环境管理专家小组;PEEM; Panel of Experts on Integrated Pest Control;虫害综合防治专家小组;; Panel of Experts on Preparations for Life in Peace;为和平生活做好准备专家小组;; Panel of Experts on Technical Missions;技术特派团专家小组;; Panel of External Auditors;外聘审计团;; Panel of External Auditors of the United Nations and Specialized Agencies;联合国及专门机构外聘审计团;; Panel of Governmental Technical Experts on the Register of Conventional Arms;常规军备登记问题政府技术专家小组;; Panel of High-Level Personalities on African Development;关于非洲发展问题的高级人士小组;; Panel of Inquiry;调查小组;; Panel of Military Experts;军事专家小组;; Panel of Religious Leaders on Electoral Justice;选举司法问题宗教领袖小组;; Panel of Scientific Advisers;科学顾问小组;; Panel of Teletypewriter Specialists;电传打字机专家小组(电传专家小组);TTP;电传专家小组 Panel on Airport Signs;机场标志专家小组(机场标志组);PAS;机场标志组 Panel on Application of Space Techniques Relating to Aviation;空间技术应用于航空专家组;ASTRAP; Panel on Communications among data bases;数据库通信问题小组;; Panel on Discrimination and Other Grievances;歧视和其他冤情调查小组;; Panel on Earth Resources and Environment;地球资源和环境小组;; Panel on Earth Science and Technology;地球科学和技术小组;; Panel on Education and Applications;教育和应用小组;; Panel on Foreign Investment in Developing Countries;发展中国家外国投资问题研究小组;; Panel on Gender Implications of Science and Technology for Developing Countries;科学和技术对发展中国家两性的影响研究小组;; Panel on HIV/AIDS in Africa;非洲艾滋病毒/艾滋病问题小组;; Panel on Meteorological Aspects of Ocean Affairs;海洋事务气象小组委员会;PMAOA; Panel on Meteorology of the Stratosphere and Mesosphere;平流层和中层气象学小组;; Panel on People's Participation;人民参与问题小组;; Panel on Potentially Environmentally Detrimental Activities in Space;可能危及环境的空间活动专题小组;PEDAS; Panel on Science and Technology for Integrated Land Management;综合土地管理科学和技术小组;; Panel on Space Science;空间科学小组;; Panel on Technology for Small-scale Economic Activities to Address the Basic Needs of Low-income Populations;解决低收入人口基本需要的小规模经济活 动技术研究小组;; Panel on the construction of installations for the chemical industries;建筑化学工业装置问题小组;; Panel on the Hearings on the Oil Embargo Against South Africa;对南非实行石油禁运听证会小组;; Panel on Tropical Cyclones;热带气旋问题小组;; Panel on Weather and Climate;天气和气候小组;; panel session;分庭开庭(期);; Panel to Investigate Allegations of Discriminatory Treatment;歧视待遇情事调查小组;; Panel [Appointment and Promotion];小组[任用和升级];; Panels of Chairmen;主席团;; PANG, HAK SE;方学世;; PANG, Sen;庞森;; Pangortiniakis Union;泛戈蒂尼亚联盟;; Pangu Party;潘古党;; Panhandle Eastern Corp.;潘汉德勒东方公司;; Panhard;庞阿尔式装甲车;; Panhellenic Families Association;泛希腊家庭协会;; Panhellenic Socialist Movement;泛希腊社会主义运动;PASOK; panic price;恐慌价格;; Panic, Milan;米兰·帕尼奇;; PANIC, Zivota;日沃塔·帕尼奇;; Panitya Status Seluruh Tapanuli;金塔巴努里地位委员会;; PANKIN, Boris;鲍里斯·潘金;; Panmunjom Mission of the Korean People's Army;朝鲜人民军板门店特派团;; Panmunjom talks;板门店会谈;; PANOCCHIA, Giuseppe;朱塞佩·帕诺基亚;; PANOV, Svetlozar V.;斯维特洛扎·帕诺夫;; PANSHIN, Andrey Lvovich;安德烈·勒沃维奇·潘申;; PANTIRU, Tudor;图多尔·潘齐鲁;; pantopon;鸦片总碱;; PANUELO, David;戴维·帕努埃洛;; PANYARACHUN, Anand;阿南·班雅拉春;; PAOLI, Patrice;帕特里斯·保利;; PAOLILLO, Felipe Hector;费利佩·埃克托尔·保列洛;; pap smear service;阴道抹涂片检查; 巴氏检查;; PAPACONSTANTINOU, Michael;米海尔·帕帕康斯坦丁努;; Papacy diplomacy;教皇外交;; PAPADATOS, Geouge;乔治·帕帕扎托斯;; PAPADOPOULOS, George;乔治·帕帕佐普洛斯;; PAPADOPOULOS, Gregory;格雷戈里·帕帕佐普洛斯;; PAPAJORGJI, Justin;尤斯廷·巴巴乔尔伊;; PAPANDREAU, Andreas;安德烈亚斯·帕潘德里欧;; PAPANEK, Jan;简·帕帕尼克;; papaver;罂粟科;; papaver bracteatum;罂粟苞片;; papaver somniferum;(催眠性)罂粟;; papaveraceae family;罂粟科;; Papaye Peasant Movement;帕帕耶农民运动(帕帕耶运动);MPP;帕帕耶运动 paper and paper products;纸张和纸制品;; paper chromatography;纸色谱法;PC; paper for printing of school books;教科书用纸;; Paper gold;纸黄金;; PAPOULIAS, George;乔治·帕普利亚斯;; PAPOULIAS, Karolos;卡罗洛斯·帕普利亚斯;; PAPPALARDO, Genaro Vicente;赫纳罗·比森特·帕帕拉多;; Papua New Guinea;巴布亚新几内亚(巴新);PNG;巴新 Papua New Guinea Act;巴布亚新几内亚法;; Papua New Guinea Development Bank;巴布亚新几内亚开发银行;; Papua New Guinea-Australia Trade and Commercial Relations Agreement;巴布亚新几内亚-澳大利亚贸易和商业关系 协定;PATCRA; Papuk;帕普克(山);;山 PAQUIN, Lionel;利奥内尔·帕坎;; par in parem imperium non habet;平等者之间不存在统治权;; par of exchange;汇兑平价;; par value;票面价值、面值;; par value regime;(汇兑)平价制度;; Para state;准国家;; para-cholera;副霍乱;; para-fluorofentanyl;仲氟代芬太尼;; para-fluorofentanyl hydrochloride;盐酸仲氟代芬太尼;; para-hydrogen Raman shifters;仲氢喇曼移相器;; para-medical;医务辅助人员;; para-military;准军事性; 半军事性;; para-military organizations;半军事组织;; para-military personnel;半军事人员;; para-military settlement;准军事移民点;; para-military unit;准军事单位;; parabolic dish antenna;抛物线铁型天线;; Parachute Light Regiment;轻伞兵团;; Parachute Regiment;空降团;伞兵团;; Paradise Manor Complex;天堂园区(开曼);;开曼 paradoxically;令人啼笑皆非的是;; paraffin;石蜡; 链烷烃;; paraffin oil;石蜡油;; paragraph;一般:段;条约:款;宪章:项;; Paraguay;巴拉圭;; Paraguayan Guarani;巴拉圭瓜拉尼;; Parahexyl;六氢大麻酚;; parallel and associated activities;并行的和有关的活动;; parallel approach;类似的方法;; parallel financing arrangement;并行供资安排;; parallel funding;并行供资;; parallel multiple cropping;复种并植法;; parallel processing;并行处理;; Parallel Programme for Recovery and Development;并行复苏和发展方案(发展方案);PPRD;发展方案 parallellism;平行解决;; Paralympic Games for Persons with Mental Handicap;智障者奥运会;; paramedical education;医务辅助教育;; paramedical personnel;医务辅助人员; 护理人员;; parameter;系数; 参数; 要数;; parameterization of radiation;辐射的参数化;; parameters;参数;; paramethoxyamfetamine;副甲氧基安非他明;PMA; paramethoxyamfetamine hydrochloride;盐酸副甲氧基安非他明;; parametric amplifier (uncooled);参量放大器(非冷却);;非冷却 paramilitary;准军事(部队);;部队 paramilitary and ethnic forces;准军事部队和部落部队;; paramilitary groups;准军事团体;; paramilitary organizations;准军事组织;; paranoia;妄想狂; 偏执狂;; paranoid psychoses;妄想狂性精神病;; paraprofessional personnel;辅助专业人员的人员;; parasite index; parasite rate;寄生虫指数; 寄生虫发病率;; parasitic diseases;寄生虫病;; parasitic infestation;寄生虫害;; parastatal body;半官方机构;; parastatal companies;准国营公司;; parastatal deficits;半国营企业的亏损;; parastatal sectors;准国营部门;; paratyphoid;副伤寒;; parcel post;包裹邮件;; PARCOM;防止陆源海洋污染巴黎委员会;PARCOM; PARDO, Luis Maria de Pablo;路易斯·玛丽亚·德巴勃罗· 帕尔多;; PARDO, Victor Suanzes;维克托·苏安塞斯·帕尔多;; pardon;赦免,宽恕,免罪;; parent body;上级机构;母体机构;; parent company;母公司;; parent education;教导为人父母之道的教育,家长教育;; Parent enterprises;母企业;; parent fish;亲鱼;; parent hydrocarbon;前体碳氢化合物; 母体碳氢化合物;; parent movement for drug-free youth;争取青少年不吸毒的家长运动;; parent substance;原生物质;; parent-affiliate relationship;母-子公司关系;; parent-oriented early childhood development programme;面向父母的早期儿童发展方案;; parent-teacher association;家长教员协会;; parental authority;亲权;; parental education;家长教育;; parental guidance;父母指导;; parental leave;育儿假;; parental responsibilities;父母亲的责任;; parental rights;父母的权利;; parental rights and duties;父母的权利和义务;; parental rights and responsibilities;父母的权利和责任;; parenteral fluids;非经肠道的输 (营养)液;; parenthood;父母的身份;; parenting skills;为人父母的技巧;; pari passu: with (or at) equal pace; equally and simultaneously;并行;以同一步调;同样;平等地;; Paris Agreement on Ending the War and Restoring Peace in Vietnam;关于在越南结束战争恢复和平的巴黎协定;; Paris AIDS Summit;巴黎艾滋病问题首脑会议;; Paris Charter for a New Europe;新欧洲巴黎宪章;; Paris Club (Group of Ten);巴黎俱乐部(十国集团);;十国集团 Paris Commission;防止陆源海洋污染巴黎委员会;; Paris Conference on Cambodia;柬埔寨问题巴黎会议(巴黎会议);PCC;巴黎会议 Paris Conference on the Human Dimension;人的方面巴黎会议;; Paris Conference on the Prohibition of Chemical Weapons;巴黎禁止化学武器会议;; Paris Convention for the Protection of Industrial Property;保护工业产权巴黎公约;; Paris Convention for the Regulation of International Aviation;巴黎国际航空管理公约;; Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy;核能方面第三者责任巴黎公约;; Paris Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s;1990年代支援最不发达国家的巴黎宣言 和行动纲领;; Paris Declaration on Namibia;关于纳米比亚问题的巴黎宣言;; Paris Declaration on Sanctions against South Africa;关于制裁南非的巴黎宣言;; Paris Declaration on Women, Children and AIDS;妇女、儿童和艾滋病问题巴黎宣言;; Paris Declaration on Women, Children and the Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS);关于妇女、儿童和后天免疫机能丧失综合 症(艾滋病)的巴黎宣言;; Paris Declaration respecting Maritime War;关于海战的巴黎宣言;; Paris Economic Summit;巴黎经济首脑会议;; Paris International Conference on Cambodia;柬埔寨问题巴黎国际会议(巴黎国际会议);PICC;巴黎国际会议 PARIS PARRA, Alexandra;亚历山德拉·帕里斯·帕拉;; Paris Peace Agreements;巴黎和平协定;; Paris Peace Conference;巴黎和平会议;; Paris Principles;巴黎原则;; Paris Statement on International Assistance to the Victims of Apartheid in the Fields of Education and Training;关于在教育和训练领域内向种族隔离受害 者提供国际援助的巴黎声明;; Paris Union;巴黎联合会;; PARIS, Enrique TEJERA-;恩里克·特赫拉-帕里斯;; parish;区;; parish council;教区委员会;; Parish Councils Act;教区委员会法;; parish vestry;区政会;; Parishad ballot boxes ([Praja] Parishad's ballot boxe);人民会票箱;; Parishad polling agents;人民会监选员;; parities of currencies;货币平价;; parity of enrolment;平等入学;; parity;1. 妇女生育数;胎数;生育数 2. 平价;; PARK KEUN;朴槿;; PARK, Byung Yun;朴丙然;; PARK, Choon-Ho;朴椿浩;; PARK, Eun-ha;朴银夏;; PARK, Gonzalo Menendez;贡萨洛·梅嫩德斯·帕克;; PARK, KEUN;朴槿;; PARK, Kyung Tark;朴琼泽;; PARK, Sang Yong;朴双龙;; PARK, Soo Gil;朴铢吉;; PARK, Tong Jin;朴东镇;; parking fees of satellites;卫星停泊费;; parking stickers;泊车标签;; Parking Violations Bureau;违章泊车管理局;; Parliamentarians for Global Action;议员全球行动联盟;PGA; Parliamentarian Forum at the United Nations;联合国议员论坛;; Parliamentarians for East Timor;声援东帝汶议员会;; Parliamentarians for Global Action;议员全球行动联盟;PGA; Parliamentarians for World Order;议员促进世界秩序协会;PWO; Parliamentarians Global Action;议员全球行动联盟;; Parliamentarians Global Action (for Disarmament, Development and World Reform);议员 (争取裁军、发展和世界改革) 全球行动联盟 (议员全球行动联盟);;议员全球行动联盟 Parliamentarians Global Action for Disarmament, Development and World Reform;议员裁军、发展和世界改革全球行动联盟;; Parliamentarians' League for the Promotion of UN Activities;议员推动联合国活动联盟;; Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation;欧洲-阿拉伯合作议会协会;PAEAC; Parliamentary Club of the Serbian People's Party of the Croatian Sabor (Parliament);克罗地亚议会塞尔维亚人民党议会俱乐部;; Parliamentary Commission for Negotiation;议会谈判委员会;; Parliamentary Commission on Internal Security;内部安全事务议会委员会;; Parliamentary Commissioner for Administration;行政事务议会委员;; Parliamentary Conference for Euro-Arab Cooperation;争取欧洲-阿拉伯合作议员会议;; Parliamentary Council of the European Movement;欧洲运动议会理事会;PCEM; parliamentary documentation;会议文件;; Parliamentary Earth Summit;地球问题议员首脑会议;; Parliamentary Group;议会党团;; Parliamentary Recess Committee;国民议会常务委员会;; parliamentary secretary;政务次官;; Parliamentary Secretary of the Ministry of External Affairs of Gambia;冈比亚外交部政务次官;; Parliamentary Select Committee;国会特别委员会;; Parliamentary Service and Administrators' Pensions Act, No. 81 of 1971;议会服务人员和行政人员养恤金法,1971年第81号;; parliamentary services;会议服务;; Parliamentary Under-Secretary for Foreign and Commonwealth Affairs;外交和联邦事务部政务次官;; parliamentary under-secretary of state;政务次官;; Parliamentary Vision for International Cooperation into the 21st Century, The;议员对二十一世纪国际合作的展望;; Parliament of the European Community;欧洲共同体议会;; Parliamentary Bloc of the Socialist Party;社会党议会集团;; Parti du mouvement de l'emancipation hutu;胡图解放运动党(胡图解放党);PARMEHUTU;胡图解放党 Parmehutu Party;“解放胡图”党;; parochial school;教区学校;; parole;假释,有条件的释放;; parole board;假释裁决委员会;; Parquet;检察院(法);; PARRA ARANGUREN, Gonzalo;贡萨洛·帕拉-阿朗古伦;; PARRA PEREZ, Rafael;拉斐尔·帕拉·佩雷斯;; PARRA-ARANGUREN, Gonzalo;贡萨洛·帕拉-阿朗古伦;; PARREIRA, Texeira;特谢拉·帕雷拉;; PARRIS, Carmen;卡门·帕里斯;; Pars News Agency;波斯通讯社;; Parsis;帕西人;; Part (budget) (Part I);编(例:第一编);;例:第一编 part and parcel;不可分割的一部分;; part sovereignty;部分主权;; part-time employees;非全时雇员;散工;; part-time job;非全日工; 非专任工作;; part-time language teacher;非全时语文教员;; part-time work;非全时工(作);非全日制工(作);临时工作[不译“兼职”];; Partai Persatuan Pembangunan;建设团结党;PPP; Partai Rakyat Brunei;文莱人民党;; Partent Cooperation Treaty;专利合作条约;PCT; partfoort system;帕特福特系统;; Parti d'opposition;反对党;; Parti de l'union nationale sahraoui;撒哈拉民族联盟党;PUNS; Parti de l'union pour le progres national;争取民族进步统一党(乌普罗纳党);UPRONA;乌普罗纳党 Parti de liberation kanake;卡纳克解放党(解放党);PALIKA;解放党 Parti Democrate;民主党;PD; Parti democrate chretien;基督教民主党;PDC; Parti democrate Islamique;伊斯兰民主党;PDI; Parti du Kampuchea democratique;民主柬埔寨方面;; Parti Hutu-Tutsi-Twa;胡图-图齐-特瓦党;HTT; Parti independent des travailleurs;劳工独立党(独立党);PIT;独立党 Parti Liberal;自由党;PL; Parti national democratique progressiste d'Haiti;海地民族民主进步党(民进党);PNDPH;民进党 Parti Nationaliste Progressiste Revolutionnaire;民族主义革命进步党(民族革进党);Panpra;民族革进党 Parti pour la liberation du peuple Hutu;解放胡图人民党;PALIPEHUTU; Parti pour la reconciliation du Peuple;人民和解党(和解党);PRP;和解党 Parti pour le redressement national;民族复兴党(复兴党);PARENA;复兴党 Parti Progressiste Tchadien;乍得进步党;PPT; Parti Revolutionaire du Peuple Kampuchea;柬埔寨人民革命党;; Parti social democrate;社会民主党(社民党);PSD;社民党 Parti socialiste caledonien;喀里多尼亚社会主义党(社会主义党);PSC;社会主义党 partial acceptance;部分承兑;; partial armistice (neutrality);局部停战(中立);;中立 partial awards;局部裁决;; partial consent;局部同意;; partial delivery;部分交货;分批交货;; partial dismissal of proceeding;诉讼局部不受理;诉讼局部驳回;; partial funding system;部分供资制度;; partial loss;部分损失;; Partial Nuclear Test Ban Treaty;部分禁止核试验条约;; partial or single settlement;局部解决或单独解决;; partial payments;部分付款;; partial ratification;部分批准;; partial recognition (succession);部分承认(继承);;继承 partial retirement of shipping documents;分批赎单;; partial shipment;分批装运;; partial stay of proceedings;局部暂停诉讼程序;局部暂停审判;; Partial Test Ban Treaty;部分禁试条约;PTBT; partial troop withdrawal;部分撤军;; partial-funding policy;部分筹资政策;; partially funded;备有部分资金;; partially halogenated;部分卤化的;; partially halogenated alkanes;部分卤化烷烃;; partially halogenated CFC;部分卤化碳氢化合物;; partially halogenated hydrocarbon;部分卤化碳氢化合物;; particeps criminis: an accomplice in a crime;共犯;同谋;; participant;参与人[Pension Fund]; 参加者[Law of the Sea];; Participant System;参与人系统;; participant's gross salary;参与人的薪金毛额;; participants and beneficiaries of development;发展的参与者和受益者;; Participants Assembly;参与者大会;PA; participate in a hearing;参加开庭;; participating adviser;参加服务的顾问;; participating agency;参加机构; 参加组织;; participating and executing agency;参加兼执行机构;; participating bonds;参加债券;; participating country;参加国;与会国;; Participating Development Programme;参与开发方案;; participating Governments;参与国政府;; Tokyo Liaison Office;东京联络处;TLO; Participating interests;参与股份; 参股; 参与权益;; Participating Organizations;参加组织;; participating States;与会国;参加国;; Participation Agreement;参加股份的协议;; Participation Bonds Act;共同发行债券法;; participation clauses;参加条款;; participation in development as agents and beneficiaries;作为推动者和受益者参加发展;; participation in the elections;参加选举;; participation in treaties;参加条约;; participation of interests;利益均沾、分享;; Participation of the United Nations in the International Space Year;联合国参加国际空间年的活动;; Participation of women in promoting international peace and cooperation;妇女参加促进国际和平与合作;; participation on a proceeding before a court;参加法院诉讼;; Participation Programme;共同参与方案;; participation rate;参与率;; participation term certificates;参与权益定期证券;; participatory;开放供参加的 (项目或社会组织);;项目或社会组织 Participatory Action Plan for Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比参与行动计划 (拉加参与计划);PAPLAC;拉加参与计划 participatory communication;共同参与的传播;; participatory democracy;分享民主制;; participatory development;分享发展制;; participatory development programme;分享发展制方案;PDP; participatory human infrastructure;人人都可参与的人力基础设施;; particle accelerator;粒子加速器;; particle board;碎料板; 刨花板;; particle-size distribution;颗粒大小分布; 粒度分布;; particular (real) tare;实际皮重;; particular areas of the high seas;公海上特定区域;; particular average;单独海损;; particular clause;特殊条款;; particular incompatibility;特别抵触;; particular international law;特殊国际法;; particular tare;实际皮重;; particulate control;尘埃控制; 悬浮微粒控制;; particulate emission;微粒排放;; particulate filter;微粒过滤器;; particulate loading(s);微粒浓度; 微粒量;; particulate matter;微粒物质;; particulate pollutant;微粒污染物; 粒状污染物;; particulate precipitator;微粒沈淀器; 除尘器;; particulate trap;微粒收集器;; particulates;微粒物质;; Partido africano da Independencia da Guine e Cabo Verde;几内亚和佛得角非洲独立党;PAIGC; Partido Blanco;白党;; Partido Colorado;红党;; Partido Conciliacion Nacional;民族和解党(民和党);PCN;民和党 Partido de Conciliacion Nacional;全国协和党(全协党);PCN;全协党 Partido de la Union Nacional Saharani;撒哈拉民族联盟党;PUNS; Partido Democrata Cristiano;基督教民主党(基民党);PDC;基民党 Partido do Centro Social Cristao;中央基督教社会党;; Partido do Trabalho;劳动党;; Partido Guatemalteco del Trabajo;危地马拉劳动党;PGT; Partido Independentista Puertorriqueno;波多黎各独立党;; Partido Liberal Radical;激进自由党;; Partido Liberal;自由党;; Partido Movimiento de Unidad;统一运动党(统运党);PMU;统运党 Partido Obrero Revolucionario;革命工人党;POR; Annuaire Francais de Droit International;法国国际法年鉴;AFDI; Partido Revolucionario Febrerista;二月革命党;; Partido Socialista Portorriqueno;波多黎各社会党;; Partido socialista Uno;社会一党;PS-1; Partido Trabalhista;劳工党;; Partido Unido Nacional de Trabajadores;全国劳工统一党;; parties (all Cambodia parties);各方(指柬埔寨四方);;指柬埔寨四方 parties concerned;有关各方;; parties in case;诉讼当事人;; parties to the Agreement;本协定缔约方;; Parties to the Convention on Biological Diversity;生物多样性公约缔约方;; parties to the dispute;争端当事方;; Parties to the Statute of the International Court of Justice;国际法院规约缔约方;; Parties to Watercours System Agreements;水道系统协定的当事方;; Revue universelle des Droits de l'homme;人权总评;RUDH; parting agent;脱模剂; 隔离剂;; partition chromatography;分配色谱法;; Partitioning [Building];内墙分隔;; Partners for Progress;合作促进进步;; Partners in Development Programme;发展伙伴方案;PDP; Partners-in-Development Programme;发展伙伴方案;; Partnership Africa-Canada;非洲-加拿大合作组织;; Partnership for Democracy and Development;建立合作促进民主与发展;PDD; Partnership in Action;行动伙伴;PARINAC; Partnership in Action Process;行动伙伴进程;; Partnership in Development Programme;发展伙伴方案;; Partnership Programme;合作方案;; Partnership Programme to Enhance National Capacity to Analyse and Respond to thePsychological, Social and Economic Determinants and Consequences of the HIV Epidemic [UNDP];加强国家分析和处理艾滋病毒流行病的心 理、社会和经济决定因素及后果的能力合 作方案;; Partnership Republic;合作共和国;; partnership rights;合作制权利;; partnership state;合作国;合作国家;; partogrammes;产前检查制;; Party;[国际法庭]当事方; 诉讼当事人; 关系人;; Party complained against;被控方;; Party for Democratic Prosperity;民主繁荣党;PDP; Party for National Advancement;国家进步党;; Party of Allah;真主党;; Party of Democratic Action (SDA);民主行动党;SDA; Party of Democratic Kampuchea;民主柬埔寨方面(民柬方面);PDK;民柬方面 Party of Democratic Prosperity - National Democratic Party;民主繁荣党 - 全国民主党 (繁荣党 - 民主党);PDP-NDP;繁荣党 - 民主党 Party of God;真主党;; Party of Justice of Peasants;农民正义党;; Party of the State of Cambodia;柬埔寨国方面;SOC; Party of Unity and National Progress;争取民族进步统一党(乌普罗纳党);UPRONA;乌普罗纳党 Party of Unity and National Progress of Burundi;布隆迪争取民族进步统一党 (乌普罗纳党);UPRONA;乌普罗纳党 Party Ra'ayat;人民党;; Party to a convention;公约缔约国;缔约一方;; party to a dispute;争端当事方;; Party to a treaty;条约缔约方;; Party to the Convention;公约缔约方;; Party-State of Guinea, the delegation of;几内亚党和国家代表团;; PARUNTU, Albert Thomas;艾伯特·托马斯·帕伦图;; Pasason;人民日报;; Pasavina Province;波萨维纳省;; PASCAL, Patrick;帕特里克·帕斯卡尔;; PASCHKE, Karl Th;卡尔·帕施克;; Pasdar(an);革命卫队;; PASHKEVICH, Oleg Nikolaevich;奥列格·尼古拉维奇·帕什凯维奇;; PASHOVSKI, Slavi;斯拉维·帕绍夫斯基;; PASOE Government;泛希社会主义政府;; PASOMA, Christopher Chanda;克里斯托弗·钱达·帕索马;; PASOS, Beatriz;比阿特丽斯·帕索斯;; Pass and Identification Unit;通行证和身份证股;PIU;证件股 pass book;存折;; Pass Law;通行证法;; Pass Office;发证室;; Pass Officer;发证员;; pass title;转移所有权;; Passage of General Service Staff to the Professional Category;一般事务人员改属专门人员职类;; PASSAS, Theodoros;塞奥佐罗斯·帕萨斯;; Passenger and service elevators;载客电梯和货运电梯;; passenger car;小客车;; passenger lifts;载客电梯;; PASSICUCA;安联帕西公司 (果汁厂);;果汁厂 passive case detection;隐性病例检验;; passive immunity;被动免疫;; passive investors;不参与业务的投资者;; passive measurements;被动测量;; passive sensor;被动传感器;; passive solar heating system;被动太阳能加热系统;; passive solar systems;无源太阳能系统;; passive type continental margin;非活跃型的大陆边缘;; Passports and Visas Subunit;护照和签证分股;; Past Global Changes;过去的全球变化;PAGES; Past service cost;已往服务费用;; past year;上年度;PY; pasta;面食;; PASTEUR;巴士特;; pasteurized spray-dried hen egg albumen powder;巴氏杀菌喷干鸡蛋白粉;; pasteurized spray-dried whole hen egg powder;巴氏杀菌喷干全鸡蛋粉;; PASTINEN, Ilkka Olavi;伊尔卡·奥拉维·帕斯蒂宁;; PASTOR RIDRUEJO, Jose Antonio;何塞·安东尼奥·帕斯托·里德鲁埃 霍;; PASTOR, Pablo;巴勃罗·帕斯托尔;; PASTOR-RIDRUEJO, Jose Antonio;何塞·安东尼奥·帕斯托·里德鲁埃 霍;; PASTORA, Jose Adan GUERRA;何塞·阿丹·格拉·帕斯托拉;; PASTUKHOV, Boris;鲍里斯·帕斯图霍夫;; pasture;牧场;; PASZYNSKI, Marian;马里安·帕申斯基;; pataca(s) - P;澳门元;; Patagonian Shelf;巴塔戈尼亚架;; Patagonian slope;巴塔戈尼亚坡;; patagonotothen ramsayi;拉姆齐南鱼;; Patarias;命令;; PATASSE, Ange-Felix;安热-费利克斯·帕塔塞;; PATEL, Dorab;多拉布·帕特尔;; Patent Cooperation Treaty;专利合作条约;PCT; patent documents;专利证书;; patent fee;专利费;; patent holder;专利持有方;; Patent Information and Documentation Unit;专利信息和文献股;PIDU; patent licensing;专利许可证交易;; patent medicine;(专利)成药;; patent royalty;专利权使用费;; patent working;实施专利; 行使专利权;; patented invention;取得专利的发明; 专利发明;; patentee;专利权所有人; 专利取得方;; patents;专利;; Patents Licensing and Franchising Section;专利给照及特许科;; Patents, trade marks and similar intangibles;专利、商标和类似的无形资产;; pater patriae: father of his country;国父;; paternal filiation;父方关系;; paternal leave;育儿假;; paternalistic note;家长式的腔调;; paternity leave;陪产假;; Path to Children's Health;儿童健康之路;; PATHAK, Raghunandan Swarup;拉古南丹·斯瓦鲁普·帕塔克;; Pathfinder Fund;开拓者基金;; Pathfinder Project;开拓者项目;; pathway of a pollutant;污染物的路径;; Pathways to Peace;和平之路; 和平之路;; PATIL, Shivraj V.;希夫拉杰·帕蒂尔;; PATINO, Barbara Canedo;巴尔瓦拉·卡内多·帕蒂诺;; Patino, N.V. Group;帕蒂尼奥联营有限公司;; PATOKALLIO, Pasi;帕西·帕托卡廖;; Patria;祖国;; Patriach's Cave;始祖墓穴;; patriarch;[宗]牧首,宗主教(基督教重要教区主教的称号);[天主教]教皇; [东正教]最高级主教;[摩门教] 教长;;亦译作“大主教” Patriarch's, Tomb of the;始祖墓;; patriarchal society;宗法社会;; patriarchal tradition;重男轻女传统;; Patriarchs' Cave;始祖墓穴;; Patrice Lumumba Coalition;帕特利斯·卢蒙巴同盟联合会;PLC; Patrice Lumumba Peoples' Friendship University;帕特利斯·卢蒙巴人民友谊大学;; Patrimonial sea;承袭海;; Patriot;爱国者导弹;; PATRIOTA, Antonio de Aguiar;安东尼奥·德阿吉亚尔·帕特里奥塔;; Patriotic and Democratic Front of the Great National Union of Kampuchea;柬埔寨爱国民主民族大团结阵线;; Patriotic Beneficence Union;爱国慈善联合会;; Patriotic Conference of the Oppressed;被压迫者爱国会议;; Patriotic Council of Chiefs;爱国酋长会议;; Patriotic Electoral Coalition and the Social Democratic Party of Hungary;爱国选民联盟和匈牙利社会民主党;; patriotic forces;爱国部队;; Patriotic freedom movement;爱国自由运动;; Patriotic Front;爱国阵线[津巴布韦];爱国战线[老挝];; Patriotic Front 31st of January;1月31日爱国阵线;; Patriotic liberation movement;爱国解放运动;; patriotic national-salvation programme;爱国的救国纲领;; Patriotic United Front Conference;爱国联合阵线会议;; patriots;爱国者;; patrol aircraft;巡逻飞机;; patrol observation base;巡逻观察基地;POB; patrol vessels;巡逻艇;; patrols;巡逻队;; Patronage of Discharged Prisoners;出狱犯人护导会;; PATRONAS, Vassilios;瓦西利奥斯·帕特罗纳斯;; Patronato Juan de la Cierva;胡安·德拉谢巴基金会;; patronatos;乡村委员会;; Patrulla Ejercito Peruano;秘鲁陆军巡逻队;PAT EP; PATSEV, Alexander Konstantinovich;亚历山大·康斯坦丁诺维奇·帕采夫;; Pattaya;帕塔亚;; PATTEN, Christopher;彭定康;; pattern;模式; 特征; 类型; 型式; 分布; 形势;; pattern of abuse;吸毒规律; 吸毒格局;; pattern of appropriations;经费分配情况;; pattern of conferences;会议时地分配办法;; pattern of consumption;消费形态;; pattern of drug-taking;吸毒规律; 吸毒格局;; pattern of events;现象的特征;; pattern of export-propelled industrializations;输出推动工业化的形式;; pattern of governmental expenditure;政府开支情况;; pattern of growth;增长模式;; pattern of pollution;污染的模式;; pattern of temperatures;温度的分布;; pattern of voting right;表决权的分配方式;; Patterns and Trends in Technology Licensing and Foreign Direct Investment: Empirical Studies of Their Determinants;技术许可证和外国直接投资的模式和趋势: 其决定因素的经验研究;; Patterns of consumption: qualitative aspects of development;消费形态:发展的质量问题;; PATTERSON, George;乔治·帕特森;; PATTERSON, Percival J.;帕西瓦尔·帕特森;; Patton tank;“巴顿式”坦克;; Paul Jett International Prize;保罗·杰特国际奖;; PAULINICH-VELARDE, Javier;哈维尔·保利尼奇-贝拉尔德;; PAULIS, A.W.;保利斯;; PAULO, Jose Manuel;若泽·曼努埃尔·保罗;; PAULSEN, Konrad;孔拉德·保尔森;; Pavicevic;帕维采维奇 (大使);;大使 Pavlici;普弗利齐;; PAVLOVSKY, Jiri;伊里·帕弗洛夫斯基;; PAWLAK, Stanislaw;斯坦尼斯拉夫·帕夫拉克;; Pax Christ International Catholic Peace Movement;基督和平会-国际天主教和平运动;; Pax Christi;基督和平会;; Pax Christi International;国际基督和平会;; Pax Christi, International Catholic Peace Movement;基督和平会 -- 国际天主教和平运动;; Pax Romana (International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affair);大同协会(国际天主教知识分子和文化事务 运动)(国际天主教学生运动);IMCS;国际天主教学生运动 Pax Dei;宗门和平律;; Pax ecclesial;宗门和平律;; Pax Romana (International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs) (International Movement of Catholic Students);大同协会(国际天主教知识分子和文化事务运 动) (国际天主教学生运动) (大同协会);ICMICA/IMCS;大同协会 Pax Romana-International Secretariat of Catholic Jurists;大同协会-天主教法学家国际秘书处;; Pax-Romana, International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs;大同协会,国际天主教知识分子运动;ICMICA; Pax-Romana, International Movement of Catholic Students;大同协会,国际天主教学生运动;IMCS; PAXSAT;和平卫星;PAXSAT; pay;薪资;; Pay and Allowances Officer;薪金和津贴干事;; pay and benefit practices;薪资和福利措施;; Pay as you go;到期即付法;; Pay Comparability Act;薪资比较法;; pay date;支付日期;; pay equally, pay inequally;同酬, 不同酬;; pay in full and on time;按时足额(全额)缴费(款);;款 pay index;薪资指数;; pay inequally;不同酬;; pay off;付清;; pay package;一揽子付薪办法;; pay research and salary survey;薪资研究和薪金调查;; Pay Research Unit;薪资研究股;; pay taxes;纳税;; pay to bearer;付持票人;; pay to order of ...;付某人或其指定人;凭指定;; pay warrants;支付命令;; payable;应付未付; 应缴的;; payable for securities purchased;购买证券应付款项;; payable from the resources of the Foundation;应从基金会的资源中支付;; payable on demand;要求时立即付款;; payables to related parties;应付给联号的款项;; payee's receipt;收款人的收据;; payee, beneficiary;受款人;; paying bank, paying agent;付款银行;; paymaster general;军需总监; 主计长; [英国]主计大臣;; payment - ex gratia;惠给金;; payment ... days after arrival of goods;货到后...日付款;; payment ... days after sight;见票后...日付款;; payment actions;付薪;; payment against presentation of shipping documents;凭单付款;; payment agreement;支付协定;; payment at sight;见票即付;; payment by installments;分期付款;; payment for troop costs;军饷给付;; payment guarantee;付款保证;; payment in advance;预付;; payment of accrued taxes on property;缴纳应计未付的财产税;; payment of foreign loans;偿还外债;; payment of interest;付息;; payment of interest and repayment of the principal;还本付息;; payment order;支付委托书;; payment schedule;缴款时间表;; payment towards local operating costs;当地业务费用项下的付款;; payment upon arrival of shipping documents;单到付款;; payment voucher;付款凭单;; payment...days after arrival of goods;货到后...日付款;; payment...days after sight;见票后...日付款;; payments on account;暂付;赊账付款;; payments period;付债期限;; payments received;实收(已收)缴款;; payments to project staff, reimbursable;可收回的项目人事费;; payments to surviving spouse;未亡配偶津贴;; PAYNE-BANFIELD, Gloria;格洛里亚·佩恩-班菲尔德;; payroll documents;薪给单;; Payroll Officer;薪金干事;; payroll system;发薪制度;; payroll taxes;工薪税;雇员税;就业税;; payrolls;薪给单;; pays d'emploi;就业国;; PAYTON, D.B.;佩顿;; PAZ ZAMORA, Jaime;海梅·帕斯·萨莫拉;; PAZARCI, Huseyin;侯赛因·帕扎尔哲;; Pazaric;帕萨里茨;; Ariane Programme Board;阿丽亚娜方案委员会;PB-ARIANE; Microgravity Programme Board;微重力方案委员会;PB-MG; PBBs;多溴联苯;PBBs; PBL;行星边界层;PBL; PBME Rules;方预监评条例;; PBzN;硝酸过氧化苯甲酰;PBzN; PC-3;石化3(方案);PC-3;方案 PC-based climate data management;以个人计算机为基础的气候资料管理;; PCBs;多氯联苯;PCBs; PCTFE;聚三氟氯乙烯;PCTFE; PCTs;多氯三联苯;PCTs; PDE;震中初步确定;PDE; PDV;现有折减价值;PDV; PDVe;按照“发展中国家价格”计算的发展中国家技 术人员损失的现有折减价值;PDVe; PDVi;按照“发达国家价格”计算的发达国家技术人 员的现有折减价值;PDVi; PE;聚乙烯;PE; peace accord;和平协议;; Peace Accords for Angola;安哥拉和平协定;; Peace Agreement;和平协定;; Peace Agreement between the Government of the Republic of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front;卢旺达共和国政府和卢旺达爱国阵线间的和 平协定;; Peace Agreement for El Salvador;萨尔瓦多和平协定;; Peace and Commemorative Medal Programme;和平纪念章方案;; Peace and Development Fund;和平与发展基金;; Peace and Global Transformation Programme;和平与全球变革方案;PGT; Peace and justice for the Palestinian people - an imperative for the 1990s;为巴勒斯坦人民争取和平与正义-1990年代的紧急任务;; Peace and Order Council;和平与秩序理事会;; Peace and Security Section;和平与安全科;PSS; Peace and Solidarity;和平与团结;; Peace Apostolate of the third Order of St. Francis;圣弗朗西斯三品和平宗徒团;; Peace Bell;和平钟;; Peace Bell ceremony;和平钟仪式;; Peace Bell court;和平钟庭院;; peace centres;和平中心;; Peace Child;和平儿童;; Peace Child Foundation;和平儿童基金会;; Peace Child International;和平儿童国际;; Peace Committee;和平委员会;; Peace Conference on Yugoslavia;南斯拉夫问题和平会议;; Peace Corps;和平队;; peace corridors;“和平走廊”;; Peace Council, US;美国和平委员会;; Peace Day;和平日;; Peace Decree;和平法令;; Peace Defence Council;维护和平委员会;; peace dividend;和平红利;; Peace Forces Administrative Section;和平部队行政科;; Peace Fund;和平基金;; Peace Guest House;和平宾馆;; Peace Implementation Conference;和平执行会议;PIC; peace implementation programme;和平执行方案;PIP; peace initiative;和平倡议;; peace keeping operations;维持和平行动;; United Nations Conference on International Organization;联合国国际组织会议;UNCIO; Peace Memorial Museum;和平纪念馆;; Peace Messenger cities;和平使者城市;; Peace Messenger Initiative;和平使者计划;; Peace Now Movement;立刻实现和平运动;; Peace Observation Commission;和平观察委员会;; Peace Palace at the Hague;海牙和平宫;; Peace Plan;和平计划;; Peace Plan for Liberia;利比里亚和平计划;; Peace Plan of the Republic of Angola;安哥拉共和国和平计划;; peace playground;和平游乐场;; Peace Programme;和平纲领;; Peace Proposals;和平倡议;; Peace Research Centre Gujarat;古吉拉特和平研究中心;; Peace Research Committee, Polish Academy of Sciences;波兰科学院和平研究委员会;; Peace Research Institute-Dundas;邓达斯和平研究所;; Peace Science Society International;和平科学协会国际;PSSI; Peace Studies Unit;和平研究股;; Peace through deeds;以行动求取和平;; Peace Treaty of Neuilly;讷伊和平条约;; Peace Union of Finland;芬兰和平联合会;; Peace Wave;和平浪潮;; Peace Weeks Schools Award Scheme for Primary and Post-Primary Schools;中小学和平周学校授奖计划;; peace with honour;正义的和平;; peace without frontiers;和平无国界;; Peace, Friendship and Exchange Initiative;和平、友好与交流倡议;; Peace, Solidarity and Friendship Organization;和平团结友谊组织;; peace-building;建设和平;; peace-keeping;维持和平;; Peace-keeping Financing Division;维持和平经费筹措司;PKFD;维和经费筹措司 Peace-keeping operation;维持和平行动 (维和行动);PKO;维和行动 Peace-keeping Operations Support Cluster;维持和平行动支助组;; Peace-keeping Planning Subgroup;维持和平规划小组;; Peace-keeping Reserve Fund;维持和平储备基金;; Peace-keeping Services Agreement;维持和平服务合同;; Peace-keeping: the Facts;维持和平:事实;; peace-making;建立和平;促成和平;调解;; peace-making has no frontiers;和平无国界;; Peace: Measures to eradicate violence against women in the family and society;和平: 根除家庭和社会中对妇女的暴力行为的 措施;; peaceful atom;温性原子;; Peaceful Canada;加拿大和平基金;; peaceful coexistence of States with different social systems;不同社会制度国家之间和平共处;; peaceful negotiation;和平谈判;; peaceful nuclear explosion;和平核爆(炸);PNE;炸 Peaceful Nuclear Explosions Treaty;和平核爆炸条约;PNET; peaceful nuclear programmes;和平核方案;; Peaceful Settlement and Political Assessment Section;和平解决和政治评价科;; Peaceful settlement of disputes;和平解决争端;; peaceful settlement of disputes arising from an alleged internationally wrongful act;和平解决据称的国际不法行为引起的争端;; peaceful settlement of disputes between states;和平解决国家争端;; peacekeeping aspects of the comprehensive political settlement;全面政治解决中有关维持和平的方面;; peacetime military establishment;平时军事员额;; PEACOCK, Andrew;安德鲁·皮科克;; peadiatrician;儿科医生;; peak;峰; 峰值; 极大值;; Peak 660;660 高峰;; peak beam current;电子束峰值电流;; peak chlorine loading;氯的最大浓度;; peak concentration;最大浓度; 浓度极大值;; peak fertility;高峰生育率;; peak flow;洪峰;; peak period demand on the transportation system;最繁重时期运输系统的负担;; peak workload period;工作最忙期间;; peak year class;高峰年同龄种群;; peak-to-peak deviation, frequency;峰间频偏;; peak-work-load employees;工作最忙时期(征聘的)工作人员;; peakload;工作最忙期间; 高峰工作量;; peakload post;工作最忙期间的员额;; PEAL, Evangeline;伊万杰琳·皮尔;; Peanut Hole (Okhotsk High Seas);花生洞 (鄂霍次克公海);;鄂霍次克公海 Pearce Commission;皮尔斯委员会;; PEARCE, Ruth Lorraine;鲁思·洛兰·皮尔斯;; Pearl S. Buck Foundation, Inc., The;赛珍珠基金会;; Pearson Commission;皮尔逊委员会;; Pearson Commission on Development;皮尔逊发展问题委员会;; PEARSON, Geoffrey;杰弗里·皮尔逊;; Peasant Aid Society;援助农民协会;; Peasants Charter;农民宪章;; peat;泥炭; 泥煤;; peat bogs;泥炭沼泽;; peatlands;泥炭地;; PECH BURETH;毕文列;; Pechiney-Ugine Kuhlmann;贝西奈-犹齐纳-库尔曼公司;; Pecigrad;佩奇格拉德;; pectoserum;果胶血清;; pecuniary compensation;金钱补偿;; pecuniary sanctions;罚款;; ped-o-jets;儿童注射器;; PEDANOU, Macaire;马卡雷·佩达努;; PEDAS;可能有害于环境的空间活动;PEDAS; PEDAUYE, Antonio;安东尼奥·佩道耶;; Pedia drip sets;小儿科滴液设备;; pediatric attendance centre;小儿护理中心;; pedosphere;土壤圈; 土壤层;; peer education;同龄相互教育;; peer group;同龄群;; peer pressure;同侪压力;; peer-counselling activities;同侪咨询活动;; PEERTHUM, Satteeanund;萨特亚南德·皮尔森;; peg;钉住;挂钩;; pegging;钉住;汇价钉住;; Pegging Act;划界定限法;; pegging to ...;钉住;与 ... 挂钩;; Peguenos Libombos Project;小利邦布斯计划;; PEI, MONONG;裴默农;; PEIRCE, Robert;罗伯特·皮尔斯;; PEJANOVIC, Mirko;米尔科·佩扬诺维奇;; PEJIC, Dragoslav;德拉戈斯拉夫·佩伊奇;; Peking Union Medical College;北京协和医学院;; PEKURI, Joel;耶尔·佩库里;; PEL;容许曝露限度;PEL; PELAEZ, Emmanuel;埃曼努尔·佩莱斯;; PELAEZ, Hector Raul;埃克托尔·劳尔·佩莱斯;; PELAEZ, Raul;劳尔·佩莱斯;; pelagic drift-net;中上层流网;; pelagic drift-net fishing;中上层流网捕鱼;; pelagic driftnets;中上层流网;; pelagic fish;中上层鱼类;; pelagic pollution;外海污染;; pelagic resources;中上层鱼资源;; pelagic species;中上层鱼类;; pelagic zone;外海区;; pelagics;中上层鱼;; PELEG, David;戴维·皮莱格;; PELEKSIC, Nenad;内纳德·佩莱克西奇;; Peli Association;佩利协会;; Pelindaba Text of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty;非洲无核武器区条约佩林达巴案文;; Pelindaba Treaty;佩林达巴条约;; PELITA;五年计划;; PELIVAN, Jure;尤雷·佩利万;; pellagra;蜀黍红斑病;糙皮病;; PELLET, Alain;阿兰·佩莱;; pelleted catalyst;粒状催化剂;; PELLICER, Olga;奥尔加·佩利塞尔;; pellicular structures;薄膜结构;; PELLNAS, Bo;博·佩尔纳斯;; PELP-General Command;解放巴勒斯坦人民阵线-总部;; Pembinaan Kesejahteraan Keluarga;家庭福利运动;PKK; Ministers responsible for transport;运输部长;PEMITRAN; Pemmaraju Sreenivasa Rao;彭马拉朱·斯雷尼瓦萨·劳;; pemoline;匹莫林;; Pemoline copper;铜匹莫林;; Pemoline iron;铁匹莫林;; Pemoline magnesium;镁匹莫林;; Pemoline nickel;镍匹莫林;; PENA, Diego Paredes;迭戈·帕雷德斯·培尼亚;; PENA, Marta;玛尔塔·培尼亚;; PENAFIEL de DE LEON, Ileana;伊莱亚娜·佩尼亚费尔· 德德莱昂;; penal enforcement;刑罚;施罚;; penal establishment;刑罚机构/机关;; penal institution;刑罚机构;; penal judge;刑事法官;; penal jurisdiction (proceedings);刑事管辖[诉讼](权);;权 penal jurisdiction of ...;刑事管辖权;; penal offence;刑事罪;; penal provision;刑罚条款;; penal responsibility;刑事责任;; penal sanction;刑事制裁;; penal servitude;徒刑;; penal servitude for life;无期徒刑;; penalization;处罚;; PENALOSA, Enrique;恩里克·佩尼亚洛萨;; penalty clause;罚款条款;; PENALVA, Maria Silvina de;玛丽亚·西尔维娜·德佩尼亚尔瓦;; pendente lite: during the suit; while litigation continues;在诉讼中;未决;; PENDER-CUDLIP, David;戴维·彭德-卡德利普;; pending accumulation of credits;存款尚未足额前;; pending appointments;有待作出的任命;; pending problems;悬案;; pending question;待决问题;悬案;; pending reports;即将提出的报告;; pending trial;待审;候审;; penetration time;渗透时间; 穿透时间;; PENEV, Kroum;克鲁姆·佩内夫;; PENG, Peiyun;彭云;; PENG, Yu;彭玉;; penitentiary;教养所;监狱;; Penitentiary system;感化制度;; PENN NOUTH;宾努(亲王);;亲王 PENN THOL;宾托;; Penn World Tables;宾(夕法尼亚)大(学)世界表格;PWT; PENNANEACH, Soumi-Biova;苏米-比奥瓦·庞纳尼什;; Pennisetum flaccidum;白草;; Pennzoil Co.;宾索公司;; pension;养恤金;; pension annuities;养恤金年金;; pension benefit package;整套养恤金福利;;Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com