TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 SECK, Fode;福代·塞克;; SECO, Guillermo;吉列尔莫·塞科;; secobarbital;司可巴比妥;; secobarbital calcium;司可巴比妥钙;; secobarbital resinate;司可巴比妥树脂酸盐;; secobarbital sodium;司可巴比妥钠;; second (secondment);借调; 调派;; second (the motion);附议;支持动议;; second additional language;第二种额外语文;; Second Additional Protocol to the Constitution of the Universal Postal Union;万国邮政联盟组织法第二附加议定书;; Second African Population conference;第二次非洲人口会议;; Second Asian and Pacific Ministerial Conference on Women in Development;第二次亚洲及太平洋妇女参与发展部长级 会议;; second ballot;第二次投票;; Second Chamber of the States-General;议会二院;; Second Committee (Economic and Financial);第二委员会;; Second Committee of the Paris Conference on Cambodia;柬埔寨问题巴黎会议第二委员会;; Second Congress;第二院;; Second Congress of People of Guinea;第二届几内亚人民大会;; Second Development Cooperation Cycle;第二个发展合作周期;; Second Development Decade;第二个发展十年;DD-2; Second Disarmament Decade;第二个裁军十年;; Second General Conference of the United Nations Industrial Development Organization;联合国工业发展组织第二次大会;; Second Ground Force;第二个地面部队;; second instance arbitral tribunal;二审仲裁庭;; Coordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment;保护海洋环境全球行动纲领协调处;; Second International;第二国际;; Second International Conference on Assistance to Refugees in Africa;第二次援助非洲难民国际会议;; Second International Conference on Urban Safety, Drugs and the Prevention of Crime;第二次国际城市安全、毒品和预防犯罪问 题会议;; Second International Week of Scientists for Peace;第二届国际科学家促进和平周;; second medium-term plan of recruitment, 1986-1987;1986-1987年第二个中期征聘计划;; Second Meeting of Governmental Experts from Land-locked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions;内陆和过境发展中国家政府专家以及捐助 国及金融和发展机构代表第二次会议;; Second National Development Plan;第二个国家发展计划;; Second Nordic Battalion;北欧第二营(北欧2营);Nordbat 2;北欧2营 Second Officer;二等干事(P-3级);;P-3级 Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, Aiming at the Abolition of the Death Penalty;旨在废除死刑的公民及政治权利国际盟约 第二项任择议定书;; second part (of the resumed session of the General Assembly);(大会续会)第二期会议;; Second Part of the First Session of the Assembly of the International Seabed Authority;国际海底管理局大会第一届会议第二期会议;; second periodic report;第二次定期报告;; Second Protocol;第二项议定书;; second reading;二读;; Second Regional Consultation on the Convention of the Rights of the Child;儿童权利公约第二次区域协商会议;; Second Republic of Zaire;扎伊尔共和国第二共和国;; second restricted ballot;第二次限制性投票;; Second review and appraisal of the implementation of the International Plan of Action on Ageing;老龄问题维也纳国际行动计划》执行情况 第二次审查和评价;; Second Review Conference of the Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction;关于禁止发展、生产和储存细菌(生物) 及毒素武器和销毁此种武器的公约》 缔约国第二次审查会议;; Second Review Conference of the Parties to the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof;禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其 他大规模毁灭性武器条约缔约国第二届审 查会议;; Second Review on the Health of the Oceans;第二次海洋健康问题审查报告;; second round (of U.S.-Soviet strategic arms limitation talks);第二轮(美苏第二轮限制战略武器会谈);;美苏第二轮限制战略武器会谈 Second Secretary;二等秘书;; Second South Asian Association for Regional Cooperation Summit;南亚区域合作联盟第二次首脑会议;; second special session devoted to disarmament;第二次专门讨论裁军问题的特别会议;; Second Transport and communications Decade in Africa;非洲第二个运输和通讯十年;; Second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II);第二次联合国人类住区会议 (人居二);Habitat II;人居二 Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space;第二次联合国探索与和平利用外层空间会议 (1982年外空会议);UNISPACE 82;1982年外空会议 Second United Nations conference on the Least Developed Countries;第二次联合国最不发达国家问题会议;; Second United Nations Development Decade;联合国第二个发展十年;DDII; Second United Nations Disarmament Decade;联合国第二个裁军十年;; Second United Nations Transport and Communications Decade in Africa;联合国非洲第二个运输和通讯十年 (非洲第二个通讯十年);UNTACADA II;非洲第二个通讯十年 Second Western Hemisphere Parliamentarians Conference on Population and Development;第二次西半球议员人口与发展会议;; Second World Climate Conference;第二次世界气候会议;SWCC; Second World Conference to combat Racism and Racial Discrimination, Preparatory Sub-committee for the;第二次向种族主义和种族歧视进行战斗世界 会议筹备小组委员会;; Second World Conference to Combat Racism and Racial Discrimination;第二次向种族主义和种族歧视进行战斗世界 会议;; Second World Congress on Human Rights;第二届世界人权大会;; Second World Meeting of War Veterans;第二届世界退伍军人会议;; Second-in-Command;副指挥官;; second-tier authorities;第二级当局;; second-tier elections;第二级选举;; secondary airstrips;次级小型机场;; secondary biological treatment;废水的二级生物处理;; secondary cosmic radiation;次宇宙辐射;; secondary crop;副作物;; Secondary Data User Station;二级数据用户站;SDUS; Secondary dependent;二级受扶养人;; secondary dependent benefit;二级受扶养人补助金;; secondary distribution of income;收入二次分配;; secondary education;中学教育;; secondary forest;次生林;; secondary import substitution;二级进口替代;; secondary infertility;继发性不育症;; secondary labour force;次级劳动力;; secondary market;二级市场;; secondary obligation;次级义务;次要义务;; Secondary or tertiary levels (of education);中等或高等(教育);;教育 secondary output;次要产出;; secondary payloads;次要载荷;; secondary pollutant;次生污染物; 二次污染物;; secondary prevention;二级预防;; secondary products;副产品;; secondary raw material;次生原料;; secondary rule;次要规则;; secondary seal;二次密封;; secondary sector (industry);二级部门;; secondary standard;二级标准;; Secondary Standards Dosimetry Laboratories;次级标准剂量学实验室;SSDLs; secondary status;从属地位;; secondary treatment;废水的二级处理;; secondary wood-processing industry;木材二级加工工业;; secondhand warm clothing;二手御寒服装;; Secondments;借调;; secondments to other UN offices;借调至联合国其他机关人员;; Seconod Account;第二帐户;; Second Decade of Action to Combat Racism and Racial Discrimination;向种族主义和种族歧视进行战斗的第二个行 动十年(第二个行动十年);;第二个行动十年 overseas-funded enterprises;外资企业;; Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination;向种族主义和种族歧视进行战斗的第二个十 年;; Secours international de Caritas Catholica;天主教慈善社国际救济会;; Secretary of Workers Affairs;工人事务书记;; Secrecy of Telecommunication;电信保密;; Secret Anti-Communist Army [Guatemala];秘密反共军;; secret ballot;无记名投票;秘密投票;; secret process;秘密工序;; Secret Services Account;特工帐户;; Secretaria de Commnicacions v Transportes;通信和运输部;; Secretaria de Deprtes y Turismo;娱乐和旅游事务署;; Secretaria Ejecutiva Nacional de Detenidos;全国援助被拘留者执行秘书处;SENDET; secretarial and clerical (administrative) assistance;文书和事务(行政)助理人员;; secretarial and clerical assistance;文书和事务助理人员;; Secretarial college;秘书学校;; Secretarial Order;部令;; Secretarial Order No. 2918;部令第2918号;; Secretarial Pool;秘书室;; secretarial posts;秘书员额;; Secretariat boards and committees;秘书处委员会;; Secretariat Building;秘书处大厦;; Secretariat Digest;秘书处汇集;; Secretariat for Botanic Gardens Conservation and Management of Protected Areas and National Parks;保护区和国家公园植物园养护和管理秘书处;; Secretariat for Central American Tourism Integration;中美洲旅游业一体化秘书处 (旅游业一体化秘书处);SITCA;旅游业一体化秘书处 Secretariat for Economic Integration for Central America;中美洲经济一体化秘书处;; Secretariat for Social Integration;社会融合秘书处;; Secretariat for Women's Rights [Cyprus];妇女权利秘书处;; Secretariat General of the African Accounting Council;非洲会计理事会秘书长;; Secretariat News;秘书处新闻;; Secretariat News Trust Fund;秘书处新闻信托基金;; Secretariat of Foreign Relations;对外关系秘书处;; Secretariat of National Reconstruction;全国重建秘书处;SRN; Secretariat of Policy Making Organs;决策机构秘书处;POL; Secretariat of state for Commerce and Tourism;商业和旅游国务秘书处;; Secretariat of state;国务秘书处;; Secretariat of the Administrative Tribunal;行政法庭秘书处;; Secretariat of the Basel Convention;巴塞尔公约秘书处;SBC; Secretariat of the Board of Auditors;审计委员会秘书处;; laid-off workers;下岗工人;; Secretariat of the Central Committee;中央委员会书记处;; Secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions;行政问题协商委员会秘书处;; Secretariat of the Economic Commission for Africa;非洲经济委员会秘书处;; Secretariat of the Economic Commission for Europe;欧洲经济委员会秘书处;; Secretariat of the Economic Commission of Africa;非洲经济委员会秘书处;; Secretariat of the Executive Board;执行局秘书处;; Secretariat of the House of Councillor of Japan;参议院事务处;; Secretariat of the Industrial Development Board;工业发展理事会秘书处;; Secretariat of the Joint Appeals Board;联合申诉委员会秘书处;; Secretariat of the Military Staff Committee;军事参谋团秘书处;; Secretariat of the Secretary General;秘书长秘书室;; Secretariat of the Special Committee of 24;二十四国特别委员会秘书处;; Secretariat of the United Nations;联合国秘书处;; Secretariat of the United Nations Board of Auditors and Panel of External Auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency;联合国审计委员会及联合国、各专门机构和 国际原子能机构外聘审计团秘书处;; Secretariat of the United Nations Fiftieth Anniversary;联合国五十周年纪念秘书处;; Secretariat of the United Nations Fund for Drug Abuse Control;联合国管制滥用麻醉品基金秘书处;; Secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the United Nations Staff Pension Committee;联合国合办工作人员养恤基金和联合国工作 人员养恤金联合委员会秘书处(养恤金秘书处);;养恤金秘书处 Secretariat Organization and Procedures for Preparation of United Nations Special Conferences;秘书处筹备联合国专题会议的组织和程序;; Secretariat Recruitment Service;秘书处征聘事务处;; Secretariat Review Team;秘书处调查组;; Secretariat Survey Team;秘书处调查组;; Secretariat-General of Health for Arab Countries of Gulf Areas;海湾地区阿拉伯国家卫生总秘书处;; Secretary for Foreign Affairs;外事秘书;; Secretary for Information and Publicity;新闻和宣传秘书;; Secretary General of the Ministry of Fundamental Education and Religious Affairs of Mauritania;毛里塔尼亚基础教育和宗教事务部秘书长;; Secretary General of the Presidency of France;法国总统府秘书长;; Secretary General of the Presidency;总统府秘书长;; Secretary of Economic and Social Council;经济及社会理事会秘书;; Secretary of State for Culture and Higher Education of Somalia;索马里文化和高等教育部长;; Secretary of State for External Affairs [Canada];加拿大外交部长;; Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs;外交和联邦事务大臣;; Secretary of State for Information and Tourism [Portugal];新闻和旅游国务秘书;; Secretary of State for Transport and Communications of the Ministry of Social Facilities and the Environment;环境和社会设施部主管运输交通的国务部长;; Secretary of State in the Ministry of Foreign Affairs;外交部国务秘书;; secretary of State;(美国)国务卿;(联合王国)大臣;(安哥拉)国 务秘书;; Secretary of the Central Committee;中央委员会书记;; Secretary of the Council for Namibia;纳米比亚理事会秘书;; Secretary of the Executive Board and Liaison with Non-Governmental Organizations;执行委员会秘书兼非政府组织联络员;; Secretary of the Executive Board;执行局秘书;; Secretary of the Scientific committee on the Effects of Atomic Radiation;原子辐射影响科学委员会秘书;; Secretary of the United Nations Command Component of the Military Armistice Commission;停战委员会联合国军部分秘书长;; Secretary or the United Nations Council for Namibia;联合国纳米比亚理事会秘书;; Secretary to the Committee;委员会秘书;; Secretary to the Government;政府秘书;; Secretary's Department;秘书部;; Secretary-General;秘书长;总书记;(日本政党)书记长;; Secretary-General of the Fourth World Conference on Women;第四次妇女问题世界会议秘书长;; Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development;联合国贸易和发展会议秘书长;; Secretary-General's Advisory Board;秘书长顾问委员会;; Secretary-General's Bulletin;秘书长公报;; Secretary-General's Bulletin 163;秘书长第 163号公报;; Secretary-General's Consolidated appeal for Cambodia's needs;秘书长关于柬埔寨需要的统一呼吁;; Secretary-General's Group of Experts on the Contribution of Nuclear Technology to the Economic and Scientific Advancement of Developing countries;核技术对发展中国家经济和科学进步的贡献问题秘书长的专家小组;; Secretary-General's mission of good offices for Cyprus;塞浦路斯问题秘书长斡旋特派团;; Secretary-General's opening statement of 1980;1980年秘书长的开幕词;; Secretary-General's Special Initiative on Africa;秘书长非洲特别倡议;; Secretary-General's Special Representative;秘书长特别代表;; Secretary-General's Task Force on Economic and Social Development of the Gaza Strip and Jericho;秘书长加沙地带和杰里科经济和社会发展工作队;; Secretary-General's Trust Fund for the Reconstruction and Development of Lebanon;用于黎巴嫩重建和发展的秘书长信托基金;; Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice;秘书长关于协助各国通过国际法院解决争端的信托基金;; Secretary/Finance Clerk;秘书 / 财务办事员;; Section;节 [Section I: 第一节];[预算] 款; [组织单位] 科;[法庭] 申诉分庭;; Section 13 of the Regular Budget;经常预算第13款;; Section Chief;科长;; Section for African Questions;非洲问题科;; Section for Coordination and Executive Management;协调和行政管理科;; Section for Coordination and Political Information;协调和政治资料科;; Section for Equal Education Opportunities for Girls and Women;少女和妇女教育机会平等科;; Section for External Relations;对外关系科;; Section for External Relations, Publications and Documentation;对外关系、出版和文件科;; Section for Latin America;拉丁美洲科;; Section for Political committees;政治委员会科;; Section for Sea-Bed and Ocean Floor Affairs;海床洋底事务科;; Section for Security Council Affairs;安全理事会事务科;; Section for Special Problems;特定问题科;; Section I - Commission on Human Rights Secretariat;第一科:人权委员会秘书处;; Section I - General Problems and Procedures of Pacific Settlements;第一组:一般问题及和平解决程序;; Section I - Implementation of International Treaties;第一科:国际条约的实施;; Section II - Prevention of Discrimination and Protection of Minorities;第二科:防止歧视及保护少数民族;; Section II - Regional Affairs and Service to Commissions;第二科:区域事务和委员会事务;; Section II - Studiea and Research;第二科:研究;; Section II of the resolution;决议第二节;; Section III - Status of Women;第三科:妇女地位;; Section of Programme Publications, Library and Research;方案出版物、图书馆和研究科;; Section on Economies in Transition and Free Economic Zones;转型期经济体和自由经济区科;; Section on Human Development;人类发展科;; Section on New and Renewable Resources of Energy;新能源和可再生能源科;; sectional consultation;部门协商;SC; sectional level, at the;预算各款(标题);;标题 Sectional Titles Act, No.66 of 1971;区地契法,1971年第66号;; Sector;地区[Israel-Lebanon; Namibia];区块(海法);部门(经济); 部分(人口);; Sector Coordinator;部门协调员;; Sector Coordinator on Industry and Trade;工业和贸易部门协调员;; Sector Coordinator for Food, Agriculture and Natural Resources;粮食、农业和自然资源部门协调员;; Sector East;东区;; sector headquarters;区总部;; sector military;军事分区;; sector of activity;活动部门;; sector of destination;目的地(去向)部门;; Sector of economies;各个经济部门;; sector of origin;来源部门;; Sector of Social Services, Humanities and Culture;社会学、人道和文化部;; sector principle;扇形区原则;; Sector Sarajevo;萨拉热窝防区;; Sector Structural Adjustment Policy;部门和结构调整政策;SSAP; Sector West;西区;; reposition of redundant personnel;分流;; sectoral;按部门的;; sectoral activities;部门活动;; Sectoral Activities Department;部门活动司;; Sectoral advisory services;部门咨询服务;; sectoral agreement;部门协定;; Sectoral classification;部门分类;; Sectoral classification IPF - funded UNDP - executed projects;指规数出资开发计划署执行的项目的部门分类;; sectoral clusters;部门分组;; Sectoral Commission;部门委员会;COMISEC; Sectoral Complex Group Meeting on Energy Conservation on Chemistry-alumina Industry;关于化学一氧化铝工业节能问题的部门性综合小组会议;; sectoral deflators;部门经费减缩指数 [预算]; 部门物价折算指数 [经济];; Sectoral Development Loans Programme;部门发展贷款方案;; competitive products; knock-out products; blockbuster; core products;拳头产品;; sectoral development programmes;部门发展方案;; Sectoral development; sectoral programming;部门发展;部门方案拟订;; sectoral distribution of resources;资源部门性分配;; Sectoral distribution;部门分配情况;; sectoral dossier;部门档案;; sectoral issues;部门议题;; Sectoral Issues and Policies Division;部门议题和政策司;; Sectoral lines;部门界限;; Sectoral Meeting on Science and Technology with Special Emphasis on the Environment;强调环境方面的科学与技术问题部门会议;; Sectoral Meeting on Social Development (UN/League of Arab States);关于社会发展的部门性会议(联合国/阿拉伯国家联盟);;联合国/阿拉伯国家联盟 sectoral ministries;经济部门各部;; Sectoral Programme Evaluation Unit;部门方案评价股;; sectoral programmes;部门方案;; sectoral studies and research;部门性研究;; sectoral support;部门支助;; Sectoral Working Paper Series;部门工作文件系列;; sectoral focus;部门焦点法;; Sectors North and South;北区和南区;; secular state;政教分立国家;; secure evidence;获得证据; 取证;; secure humanitarian area;安全人道主义区;; secured liabilities;担保负债;; secured loan;抵押放款;; Securing Development beyond 2000;谋求2000年后继续发展;; Securities and Investments Board;证券投资局;SIB; Securities Exchange Act;证券交易法;; Securities Exchange Commission;证券交易委员会;; Securities Exchange Law;证券交易法;; downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency;减员增效;; Securities Industry Act;证券业法案;SIA; securities regulators;证券调节人;; securitization of debt;债务证券化;; security;保证金;; Security - Safeguarding International Civil Aviation against Acts of Unlawful Interference;安全-保障国际民用航空免受非法行动干扰;; Security Advisory Committee;安全顾问委员会;; Security and Defence Commission;安全和防御委员会;; Security and Safety Service;警卫和安全处;SEC;警卫处 Security and Safety Unit;警卫和安全股;; Security Assessment Mission;安全评价团;; Security Commission Agreement;安全委员会协定;; Security Commission established under the Esquipulas II Agreement;第二次埃斯基普拉斯协议所设安全委员会;; Security Committee;安全委员会;; security cordons [Lebanon];“安全地带”;; security corridors;安全通道;; Security Council Ad hoc Committee Established under Resolution 455(1979), Concerning the Complaint by Zambia, to Assist the Security Council in the Implementation of the Resolution;安全理事会按照关于赞比亚的控诉的第455(1979)号决议设立以协助安全理事会 执行该决议的特设委员会;; Security Council AD HOC Committee Established Under Resolution 507 (1982);安全理事会第507(1982)号决议所设特设委员会;; Security Council and political committee activities;安全理事会和政治委员会活动;; Security Council and Political Committees Division;安全理事会和政治委员会司(安理会和政委 会司);SCPC;安理会和政委 会司 Security Council Chamber at Headquarters;总部安全理事会会议厅;; Security Council Commission established under resolution 446 (1979);安全理事会第446(1979)号决议所设委员会;; Security Council Commission of Investigation established under resolution 571(1985);安全理事会第571(1985)号决议所设调查委员会;; Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait;安全理事会关于伊拉克与科威特间局势的第661 (1990)号决议所设委员会;; Security Council Committee established by Resolution 748 (1992) concerning Libyan Arab Jamahiriya;安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国问题的 第 748(1992)号决议所设委员会;; Security Council Committee established in pursuance of resolution 253 (1968);安全理事会按照第253(1968)号决议所设委员 会;; Security Council Committee Established Pursuant to Resolution 748 (1992) concerning the Libyan Arab Jamahiriya;安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国问题的 第748(1992)号决议所设委员会;; Security Council Committee Established Pursuant to Resolution 751(1992) concerning Somalia;安全理事会关于索马里问题的第751(1992) 号决议所设委员会;; Security Council Committee Established Pursuant to Resolution 864 (1993) concerning the Situation in Angola;安全理事会关于安哥拉局势的第864(1993) 号决议所设委员会;; chain debts;三角债;; education for all-round development;素质教育;; a country under the rule of law;法治国家;; Security Council Committee established resolution 421 (1977) concerning the question of South Africa;安全理事会关于南非问题的第421(1977) 号决所设委员会;; Security Council Committee on Council Meetings away from Headquarters;安全理事会在总部以外地点开会问题委员会;; Security Council Committee on the Admission of New Members;安全理事会接纳新会员国委员会;; Security Council Committee on the Arms Embargo against South Africa;安全理事会对南非武器禁运委员会;; Security Council Mission to …;安全理事会派往… 代表团;; Security Council Practices and Charter Research Branch;安全理事会惯例和宪章研究处;SCPCRB;安理会惯例处 Security Council Resolution (SCR);安全理事会决议(安理会决议);SCR;安理会决议 Security Council Secretariat Services Branch;安全理事会秘书处事务处;; a state with an adequate legal system;法制国家;; training for specific posts;定向培训;; programme budget commitments;方案预算承诺产出;; Security Council Subsidiary Organs Secretariat Services Branch;安全理事会附属机关秘书处事务处;; Security Council Summit Meeting;安全理事会首脑会议;; Security Council's Balkan Commission of Investigation;安全理事会巴尔干调查委员会;; Security District Proclamation (AG-9);《安全地区公告》(AG.9号);;AG.9号 Security Evacuation Plan;安全撤出计划;; security exceptions;安全例外;; security forces;安全部队[南斯拉夫和中非共和国];治安部 队[萨尔瓦多]; 保安部队[南非]; 公安部队;; security given in respect of liabilities;对债务所作的担保;; Security guards;警卫;; Security Handbook;安全手册;; security in rem;以实物担保;以不动产担保;; security interests;物权担保; 担保权益;; Security Laws;保安法;; security legislation;安全法律;; Security Lieutenant (S-5);特等警务员(S-5);;S-5 Security Management Team;安全管理小组;SMT; security of employment;职业保障;; security of job tenure;职业保障;; security of person;人身安全;; security of reserve assets;储备资产的保证;; security of title;所有权的保障;; Security Officer (Probationary) (S-1);(见习)警卫(S-1);;S-1 Security Officer (S-2);警卫(S-2);;S-2 Security Officers Meeting;安全军官会议;; security order;警卫令;; Security Pacific Corporation;安全太平洋公司;; Security Pacific Natinoal Bank;太平洋国民证券银行;; security plan;安全计划;; Security Police;保安警察;; security prisoners;安全罪行囚犯;; security rating;安全等级;; Security Sergeant (S-4);高等警务员(S-4);;S-4 Security Service;警卫事务;警卫人员;; Security Service [USA];安全局;; security services [South Africa];治安部门;; Security Standards and Quality Assurance Officer;安全标准及质量保证干事;; Security Task force;安全工作队;; Security Treaty between Australia, New Zealand and the United States of America;澳大利亚、新西兰和美利坚合众国安全条约;; Security Unit;安全股;; security, national;国家安全;; security, social;社会安全;; Security/Safety Officer;警卫/安全干事;; sedadrop;瑟丹滴剂;; sedative;镇静剂;; sedative-hyporotios;镇静剂-安眠药;; Sedentary fisheries;定着渔业;; sedentary species;定着类;定居种;固着种类; 定居种;; sedentary stocks;定居鱼类;; sediment;沈降物; 沈积物; 沈淀物;; sediment core;沈积岩心;; sediment trap;沉积物收集器;; sedimentation;沈降作用; 沈积作用; 沈淀作用;; sedimentation basin;沈降池; 沈积盆地;; sedimentation rate;沈降速度;; sedimentation tank;沈降槽; 沈降池;; sedimentation trap;沉积物收集器;; SEDLAK, Miroslav;米罗斯拉夫·塞德拉克;; SEDOC, Edwin J.;埃德温·塞多克;; Sedrenic;塞德雷尼茨;; See Hua Daily News;诗华日报;; Seed Capital;原始资本;; seed capital loans;原始资本贷款;; seed capital; seed money;原始资本;; seed company;种子公司;; seed fish;怀卵鱼;; Seed Improvement and Development Programme;种子改良和发展方案;; Seed Industry Development Programme;种子工业发展方案;; Seed Information System;种子信息系统;SIS; seed money;创办费; 开办经费; 原始经费;; seed multiplication;种子繁殖;; Seed reserve stock programme;种子储存方案;; SEED, C.;西德;; seed-money;起始资金;开办经费;; seed-time;播种季节;; seeded pasture;人工牧场; 人工草原;; seeding operations;原始业务;; SEEGER, Ines;伊内斯·泽格;; seek order;取得命令;; Seeker;搜索者;; SEEMANN, Heinrich;海因里希·泽曼;; seepage;渗漏; 渗出; 渗流;; seepage factor;渗漏系数;; seerfish;日本马鲛;; SEGADLO, Eckart;埃尔特·泽加德洛;; SEGARRA, Amada;阿马达·塞加拉;; SEGER, Paul;保罗·西格;; segment information;部门性资料;; segment information by line of business and geographical area;按行业和地理区分列的部门资料;; segmental analysis and reporting;部门分析和报告;; segmental data;细分数据;; segmental information on employees;职工细分资料;; segmentation activity;按不同经济活动部门细分财务资料;; segmentation by;细分;; segmentation by geographical area;按地区分列;; segmentation by geographical area and by line of business;按地理区域和行业细;; segmentation by line of business;按行业分列;; segmentation of employees by geographical area;职工按地区细分;; segmentation of employees by line of business;职工按行业细分;; segmentation of financial information by geographical area;按地理区域细分财务料;; segmentation of financial information by industry segment;按工业部门细分财务资;; segmentation of financial information by line of business;按行业细分财务资料;; segmentation of financial information on a country-by-country basis;按国家细财产资料;; segmentation of information;资料细分;; segmented structure;分段结构;; segments of society;社会各阶层;; segregated by functions;按职能分类;; segregated state property;分离的国有财产;; segregation in South Africa;南非的种族歧视;; SEGUI, Rene DEGNI;勒内·德尼-塞吉;; Seibu (Japan);西武集团;; SEIICHI INO;井野诚一;; SEIM, Lasse Sigurd;拉塞·西古尔德·塞姆;; Seimas of the Republic of Lithuania;立陶宛共和国议会;; seisin, seizin;法定占有;; Seismic Construction;抗震建筑;; Seismic Data Centre;地震数据中心;; Seismic Data Exchange Center DARPA;DARPA地震数据交换中心;; Seismic profiler;地震剖面测量仪;; Seismic profiling;地震剖面测量;; seismic reflection profiling;地震反射剖面测量;; seismicity;地震活动性; 地震活动度;; Seismographic Services;地震服务公司;; seismological research;地震研究;; Seismological Society of the South-West Pacific;西南太平洋地震学会;; seismological techniques;地震技术;; seize;缉获; 收缴; 扣押;; seize; seizure;拿捕;; seized (item of which the Security council is);处理(正在处理中);;正在处理中 seizure;扣押(财产); 没收;收缴(毒品);;毒品 Seizure of civil aircraft in flight;劫持飞行中的民航飞机;; Sejm;(波兰)议会;; SEK;瑞典克郎;; SEK, Setha;塞塞塔;; Sekai;《世界月刊》;; SEKLUND, Sigvard;西格瓦尔德·埃克隆德;; Sekovici;舍科维契;; SEKS, Vladimir;弗拉迪米尔·舍克斯;; SEKULE, William H.;威廉姆·塞库莱;; Latin American Economic System (LAES);拉丁美洲经济体系(拉美经济体系);LAES;拉美经济体系 Selce;塞尔采;; SELE, Edwin F.;埃德温·塞莱;; select club of nuclear Powers;核国家专用俱乐部;; Select Committee;特设委员会;; Select Committee on Bantu Affairs;班图事务特设委员会;; Select committee on Constitutional Development;宪政发展特设委员会;; Select Committee on Economic Crime;经济罪行特设委员会;; Select Committee on Localization;地方化特设委员会;; Select Committee on Status and Federal Relations;领土地位和联邦关系特设委员会;; selected base year exchange rates;特定基年汇率;; selected characteristics of higher conditionality lending agreements;制约更多的贷款协定的一些特征;; Selected Committee on Land Problems;土地问题特设委员会;; Selected socio-economic indicators for monitoring implementation of the International Development Strategy for the Third United Nations Development Decade;监测联合国第三个发展十年国际发展战略执 行情况的选定社会-经济指标;; Selection Board;甄选委员会;; Selection Committee for the Environment Prize;环境奖甄选委员会;; Selection Committee for the Sasakawa Environment Prize;筱川环境奖甄选委员会;; selection interview;甄选口试;; selection of a contribution class or unit;选定某一缴费等级或单位;; selection panel;甄选小组;; Selection Panel for Human Rights Prizes;人权奖甄选小组;; Selection trust, Ltd;精选信托(有限)公司;; selective capitalization;有选择的资本化;; selective catalytic reduction;选择性催化还原;SCR; selective chopper radiometer;选择性斩波辐射计;; selective collection;选择性收集;; selective dissemination of information;选发信息(方案);SDI;方案 selective economic sanctions;有选择性的经济制裁;; Selective Embargo;选择性禁运;特种货物的禁运;; selective herbicide;选择性除莠剂; 选择性除草剂;; selective non-catalytic reduction;选择性非催化还原;SNCR; selective pension;选择性养恤金;; selective placement services;选择性的就业安置;; Selective retrieval of information;有选择地检索资料;; Selective Service Law [US];兵役法;; Selective Service;兵役署;; selective tariff;选择性关税率;; selectivity of fishing gear;选择性渔具;; SELEPENG, Molosiwa L.;莫洛西瓦·塞莱彭;; self and nonemployed persons;自营职业人员和非雇佣人员;; self help projects;自助项目;; self-abnegation;忘我精神;; self-accelerating decomposition;自加速分解;; self-accelerating decomposition temperature;自加速分解温度;SADT; self-balancing;自动平衡;; self-balancing double-entry group of accounts;自平复式簿记帐本;; self-built fixed assets;自建固定资产;; self-care;自理;; self-confidence-building measures;建立自信措施;; self-contained breathing apparatus;自给式呼吸器 (呼吸器);SCBA;呼吸器 self-contained drainage system;独立的排水系统; 配套齐全的排水系统;; self-contained entities;自成一体的实体;; Self-Defence Forces [Japan];自卫队;; self-defence units;民兵自卫队;; self-defence-guards;自卫队员;; self-delusion;自我欺骗的幻觉;; self-destroying;自毁的;; self-destructing syringe;一次性注射器;; self-destructing syringe (seringue non reutilisable);一次性使用注射器;; self-determination;自决;; self-development;(职员)进修;自身发展;; self-draining pipe;自动排水管;; self-employed;自营职业者;; self-employed farmers;自耕农;; self-employed migrant workers;自营职业移民工人;; self-employed women;自营职业的妇女;; self-employed worker;自营职业工人;自营职业者;个体户;; self-employment;自营职业;; self-evaluation;自我评价;; self-evaluation systems;自我评价制度;; self-financing;自筹资金;; self-financing arrangement;自筹资金安排;; self-financing body;自筹资金机构;; self-financing concept;自筹资金观念;; self-financing village groups;农村信用合作社;; self-generated goodwill;自生商誉;; self-governing homeland;自治本土;; Self-government;自治;; self-healing (process);自体愈合过程;; self-health;自我保健;; self-help;自助;; self-help associations;自助协会;; self-help building groups;自助楼房团体;; self-help community development;自助社区发展;; self-help cooperative society;自助合作社;; self-help initiatives;自助活动(行动);;行动 self-help project;自助项目;; Self-Help Scheme through the Provision of a Revolving Loan Fund for Women's Groups;向妇女团体提供自动展期放款基金的自助计划;; self-help schemes [refugee problem];自助计划;; self-induced abortion;自行堕胎;; self-instruction;自教自学;; self-insurance arrangement;自保安排;; self-learning package;自学材料;; Self-liquidating;自动清偿的;; self-liquidating commercial activities;自行结算的商业活动;; self-liquidating purchases and activities;自给性购置与工作;; self-mailer stationery;搭配信封的信纸;; self-medication;自行服药;; self-monitoring;自监测;; self-pollinating species;自花传粉植物;; self-propelled artillery piece;自行火炮;; self-purification;自净作用;; self-regulating organization;自我调节机构;SRO; self-regulation;自动调节; 自订规章;; self-reliance;自力更生;; self-renewal;自我更新;; self-restoring capacity of nature;自然的自我恢复能力;; self-revision;自译自审;; self-sown flora;自播植物; 自然播种植物;; self-sufficiency projects;自给自足项目;; self-sufficiency rate;自足率;SSR; self-sustaining economic growth;可自我维持的经济增长;; self-sustaining foreign operations;自负盈亏的国外业务;; Self-sustaining growth;自力增长;; self-sustainment;自我维持;; Seliste;塞利斯特;; SELL, Andreas;安德烈亚斯·泽尔;; SELLAMI-MESLEM;塞拉米-迈斯勒;; seller's market;卖方市场; 卖主市场;; selling costs;销售成本;; selling price;售价; 卖价;; selling rate;卖出价;; Selous Scouts;塞卢斯侦察队;; selp-policing;自我管制;; Selskaya Zhizny;《农村生活报》;; SELSO, Jette Birgitte;耶特·比尔吉特·塞尔瑟;; SEM;空间环境监测仪;SEM; SEMAFUMU, Rosemary;罗斯玛丽·塞马富穆;; SEMAMBO-KALEMA, Julliet;朱丽叶·塞曼博-卡莱马;; semblance of legitimacy;合法形象;; SEMEDO, Julio;儒利奥·塞梅多;; SEMGURUKA, Leah P.;利赫·森古鲁卡;; semi desert;半沙漠; 半荒漠;; semi-annual newsletter;半年期业务通讯;; semi-annual summary of financial information;半年期财务资料摘要;; semi-arid stock raising zones;半干旱性牲畜饲养区;; semi-arid tropics;半干旱热带;; semi-arid zone;半干旱带;; semi-budgeting;半预算;; semi-closed sea;半闭海;; semi-enclosed seas;半封闭海; 半闭海;; semi-finished goods;半成品;; semi-fixed costs;半固定成本;; semi-full budgeting;编制半期全面预算;; semi-governmental bodies;半政府机构;; semi-institutional arrangement;半监禁式办法;; semi-licit operation;半合法行动;; Semi-local;准当地人;; semi-manufactures;半制成品;; semi-manufactured commodities;半制成品;; Semi-manufactured goods;半制成品;; Semi-permanent member of the Security Council;安全理事会半常任理事国;; semi-precious stones;次等宝石;; semi-processed goods;半成品;; semi-processed primary products;半加工初级产品;; Semi-quantitative, thin-larger chromatographic procedure;半定量薄层色层分离法;; semi-rigid foamed plastics;半硬质泡沫塑料;; semi-skilled (M-3) (Manual worker);半技工;; Semi-skilled Manual worker;半技工;; semi-skilled worker;半技术工人(M-3);M-3;M-3 semi-station; station;半测点;测点;; semi-subsistence economy;半自给经济;; semi-turnkey contract;半统包合同;; Semiconductor Research Cooperative;半导体研究合作社;; seminal resources;种子资源(资金);; seminar;讨论会;; Seminar for High-level Military and Civilian Officials;高级军事和文职官员讨论会;; Seminar for Teachers on South Africa and Apartheid;南非和种族隔离问题教师讨论会;; Seminar in international organization and multilateral diplomacy;国际组织和多边外交讨论会;; Seminar in North America on the Efforts by the International Community to End South Africa's Illegal Occupation of Namibia;北美洲关于国际社会为结束南非对纳米比亚的非法占领所作努力的讨论会;; Seminar of Collective Self-Support of the Third World;第三世界集体自力更生讨论会;; Seminar of Experts on Democratic Institution;民主体制专家讨论会;; Seminar of Experts on the sustainable Development of Temperate and Borea Forests;温带和北部地区森林可持续发展专家讨论会;; Seminar of International Human Rights Standards and Constitutional Law;国际人权标准和宪法讨论会;; Seminar of National Correspondents of OAU's Bureau for the Placement and Education of African Refugees;非洲统一组织非洲难民安置和教育局所办各国通讯员研究班讨论会;; Seminar of the Association of West European Parliamentarians for Action against Apartheid on the Future of Southern Africa and Europe's Role;西欧议员反对种族隔离行动协会关于南部非洲未来与欧洲作用讨论会;; Seminar on Action against Traffic in Women and Forced Prostitution;反对贩卖妇女和强迫卖淫行动讨论会;; Seminar on Apartheid;种族隔离问题讨论会;; Seminar on Applications for Space Technology in the Mitigation of the Effects of Natural Disasters;空间技术应用于减轻自然灾害后果问题讨论会;; Seminar on Appropriate Indicators to Measure Achievements in the Progressive Realization of Economic, Social and Cultural Rights;关于衡量逐步实现经济、社会和文化权利方面成就的适当指标的讨论会;; Seminar on Arms Proliferation and Confidence- and Security-Building Measures in Latin America;拉丁美洲军备扩散和建立信任和安全措施讨论会;; Seminar on Assistance to the Palestinian People;向巴勒斯坦人民提供援助讨论会;; Seminar on Asylum and the Rights of Refugees;庇护和难民权利讨论会;; seminar on cadastre;地籍图讨论会;; Seminar on Children on the Agenda for Development and Democracy;发展与民主议程中的儿童问题讨论会;; Seminar on Civil and Political Education of Women;妇女公民和政治教育讨论会;; Seminar on Coastal Evolution in Asia and the Pacific;亚洲及太平洋海岸演变讨论会;; Seminar on Collaboration between Israel and South Africa;以色列与南非勾结问题讨论会;; Seminar on community relations commissions and their functions;关于族群关系委员会及其职责的讨论会;; Seminar on Confidence- and Security-Building Measures;建立信任与安全措施讨论会;; Seminar on Contingency Planning for Technical Assistance to Namibia During the Transition to Independence;纳米比亚独立过渡期间技术援助应急规划讨论会;; Seminar on Contract Negotiation and Consulting Services for Industrial Project P;为工业项目促进者举办的合同谈判和咨询服务研讨会;; Seminar on Cultural Boycott of South Africa;对南非进行文化抵制讨论会;; seminar on cultural dialogue between the countries of origin and the host countries of migrant workers;移民工人的原籍国和所在国之间文化对话讨论会;; Seminar on Current Status of Developments in Deep-sea Mining Technology;深海采矿技术发展现状讨论会;; Seminar on Disarmament and Security in Africa;非洲裁军与安全问题讨论会;; Seminar on Donor Support for the Promotion of Rural Cooperatives in Developing Countries;促进发展中国家农村合作社捐助者支助讨论会;; Seminar on East-West accounting issues;东西方会计问题讨论会;; Seminar on Economic and Environmental Aspects of Industrial Waste Management;工业废物管理的经济和环境方面问题讨论会;; Seminar on Equality of Opportunity and Treatment for Workers with Family Responsibilities for Selected Countries of Asia and the Pacific;关于特定亚洲及太平洋国家中有家庭责任的工人享受机会平等和待遇平等的讨论会;; Seminar on Evaluation in the Management of R and D;研究与发展管理评价讨论会;; Seminar on financial aspects of manufacturing enterprises in the public sector;公营部门制造企业财政问题讨论会;; Seminar on Freedom of Association;结社自由讨论会;; Seminar on Human Rights in Developing Countries;发展中国家人权问题讨论会;; Seminar on Industrial Restructuring and International Competitiveness;工业调整与国际竞争力讨论会;; seminar on industrial statistics;工业统计讨论会;; Seminar on International Law;国际法讨论会;; Seminar on International Commercial Arbitration;国际商业仲裁讨论会;; Seminar on International Human Rights Standards and Constitutional Law;国际人权标准和宪法讨论会;; Seminar on International Security;国际安全讨论会;; Seminar on International Standards for Environmental Protection;国际环境保护标准讨论会;; seminar on Latin America and the world towards the year 2000;拉丁美洲和世界迈向2000年讨论会;; Seminar on major problems of technical and financial cooperation;技术和金融合作主要问题讨论会;; Seminar on Mathematical Methods and Computer Techniques;数学方法与计算机技术讨论会;; Seminar on Mechanization of Mountain Harvesting Operations;山区收割作业机械化问题讨论会;; Seminar on Media Development and Democracy in Latin America and the Caribbean;促进拉丁美洲和加勒比媒体发展和民主讨论会;; Seminar on Migration;移徙问题讨论会;; Seminar on Military Doctrine;军事理论讨论会;; Seminar on National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights;促进和保护人权国家机构讨论会;; Seminar on Natural Resource and Environmental Accounts for Development Policy;发展政策自然资源和环境帐户讨论会;; Seminar on New and Renewable Sources of Energy;新能源和可再生能源问题讨论会;; Seminar on New Applications for Steel in View of the Challenge from Substitute Materials;钢在面临代用材料挑战中的新用途讨论会;; Seminar on New Developments in Geothermal Energy;地热能新发展情况讨论会;; Seminar on New International Economic Order;新的国际经济秩序讨论会;; Seminar on Participation in Local Administration as a Means of Promoting Human Rights;以参加地方行政为促进人权方法问题讨论会;; Seminar on Personal and Collective Services;个人和集体服务问题讨论会;; Seminar on Policies for Energy Conservation in Buildings;建筑物节省能源政策讨论会;; Seminar on Programme Planning for the National Reconstruction and Development of Namibia;纳米比亚国家重建和发展方案规划讨论会;; Seminar on Promoting an Independent and Pluralistic African Press;促进非洲新闻独立和多元化讨论会;; Seminar on prospects for the Palestinian industrial sector;巴勒斯坦工业部门前景讨论会;; Seminar on Road Traffic Safety;公路交通安全讨论会;; Seminar on security and the problem of refugees in East Africa and the Horn of Africa;安全问题与东非及非洲之角难民问题讨论会;; Seminar on Services and Development: the Role of Foreign Direct Investment and Trade;服务和发展问题讨论会:外国直接投资和贸易的作用;; Seminar on Small-Scale Industry in Latin America [5 Dec. 1966];拉丁美洲小型工业讨论会;; Seminar on South Africa;南非问题讨论会;; Seminar on South Africa's Socio-Economic Problems: Future Role of the United Nations System in Helping to Address Them;南非社会经济问题讨论会:联合国系统在帮助 解决以上问题中的未来作用;; Seminar on Special Problems Relating to Human Rights in Developing Countries;发展中国家内有关人权的特殊问题讨论会;; Seminar on standardization in developing countries;发展中国家标准化讨论会;; Seminar on sustainable economic growth and development in South Africa: Policy priorities for the early years of a democratic government;南非可持续经济增长和发展讨论会:民主政府初期的优先政策;; Seminar on Technical Assistance for an Independent Namibia - the Role of the United Nations;向独立的纳米比亚提供技术援助讨论会-联合国的作用;; Seminar on the Alleged Transnational Criminal;指称的跨国公司罪犯问题讨论会;; Seminar on the Building Industry;建筑工业问题讨论会;; Seminar on the Cultural Boycott and Academic Links with South Africa;文化抵制和与南非进行学术联系问题讨论会;; Seminar on the Current Status of Developments in Deep Sea-Bed Mining Technology;深海底采矿技术当前发展状况讨论会;; Seminar on the demographic and socio-economic implications of international migration in the Arab world;阿拉伯世界国际性移徙对人口和社会经济影响座谈会;; Seminar on the Desulphurization of Fuels and Combustion Gases;燃料和燃烧气体去硫问题讨论会;; Seminar on the Development of Higher Education in Africa;非洲发展高等教育讨论会;; Seminar on the Economic and Technical Aspects of the Modernization of the Iron and Steel Industry;钢铁工业现代化的经济与技术方面问题讨论会;; Seminar on the Economic Application of Water Desaltination, United Nations;联合国咸水淡化经济应用问题讨论会;; Seminar on the Economic Role of Women in the ECE Region;关于欧洲经委会区域内妇女经济作用的讨论会;; Seminar on the effects of racism and racial discrimination on the social and economic relations between indigenous peoples and states;种族主义和种族歧视对土著人民与国家间社会经济关系影响讨论会;; Seminar on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination;消除一切形式种族歧视问题讨论会;; Seminar on the Encouragement of Understanding, Tolerance and Respect in Matters relating to Freedom of Religion or Belief;鼓励在涉及宗教自由或信仰自由的问题上予以谅解、容忍和尊重的讨论会;; Seminar on the Ethical and Spiritual Dimensions of Social Progress;社会进步的伦理和精神方面问题讨论会;; Seminar on the Evaluation of Housing Quality;住房质量评价讨论会;; Seminar on the Evolution in the Dimensions of Loading Units;加载单元容积演变讨论会;; Seminar on the External Dimensions of a Single European Market, Impact and Opportunities;欧洲单一市场、影响和机会的对外层面讨论会;; Seminar on the Hamburg Rules;汉堡规则讨论会;; Seminar on the Impact of Atmospheric Protection Measures on Thermal Power Stations;热电站大气保护措施影响讨论会;; Seminar on the Impact of Economic Restructuring on the Employment, Training and Working Conditions of Women for Selected English-speaking African Countries;关于特定非洲英语国家中经济改组对妇女就业、训练和工作条件影响的讨论会;; Seminar on the Impact of Increasing Dimensions of Loading Units on Combined Transport;装载单位层面增加对联合运输的影响讨论会;; Seminar on the Implications of Accession to the International Conventions on Road and Rail Transport [ESCAP, Tehran, Nov 1994];加入国际公路和铁路运输公约所涉问题讨论会;; Seminar on the Integration of Women in Development;妇女参与发展讨论会;; seminar on the international economy: a Latin American Perspective;国际经济讨论会:从拉丁美洲角度展望;; Seminar on the International Responsibility for Namibia's Independence;国际对纳米比亚独立所负责任讨论会;; Seminar on the Legal Status of the Apartheid Regime and Other Legal Aspects of the Struggles against Apartheid;关于种族隔离制度的法律地位和反对种族隔离斗争的其他法律问题讨论会;; seminar on the Mediterranean;地中海讨论会;; Seminar on the Organization and Administration of Public Enterprises in the Industrial Field;公营工业组织行政讨论会;; Seminar on the Participation of Women in the Economic Evolution of the ECE Region;关于欧洲经委会区域妇女参与经济发展情况的讨论会;; seminar on the petroleum industry in Latin America, first;拉丁美洲石油工业第一次讨论会;; Seminar on the Policy of Criminal Law in the Protection of Nature and the Environment in a European Perspective;从欧洲角度看保护自然和环境的刑法政策讨论会;; Seminar on the political, historical, economic, social and cultural factors contributing to racism, racial discrimination and apartheid;关于导致种族主义、种族歧视和种族隔离的各种政治、历史、经济、社会和文化 因素的讨论会;; Seminar on the Prediction of Earthquakes;地震预测讨论会;; Seminar on the Prevention and Control of Groundwater Pollution;预防和控制地下水污染讨论会;; Seminar on the Promotion of Trade among the Countries of the Arab Maghreb Union;促进阿拉伯马格里布联盟国家间贸易讨论会;; Seminar on the Protection of Ground and Surface Waters against Pollution by Oil and Oil Products;保护地下和地表水免受石油和石油产品污染问题讨论会;; Seminar on the Rational Usr of Electricity;合理使用电力讨论会;; Seminar on the Realization in all countries of Economic, Social and Cultural Rights;各国实现经济、社会和文化权利问题讨论会;; Seminar on the Realization of Economic and Social Rights Contained in the Universal Declaration of Human Rights;实现世界人权宣言所载经济和社会权利问题讨论会;; Seminar on the Role of Government in Promoting the Cooperative Movement in Developing Countries;政府在发展中国家合作化运动中的推动作用讨论会;; Seminar on the Role of Long-term Forecasting in the Formulation of Science and Technology Policies;长期预测在制定科学与技术政策中的作用座谈会;; Seminar on the Role of the Chemical Industry in Environmental Protection;化学工业在环境保护中作用讨论会;; Seminar on the Role of the Latin American and Caribbean Media in the International Campaign against Apartheid;关于拉丁美洲和加勒比媒体在国际反种族隔离运动中所起作用的讨论会;; Seminar on the Role of Women and Women's Movements in the Struggle Against Colonialism, Neo-colonialism and Racial Discrimination for National Independence, Democracy and Peace;妇女和妇女运动在反对新老殖民主义和种族歧视、争取国家独立、民主与和平的斗争中的作用讨论会;; Seminar on the Roots of Drug Use in Under-development in the Third World;第三世界不发达国家中麻醉品使用根源问题讨论会;; Seminar on the Senitization and Training of Administrators of Ministries of Foreign Affairs of ECOWAS and ECCAS Member States on Drugs;西非经共体和中非经共体各成员国外交部行政人员关于麻醉药品问题的觉悟和训练问题讨论会;; Seminar on the Special Needs of South African and Namibian Refugee Women and Children;关于南非和纳米比亚难民妇女和儿童的特殊需要讨论会;; Seminar on the Status of Children: Children and Development;儿童状况讨论会:儿童与发展;; Seminar on the United Nations Arms Register on Conventional Arms for Central Africa;联合国中部非洲常规武器登记册讨论会;; Seminar on the Use of Electric Energy in the Chemical Industry;化学工业中电能的使用问题讨论会;; Seminar on Tinplate Production;马口铁生产讨论会;; Seminar on Ways and Means of Achieving the Elimination of the Exploitation of Child Labour in All Parts of the World;在全世界消除童工剥削的途径和办法讨论会;; Seminar on World action for the Immediate Independence of Namibia;促进纳米比亚立即独立世界行动讨论会;; Seminar to Review the Political, Economic and Social Conditions in the Remaining Non-Self-Governing Territories;审查尚存的非自治领土的政治、经济和社会状况讨论会;; Seminar-Workshop for Latin American Indigenous Women Weavers;拉丁美洲土著女编织工讨论会-讲习班;; semisubmersible rig;半潜式钻井台;; Semitic;犹太人的; 闪族的;; sen;钱[日本]; 仙[印度尼西亚、柬埔寨];; SEN, Samarendra;萨马伦德拉·森;; SEN, Samarendranath;萨马伦德拉纳特·森;; SENANAYAKE, Maithripala;迈特里帕拉·森纳那亚克;; Senate of the Namibia Institute;纳米比亚研究所评议会;; Senate of the United Nations institute for Namibia;联合国纳米比亚研究所评议会;; Senate of the United States Congress;美国国会参议院;; SENAWI, Antonius Dasimin;安东尼厄斯·达西明·塞纳维;; SENAYA, Djisa Awoyo;吉萨·阿沃约·塞纳亚;; SENAYAH, Hajjah Mohd. Naam.;哈贾·塞纳亚赫·穆罕默德·纳姆;; Sendai Conference on Aging Populations in the Context of Urbanization;仙台都市化老龄人口问题会议;; sender;发送人;; Sender Freies Berlin;自由柏林广播电视台;; Sendero Luminoso;“光辉道路”;; sending bank;发送银行;; sending countries;始发国;; sending State;遣送国;派遣国;; SENE, Aliou;阿利乌·塞内;; SENE, Alioune;阿利乌内·塞内;; SENE, Djibril;吉卜里尔·塞内;; Seneca College;塞尼卡学院;; SENECAL, Nicole;尼科尔·塞尼卡尔;; Senegale, Confederation of;塞内加尔联邦;; Senegalese Association for Judicial Studies and Research;塞内加尔法律研究协会;; Senegalese Progressive Union;塞内加尔进步联盟;UPS; Senegalese Red Cross;塞内加尔红十字会;; SENEVIPATNE, E.L.F. de J.;塞内维拉特恩;; SENGHOR, Leopold Sedar;列奥波尔德·塞达·桑戈尔;; SENGWE, Ngoni Francis;恩戈尼·弗朗西斯·森格韦;; SENILOLI, Ratu Manasa Kikau;马纳萨·基考·塞尼洛利;; senior;高级;高等;; senior (M-5);高级技工;; Senior Administrative Officers;高级行政干事;SAO; senior administrators;高级行政主管;高级行政人员;; Senior Adviser;高级顾问;; Senior Adviser for AIDS;艾滋病高级顾问;; Senior Adviser for Women's Development Programmes;妇女发展方案高级顾问;; Senior Adviser on Development Programme for Women;妇女发展方案高级顾问;; Senior Adviser on East-West energy trade and industrial cooperation;东-西能源贸易和工业合作高级顾问;; Senior Adviser on Environmental and Water Problems;环境和水问题高级顾问;; Senior Adviser on Health;卫生高级顾问;; Senior Adviser on Humanitarian Affairs to the Administrator;署长的人道主义事务高级顾问;; Senior Adviser on Ports;港口问题高级顾问;; Senior Adviser on Refugee Women;难民妇女问题高级顾问;; Senior Adviser on Science and Technology;科学和技术问题高级顾问;; Senior Adviser on Technology and Small Enterprise Development;技术和小型企业发展高级顾问;; Senior Adviser on Women in Development;妇女参与发展高级顾问;; Senior Adviser on Women, Environment and Development;妇女、环境与发展问题高级顾问;; Senior Adviser to ECE Governments on Energy;欧洲经委会各国政府能源问题高级顾问;; Senior Adviser to ECE Governments on Environmental Problems;欧洲经委会各国政府环境问题高级顾问;; Senior Adviser to ECE Governments on Science and Technology;欧洲经委会各国政府科学和技术问题高级顾 问;; Senior Adviser to the Administrator for Humanitarian Affairs;负责人道主义事务署长高级顾问;; Senior Adviser to the Administrator on Emergency, Refugees, Returnees and Displaced Persons;关于紧急情况、难民、回返者和流离失所者 问题的署长高级顾问;; Senior Adviser, Economic and Social Development;经济和社会发展高级顾问;; Senior Adviser, Water;高级水事顾问;; Senior Adviser/Economic and Social Development;高级顾问(经济及社会发展);;经济及社会发展 Senior Advisers on Policies and Strategies in Africa;非洲政策和战略高级顾问;; Senior Advisers to ECE Governments on Environmental and Water Problems;欧洲经委会各国政府环境和水问题高级顾问;; Senior Advisor on ART;急性呼吸道感染病高级顾问;; Senior Advisor for AIDS;艾滋病高级顾问;; Senior Advisor to the Administrator on Emergencies, Refugees, Returnees and Displaced Persons;负责紧急情况、难民、回返者和流离失所者 的署长高级顾问;; Senior Advisory Board on Services to the Public;公众服务高级咨询委员会;; Senior Advisory Committee;高级咨询委员会;; Senior Advisory Group on Biotechnology;生物技术高级咨询小组(生技咨询组);SAGB;生技咨询组 Senior Advisory Panel on Management and Finance;管理和财务问题高级咨询小组;; Senior Agricultural Adviser;高级农业顾问;SAA; Senior Assistant;高级助理;; Senior Auditor;高级审计员;; Senior Broadcast Journalist;高级广播记者;; Senior Budget Officer;高级预算干事;; Senior Bureau Finance Officer;财行局高级财务干事;; senior citizen;老年公民;; Senior Civilian Administration Officer;高级民警行政干事;; senior clerk;高等办事员;; Senior Coordinator for Refugee Women;难民妇女问题高级协调员;; Senior Colonel;大校;; Senior Communication Officer;高级通讯干事;; Senior Communications Clerk;高级通信事务员;; Senior Consultant;高级顾问;; Senior Coordinator for Refugee Children;难民儿童问题高级协调员;; Senior Counsellor , General Affairs and Coordination;高等参事(一般事务和协调事宜);;一般事务和协调事宜 Senior Deputy Executive Director;高级副执行干事;; Senior Director for Operations;高级业务主任;; Senior Director for Programmes;高级方案主任;; Senior Economic Advisers to ECE Governments;欧洲经委会各国政府高级经济顾问;; Senior Economic Officials Meeting;高级经济官员会议(经济官员会议);SEOM;经济官员会议 Senior Economist Seminar;高级经济学家讨论会;; Senior Editor;高级编辑;; Senior Emergency Preparedness and Response Officers;高级应急准备和反应干事;; Senior Engineer;高级工程师;; Senior Environment Officer;高级环境干事;; Senior Environmental Coordinator;高级环境协调员;; Senior Executive Programme;高级行政人员方案;; Senior Executive Service;高级行政人员;SES; Senior Expert Foundation;高级专家基金会;; Senior Expert Symposium on Electricity and the Environment;电力与环境问题高级专家专题讨论会;CO; Senior Fellow of UNITAR;训研所高级研究员;; Senior Field Coordinator;高级外地协调员;; senior field service officer;高级外勤事务员;; Senior Finance Accountant;高级财务会计;; Senior Finance Assistant;高级财务助理;; Senior Headman;高级族长;; Senior Human Resources Performance Management Officer;高级人力资源考绩干事;; Senior Human Settlements Officer;人类住区高级干事;; Senior Industrial Development Adviser;工业发展高级现场顾问;SIDFA; Senior Industrial Development Field Adviser;工业发展高级现场顾问;SIDFA; Senior Information Officer (Social mobilization);高级新闻干事(社会动员);;社会动员 Senior Interpreter;高级口译员;; Senior Industrial Development Field Adviser;工业发展高级现场顾问;SIDFA; senior judge;资深法官;; senior lecturer;高级讲师;; Senior Legal Adviser for Africa;非洲高级法律顾问;; Senior Legal Officer;高级法律干事;SLO; Senior Level Task Force on Information Systems;信息系统高级工作队;; senior level [staff];高级职等;; Senior Management Advisor;高级管理顾问;; Senior Management Committee;高级管理委员会;; senior management specialist;高级管理专家;; Senior Member (to the MAC);(军事停战委员会)首席委员;; Senior member of Korean-Chinese side to the Military Armistice Commission;朝鲜军事停战委员会朝中方面首席委员;; Senior Member, United Nations Command Military Armistice Commission;联合国军司令部军事停战委员会首席委员;; Senior Military Adviser;高级军事顾问;; Senior National Officer;高级本国官员;; Senior Nutritionist;高级营养师;; Senior Officer;高等干事 (P-5级);;P-5级 Senior Official on Environment and Water Problems;环境和水问题高级官员;; Senior Officials Meeting;高级官员会议;SOM; Senior Officials Meeting of the Africa Fund committee;非洲基金委员会高级官员会议;; Senior Officials of the Committee on Kampuchea;柬埔寨问题委员会高级官员;; Senior Officials on the Environment;环境问题高级官员;; Senior Officials' Meeting of the Asia-Pacific Economic Cooperation;亚太经济合作高级官员会议;; Senior Personnel Assistant;高级人事助理;; Senior Planning and Monitoring Group;高级规划和监测组;; Senior Planning and Monitoring group for Peace-keeping Operations;维持和平行动高级规划和监测组;; Senior Police Adviser;高级警官顾问;; acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations;根据《联合国宪章》第七章采取行动;; Senior Policy Officer/Chief, Policy Unit;高级政策干事/政策股股长;; Senior Population Advisor;高级人口顾问;; senior post;高级职位;; Senior President of the Court of Accounts of Belgium;比利时审计法院首席院长;; Senior President, Audit Office of France;法国审计院首席院长;; Senior Production Assistant;高级生产事务助理;; Senior Programme Communications Officer;高级方案宣传干事;; Senior Programme Manager;高级方案管理人员;SPM; Senior Programme Officer (Health/Planning);高级方案干事(卫生/规划);;卫生/规划 Senior Programme Officer, Rapid Assessment;快速评价高级方案干事;; Senior Programme Officer, Water;高级水事方案干事;; Senior Project Officer for Water and Sanitation;水与卫生高级项目干事;; Senior Review Group;高级审查小组;; KAHENDE, Marx G. N.;马克思·卡亨德;; senior scientific officer;高级科学干事;; Senior Security Officer (S-3);高等警务员;; Senior Service;高级服务社;; Senior Staff Review;高级工作人员审查;; Senior Staff Review Committee;高级工作人员审查委员会;; Senior Staff Selection Committee;高级工作人员甄选委员会;; Senior Staff Training Seminar;高级工作人员训练讨论会;; Senior Supply Assistant;高级供应助理;; Senior Technical Adviser;高级技术顾问;; Senior Technical Adviser Recruitment;高级技术顾问征聘;STAR; Senior Technical Officer;高级技术干事;; senior translator;高级笔译员;; Senior United Nations Emergency Manager;联合国高级应急管理员(应急管理员);SUNEM;应急管理员 Senior Women's Advisory Group on Sustainable Development;可持续发展问题高级妇女咨询组 (妇女咨询组);;妇女咨询组 Senior's Week;敬老周;; seniority;年资; 资历;; seniority number;资历排号;; Senkaku Gunto;尖阁群岛;; sense of commitment;责任感;; sense of dignity;尊严意识;; sense of duty;责任感;; sense of identity;认同意识;; sense of moral and social responsibility;道德和社会责任心;; sensing equipment;传感设备;; sensitive area;敏感地区;; Sensitive Exports Regime;敏感物品出口管制制度;; Sensitive List;敏感产品清单;; sensitive metal;敏感金属;; sensitive species;敏感物种;; sensitive to pollution;对污染敏感;; sensitivity;敏感性; 灵敏度;; sensitivity scale;敏感标度;; sensitivity to pollution;对污染的敏感性;; sensitivity to toxic substances;对有毒物质的敏感性;; sensitization;敏化作用; 使敏感;; sensitization and awareness programme;宣传和情况介绍方案;; sensitizer;敏化剂; 增敏剂;; sensitizing potential;敏化潜力;; sensitizing workshop;提高警觉讲习班;; sensitizing, catalytic and promotional role;敏化、催化和促进的作用;; sensor;传感器; 探测器; 敏感元件;; sensu stricto (in a strict sense);严格地说; 从严格的意义上说;; sentence (v.);宣判;; sentence of a competent court;管辖法院的判决;; sentencing practices;判刑活动;; sentencing principles;判刑原则;; sentencing State;判刑国;; sentinel sites;监控地点;; SEOCS;日地观测与气候学卫星;SEOCS; SEOS;同步地球观测卫星;SEOS; Seoul Declaration on an Ethical Renaissance;汉城道德复兴宣言;; Seoul Declaration on Regional Cooperation;汉城区域合作宣言;; Seoul National University;国立汉城大学;; Seoul Plan of Action concerning Information Exchange about Environmentally Sound Technologies;关于无害环境技术信息交流的汉城行动计划;; Seoul Plan of Action for Promoting Industrial Restructuring in Asia and the Pacific;促进亚洲及太平洋工业结构调整汉城行动计划;; Seoul University of Foreign Studies;汉城外国语大学;; Separability of treaty provisions;条约的规定可否分离;; separate item;另列项目;; Separate item on the agenda of the General Assembly;大会议程另列项目;; Separate office space;单独的办公空间;; separate peace;单独媾和;; Separate Representation of Voters Act;选民分别代表法;; separate state;分立的(土族)邦(指土族联合邦);分立的国家(83年11月15日后土族自称 其北塞浦路斯土族共和国);; separate treatment;分别处置;; separate vote;单独表决;; separate;独立的; 各别的; 分开的; 单独的;; separate account;分立帐户; 专帐;; separate accounting office;独立的会计机构;; Separate Accounts;专帐;分立帐(户);; separate Agreement;单独协定;; Separate Amenities Act [South Africa];公共场所隔离法;; separate arrangements;各别办法;; Separate Development;分别发展;; separate identity of social statistics and indicators;社会统计和指标的“独立性”;; separate institutional units;单独的机构单位;; Separate instrument;单独文书;; separate item;另列项目;; separate maintenance allowance;单独维持津贴;; separate peace;单独媾和;; separate school system;男女学生分校制;; separate self-balancing double-entry group of accounts;单独一组自动平衡复式簿记帐目;; separate sewer system;分流排污系统;; separate trust funds;单独的信托基金;; separated sludge;滗析污泥; 分离污泥;; separating efficiency;分离效率;; separation (of spouses);分居;; separation (racial);分离;; separation allowances;离职津贴;; separation and repatriation;离职偿金和回国补助金;; separation areas;隔离地区;; separation element housings;分离元件外壳;; separation from service;离职;; separation nozzle;分离喷嘴;; separation of lithium;锂分离;; separation payment;离职偿金;; separation zone;隔离区;SZ; separator;分离器;; separator module housings;分离器组件外壳;; separator tank;分离器槽;; separators with high capacity/modest separation factor;高容量/较低分离系数的分离器;; separators with low capacity/high separation factor;低容量/高分离系数的分离器;; SEPAROVIC, Zvonimir;兹沃尼米尔·塞帕罗维奇;; separate disclosure;分开公布;; Sepedi (or North Sotho];塞佩迪族(或北索托族);;或北索托族 SEPELAK, Pavol;帕沃尔·塞佩拉克;; SEPELEV, Oleg Y.;奥列格·谢佩列夫;; SEPHA;非洲之角方案;; Sephardi;西班牙(或葡萄牙)犹太人;; September Democratic Organization;九月民主组织;; SEPTEMBER, Dulcie;达尔西·塞普坦姆伯;; septic tank;化粪池;; SEPULVEDA AMOR, Bernardo;贝尔纳多·塞普尔韦达·阿莫尔;; Sequence;次序;; sequence cropping;连作;; sequence of accumulation accounts;系列积累帐户;; sequence of industry groups listed in Major Division 3 of the ISIC;国际工业标准分类第三大类中所列各工业分类的顺序;; sequenced copolymer;顺序共聚物;; sequential fisheries;相继性渔业;; Serb Territorial Defence Force;塞族领土防卫部队;TDF; Serbia;塞尔维亚;; Serbia and Montenegro;塞尔维亚和黑山;; Serbian Democratic Party;塞尔维亚民主党(塞族民主党);SDS;塞族民主党 Serbian Krajina;塞族克拉伊纳;; Serbian National Party of Croatia;克罗地亚塞族民族党;; Serbian People's Party of Croatia;克罗地亚塞族人民党;; Serbian Republic of Bosnia and Herzegovina;波斯尼亚和黑塞哥维纳塞尔维亚共和国;; Serbian Republic of Krajina;塞族克拉伊纳共和国;; Serbo-Croatian;塞尔维亚-克罗地亚语(人);;人 SERE;空间有效分辨元量;SERE; Sergeant (missile);中士(导弹);;导弹 SERGEEV, Vladimir Nikolaevich;弗拉基米尔·尼古拉耶维奇· 谢尔盖耶夫;; SERGIWA, Abdussalam S.;阿卜杜萨拉姆·塞尔吉瓦;; serial monogamy;奉行一夫一妻制但结婚多次的情况;; Seriatim;逐条;顺次;依次;; series;统计丛刊;级数(用于统计);(卫星)系列;; series (the 100 series of the staff rule) (the 200 series of the staff rule);工作人员细则100号编; 工作人员细则200 号编;; Series 1 freight container;第一类货运集装箱;; Series of Industrial Investment Profiles;工业投资简介丛书;; series of Joint Meetings;系列联席会议;; series of the staff Rules, the 100;工作人员细则100号编;; series publication;系列出版物; 丛书出版物;; serious and intentional harm to a vital human asset;对至为重要的人类财富的蓄意严重损害;; serious breach of an obligation of essential importance for the maintenance of international peace and security;严重违反对维护国际和平与安全至关重要的义务(的行为);;的行为 Serious Criminal Offences;重大刑事罪;; Serious reasons;重大理由;; SERME, Mamadou;马马杜·塞尔姆;; seroconversion;血清转化;; Serologic test for syphilis;梅毒血清检验;S.T.S.; seropositivity;血清反应阳性;; seroprevalence;血清反应率;; SERRANO CALDERA, Alejandro;亚历杭德罗·塞拉诺·卡尔德拉;; SERRANO, Posso;波索·塞拉诺;; SERRATE CUELLAR, Oscar;奥斯卡·塞拉特·奎利亚尔;; SERREQI, Alfred;阿尔弗雷德·塞雷奇;; SERRI, Rino;里诺·塞里;; SERSALE DI CERISANO, Renato Carlos;雷纳托·卡洛斯·塞萨莱·迪塞里萨诺;; serum-transmitted diseases;血清传染的疾病;; SERVAIS, Michel;米歇尔·塞尔韦;; SERVAS International;塞尔瓦斯国际;; serve (v.);服(刑);;刑 Serves-Nemetin;塞尔韦斯-奈梅廷;; Servian Army of Krajina;克拉伊纳塞军;SVK; Service;军种;; service affiliate;附属服务公司;; service attaches;公务专员;; Service building;事务大厦;; Service Centra des enquetes et etudes statistiques;统计调查研究中央事务处;SCEES; SERKSNYS, Gediminas;格季米纳斯·谢尔克斯尼斯;; Service Central de Protection contre les Rayonnements Ionisants;电离辐射防护中央事务处;SCPRI; Service Civil International;国际志愿服务社;SCI; service company;服务公司;; Service de Documentation Exterieur et de Contre Espionnage;外国情报与反间谍局;SDECE; service delivery;提供服务;; Service for interantional peace and security;国际和平与安全事务;; Service for Political and Security Affairs;政治和安全事务;; service industry;服务行业;; Service Institute;军人消费合作社;; Service lifts;货运电梯;; Service national d'eau potable;全国饮水事务处;; Service Nationale de Vulgarisation Agricole;全国农业推广事务处;; service of a military nature;军事性质的服务;; service of process;诉讼文书的送达; 传票的送达;; Service of Society (SOS) Medical and Educational Foundation;服务社会医疗和教育基金会;; service of writs;送达令状;; service potential of an asset;资产的服务潜力;; service sector;服务部门;; Service selevators;货运电梯;; service staff;事务职员;; Service statistics;服务统计;; Service Support Battalion;服务支助营;; service TNCs;跨国服务公司;; Service to Readers Section;阅览事务科;; service to Visitors and Catering Services;参观事务和饮食供应事务;; service transactions;服务交易;; service transnational corporations;服务业跨国公司;; service tribunals;军事法庭;; service workers;服务行业人员;; Service, Justice and Peace in Latin America;拉丁美洲服务、正义与和平组织;; Service, Peace and Justice in Latin America;拉丁美洲服务、和平与正义组织;; Service-Led Growth: Role of the Service Sector in World Development;服务业头的增长:服务部门在世界发展所起 的作用;; service-oriented;以服务业为中心的;; serviceable life;可用年限;; services;事务; 事务费;; Services dos Portos, Caminhos de Ferro e Transportes de Mozambique;莫桑比克港口、铁路和运输局;CFM; Services to the public;服务公众;; services to visitors and guided lecture tours;参观事务和讲解导游;; servicing activities;服务活动;; servicing capacity;服务能量;; servicing departments;各事务部;; Servicing foreign investment (or services on foreign investment);偿付外国投资;; servicing of loan;贷款还本付息;; servicing requirements;所需的服务; 应办事务;; Servicio de Inteligencia de la Fuerza Aerea;空军情报局;; Servicio de Inteligencia Investigaciones de Carabineros;警察总部情报局;SICAR; Servicio de Inteligencia Militar;军事情报局;SIM; Servicio de Inteligencia Naval;海军情报局;SIN; Servicio Geologico de Bolivia;玻利维亚地质局;GEOBOL; Servicio Militar;现役部队;SM; Servicio National de Apredizagem Industrial;国家工业培训局;SENAI; Servicio Paz y Justicia en America Latina;拉丁美洲和平与正义促进会;; Servico de Assistencia Medica;医药协助服务处;; Servicos de Portos, Caminhos de Ferro e Transportes;港口、铁路和运输部;; Servicos do Geologia e Minas;矿业和地质事务处;; servile status;奴隶身份;; serving staff;在职工作人员;; servitude;奴役[人权宣言];奴工[人权盟约];; SERY, Marc Georges;马克·乔治斯·塞里;; SES;船舶地球站;SES; SESE, Jean;琼·西斯;; Seshoeshoe (or South Sotho);塞舒舒族 (或南索托族);;或南索托族 SESSI, Ugo;乌戈·塞西;; session;届会;; Session of Islamic Solidarity with the uprising of the Palestinian people;伊斯兰声援巴勒斯坦人民起义会议;; sessional body;会期机构;; sessional committee sessional committee I ( II );会期委员会;第一(第二)会期委员会;; sessional committee of the whole;会期全体委员会;; Sessional Committee on Technical Cooperation among Developing Countries of the G;理事会发展中国家技术合作会议会期委员会;; Sessional Fascicle;本届会议专册;; sessional fascicle, corrigendum;本届会议专册,更正部分;; Sessional Working Group of Governmental Experts on the Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights;经济、社会、文化权利国际盟约执行情况政 府专家会期工作组;; Sessional Working Group of the Sub-Commission on Detention;拘留问题小组委员会会期工作组;; Sessional Working Group of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the Rights of Persons Detained on the Grounds of Mental Ill-Health;防止歧视和保护少数小组委员会关于因精神 病被拘禁者权利的会期工作组;; Sessional Working Group on Detention;拘留问题会期工作组;; Sessional Working Group on the Rights of Persons Detained on the Grounds of Mental Ill-Health;因精神病被拘禁者的权利会期工作组;; Sessions of Contracting Parties;缔约国大会;; set forth in;载于...;; set of basic rules for the international transfer of sensitive technology;一套关于敏感技术国际转让的基本规则;; Set of Ideas;一套设想;; Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices;管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平 原则和规则;; Set of Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices;管制限制性商业惯例的一套原则和规则;; set off;抵减; 抵销;; set off against, to be;抵充; 抵减;; set-off;抵销;; SETH, Dornella;多内拉·塞思;; SETH, Mira;米拉·塞特;; Setha, SEK;塞塞塔;; Seti Education for Rural Development Project;塞蒂农村发展教育项目;; SETLHARE, Margaret;玛格丽特·塞特拉尔;; Sector West;西区;; Setting Accounting Standards;制订会计标准;; setting aside of arbitral award;撤消仲裁裁决;; Setting National Disability Policies - An Agenda;制定国家残疾人政策-行动议程;; setting programme priorities;制订方案优先次序;; settleable solids;可沈降的固体;; settled out of court;庭外解决;; settlement;[以色列]定居点;移民点; 居住区;[智利]集垦区;; settlement (refugee);安置点(难民);;难民 Settlement Department;定居点事务部(犹太协会机构);;犹太协会机构 settlement of debts;清结债务;; settlement of invoices;结帐;; settlement of outstanding bank transactions;结清未清算的银行交易;; Settlement of the transactions;交易结算;; settlement policy;移民政策(指越南人);;指越南人 settlement process;解决进程;; Settlement Proposal;解决方案;解决办法;; Settlement, Infrastructure and Environment Programme;住区、基础设施和环境方案(住区方案);SIEP;住区方案 Settlements Information Network Africa;非洲人类住区资料网(非洲住区资料网);SINO;非洲住区资料网 settler;定居者;移民;; settling chamber;沈降室;; settling colonialism;移民落户殖民主义;; settling tank;沈降槽;; settling time;沈降时间;; settling velocity;沈降速度;; SEV = CMEA;经互会;; SEVAN, Benon;贝农·塞万;; Seven Seas University;七洋大学;; Seven Stars plan;七星计划;; Seven Western Countries Summit Conference;西方七国首脑会议;; Seven-Miles Beach;七哩滩;; Seven-point peace proposal;七点和平倡议;; seven-year base period;七年基准期间;; Seventh Council Directive of the European Communities;欧洲共同体理事会第7号指示;; Seventh Day Adventists;基督复临安息日会;; Seventh International Anti-corruption Conference;第七届国际反贪污大会;; Seventh Session of the United Nations Conference on Trade and Development;联合国贸易和发展会议第七届大会;; seventy-fifth percentile;百分之七十五;; Seventy-Seven Group;77国集团;; Several guarantee;分责担保;; several liability;个别责任;; severance indemnity;离职赔偿;; severance of consular relations;断绝领事关系;; severance of diplomatic relations;断绝外交关系;; Severance of treaties;条约的分割;; severance pay;解职费;; severe storm;强烈风暴;; severely disabled;重度残疾;; severely indebted low-income countries;严重负债的低收入国家(债务国);SILICs;债务国 severely restricted chemical;受到严格限制的化学品;; SEVERINO, Rodolfo C.;鲁道夫·塞韦里诺;; SEVERINSEN, Hanne;汉诺·塞韦林森;; severization;严格化;; SEVIGNY, Paquet Therese;帕凯·塞维涅·特雷兹;; SEVILLA BOZA, Rolando;罗兰多·塞维利亚·博萨;; sewage;污水;; sewage disposal;污水处置;; sewage farm;污水处理场;; sewage lagoon;污水氧化塘;; sewage lifting stations;排污站;; sewage sludge;污水污泥;; sewage system; sewer system;下水道系统;; sewage treatment;污水处理;; sewage truck;污水处理卡车;; sewage works;污水工程;; sewage sludge application;污水污泥地面处理施于田间当肥料;; SEWALL, John O.B.;约翰·休厄尔;; sewer;下水道; 污水管;; sewer cleansing sludge;从下水道清出的污泥;; sewerage (system);下水道系统; 污水排水工程;; sewing kit;针线包;; sex assault;性侵犯;; sex bias;性别歧视;; sex composition of population;人口的性别组成;; sex determination;鉴定性别;; sex discrimination;性别歧视;; sex distribution; sex structure;性别分布;; sex education;性教育;; sex objects;性玩物;; sex ratio;性别比;男女人口比例;; sex ratios at birth;出生性别比;; sex role;性别角色;; sex role stereotypes;对男女角色的传统观念;; sex stereotyping in the mass media and advertising;大众媒体和广告中宣言的陈旧的性别观念;; sex structure;性别结构;; sex tourism;性旅游;色情旅游;; sex trade;性交易;; sex trafficking;淫媒;; sex worker;色情业者(卖淫业者);;卖淫业者 sex-based discrimination;基于性别的歧视;; sex-differential data;按性别分列的数据;; sex-predetermination;先选性别;; sex-segregated;按性别划分的;; sex-selective abortion;针对胎儿性别进行的选择性人工流产;; sex-specific marriage rates;按性别分列的结婚率;; sex-stereotypes;(对)性别的陈规定型观念;; sex/gender system;性/性别制度;; sexism;性别主义;; sexist language;性别歧视语言;; sexual abuse;性虐待; 性凌虐;; sexual and reproductive behaviour;性行为和生殖行为;; Sexual and Reproductive Health Technical Support Group;性和生殖健康技术支助小组;; sexual assault;性攻击;; sexual behaviour;性行为;; sexual behaviour and mores;性行为和习俗;; sexual discrimination;性别歧视;; sexual exploitation;性剥削;色情剥削;; sexual exploitation of women;对妇女的性剥削;; sexual harassment;性骚扰;; sexual harassment in the workplace;工作单位里的性骚扰;; sexual health;性健康;; sexual health care;性保健;; sexual health education;性健康教育;; sexual identity;性别特性;; sexual molestation;性骚扰,性侵犯;; sexual object;性玩物;; sexual offences;性犯罪;; Sexual Offences Act;性罪行法;; sexual orientation;性的取向;; sexual preference;性的偏好;; sexual slavery;性奴役;; sexual violence;性暴力行为;; Sexual Violence against Refugees -- Guidelines on Prevention and Response;对难民的性暴力-防范和对应措施指导方针;; sexually active;性行为活跃(的);; sexually active individual;性行为活跃的人;; sexually active unmarried individual;性行为活跃的未婚者;; sexually transmitted disease;性传染疾病(性病);STD;性病 Sexually Transmitted Diseases Diagnostic Initiative;性传染疾病诊断倡议(性病诊断倡议);SDI;性病诊断倡议 SEY, Alhaji Omar B.;阿尔哈吉·奥马尔·塞伊;; Seychelles;塞舌尔;; Seychelles Democratic Party;塞舌尔民主党;SDP; Seychelles People's Progressive Front;塞舌尔人民进步阵线;SPPF; Seychelles People's United Party;塞舌尔人民联合党(人民联合党);SPUP;人民联合党 SEYDOU, Adamou;阿达穆·赛义杜;; SEYE, Papa Aly;帕帕·阿里·塞耶;; SEYNES, Philippe de;菲利普·德塞纳;; SEYOUM, Tesfa Alem;特斯法·阿莱姆·塞尤姆;; SEZAKI, Katsumi;濑岐克己;; statement of financial accounting standards;财务会计标准说明;SFAS; SFDLS;叙利亚前防界限;; sferic;天电; 远程雷电;; SG/Cont/Int Audit Internal Audit Service;内部审计处;; Executive Office of the Secretary-General;秘书长办公厅;EOSG; General Assembly Affairs Office;大会事务处;SG/Exec Off/GA; Protocol and Liaison Section;礼宾和联络科(礼宾科);SG/Exec Off/Prot;礼宾科 Administrative Tribunal;行政法庭;SG/LEG/Admin Trib; General Legal Division;一般法律事务司(一般法律司);GLD;一般法律司 Office of the Legal Counsel;法律顾问办公室(法律顾问室);OLC;法律顾问室 Office for Policy Coordination;政策协调室;SG/PL/Pol Coord; SHA Zukang;沙祖康;; Sha'ban;(回历)八月;; Sha'ban; Sha Ban;回历八月;; SHAABAN, Mohamed;穆罕默德·沙班;; SHABANGU, A.R.;沙班古;; Shabelle;谢贝拉;; Shabi-Barat;拜拉台夜;; SHACKLETON, Richard;理查德·沙克尔顿;; shadow cabinet;影子内阁;; shadow price;影子价格(推算价格);;推算价格 shadow pricing (hypothetical pricing);假定的价格; 影子价格;; shads;鲥鱼;; Shafi'i rite;萨菲伊教派;; SHAFIQ, Mohammad Musa;穆罕默德·穆萨·沙菲克;; SHAFIQUE, Mohammed Moussa;穆罕默德·穆萨·沙菲克;; SHAFIR, Herzl;赫兹尔·沙菲尔;; SHAGARI, Shehu;谢胡·沙加里;; SHAH DEVA, Birendra Bir Bikram;比兰德拉·比尔·比克拉姆· 沙阿·德瓦;; SHAH NAWAZ, S.;沙阿·纳瓦兹;; Shah of Iran;伊朗国王;; SHAH, Mohammed Zahir;穆罕默德·查希尔·沙阿;; SHAH, Prakash;普拉卡什·沙阿;; SHAHAB, Ibrahim;易卜拉欣·沙哈布;; SHAHABUDDEEN, Mohamed;穆罕默德·沙哈布丁;; SHAHANI, Leticia;莱蒂西亚·沙哈尼;; Shahanshah;伊朗国王;; Shahbonou of Iran;伊朗王后;; shahedeen (martyrs);圣战者;; SHAHEED, Mohammad Najdat;穆罕默德·纳杰达特·沙希德;; SHAHEEN, Imtiaz;伊姆蒂阿兹·沙赫恩;; SHAHGALDIAN, Nicol;尼科尔·沙赫加尔季安;; SHAHI, Agha;阿加·夏希;; SHAHID, Abdullah;阿卜杜拉·沙希德;; SHAHIDAN, Kassim;沙希丹·卡西姆;; SHAHIN, Magda;马格达·沙欣;; Shahr;市镇;; SHAHRANI bin Dato Paduka Haji Md. Hashim;沙拉尼·本·达图·帕杜卡·哈吉·哈 希姆;; shahristan;县;; Shahrivar;波斯历六月;; Shahumian/Garanboy;沙胡米安/加兰鲍伊;; SHAIMIYEZ, Mintimer S.;明蒂梅尔·沙伊米耶兹;; SHAK SAROEUN;夏沙伦;; SHAKER, Abdulla Jassim;阿卜杜拉·贾西姆·沙卡尔;; SHAKHRAY, S.;沙赫赖;; SHAKIR, Qasim;卡西姆·沙基尔;; SHAKOW, Alexander;亚历山大·沙科;; SHALIKASHVILI, John;约翰·沙利卡什维利;; shall land burial;陆地浅坑掩埋;; SHALLI, Ali;阿里·斯卡利;; shallow continental shelf;浅海大陆架;; shallow core drilling;浅层岩石钻探;; shallow penetration sparker profiling;浅穿透电花剖面探测;; Shallow sea area;浅海区域;; Shallow seismic data;浅层地震资料;; shallow tube-well; shallow cased well;浅管井;; Shallow water mapping of estuaries;绘制海湾浅水深度图;; Shallow waters;浅水;浅海;; shallow well;浅井;; SHALWANI, Mohammed bin Yousuf bin Dawood AL-;穆罕默德·本·优素福·本·达武德·沙勒 瓦尼;; SHAMBOS, Alecos H.;阿莱科斯·香博斯;; SHAMIR, Yitzhak;伊扎克·沙米尔;; SHAMS, Mohamad Jalil;穆罕默德·贾利勒·沙姆斯;; SHAMUYARIRA, Nathan;内森·沙穆亚里拉;; Shan;掸人 〖缅;傣〗;; Shan State Army;掸邦军;SSA; Shan State Nationalities People's Liberation Organization;掸邦民族人民解放组织;; SHAN, Prakash;普拉卡什·沙;; SHAN, Syed Abbas Hussain;赛义德·阿巴斯·侯赛因·沙赫;; Shangri-La International Hotel Co, Ltd, Hong Kong;香港香格里拉国际酒店有限公司;; SHANKAR, Ramsewak;拉姆索·香卡尔;; shanty;棚户;; shanty town;棚户区;; SHAO, JIN;邵津;; SHAO, TIANREN;邵天任;; shape selective zeolite catalysts;择形沸石催化剂;; shaped charges;锥形装药;; SHAPIRA, Orgad;奥加德·沙皮拉;; SHAPOSHNIKOV, Yevgeny;叶夫根尼·沙波什尼科夫;; SHAR, Redwan;雷德万·沙尔;; SHARAF, Al Sherif Fawaz;谢里夫·法瓦兹·沙拉夫;; SHARAF, Fawaz;法瓦兹·沙拉夫;; SHARDELOW, Allen;阿伦·沙尔德卢;; share;股份;股票;; share and loan capital;股票和贷款资本;; share capital;股份资本;; share capital acquired;已获股份资本;; share capital issued;已发股份资本;; share exchanges;股票交换;; share in total world exports;在世界出口贸易中所占份额;; share of common costs;共同费用分配数;; share of markets;所占市场份额;; share of profits earned by or received from associated companies;由联号赚得或自联号的利润份额;; share of services in total FDI;服务业占总外国直接投资的份额;; share of total foreign production;占外国生产总额的份额;;Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com