TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 value of projects approved in biennium;已核准的两年期项目价值;; value-added in agriculture, mining and manufacturing;农业、矿业和制造业增值;; value-added tax;增值税;VAT; value-for-money audit;现金价格审计;; valued as in original policy;价值按原保险单;vop; valued at cost less amortization or depreciation;按成本减摊销或折旧额计值;; valued at production cost;按印刷费用估值;; values ... historical and current exchange rates;按历史和现行汇率计算外币帐户清余额的价值;; valve disc;活门园盘;; Valvelin;弗林机油公司;; Vampire;吸血鬼式飞机;; VAN BAELEN, Andre;安德烈·范巴朗;; VAN BLOKLAND, W.R. Beelaerts;贝拉尔茨·范布洛克兰德;; VAN BOCHOVE, Ruwaldo E.;吕瓦尔多·范博肖弗;; VAN BOVEN, Th. C.;范博芬;; VAN BRAKEL, Peter;彼得·范布雷克尔;; Van Camp Sea Food Company;范坎普水产公司;; VAN CRAEN, Marc;马克·范克拉昂;; VAN DAELE, Frans;弗朗斯·范达埃尔 副代表;; VAN DAM, A.A.;范达姆;; VAN DAM, Ferdinand;费迪南德·范达姆;; VAN DE CAMP, W.G.J.M.;范德坎普;; VAN DE KAA;范德卡;; VAN DE VELDE, J.J.;扬亚普·范德费尔德;; VAN de VELDE, Jerome van de;热罗姆·范德费尔德;; VAN DEN BROEK, Hans;汉斯·范登布鲁克;; VAN DEN HOUT, Tjaco T.;恰科·范登豪特;; VAN DENG HOUT, Tjaco;恰科·范登豪特;; VAN DER KOOI, H.;范德尔科伊;; VAN DER LUGT, G.R.I.M.;范德尔吕格特;; VAN DER LUGT, Giovanni;吉奥范尼·范德尔吕格特;; VAN DER MERWE, Paul A;保罗·范德梅尔韦;; VAN DER OORD, W. J.;范德沃德;; VAN DER STOEL;马克斯·范德尔斯图尔;; VAN DER WESTHUIZEN, Hendrik Ockert;亨德里克·奥克特· 范德韦斯特休伊曾;; VAN DUNEM M'BINDA, Afonso;阿丰索·万杜内姆·姆宾达;; VAN ELSLENDE, Renat;雷纳特·范埃尔斯兰德;; VAN GENDEREN, Olton;奥尔顿·范根德伦;; VAN GENUGTEN;范格努顿;; VAN GORKOM, B.W.;范戈尔康;; VAN HEERDEN, Phillip;菲利普·范赫尔登;; VAN HEIJST, A.N.P.;阿德·范黑伊斯特;; VAN HOEK;范赫克;; VAN HOUTEN;范豪顿;; VAN LAETHEM, Gabriel;加布里埃尔·范勒特姆;; VAN LENNEP, Emile;埃米尔·范伦内普;; VAN LIEROP, Robert F.;罗伯特·范利埃罗普;; van MIERLO, Hans;汉斯·范米尔洛;; VAN SCHAIK, Robert J.;罗伯特·范斯海克;; VAN TONDER, William T.;威廉·范汤德;; VAN WALSUM, A.P.;彼得·范瓦尔苏姆;; VAN WELL, Guenter;冈特·范韦尔;; VAN WOERDEN, Speyart;斯佩亚尔特·范武尔登;; VAN WULFFTEN PALTHE, P.P.;范维尔弗藤·帕尔特;; VAN XIEU, Le;黎文绍;; VAN, Piny;万比尼;; VAN, Tien Dung;文进勇;; VAN, Vloten;范弗洛滕;; VAN-DUNEM (MBINDA), Afonso;阿丰索·万-杜内姆·姆宾达;; VAN-DUNEM, Fernando Jose de Franca;费尔南多·若泽·德弗兰萨·万-杜内姆;; VAN-DUNEM, Pedro de Castro;佩德罗·德卡斯特罗·万-杜内姆;; vanadium pentoxides;五氧化二钒;; Vance (Peace) Plan;万斯(和平)计划;; Vance Plan for Croatia;关于克罗地亚的万斯计划;; Vance, Cyprus;赛勒斯·万斯;; Vance-Owen Peace for the Republic of Bosnia and Herzegovina;关于波斯尼亚-黑塞哥维那共和国的万斯-欧文和平计划;; Vancouver Declaration of 1992 on Human Settlements and Sustainable Development;关于人类住区和可持续发展的1992年温哥华宣言;; Vancouver Declaration on Human Settlements;温哥华人类住区宣言;; Vancouver Declaration on World Trade;关于世界贸易的温哥华宣言;; Vancouver Grid;温哥华纲领;; vandalism;破坏他人财产的行为;; VANDERGERT, R. C. A.;范德格特;; VANDERPUYE, W. W. K.;范德普耶;; VANG, Pao;王宝;; vanguard annihilation operation-89;先锋歼灭演习-89;; Vanguard of the People's War of Liberation (As Saiga);人民解放战争先锋队(闪电突击队);;闪电突击队 VANHARA, Jiri;伊日·万哈拉;; VANINI, Javier Tantalean;哈维尔·坦塔莱安·巴尼尼;; VANNI d'ARCHIRAFI, Raniero;拉涅罗·万尼·达尔基拉菲;; VANNINI, Josefina;何塞菲娜·班尼尼;; VANOSI, Ana Isabel Piaggi de;安娜·伊莎贝尔·皮亚吉·德万努西;; Vanua aku Pati;瓦努阿阿库党;VAP; Vanuatu;瓦努阿图;; VANYI;范艺;; vapour degreasing;蒸气清除油脂法; 蒸气脱脂法;; vapour detection means;蒸汽侦测手段;; vapour pressure;水汽压力; 蒸气压力;; vapour recovery unit;蒸气回收装置;VRU; vapour release rate;蒸气释放速率;; Vaqf;教产;; VARCHAVER, A.;瓦查维尔;; Vardenis;瓦尔代尼斯;; VARDI, Joseph;约瑟夫·瓦尔迪;; VARELA, Fernando;费尔南多·瓦雷拉;; VARELA, Osvaldo;奥斯瓦尔多·瓦雷拉;; Vares;瓦雷斯;; VARGA, Istvan;伊什特万·沃尔高;; VARGA, Janos;贾诺斯·瓦加;; VARGA, Pal;帕尔·沃尔高;; VARGAS CARRENO, Edmundo;埃德蒙多·巴尔加斯·卡雷尼奥;; VARGAS de LOZADA, Clara I.;克拉拉·巴尔加斯·德洛萨达;; VARGAS DE ZADOFF, Ana Cristina;安娜·克里斯蒂娜·巴尔加斯·德萨多夫;; VARGAS VELARDE, Oscar;奥斯卡·巴尔加斯·贝拉尔德;; VARGAS, Alfonso;阿方索·巴尔加斯;; VARGAS, Camila;卡米拉·巴尔加斯;; VARGAS, Everton Vieira;埃维尔通·维埃拉·瓦加斯;; VARGAS, Grethel;格雷特尔·巴尔加斯;; VARGAS, Rafael A.;拉斐尔·巴尔加斯;; variable cost;可变成本;; variable costing;可变成本计算;; variable production costs;变动印刷费;; variable sales and distribution costs;销售和摊销变动成本;; variable wind;不定风;; variable work schedules;(上班时间)可以灵活安排的办法;; variance;差异; 差额;; variance reserve;差异储备金;; variant A;备迅文A;; variant character;或体; 或体字;; variant name;非标准名;; variants of machine scales;机算比额表的各种变式;; variation of water level;水位变化;; variations;变式;; variations in averages;平均数变动额;; varied flow;变速流; 非均匀流;; VARIS, Tapio;塔皮奥·瓦里斯;; varistor;变阻器;; VARKONYI, Peter;彼得·瓦尔科尼;; Varman;国王;; VARTIAINEN, Ahti Toimi Paavali;阿赫蒂·托伊米·帕瓦利·瓦尔蒂艾宁;; VARVIK, Dagvin;达格芬·沃尔维克;; VASCHENKO, K. G.;瓦申科;; vascular plant species;维管束植物;; vasectomy;输精管结扎术;; Vasela;瓦塞拉;; VASIL'YEV, Andrey Vladimirovich;安德烈·弗拉基米罗维奇· 瓦西里耶夫;; VASILIEV, Vladimir Nikolaevich;弗拉基米尔·尼古拉耶维奇·瓦西里耶夫;; VASILYEV, Aleksandr V.;亚力山大·瓦西里耶夫;; Vaso de Leche;一杯奶(委员会);;委员会 VASQUEZ, Alfredo;阿尔弗雷多·巴斯克斯·卡里索萨;; VASQUEZ, Carlos;卡洛斯·巴斯克斯;; VASQUEZ, Juan Materno;胡安·马特尔诺·巴斯克斯;; VASQUEZ, Jorge Alberto;豪尔赫·阿尔贝托·巴斯克斯;; vassal forces;仆从军;; VASSILAKIS, Adamantios Th.;阿轧曼蒂奥斯·瓦西拉基斯;; VASSILIOU, George;乔治·瓦西利乌;; VASSILIOU-ZACHAROPOULOS, Maria;玛丽亚·瓦西利乌-扎哈罗普洛斯;; VAST earth station;微孔径终端地球站;; Vatan (Fatherland) - party in Azerbaijan;祖国党;; VATCHENKO, Aleksey Fedosseevich;阿列克谢·费多谢维奇·瓦钦科;; Vatican;梵蒂冈;; Vatican City State;梵蒂冈城国;; vatu (Vanuatu Currency);瓦图;; Vatuas;瓦图阿族;; vault cap;子宫帽;; VAVILOV, Andrei Mikhailovich;安德烈·米哈伊洛维奇·瓦维洛夫;; VAYENAS, Alexandros;亚历山德罗斯·瓦耶纳斯;; VAYRYNEN, Paavo;帕沃·韦于吕宁;; VAZ das NEVES, Luiz;路易斯·瓦斯·达斯·内维斯;; VAZIRNA, Abdul Carim;阿卜杜勒·卡里姆·瓦剂尔纳;; VAZQUES, Jorge;豪尔赫·巴斯克斯;; VAZQUEZ, Jacinto;哈辛托·巴斯克斯;; VAZQUEZ, Jorge;豪尔赫·巴斯克斯;; VC(M);单体氯乙烯;VM; VD dispensary;性病防治所;性病诊所;; vdieo display unit;视频显示部件; 直观显示设备;VDU; VECCHI, Giorgio;乔治·韦基;; Vector Biology;病媒生物学;; vector breeding site;传病媒介繁殖地;; vector control;传病媒介控制;; vector insect;媒介昆虫;; vector population;媒介人群;; Vector-borne disease;病媒传染的疾病;; Vedro Polje;维德罗波列;; Vega 1;韦加1号;; Vega International Project;韦加国际项目;; Vega mission;韦加飞行任务;; VEGEGA, Carlos S.;卡洛斯·贝赫加;; Vegetable ghee;植物酥油;; Vegetable Growers' Association of America;美国蔬菜种植者协会(蔬菜种植者协会);VGAA;蔬菜种植者协会 Vegetable Growing Association of America;美国蔬菜种植协会(蔬菜种植协会);VEGA;蔬菜种植协会 vegetable oil;植物油;; vegetable oils and fats industry;植物油脂工业;; vegetal invasion of waters;水草在水体中大量繁殖;; vegetation belt;植被带;; vegetation cover;植被;; vegetation index;植被指数;VI; vegetation monitoring;植被监测;; vegetative cover;植被;; vegetative season;植物的生长季节;; VEGEWGA, Carlos S.;卡洛斯·贝赫加;; Vehicle insurance;车辆保险;; vehicle management;车辆管理;; vehicle management adviser;车辆管理顾问;; vehicle management consultant;车辆管理顾问;; vehicle management officer;车辆管理干事;; vehicle manufacturer;车辆制造商; 车辆制造厂;; vehicle size;车辆大小;; vehicle workshop equipment;车辆维修车间设备;; vehicular language;交际语;; Veid Usin International Prize;佛维德·乌辛国际奖;; VEIGA, Carlos Alberto Wahnon de Carvalho;卡洛斯·阿尔贝托·瓦农·德卡瓦略·维加;; VEII, G. Hitjevi;格·希杰维·佛伊;; VEII, Gerson;格尔森·维伊;; VEJJAJIVA, Nissai;尼赛·维乍集瓦;; VEJJAJIVA, Vitthya;威特耶·维乍集瓦;; VEJVODA, Milous;米洛什·韦伊沃达;; VELARDE, Charuca J.;查鲁卡·贝拉尔德;; VELASCO, Juan;胡安·贝拉斯科;; VELASCO-ARBOLEDA, Luis Rodrigo;路易斯·罗德里戈·贝拉斯科-阿沃莱达;; VELASCO-MENDIOLA, Carlos;卡洛斯·贝拉斯科-门迪奥拉;; VELAYATI, Ali Akbar;阿里·阿克巴尔·韦拉亚提;; VELAZCO SAN JOSE, Alberto;阿尔韦托·贝拉斯利·圣何塞;; VELDE, J.J. van de;扬亚普·范德费尔德;; VELDE, Jerome van de;热罗姆·范德费尔德;; Velebit;韦莱比特;; VELES'KO, Viktor;维克托·维列斯科;; VELEZ MARULANDA, Oscar;奥斯卡·贝莱斯-马鲁兰达;; VELEZ, Don Alfonso;唐阿方索·贝莱斯;; VELEZ-MARULANDA, Oscar;奥斯卡·贝莱斯-马鲁兰达;; Velika Kladusa;大克拉杜沙;; Velika Popina;大波皮纳;; Veljunc;韦利温奇;; Velka Kaldusa;大克拉久萨;; VELLA, Carmel;卡梅尔·维拉;; VELLA, George;乔治·维拉;; VELLISTE, Trivimi;特里维米·韦利斯特;; VELLODI, M. A.;弗洛迪;; VELLU, S. Samy;萨米韦卢;; velocity interferometers;速度干涉仪;; VELOZ, Victor MANZANARES;维克托·曼萨纳雷斯·贝洛斯;; VEN;温;; Venda;凡达族;; vendor evaluation card system;卖主评价卡片系统;; vendors' cards;卖主货卡;; Vendors' Payment Unit;供应商支付股;; VENDOURIS-THEOHARIS, Despina;泽斯皮娜·文祖里斯-塞奥哈里斯;; VENDRELL, Francesc;弗朗切斯克·本德雷利;; veneer;镶板;; veneer sheets and plywood;薄木片及夹板;; Venera 8 automatic inter-planetary station;维尼拉8号自控星际站;; VENERA, Zdenek;兹德涅克·韦内拉;; veneration cultures;敬老文化;; venereal disease;性病;性病;VD; VENETIAAN, Runaldo Ronald;鲁纳尔多·罗纳德·韦内蒂安;; VENEU, Antonio Luiz Rocha;安东尼奥·路易斯·罗沙·韦内乌;; Venezuela;委内瑞拉;; Venezuelan equine encephalitis;委内瑞拉马脑脊髓炎;; Venezuelan Solidarity Committee for Puerto Rican Independence;委内瑞拉声援波多黎各独立团结委员会;; VENG SEREYVUTH;翁萨里胡;; VENIAMIN, Christodoulos;赫里斯多杜鲁斯·维尼亚明;; venire contra factum proprium;出尔反尔;; VENKATARAMAN, R.;文卡塔拉曼;; vent (hole);通风孔; 排气孔; 通气空;; vent air filter system;通风空气过滤系统;; VENTEGODT, Peder;彼得·文泰戈特;; ventilated improved pit;通风改良坑式厕所;VIP; ventilated improved pit latrine;通风改良坑式厕所;VIP Latrine; ventilator;通风机;; ventillated gas;通风气体;; venting;通风; 透气; 排气; 风干;; VENTURELLI, Jose;何塞·万徒勒里;; VENTURINI, Regent;雷金特·本图里尼;; venue;犯罪现场;审判地点;发生现场;裁判管辖 区域;; VER DER OORD, W.J.;范德沃德;; VERANNEMAN DE WATERVLIET, J-M.;韦朗纳芒·德瓦特尔夫利厄;; Veratsenund;复兴社;; verbatim record;逐字记录;; verbatim reporter (editor);逐字记录员(编辑);;编辑 Verbatim Reporting Section;逐字记录科;; verbatim reporting service;逐字记录事务;; verdant zone;无霜带;; VERDET, Ilie;伊列·维尔德茨;; Vereeniging Consultation;费雷恩尼京磋商;; Vereinigt Osterreichische Eisen-und Staklwerke Aktiengesellschaft;奥地利联合钢铁公司;VOEST; VERENIKIN, Leonid I.;列昂尼德·韦列尼金;; VERESHCHETIN, Vladlen S.;弗拉德连·韦列谢京;; VERGAU, Hans-Joachim;汉斯-约阿希姆·弗高;; verifiable, comprehensive and stable balance of conventional forces at a lower level;较低水平常规力量的可核查的全面稳定均势;; verification and control mechanism for security matters;安全事项核查和监督机制;; verification by challenge;挑战性核查;; Verification Centre;核查中心;; verification data base;核查数据基;; Verification Division;核查司;; Verification Implementation and Coordination Staff;核查执行和协调室;VICS; verification in all its aspects;核查的一切方面;; verification machinery;核查机制;; verification mechanisms;核查机制;; verification of dividends received;查对所收股息;; Verification of documents;文书检验;; Verification of seals and stamps;印章印文检验;; verification of the withdrawal from Cambodia and non-return of all categories of foreign forces;核查各种类型的外国武装力量撤出柬埔寨并不得重返;; verification of the withdrawal from Cambodia and of all categories of foreign forces;核查从柬埔寨撤出的各类外国部队;; verification system;核查系统;; verification technology information centre;核查技术信息中心;; verification-supporting data base centre;辅助核查数据基中心;; verified voter registration lists;已经核实的选民登记清单;; verifier;1.核查员 2.核对器;; verify;核查; 核实;; VERISSINO, Senhor Manuel;塞诺·马努埃尔·佛里西诺;; VERITY;VERITY;VERITY; Verkhovna Rada of Ukraine;最高拉达;; verkrampte;思想偏狭;; VERLEZZA, Balnca;布兰卡·贝尔莱萨;; VERMA, Vinay;维奈·维尔马;; VERMAAK, Cornelius Frank;科内利乌斯·佛兰克·弗尔马克;; VERMUNT-VAN KANTEN, Claudine;克劳丁·弗蒙特-范·坎滕;; VERNIS, Adrian A.;阿德里安·贝尼斯;; VEROSTA, Stephan;斯特芬·弗罗斯塔;; VERRET, Alexandre;亚历山大·韦雷特;; verslag;报告;; Verslag over 1972;1972年报告;; versus (vs.);对; 对于; 相对于;; vertical analysis;垂直分析;; vertical circle;地平经圈;垂直圈仪;; vertical column;大气气柱;; vertical distribution of ozone;臭氧的铅直分布;; vertical diversification;垂直多样化;; vertical expansion;纵向扩张;; vertical gradient of pollutant;污染物的铅直梯度;; vertical integration of industry;工业纵向联合;; vertical motion fields;垂直运动力场;; vertical profile of ozone;臭氧铅直分布图;; vertical proliferation;纵向扩散;; vertical regression;纵向递减(法);; vertical structure of atmosphere;大气的铅直结构;; vertical temperature gradient;温度铅直梯度;; vertical temperature profile radiometer;温度垂直廓线辐射仪;VTPR; vertical transfer;铅直输送;; vertical transport coefficient;铅直输送系数;; vertical/short take-off and landing (aircraft);垂直/短距起降(飞机);V/STOL;飞机 vertical launch system;垂直发射系统;VLS; vertical temperature profile radiometer;温度铅直廓线辐射仪;; vertigo;眩晕;; VERTINSKY, Anatoly;阿纳托利·维京斯基;; very elderly persons;高龄老人;; very high frequency;甚高频;VHF; very high resolution radiometer;甚高分辨辐射仪;VHRR; very long baseline array;甚长基线无线阵;VLBA; very long baseline interferometry;甚长基线干涉测量;VLBI; very low frequency;甚低频;VLF; very old;耆老;; very small aperture terminal;甚小孔径终端;VSAT; VESA, Unto;温托·韦萨;; vesicant agent;起疱剂;; vessel marking standards;渔船标志标准;; vessel monitoring system;渔船监测系统;VMS; Vessel Traffic Service;船只通航服务;VTS; vested benefits;既得退休金;; VESTERGAARD ANDERSEN, Harald;哈拉尔·弗斯特戈·安诺生;; vestibular apparatus;前庭器;; vestiges remaining;残余痕迹;; vesting;保留(退休金)权利;; Veterans Administration;退伍军人管理处;; Veterans of World War Two;第二次世界大战退伍军人协会;; Veterinary Assistants Training Programme;兽医助理训练方案;VAT; Veterinaires sans frontieres;兽医无国界协会;; Veterinarians without Borders;兽医无国界协会;; Veterinary Act;兽医法;; veterinary acupuncture;兽医针灸;; Veterinary Public Health Unit;兽医公共保健股;; veterinary sciences;兽医学;; veterinary services;兽医工作;; Via Dolorosa;苦难之路;; viable industrial project;可行工业项目;; viable, independent member-directed cooperative movement;可行、独立并由成员经管的合作社运动;; VIALLARD, Emmanuelle;埃马纽埃尔·维亚拉尔;; Viana Reception Centre;维亚纳接待中心;; VIANAN, Genti;让蒂尔·维亚纳;; VIANELLO-CHIODO, Marco;马尔科·维亚内洛-基奥多;; VIBE, Kjeld;谢尔·维贝;; vibration test equipment;振动试验设备;; vibration thrusters (shaker units);起振机(振摇单元);;振摇单元 Vibrio cholerae;霍乱弧菌;; VIC cost sharing activities;维也纳国际中心费用分摊活动;; VIC heating, air-conditioning and ventilation systems;国际中心暖气、空调和通风系统;HVC; VIC-wide services;整个维也纳国际中心的共同事务;; Vicaria de la Solidaridad;团结共济会;; Vicaria, the;教会;; Vicariate of Solidarity;团结共济会;; vicarious responsibility;间接责任;; vicarious sacrifice;替代牺牲;; Vice Presidency for Human Resources Development and Operations Policy;主管人力资源发展和业务政策副总裁;; Vice President of Democratic Kampuchea in charge of Foreign Affairs;民主柬埔寨负责外交事务的副主席;; vice-consul;副领事;; Vice-Marshal of the Diplomatic Corps;皇家副典礼官;; Vice-President of the Presidency of the SFR of Yugoslavia;南斯拉夫社会主义联邦共和国主席团副主席;; vice-president of the Tribunal;国际法庭副庭长;; Vice-Roy;总督;; Vicente Berasategui;文森特·贝拉萨特基;; VICHIT-VADAKAN, Vinyu;文尤·维奇特·瓦达坎;; vicious inflation;恶性通货膨胀;; vicious purpose;罪恶用心;; victim;被害人;; victim of armed conflicts;武装冲突受害者;; victim of disaster;灾民;; victim of unlawful arrest;遭受非法逮捕者;; Victim Support;支助被害人;; victimization;使受害;; victimization of minors;危害未成年人;; victimogenic effect;受害因素;; victimology;受害程度学; 受害者心理学;; Victims and Witnesses Section;被害人和证人科;VWS; victims of armed conflicts;武装冲突受害者;; victims of crime;罪行受害者;; Victor Bubanja Barracks;维克托·布巴尼亚军营;; Victor Company of Japan;日本胜利株式会社(胜利株式会社);JVC;胜利株式会社 Victoria Cross;维多利亚十字章;V.C.; VIDART, Gabiel;加夫列尔·比达特;; VIDAS, Kazimir;卡吉米尔·维达斯;; VIDAURRE, Marco Antonio;马科·安东尼奥·比道雷;; VIDEIRA, A. M.;维德拉;; video camera;电视摄影机;; video display terminal;终端显像器;VDT; video display unit;视频显示部件; 直观显示设备;VDU; video distribution amplifier;视频分布放大器;; video film;电视影片;; video monitors;检视器;; video-tape area distribution equipment;录象带区分布设备;; videotape recorder;磁带录像机;; Videotex;电视信息检索系统;; vidicon;光导摄像管;; vidicon tubes;视像管;; Vidreira Ultramarina, SARL;海外玻璃公司(玻璃公司);VIDRUL;玻璃公司 VIEGAS Filho, Jose;若泽·小维埃加斯;; VIEIRA, Joao Bernardo;若奥·贝尔纳多·维埃拉;; VIEIRA, Leonel;莱昂内尔·维埃拉;; VIELMAN, Gladys Marithza Ruiz Sanchez de;格拉迪斯·马里特萨·鲁伊斯·桑切斯·德别尔曼;; Vienna Affirmative Action Plan;维也纳积极行动计划;; Vienna Agreement for the Establishment of an International Classification of the Figurative Elements of Marks;关于订立标志图案国际分类的维也纳协定;; Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer;保护臭氧层维也纳公约;; Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage;维也纳核损害民事责任公约;; Vienna Convention on Consular Relations;维也纳领事关系公约;; Vienna Convention on Diplomatic Privileges and Immunities;维也纳外交特权及豁免公约;; Vienna Convention on Diplomatic Relations;维也纳外交关系公约;; Vienna Convention on Diplomatic Relations and its Operational Protocol concerning the Compulsory Settlements of Disputes;《维也纳外交关系公约》及其《关于强制解决争端之任择议定书》;; Vienna Convention on Fluorochlorohydrocarbons;关于含氯氟烃的维也纳公约;; Vienna Convention on Succession of States in Respect of State Property, Archives and Debts;关于国家对国家财产、档案和债务的继承的 维也纳公约;; Vienna Convention on Succession of States in Respect of Treaties;关于国家在条约方面的继承的维也纳公约;; Vienna Convention on the Law of Treaties;维也纳条约法公约;; Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations;关于国家和国际组织间或国际组织相互间条 约法的维也纳公约;; Vienna Convention on the Representation of States in Their Relations with International Organizations of a Universal Character;维也纳关于国家在其对普遍性国际组织关系 上的代表权公约;; Vienna Declaration;维也纳宣言;; Vienna Declaration and Programme of Action;维也纳宣言和行动纲领;; Vienna Document 1990 of the Negotiations on Confidence-and Security-Building Measures;1990年建立信任与安全措施谈判维也纳文件;; Vienna Energy Club;维也纳能源俱乐部;; Vienna Group;维也纳集团;; Vienna Institute for Development;维也纳发展研究所;; Vienna International Centre;维也纳国际中心;VIC; Vienna International Centre complex;维也纳国际中心大楼(国际中心大楼);;国际中心大楼 Vienna International Centre for the United Nations and the International Atomic Energy Agency;联合国和国际原子能机构维也纳国际中心;; Vienna International Centre Library Service;维也纳国际中心图书馆处;; Vienna International Centre Printing Service;维也纳国际中心的印刷事务所;; Vienna International City;维也纳国际城;; Vienna International Plan of Action on Ageing;维也纳老龄问题国际行动计划;; Vienna Meeting 1986 of Representative of the Participating States of the Conference on Security and Cooperation in Europe held on the Basis of the Provisions of the Final Act relating to the Follow-up of the Conference;欧洲安全和合作会议与会国代表根据《最后文件》有关欧安会后续问题规定举行的1986年 维也纳会议;; Vienna Negotiations on Conventional Armed Forces in Europe;关于欧洲常规武装部队的维也纳谈判;CFE; Vienna Non-Governmental Organization Committee on Youth;维也纳非政府组织青年委员会;; Vienna Non-Governmental Organizations Committee on the Family;维也纳非政府组织家庭委员会;; Vienna Programme of Action on Science and Technology for Development;科学和技术促进发展维也纳行动纲领;; Vienna Round Table;维也纳圆桌会议;; Vienna Statement of the International Human Rights Treaty Bodies;国际人权条约机构维也纳声明;; Vienna Talks on Mutual Reduction of Forces, Armaments and Associated Measures in Central Europe;关于中欧共同裁减军队、军备以及有关措施的维也纳谈判;; Vienna working points;维也纳工作重点;; Vienna-NGO Committee on Youth;维也纳非政府组织青年委员会;; Vienybe-Jednosc-Yedinsyvo (Unity);团结运动;; VIESTENZ, Olaf;奥拉夫·菲斯汤茨;; Viet Nam;越南;; Viet Nam Committee of the International Year of Disabled Persons;国际残疾人年越南委员会;; Viet Nam Fatherland Front Central Committee;越南祖国战线中央委员会;; Viet Nam National Electoral Council;越南全国选举委员会;; Vietminh;越盟;; Vietnam Commission for investigation of the Chinese expansionists and hegemonists crimes;越南调查中国扩张主义和霸权主义罪行委员会;; Vietnam Courier No. 6;越南信使报第6号;; Vietnam News Agency;越南通讯社;; Vietnamese Communist Party;越南共产党(越共);VCP;越共 Vietnamese enemy;越敌; 越寇;; Vietnamese settlers;越南移民;; vigilance;警觉性;; vigilante groups;民团; 自卫团体;; vigilantism;自卫报复行为;; VIGNES, Alberto;阿尔贝托·比格内斯;; vignette series;《简介》联播节目;; Vigyan Bhawan Conference Centre;维吉延巴万会议中心;; VIK, Guttorm Asbjorm;古托姆·阿斯比耶恩·维克;; VIKIS, Alexandros;亚历山德罗斯·维基斯;; viko;炉;; Vikram Sarabhai Space Centre;维克拉姆·萨拉巴伊外空中心;; VILAGRAN KRAMER, Francisco;弗朗西斯科·比拉格兰·克拉梅尔;; VILANKULU, Artur X. L.;阿图尔·维兰库卢;; VILCHEZ ASHER, Erich;埃里克·比尔切斯·阿舍尔;; VILCHEZ, Asher Erick C.;埃里奇·比尔切斯·阿舍尔;; VILJOEN, Constand;康斯坦德·维尔乔恩;; VILJOEN, Marais;马拉伊斯·维尔乔恩;; Villa le Bocage;小林别墅;; Villa Les Feuillantines;绿荫别墅;; VILLA-GOMEZ-NUNEZ, Evelyn A.;埃韦林·比利亚-戈麦斯-努涅斯;; Villach Conference;关于气候变化和致温室效应气体问题的菲拉赫会议;; VILLACIS, Lic. Benjamin;本哈明·比拉希斯;; VILLACORTA MIRON, Manuel;曼努埃尔·比利亚科塔·米龙;; VILLADSEN, Villads;维拉斯·维拉森;; village;村; [印尼]乡;; Village and Family Woodlots in the Provinces of Sanguie and Boulkiemde, Burkina Faso;布基纳法索桑桂伊和布尔基姆德省的乡村和 家庭小片林地;; village auxiliaries;乡村辅助人员;; village clinics;乡村诊所;; village committee;村委员会;; village council;乡村委员会;; Village Council (of Elders);村长老会议;; Village Development Council;村庄发展委员会;; village elder;村中长老;; village health communicator;乡村卫生宣传人员(卫生宣传人员);VHC;卫生宣传人员 Village health stations;乡村保健站;; village health volunteer;乡村卫生志愿人员(卫生志愿人员);VHV;卫生志愿人员 village health volunteer worker;乡村卫生志愿人员;; village health worker;乡村保健员;VHW; village midwife;乡村助产士;; village mukhtar;村长;; village of origin;原籍村(庄);;庄 village panchayat;乡村行政委员会; 乡村自治委员会;; village water supply;乡村供水;; village-level technology;村级技术;; village-level worker; village worker; village agent;村级工作人员;; village-type industry;乡村类型的工业;; VILLAGRAN KRAMER, Francisco;弗朗西斯科·比拉格兰·克拉梅尔;; VILLAGRAN-DE-LEON, Francisco;弗朗西斯科·比利亚格兰-德莱昂;; VILLAGRAN-KRAMMER, Francisco;弗朗西斯科·比利亚格兰-克拉梅尔;; VILLAMAR CONTRERAS, Marco Antonio;马科·安东尼奥·比利呀马尔·孔特雷拉斯;; VILLANUEVA, Joaquin PEREZ;华金·佩雷斯·比利亚努埃瓦;; VILLAR, Don Francisco;弗朗西斯科·比利亚尔;; VILLAR, Elizabeth;伊丽莎白·比利亚尔;; VILLARROEL, H.;比利亚罗埃尔;; VILLATORO, Marta DE LOPEZ;玛尔塔·德洛佩斯·比利亚托罗;; VILLAVECES, Don Guillermo;唐吉列尔莫·比利亚韦塞斯;; VILLEGAS, Antonio;安东尼奥·比列加斯;; VILLEGAS-LARA, Rene Arturo;雷内·阿图罗·比列加斯-拉腊;; Vilnius;维尔纽斯;; Vina del Mar Declaration;比尼亚德尔马宣言;; VINAS, Angel;安杰尔·维纳斯;; Vincennes;文森斯号;; VINCENT, Jena-Marie;让-马里·樊尚;; VINCHON, Pascal;帕斯卡尔·万雄;; VINCI, Piero;皮埃罗·芬奇;; Vinkovci;文科夫奇;; VINOGRADOV, Vladimir V.;弗拉基米尔·维诺格拉多夫;; vinyl chloride (monomer);单体氯乙烯;VC(M); vinyl ether;乙烯醚; 二乙烯基醚;; vinyl trichloride (CHCl2CH2Cl);1,1,2-三氯乙烷;; vinylbital;乙烯比妥;; vinylon fibre mill;维尼纶厂;; VIO, Eduardo;爱德华多·比奥;; violation of human rights;侵犯人权;; violation of territorial waters;侵犯领水;; violation of the rights to freedom of expression and freedom of association;侵犯言论自由和结社自由权利事件;; violations;违反情况; 违规事件; 侵犯人权(事件);;事件 violations of the Cease-fire;违反停火事件;VCF; violations of the Cease-fire Agreement;违反《停火协定》事件;VCFA; violations of the right to integrity and security of the person;侵犯人身完整与安全权事件;; violations of the right to life;侵犯生命权事件;; violator;违犯者;; violence;暴力事件;; violence against women;对妇女的暴力行为;; violence in society;社会上的暴力行为;; violence in the family;家庭内的暴力行为;; violence of hunger;饥饿的伤害;; violence within marriage;夫妻间暴力行为;; violence-free families;无暴力家庭;; violence-free society;无暴力社会;; violent crimes;暴力罪行;; Violently Abused Women and Girls Project;暴力行为受害妇女和女童项目;; VIQUEIRA, Francisco Jose;弗朗西斯科·何塞·比凯拉;; VIRAPHOL, Sarasin;沙拉信·威拉蓬;; VIRATA, Cesar;塞里·维雷太;; Virgin Islands;美属维尔京群岛;; Virgin Islands Planning Office;维尔京群岛规划处;; Virgin Jungle Reserves programme;原丛林保留地方案;VJRs; virgin population;未开发种群;; virgin spawning biomass;原始产卵生物量;; virgin stock;未开发鱼类(种群);;种群 VIRMANI, Surjan Das;苏尔真·达斯·维尔马尼;; virtual point source;虚拟点污染源; 理论点源;; virtual storage;虚拟存储;VS; virucides; viricides;杀病毒剂;; virus laboratory;病毒化验室;; virus vaccines;病毒疫苗;; Visa Committee;签证委员会;; visa regulations;签证管理规定;; VISALO, Long;龙·维沙洛;; Visao;《视界》杂志;; visbreaking;减低粘度; 减粘裂化; 减粘轻度裂化;; Visby Rules;维斯比规则;; Visegrad;维舍格勒;; Visegrad Triangle;维舍格勒三角;; VISESSURAKARN;维塞苏拉卡恩;; Vishwa Hindu Parishad;世界印度人理事会;; visible;可看见的; 能见的; 显而易见的; 宏观的;; visible and infrared spin-scan radiometer;可见光和红外自旋扫描辐射仪;VISSR; visible radiation;可见光辐射;; visible trade (exports and imports, means);有形贸易(进出口,财产);;进出口,财产 visible unemployment;有形失业;; visible work;显性劳动;; Visible-Light Thermal Infrared Spin Scanning Radiometer;可见光热红外线自转扫描辐射仪;; visioconferencing;视象会议;; Vision Habitat;生境视觉资料处;; Vision International;视觉国际;; Vision par Ordinateur en Afrique pour la Recherche;非洲计算机视觉研究网;VOAR; Visionaries of World Peace;世界和平远景;; Visit ASEAN Year 1992;1992访问东盟年;; visit of ceremony;正式访问;; visit of civility (courtesy, respect);拜会;; VISITILE, Alphons;阿方斯·维锡迪尔;; visiting group;视察小组;; visiting homemaker;家务助理;; Visiting Mission;视察团;; visiting scholars;访问学者;; visiting session;外地会议;; visiting union (having a steady sexual partner with whom one does not reside);探访过夜的关系(当今社会); 探访婚(原始社会); 走婚;; visitors and tours pavilion;参观导游室;; Visitors Tour Route;导游路线;; Visko;维斯科;; VISLYKH, Victor Alexandrovich;维克托·亚历山德罗维奇·维斯利赫;; Visnews;视觉新闻公司;; Visoco;维索科;; Visoko;维索科;; Visoko-Ilijas;维索科-伊利亚斯;; Visoko-Kiseljak;维索科-基塞利亚克;; visparax;维斯帕拉斯;; visual acuity;视敏度;; Visual Aides Panel;视觉助航设备小组; 视觉助航组;VAP; visual aids;直观教具; 视觉教材;; visual displays;影视陈列品;; Visual Information Board;视觉资料委员会;VIB; Visual Information Section;视觉信息科;; visual material;直观材料;; Visual Materials Library;视觉资料室;; Visual Production Unit;影视资料制作股;; visual region;视区;; Visual Service;视觉事务处;; Visual Service Division;视觉事务司;; visually impaired;低视力; 视力有缺陷;; VISWANATHAN,;维斯瓦纳坦;; VITA, Juan ALVAREZ;胡安·阿尔瓦雷斯·比塔;; vital events;人口动态事件;; vital human asset;至为重要的人类财富;; vital interest;切身的关系;切身利益;; vital interests sphere;重要利益范围;; vital records;生命记录;; vital registration;人口动态登记;; vital statistics;生命统计;; vital statistics system;生命统计系统;; vitamin A and iron supplementation programme;维生素A和铁补充方案;; vitamin A concentrate;浓缩维生素A;; vitamin A deficiency;维生素A缺乏[症];; vitamin B1 deficiency;维生素B1缺乏症;; vitamin D deficiency;维生素D缺乏症;; vitamin deficiency;维生素缺乏症;; vitamin therapy;维生素疗法;; Vitez;维特兹;; vitis vinifera;葡萄;; vitro fertilization;体外受孕;; VITZTHUM VON ECKSTADT, Dieter;迪耶特·维茨顿·冯埃克斯塔特;; vivax malaria;间日疟原虫性疟疾;; Vivid Communication with Women in Their Cultures;尊重当地文化积极与妇女沟通协会;; VIVO, Raul Valdes;劳尔·巴尔德斯·比沃;; VIXSEBOXSE, J.;费渊;; Vladivostok Agreement;海参崴协定;; VLASCEANU, Petre;彼得·弗勒斯恰努;; Vlasenica;弗拉塞尼察;; Vleissenstraal Cooperative;肉类中央合作社;; Vleissenstraal South Africa Meat Producers (Central Cooperative), Ltd.;南非肉类生产者有限责任中央合作社;; Vneshniaia Torgovlia;《对外贸易》杂志;; VO, Chi Cong;武志公;; VO, Dong Giang;武东江;; VO, Nguyen-giap;武元甲;; VOC control technology;挥发性有机化合物控制技术;; VOC emission inventory;挥发性有机化合物排放物清单;; Vocal Director de la Comision Nacional del Espacio Exterior;全国外空委员会助理主任;; vocational agreements;实际业务协定;; vocational and professional training administration;职业及专业训练行政费用;; vocational education;职业教育;; vocational lycee;职业中学;; vocational reconversion benefit scheme;转职津贴制度;; vocational rehabilitation;恢复工作能力; 职业康复;; Vocational Rehabilitation and Employment (Disabled Persons) Convention;(残疾人)职业康复和就业公约;; Vocational Rehabilitation for Women with Disabilities, Dispelling the Shadows of Neglect: a survey of six Asia and Pacific Countries on the Situation of Disabled Women;残疾妇女恢复工作能力, 消除被忽视的阴 影:六个亚洲及太平洋国家关于残疾妇女 状况的调查报告;; vocational training;职业培训;; Vocational Training Centre for Namibians;纳米比亚人职业培训中心;; Vocational Training Recommendation;职业训练建议书;; VOCETKA, Petr;彼得·沃采特卡;; Voest Alpine;奥地利弗斯特阿尔派恩钢铁公司;; VOEUNSAI, Sonn;桑恩·沃昂萨伊;; VOGEL, Garson Nathaniel;加森·纳撒尼尔·沃格尔;; VOGEL, Hans-Jochen;汉斯·约汉·福格尔;; Vogosca;沃戈什恰;; VOHOR, Serge;瑟奇·沃霍尔;; VOHRAH, Lal Chand;拉尔·昌德·沃赫拉;; Voice against Torture;反对酷刑之声;VAT; Voice of Democratic Kampuchea;民主柬埔寨之声;; Voice of Lebanon;黎巴嫩之声;; Voice of Nigeria;尼日利亚之声;; Voice of People;人民之声(党);;党 Voice of the Children;儿童之声;; Voice of the National Army of Democratic Kampuchea;民主柬埔寨国民军之声;; Voice of the Revolutionary Unification Party;革命统一党之声;; Voice of Women Canada;加拿大妇女之声;; VOICU, Ioan;伊万·沃伊库;; void and voidable;无效且可作废;; void document;失效文件;; VOITENKO, Vadim Alexeevich;瓦季姆·阿列克谢耶维奇·沃伊坚科;; Voivode;指挥官; 总督(公爵);;公爵 Vojno Delo;《军事》双月刊;; Vojnovac;沃伊诺瓦奇;; volatile;挥发性的; 易挥发的;; volatile organic compound;挥发性有机化合物;VOC; volatile organic compounds;挥发性有机化合物;VOCs; volatile solvent;挥发性溶剂;; volcanic ash cloud;火山灰云;; Volcker-Ogata report (1992);沃尔克 - 绪方报告;; VOLKOV;伏尔科夫;; Volkskas Bank;国民银行;; Volkskas Merchant Bank;国民商业银行;; Volksparty;人民党;; Volkswagen Co.;大众汽车公司;; Volkswagen Foundation;大众汽车基金会;; VOLLEBAEK, Knut;克努特·沃莱贝克;; VOLLERS, Claus;克劳斯·福勒尔斯;; VOLOCHINSKY, Maria Isabel;玛丽亚·伊莎贝尔·博洛钦斯基;; Volontariat du travail;志愿工作队;; VOLPINARI, Antonio;安东尼奥·沃尔皮纳里;; VOLSKI, Gueorgui Z.;格奥尔基·沃尔斯基;; voltage regulators;调压器;; voltage stabilizer;稳压器;; volume and value of services;服务的量与值;; volume measure;物量计算值; 物量衡量标准; 物量计算法;; volume of freight loaded and unloaded in the port;港口吞吐量;; volume of goods loaded and unloaded in the port;货运吞吐量;; volume of investment;投资数额;; volume of material;材料数量;; volume of over-all trade;总贸易额;; volume of pollutants;大量污染物;; volume of production;生产量;; volume of production or trading output;生产额或贸易额;; volume of surface runoff;地面径流总量;; Volume Reduction and Chemical Extraction Technology;减容和化学品萃取技术;VORCE; voluntarily contributed resources;自愿捐款;; voluntarily funded trust funds;自愿提供资金的信托基金;; voluntary abstinence;自愿禁欲;; voluntary acquisition of the nationality;自愿取得国籍;; voluntary agencies;志愿机构;; voluntary agency;志愿机构;; voluntary arbitration;自愿仲裁;; Voluntary Assistance Programme;自愿援助计划;VAP; Voluntary Assistance Programme Fund;志愿援助方案基金;VAPF; Voluntary Civil Defence Committee;志愿民防委员会(民防委);CVDC;民防委 Voluntary Cooperation Programme;自愿合作方案;VCP; Voluntary Code of Conduct for the Release of Genetically Modified Organisms;释放基因改变生物自愿行为守则;; Voluntary Committee on Overseas Aid and Development;海外援助与发展志愿委员会 (海外援助委员会);VCOAD;海外援助委员会 Voluntary Contribution Programme;自愿捐助方案;VCP; voluntary contributions;自愿捐助;; Voluntary contributions in-kind (budgeted);(编入预算的)自愿捐助实物;; voluntary contributions of supplies and services;自愿捐助用品和服务;; voluntary demobilization;自愿遣散;; voluntary export restraints;自动限制出口;VERS; voluntary freedom of choice;自愿的选择自由;; Voluntary Fund for...;...自愿基金;; Voluntary Fund for Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights;人权领域咨询服务和技术援助自愿基金;; Voluntary Fund for Assisting Small Island Developing States and the Least Developed Countries to Participate in the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its Preparatory Process;援助小岛屿发展中国家和最不发达国家参加全球小岛屿发展中国家可持续发展会议及其筹备过程的自愿基金;; Voluntary Fund for Facilitating Participation of Developing Countries in the Negotiation Process for the Protection of Global Climate for Present and Future Generations of Mankind;支助发展中国家参与为今世后代保护全球气候谈判过程的自愿基金;; Voluntary Fund for Indigenous Populations;援助土著居民自愿基金;; Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process;支助发展中国家参加联合国环境与发展会议及其筹备过程自愿基金;; Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participation in the 1994 International Conference on Population and Development and its Preparation Process;支助发展中国家参加1994年国际人口与发展会议及其筹备过程自愿基金;; Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights;人权领域技术合作自愿基金;; Voluntary Fund for the Cambodian Peace Process;柬埔寨和平进程自愿基金;; Voluntary Fund for the Decade of Disabled Persons;残疾人十年自愿基金;; voluntary Fund for the Development of Awareness on Human Rights Through Education and Information;通过教育和新闻促进对人权的认识自愿基金;; Voluntary Fund for the International Women's Year;国际妇女年自愿基金;; Voluntary Fund for the International Year of the Family;国际家庭年自愿基金;; Voluntary Fund for the Third Decade against Racism;第三个反对种族主义十年自愿基金;; Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women;联合国妇女十年自愿基金(妇女基金);VFUNDW;妇女基金 Voluntary Fund for the United Nations Decade of Disabled Persons;联合国残疾人十年自愿基金;; Voluntary Fund for the Victims of Contemporary Slavery;援助当代奴隶制受害者自愿基金;; Voluntary Fund of the United Nations of Victims of Gross and Flagrant Violations of Human Rights;联合国援助人权受到严重公然侵害的人的自愿基金;; Voluntary Fund to grant travel assistance to developing countries members of the United Nations Commission on International Trade Law;向联合国国际贸易法委员会发展中国家成员提供旅费援助的自愿基金;; Voluntary Guidelines for the Design, Construction and Equipment of Small Fishing Vessels;小型渔船的设计、建造和装备自愿准则;; voluntary hospital;私人医院;; voluntary insolvency;自愿破产;; voluntary law of nations;意志国际法;; voluntary manslaughter;故意杀人;; voluntary measures;自愿措施;; voluntary observing ship;自愿观测船;VOS; Voluntary Officers Decoration;志愿军官章;V.D.; voluntary pledged contribution;向...认捐的自愿捐款;; voluntary programme costs;自愿方案费用;; voluntary repatriation;自愿遣返;; Voluntary Repatriation Form;自愿遣返表;; Voluntary Repatriation Pilot Project;自愿遣返试验项目;; voluntary resettlement;自愿重新定居;; voluntary restraint export;自动出口限制;; voluntary restriction of export;自愿限制出口;; Voluntary Services Organization;志愿服务组织;; voluntary sexual abstinence;自愿禁欲;; voluntary submission;自愿服从;; voluntary system;自愿制度;; voluntary task forces of youth;青年志愿工作队;; Voluntary Trust Fund for the International Year of the Family;国际家庭年自愿信托基金;; Voluntary Trust Fund for the Preparation for and the Observation of the International Year of the Family;筹备和庆祝国际家庭年自愿信托基金;; Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery;当代形式奴隶制问题自愿信托基金;; voluntary work-sharing;自愿的分担工作;; voluntary worker;志愿工作人员;; Volunteer Management System;志愿人员管理制度;; Volunteer Service Abroad;海外志愿服务团;; Volunteering Hydrographic Offices;志愿水文办公室(水文办);VHO;水文办 volunteers;志愿人员;; Volunteers in Service to America;为美国服务志愿人员团(为美服务志愿团);VISTA;为美服务志愿团 Volunteers in Technical Assistance;技术援助志愿人员;VITA; Volvo;沃尔伏;; VON BARNEKOW, Claus;克劳斯·冯巴尔内科夫;; VON BARTHELD, B.;巴特·冯巴特黑尔德;; VON BUTLER, Peter;彼得·冯布特勒;; von ECKARTSBERG, Katherine;凯瑟琳·冯埃卡茨贝格;; VON HASSELL, Wolf Ulrich;沃尔夫·乌尔里希·冯哈塞尔;; VON HERDENSTAM, Catherine;凯瑟琳·冯海登斯塔姆;; VON HERTZEN, Heikki;黑基·冯赫尔岑;; VON HIRSCHBERG, Carl C.F.G.;卡尔·冯希尔施贝格;; VON KYAW, Dietrich;迪特里希·冯基奥;; VON MOLTKE, Gebhardt;格布哈特·冯莫尔特克;; VON RICHTHOFEN, Hermann;赫尔曼·冯里希特霍芬;; VON SCHIRNDING, K.R.S.;冯席尔恩丁;; VON STULPNAGEL, Paul-Joachim;保罗-约阿希姆·冯施蒂尔普纳格尔;; VON TRESKOW-KLOCK, Barbara;巴尔巴拉·冯特雷斯科夫-克勒克;; VON WAGNER, Adolf RITTER;阿道夫·里特·冯瓦格纳;; VON WARTENBURG, Alexander;亚历山大·冯瓦滕堡;; VON WECHMAR, Rudiger;吕迪格尔·冯韦希马尔;; VON WESTPHALEN, Gisbert Count;吉斯贝特·冯威斯特法伦伯爵;; VONDELING, A.;冯德林;; VONGSALY, Bounthong;奔通·冯萨利;; VONGSAY, Kithong;吉通·冯赛;; VONGSAY, M. Kithong;吉通·冯赛;; Voor Ontwikkelings Landen Nederlandse Investeringsband;荷兰发展中国家投资银行;; Voorburg Group on Service Statistics;沃尔堡服务统计小组;; Voorburg model;沃尔堡模式;; Vorderasiatisches Museum;近东博物馆;; Vorgan;沃尔冈广播电台;; VOROBYEV, Vitali Yakovlevich;维塔利·亚科夫列维奇·沃罗比约夫;; VORONTSOV. Yuliy Mikhailovich;尤利·米哈伊洛维奇·沃龙佐夫;; VORSTER, Johannes;约翰尼斯·沃斯特;; vortex;涡旋;; vortex breakdown;涡旋崩解;; vortex tube;涡流管;; VOSHININ, Nicolai;尼古拉·沃希宁;; VOSKAMP, H.J.;福斯坎普;; voso-constrictor;血管收缩药;; vote by proxy;代理投票;; vote by roll call;唱名表决;; vote by roll call at the rostrum;唱名表决;; vote by show of hands;举手表决;; vote of censure;弹劾决议;; vote on the motion as a whole;表决整个动议;; vote without debate;不经辩论的表决;; voter education programme;选民教育计划;; Voter Education Section;选民教育科;; voter preference;选民意向;; voter registration and polling station;选民登记和投票站;BIV; voter registration lists;选民登记名单;; Voting Assembly;投票会;; voting common shares;有表决权的普通股;; voting common stock;有投票权的普通股;; voting equipment;表决设备;; voting in parallel;并行表决;; voting non-equity share capital;有表决权的非产权股份资本;; voting plan;投票计划;; voting power;表决权; 表决票数;; voting procedures;投票程序;; voting right;表决权;; voting share capital;有投票权的股份资本;; voting shares;有表决权的股份;; voting trusts;委托表决权;; voucher;凭单; 传票;; vowel point;凭单;传票;; Voz de Cabinda;卡宾达之声;; Voz di Povo;人民之声报;; VRAALSEN, Tom Eric;汤姆·埃里克·弗罗尔森;; VRAILAS, Christiane BOURLOYANNIS-;克里斯蒂安·布洛亚尼斯-弗莱拉斯;; VRAILAS, Nausikaa;纳夫西卡·弗雷拉斯;; VRANITZKY, Franz;弗朗茨·弗拉尼茨基;; Vranjak;弗拉尼亚克;; VRATUSA, Anton;安东·弗拉图沙;; Vrdi;维尔迪;; VREDELING, H.;弗雷德林;; Vrnograc;弗尔诺格拉奇;; VROON, A.C.;弗罗恩;; VS/OIS;虚拟存储/办公室信息系统;VS/OIS; VSAT;卫星地面小站通讯网络;VSAT; VU QUANG DIEM;武光艳;; VU VAN MIEN;武万棉;; VU, Van Can;于万干;; VUKAS, Budislav;布迪斯拉夫·武卡斯;; Vukovar;武科瓦尔;; VUKOVIC, Miljenko;米连科·武科维奇;; VUKOVICH, Gyorgy;哲尔吉·武科维奇;; Vukovich, Martin;马丁·武科维奇;; Vuksic;乌克西茨;; VULKOV, Victor;维克托·武尔科夫;; vulnerability analysis;弱点分析;; Vulnerability: small states in a global society;脆弱性: 全球社会中的小国;; vulnerable and disadvantaged groups;易受伤害和处境不利的群体;; vulnerable children;易受害儿童;; vulnerable countries;易受害国家;; vulnerable family;易受伤害的家庭;; vulnerable group;易受害群体; 弱势群体;; Vulnerable Group Development;易受伤害群体发展;; vulnerable groups;易受伤害群体;; vulnerable to delinquency;易于行为不良;; vulnerable to pollution;易受污染损害的;; Vumba-Gestao de Bens Imobiliarios;伍姆巴地产经营公司;; VUNIBOBO, Berenado;贝雷纳多·武尼博博;; VUONG, Van Bac;王文伯;; VUROBARAVU, Nikenike;尼科尼科·武罗巴拉武;; VUSKOVIC, Sergio;塞尔希奥·符斯科维奇;; VYAS, Sudhir;苏第尔·维亚斯;; Wa al-Fijr IV operations;曙光四号行动;; WA pound;西非镑;; Waad Hair;东欧犹太社区理事会;; Women's Army Corps;陆军女兵团;WAC; WACAF (West and Central African Region) Action Plan for the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment;西非和中非区域保护开发海洋和沿海环境行动计划;; WACHTMEISTER, Hans;汉斯·瓦赫特迈斯特尔;; WADA, Tsutomu;和田力;; Wadajir;瓦达吉尔;; WADDA, M.B.;瓦达;; Waddaulah, Haji Hassanal BOLKIAH Mu'Izzadin;哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉;; Wadi Al Batin;巴廷干谷;; Wadi Zabid Project;瓦迪扎比德项目;; WADSTEIN, Margareta;玛加雷塔·瓦德斯坦;; Waeberi;威贝里;; WAEVER, Svend;斯文·韦弗;; Wafa;巴勒斯坦新闻社;; waferboard;方片刨花板;; WAFIK, Nirmin;尼尔明·瓦菲克;; wage;工资;; Wage Act;薪给法;; wage baseline;工资基线;; wage differentials;工资差异;; wage discrimination;工资歧视;; wage earner;工资劳动者;; wage labour;雇佣劳动;; wage rate for manual workers;体力工人的工资率;; wage scale;工资等级;; wage-earning employment;挣工资的职业;; WAGENER-KOBLER, Brita;布里塔·瓦格纳-科布莱尔;; WAGENMAKERS, H.;瓦根马克斯;; Wages and Price Stabilization Board;工资、物价稳定委员会;; WAGNER, Adolf RITTER VON;阿道夫·里特·冯瓦格纳;; WAHBA, Michael;迈克尔·瓦赫巴;; WAHED, Abdallah Mohammad Abdel;阿卜杜拉·穆罕默德·阿卜杜勒·瓦赫德;; WAHEEBI, Mohammed bin Nasser bin Hamad AL-;穆罕默德·本·纳赛尔·本·哈马德·瓦希 比;; WAHLGREN, Lars-Eric;拉尔斯-埃里克·瓦赫尔格伦;; wahoo;鲭鱼;; WAHYONO, Kristio;克里斯蒂奥·瓦希奥诺;; Wai Gaoqiao Bonded Area;外高桥保税区;; Waigani Convention;瓦伊加尼公约;; Wailing Wall;哭墙;; Wainwright House;马车制造商社;; wait and see attitude;观望态度;; waive the immunity;放弃豁免;; waiver;放弃; 弃权;; waiver of immunity;放弃豁免;; waiver of immunity from jurisdiction for the purpose of civil or administrative proceedings shall not be deemed imply the waiver of immunity from the measures of execution resulting from the measures of execution resulting from the...;为民事或行政诉讼的目的而放弃管辖豁免不 得被认为含有放弃对司法判决执行措施的豁 免的意思,对这种措施,必须另有放弃的表 示。;; waiver of right to object;放弃提出异议的权利;; waiver of state immunity;放弃国家豁免;; WAIYAKI, Munyua;穆尼瓦·弗亚基;; Wajit;瓦吉特;; WAKASUGI, Makoto;若杉慎;; Wakf;教产(宗教基金);;宗教基金 WAKIL, Abdul;阿卜杜勒·瓦基勒;; WAKIL, Ndugu Idris Abdul;恩都古·伊德里斯·阿卜杜勒·瓦基勒;; WAKO, Amos;阿莫斯·瓦科;; Waku-Kongo;瓦库-孔戈;; WALDENSTROM, Stig;施蒂格·瓦尔登史特朗姆;; WALDHEIM, Kurt;库尔特·瓦尔德海姆;; WALDING, Joseph A.;约瑟夫·沃尔丁;; WALDROP III, Neal A.;尼尔·沃尔德罗普第三;; Waldsterben;森林死亡;; WALESA, Lech;莱赫·瓦文萨;; WALGREN, Lars-eric;拉尔斯--埃里克·华尔格伦中将;; WALI, Shah;沙阿·瓦利;; WALINKONDE, F.M.;瓦林康德;; Walk out;同盟罢工;; WALKATE, Jaap;亚普·瓦尔卡特;; WALKER, Edward;爱德华·沃克;; WALKER, Herbert Samuel;赫伯特·塞缪尔·沃克;; WALKER, Herbot;赫伯特·沃克;; walky talky;步话机;; wall sheets;挂图; 墙报;; wall unit;组合柜;; wall-mounted chlorinators;壁式氯化器;; WALLACE, George;乔治·华莱士;; WALLEN, Lena HJELM-;莱娜·耶尔默-瓦伦;; WALLER-HUNTER, J.;沃勒-亨特;; WALLI, Abdel Aziz;阿卜杜勒·阿齐兹·瓦利;; Wallis and Futuna Islands;瓦利斯群岛和富图纳群岛;; Wallis Islanders;瓦利斯岛人;; WALSUM, A. Peter VAN;彼得·范瓦尔苏姆;; WALTER, George;乔治·沃尔特;; WALTER, Harold E.;哈罗德·沃尔特;; WALTER, Martin;马丁·瓦尔特;; WALTER, Norman;诺尔曼·瓦尔特;; WALTERS, Vernon A.;弗农·沃尔特斯;; Walvis Bay Statute;沃尔维斯湾规约;; WAN CHAT KWONG, Taye Wah;泰耶·瓦·万查孔;; WAN HUSSAIN, Wan Mustapha;万·侯赛因·万·穆斯塔法;; WAN, Guang;万光;; WAN, Jingzhang;万经章;; wanderlust;流浪欲;; WANE, Ibra Mamadou;伊布拉·马马杜·瓦恩;; WANG, Baoliu;王保流;; WANG, Chang-Yuan;王占元;; WANG, Chia-Ling;王遐令;; Wang, Chuanbin;王传斌;; WANG, Chuanshan;王传善;; WANG, Donghua;王东华;; WANG, GUANGYA;王光亚;; WANG, Haizhong;王海中;; WANG, Houli;王厚立;; WANG, Huapeng;王化鹏;; WANG, Jun;王均;; WANG, Kuang-ya;王光亚;; WANG, Lian;王廉;; WANG, Liansheng;王连生;; WANG, Linsheng;王林生;; WANG, QIREN;王启人;; WANG, Qun;王群;; WANG, Shang Rung;王尚荣;; WANG, Shaoqi;王绍琪;; WANG, Shijie;王世杰;; WANG, Shulan;王淑兰;; WANG, shuxian;王淑贤;; WANG, Songquan;王松泉;; WANG, TIANCE;王天策;; WANG, Wensheng;王文生;; WANG, Xiaochu;王晓初;; WANG, Xiaoyuan;汪晓源;; WANG, Xinggen;王兴根;; WANG, Xuan;王选;; WANG, Xuexian;王学贤;; WANG, Zhaohua;王照华;; WANG, ZHIXI;汪治熙;; WANGBORG, Manne;曼内·旺博格;; WANGCHUCK, Jigme Singye;吉格梅·辛格·旺楚克;; WANGCHUCK, Lhatu;拉图·旺楚克;; WANGCHUCK, Sonam Chodron;苏南·查德隆·旺楚克(公主殿下);;公主殿下 WANGCHUK, Lhatu;拉图·旺楚克;; WANGDI, Kesang;凯桑·旺迪;; WANGDI, Nima;尼马·旺迪;; WANGDI, Pema;佩马·旺迪;; WANGDI, Tshering;策林·旺迪;; WANGMO, Leki;莱基·旺莫;; WANNDAHL, Kerstin;凯斯丁·万达尔;; wanton destruction;肆意毁坏;; WAPENYI, E. Kanyanya;瓦彭伊·坎扬亚;; WAQANISAU, Jeremaia Mocevakaca;杰里迈亚·莫斯瓦卡卡·瓦卡尼索;; Waqf;教产(宗教基金);;宗教基金 Waqf of the Jerusalem Fund;耶路撒冷基金信托金;; Waqfatu 'Arafat;瓦克法图阿拉法特节日;; War Ampurations of Canada;加拿大战争断肢人协会;WAC; war boom;战争兴隆;; War Control Planners Inc.;战争控制规划者协会;; war correspondent;战地记者;; War Crimes;战争罪(行);;行 War Crimes and Crimes against Humanity, including Genocide;战争罪行和危害人类罪行, 包括灭绝种族 罪行;; War Crimes Commission;战争罪行委员会;WCC; War Crimes Division of the United States Command in Korea;朝鲜美国司令部战争罪行处;; War Crimes Tribunal;战争罪行法庭;; war criminals;战犯;; War Department;陆军部;; war economy;战时经济;; war establishment;战时编制;; war expenditure;军费;; war finance;战时财政;; war for survival;生存战;; War Information Headquarters;战讯总部;; war Khmerization;战争高棉化;; war of cities;城市战争; 袭城战;; War Office;陆军部;; war on waste;反浪费;; war prosperity;战争繁荣;; War Resisters' International;反战者国际;WRI; War Veterans' Pensions Act, No. 25 of 1968;退伍军人养恤金法, 1968年第25号;; war without declaration;不宣而战;; war zone;战区;; war-like brasshats;好战的将领;; war-making establishment;战时编制;; War-on-Want;反匮乏组织;; war-time footing;战时体制;; war-time mobilization exercises;战时动员演习;; war-time posture;战时状态;; warants;认股权证; 付款凭单; 收款凭单;; Warbete Kivung;沃贝特基冯;; Warburton Mission;沃伯顿调查团;; ward;1.病房 2.受监护人 3.选区; 区;; ward equipment;病房设备;; WARD, Chester P.;切斯特·沃德;; WARD, Frederick;弗雷德里克·沃德;; WARD, Margret JONSDOTTIR-;马格列特·荣斯蒂尔-沃德;; warden station;各楼警报箱;; Warehouse and Assembly Operations Section;仓库和装配作业科;; warehouse fees;仓租等费用;; warehouse in transit;转运仓库;; warehouse stock policy;仓库储存政策;; warehouse supplies;仓库供应品;; warehouse supplies in transit;转运仓库供应品;; warehouse tents;帐蓬式仓库;; warehouse throughput;仓库作业量;; warhead;弹头;; warhon (warhoo);刺鲅;; WARIITHI, H. C.;瓦里蒂;; WARIOBA, Joseph;约瑟夫·瓦里奥巴;; warming;气温升高; 变暖; 升温;; warn start emissions;热起动排放物;; WARNER, Asyll;阿西尔·沃纳;; warning;警戒; 警告;; warning and alarm system;警戒和警报系统;; warning centre;警戒中心;; warning lead time;从发出警报到实际发生事情的时间;; warning level;警戒级别;; warning lights;警报灯;; warning network;警戒网;; warning phase;警报阶段;; warning system;警戒系统;; warrant for a search;搜查票;; warrant for arrest;逮捕令;; warrant of appointment;任命状;; Warrant Officer J. G.;(陆空军)准尉;; warranties;担保;; warrants payable;应付支付命令;; warranty;保证; 根据;; WARSAMA, Mohamed;穆罕默德·瓦尔萨马;; Warsaw Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air;华沙统一国际航空运输某些规则的公约;; Warsaw Pact;华沙条约;; Warsaw Peace Appeal;华沙和平呼吁书;; Warsaw Rules;华沙规则;; Warsaw Seminar;华沙讨论会;; Warsaw Treaty;华沙条约;; Warsaw Treaty bloc;华沙条约集团;; Warsaw Treaty of Friendship, Collaboration and Mutual Assistance;华沙友好合作互助条约;; Warsaw Treaty Organization;华沙条约组织(华约);WTO;华约 Warsaw Treaty Participant States;华沙条约缔约国;; Warsaw-Oxford Rules;华沙--牛津规则;; Warsengeli;瓦尔森格利;; WARTENBURG, Alexander von;亚历山大·冯瓦滕堡;; Wartime Act;战时法;; Wartime Emergency System;战时紧急体制;; wartime neutrality;战时中立;; warweariness;厌战情绪;; WARZAZI, Halima Embarek;哈利玛·恩巴雷克·瓦尔扎齐;; wash away;冲走;; wash solution;清洗溶液;; wash(-)out;清除; 冲刷; 冲洗;; wash(-)out rate;清除速率;; wash-off;冲掉; 冲毁;; washed paste;洗积糊;\; washing powders;洗涤粉; 肥皂粉;; washings;洗涤剂;; Washington Accord for the establishment of the Bosniac-Croat Federation;关于成立波什尼亚克-克罗地亚联邦的华盛 顿协定;; Washington Convention;华盛顿公约;; Washington Declaration;华盛顿宣言;; Washington Formula;华盛顿公式;; Washington Forum on Social Reform and Poverty;华盛顿社会改革与贫困问题论坛;; Washington General Action Plan;华盛顿全面行动计划;; Washington Group;华盛顿工作团;; Washington Information Centre;华盛顿新闻处;; Washington Office;华盛顿办事处;; Washington Office on Africa;华盛顿非洲问题办事处;WOA; Washington Office on Latin America;华盛顿拉丁美洲问题办事处;; Washington protocols;华盛顿议定书;; WASMOSY, Juan Carlos;胡安·卡洛斯·瓦斯莫西;; Wasp Helicopter;黄蜂型直升机;; Wass Committee;瓦斯委员会;; wastage or recurrent accidental damage or pilfering;浪费或经常性意外损坏或偷窃;; waste;废物; 废料; 废水;; waste acid;废酸;; Waste Assessment Framework;废物评价框架;; waste chemical substances;废化学物质;; waste disposal;废物排除; 废物处理;; waste exchanges;废物交换所;; waste flow;废物流;; waste gas burner;废气燃烧装置;; waste handling modification;废物处理装置的改建;; waste heat;废热;; waste incinerator plant;废物焚化厂;; waste lagoon;废水氧化塘;; waste management;废料管理;; waste material;废料;; waste methanization;废物甲烷化;; waste minimisation;废物产生减到最低程度;; waste plant;废物处理厂;; waste prevention;废物产生预防;; Waste product;废品;; waste reclamation;废物回收利用;; waste reduction;减少废物;; waste streams;废物流; 废液; 废水;; waste water;废水;; waste water treatment plant;废水处理厂;; waste wood;废材;; waste-borne diseases;经废物传染的疾病;; Waste-to-energy installation;废物变能源设施;; Waste-to-energy plant;废物变能源工厂;; wasteful consumption;浪费性消费;; wasteful or improper expenditure;浪费或不正当支出;; wasteful use (of natural resources);自然资源的浪费用法;; wastes;废物; 废料;; wastewater;废水;; wastewater spreading;废水蔓延;; wasting;消瘦;; wasting asset;递耗资产;; WASUM-RAINER, Susanne;苏珊·瓦祖姆-赖纳;; Watan Parth;祖国党;; WATANABE, Michio;渡边美智雄;; WATANABE, Mitsuo;渡边光男;; WATANABE, Shin;渡边伸;; WATANABE, Toshio;渡边俊夫;; watch group;观察小组;; watch-dog function;监督作用;; Watchdog Committee;监察委员会;; watchman;守卫;; Watchtower Christian Organization;了望台基督教组织;; Water Act, No. 54 of 1956;水利法, 1956年第54号;; water adduction scheme;供水计划;; water and environment sanitation programme;饮水和环境卫生方案;; Water and Environment Sanitation Team;饮水和环境卫生工作队;WES; Water and Marine Resources Section;水力和海洋资源科;; Water and Sanitation Collaboration Council;饮水和卫生合作理事会;; Water and Sanitation for All;人人得享饮水和卫生;; Water and Sanitation Network;饮水和卫生网;WASIN; Water and Sanitation Programme;饮水和卫生方案;; Water and Sanitation Section;饮水和卫生科;; water authority;水务局;; water balance;水分平衡;; water bloom;水华; 水藻大量繁殖;; water bodies or vessels;水体; 水域;; water body;水体; 水域;; water budget;水量收支; 水分平衡;; water cannon;水炮;; water catchment; catchment;贮水池;; Water Charter;水事宪章;; water chlorination;水中家氯消毒法;; water column;水体;; water conduit;水管;; water conservation;水源保护; 节约用水;; water content;含水量; 湿度;; water course;水道;; water cycle;水循环; 水分循环;; Water Decade Programme;水十年方案;; water deficit;缺水量; 水量差;; water desalination;咸水淡化;; water divide;分水岭;分水线;分水界;; water environment;水圈环境;; water erosion;水蚀;水力侵蚀;; water extracting;开发水源;; water fluorination;水中加氯法;; Water for Agriculture Technology Transfer System;农业用水技术转让系统;WATTS; Water for all by 1990;到1990年向所有人提供饮水;; water front employee;海岸供职人员;; water grid;水利网;; water grip;水栅;; water harvesting;回收用过的水;; water hole;水坑; 沙漠中的水泉;; water inhabitating insect;水生昆虫;; water input;水投入;; water level;水位;; water level gauge;水位计;; water level recorder;自记水位计;; water loading of the air;空气中的水分含量;; water main;水管干线;; water management;水管理;; water meter;水表;; water monitoring;水质监测;; Water Monitoring Project;水质监测计划;; water pipe;水管;; water points;(供)水线点;; water pollution control;水污染控制;; water project;水利工程;; water pump;水泵;; water purifying tablet;净水片剂;; Water Quality and Impact Model of the Upper Nile Basin;上尼罗河流域水质和影响模型;; Water Research Act, No. 34 of 1971;水研究法, 1971年第34号;; water resource development;水资源开发; 水利资源开发;; water resources;水资源; 水利资源;; Water Resources Assessment and Planning in the Pacific;太平洋水资源评估与规划;; Water Resources Branch;水资源处;; water resources development;水资源开发;; Water Resources Development Centre;水资源开发中心;WRDC; water resources engineering;水利资源工程;; Water Resources Forecasting System;水资源预报系统;; Water Resources Journal;水资源季刊;; Water Resources Planning to Meet Long-Term Demands: Guidelines for Developing Countries;满足长期需求的水资源规划: 发展中国家的指导方针;; Water Resources Series;水资源丛刊;; Water Resources Training Centre;水资源训练中心;; Water Resources Unit;水资源股;; water reticulation network;水网; 水系; 水网系统;; water sources;水源;; water stress;水力; 水压;; water supply;供水; 给水; 给水工程;; Water Supply and Documentation Network;饮水供应和文献网;WASSDOC; Water Supply and Environmental Sanitation Section;供水和环境卫生科;; water supply and sanitation;供水和卫生;; water supply and sanitation programme;供水和卫生方案;; water supply engineering;给水工程; 供水工程;; Water Supply Improvement Association;改进供水协会;; water supply system;供水系统; 给水系统;; water surface;水面;; water surveillance;水质监测;; water system;水系; 水网;; water table;地下水面; 地下水位; 潜水面; 潜水位;; water trailer;运水拖车;; Water Transport Sub-Committee;水运小组委员会;; water treatment;水处理; 水净化;; water truck;运水卡车;; water use and effluent treatment practices;工业用水及废水处理;; water vapour;水蒸气; 水汽;WV; water vapour continuum;水汽连续吸收;; water way;水道;; water's edge;岸边; 水岸; 河岸; 海岸;; Water-Aid;用水援助社;; water-based disease;水媒疾病;; water-bearing layer;含水层;; water-borne diseases;水媒疾病; 水传播的疾病;; water-borne pollution;水传播的污染;; water-carrying capacity;输水能力; 水流量;; water-closet;厕所;; water-greenhouse feedback;水气-温室效应反馈;; water-holding capacity;持水量; 持水能力;; water-hydrogen sulfide;水--硫化氢;; water-jetting vehicle;街道喷洒水车;; water-oil emulsion;水油混合乳状液;; water-pricing;用水定价;; water-purification equipment;净水设备;; water-related dangers and emergency situations;与水有关的危险和紧急情况;; water-related disease;与水有关的疾病;; water-related hazards and dangers;与水有关的危害和危险;; water-related hazards, harmful conditions and other adverse effects;与水有关的危害、有害状况和其他不利影响;; water-seal latrine;水封式厕所;; water-seal latrine unit;(成套)水封式厕所;; water-short areas;缺水地区;; water-supply officer;供水干事;; water-supply system;供水系统;; water-table decline;地下水面下降;; water-table gradient;地下水面坡度; 地下水面比降;; water-transport equipment;水上运输设备;; water-washed disease;缺乏卫生用水带来的疾病;; water-well expert;水井专家;; water-works;自来水厂;; waterborne adhesive product;耐水粘合产品; 耐水胶合产品;; waterborne disease;水传播的疾病;; waterborne pathogens;水媒病原体;; watercourse;水道; 河道; 航道;; watercourse states;水道国;; watercourse system agreements;水道系统协定;; waterfowl;水禽; 水鸟;; waterlogged;渍涝的; 地下水位过高的;; waterlogging;渍水; 涝水; 涝; 积水;; waters;水域;; waters contained in the channel;水道所容之水;; watershed;流域; 盆地; 集水区;; watershed management;流域管理;; WATERVLIET, Jean Michel Veranneman;让·米歇尔·韦朗纳芒·德瓦特弗利埃;; WATHEN, Richard W.;理查德·伍·汪森;; WATSON, Alexander F.;亚历山大·沃森;; WATSON, Gerard A.;杰勒德·沃森;; WATSON, Thomas Jr.;小托马斯·沃森;; watt;瓦特;; WATT, James W.;詹姆斯·瓦特;; WATTELY, Lennox A.;伦诺克斯·沃特利;; wattle-extract;荆树皮膏;; WATTLEY, Lennox A.;伦诺克斯·沃特利;; WATTS, Arthur D.;阿瑟·瓦兹;; wave energy;波能; 海浪能;; wave form data;波形数据;; wave mine;冲击波雷;; wave programme;波浪研究计划;; wave recorder;自记测波仪; 海波计;; wave theory;波动理论; 波理论;; waveform monitors;波形监察器;; wavelength region;某一波长区域;; wavelength-resolved solar flux;按波长测定的太阳辐射流;; way port;中途港口;; way port conference;中途港口会议;; way-port trade;沿途贸易;; WAYARABI, Hadi;哈迪·瓦亚拉比;; Wayeye;瓦耶耶(族);;族 Wayland United Nations Committee;韦兰联合国委员会;; wayport;中途港口;; ways and means of accelerating the transfer of real resources to developing countries on a predictable assured and continuous basis;在可以预计、有保证和持续不断基础之上向发展中国家加速转移实际资源的方法;; ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission;加强裁军审议委员会执行职责的途径和方法;; WAZIR, Khalil El;哈利勒·瓦齐尔;; WAZZAN, Shafik Al;沙菲克·瓦赞;; Women's Development Project;妇女发展项目;WDP; We are the Children;我们是儿童;; We for Them;四海兄弟社;; We the People;我们人民;; WEAHPLAH, Wilson David;戴维·威阿普拉·威尔逊;; weaker currencies;较弱货币;; weaker groups of society;社会地位不稳(较差)群体;; weaning;断奶;; weaning food;断奶食品;; weaning foods;断奶食品;; weaning practices;断奶办法;; weapon research establishment satellite;武器研究设施卫星(武器研究卫星);WRESAT;武器研究卫星 weapon storage site;武器储存地;WSS; weapon, military equipment and material;武器、军事装备和物资;; weapons secure area;武器安全区;; weapons with onboard guidance systems;自载制导系统的武器;; weapons-grade nuclear materials;武器用核材料;; weapons-usable materials;可制武器材料;; Wearing Apparel and Foot-wear;衣服和鞋袜;; weather;天气; 气象;; weather chart;天气图;; weather conditions;天气状况;; weather development;天气发展; 天气演变;; weather event;天气时间;; weather modification;人工影响天气;; Weather Modification Control Act;人工影响天气管制法;; weather motion;天气运动;; weather pattern;天气模式; 天气型;; Weather Prediction Research Programme;天气预测研究方案;; weather recording;天气记录;; weather working days;晴天工作日;WWD; weatherability;耐气候性; 耐日晒雨淋;; weathering;风化作用; 物质因气候影响而变质;; weatherproof;不受天气影响的; 全天候的;; web;网;; WECHMAR, Rudiger von;吕迪格尔·冯韦希马尔;; WEE, Wee Kim;黄金辉;; weed clearing;除草; 除莠;; Weed Science Society for Eastern Africa;东非杂草科学研究学会;WSSEA; weediness of waters;水草丛生的水体;; weedy river;水草丛生的河流;; Week of Child;儿童周;; week of solidarity;声援....(团结)周;; Week of Solidarity with People Struggling against Racism and Racial Discrimination;声援反抗种族主义与种族歧视人民团结周;; Week of Solidarity with Peoples and Countries Struggling for their National Liberation;声援争取民族解放的人民和国家团结周;; Week of Solidarity with the Anti-Imperialist Forces in the Middle East in their Struggle for Peace and Social Progress;声援中东反帝力量争取和平和社会进步斗争 团结周;; Week of Solidarity with the Anti-Imperialist Struggle of the African Peoples;声援非洲人民反帝斗争团结周;; Week of Solidarity with the Colonial Peoples of Southern Africa;声援南部非洲殖民地人民团结周;; Week of Solidarity with the Colonial Peoples of Southern Africa and Guinea (Bissau) and Cape Verde Fighting for Freedom, Independence and Equal Rights;声援南部非洲、几内亚(比绍)和佛得角等殖民地人民争取自由、独立和平等权利团结周;; Week of Solidarity with the People of Namibia and Their Liberation Movement, the South African People's Organization;声援纳米比亚人民及其解放运动西南非洲人 民组织团结周;; Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, as well as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights;声援所有殖民地领土人民及南非人民争取自 由、独立和人权团结周;; Week of Solidarity with the Struggle against Racism;声援反对种族主义斗争团结周;; Week of Tranquillity;安宁周;; Week, devoted to fostering the objectives of disarmament;裁军目标宣传周;; weekend premium;周末额外偿金;; Weekly Digest of Peace-keeping Missions;维持和平特派团每周摘要;; Weekly Governmental Abstracts - Energy;政府每周文摘-能源;; Weekly Mail;每周邮报;; put economic operation on a legal basis, to;经济法制化;; Weekly News Digest;每周新闻文摘;; Weekly News Summary;每周新闻简报;; Weekly Rest (Commerce and Offices) Convention, 1957;1957年(商业和办公室)每周休息公约;; Weekly Rest (Industry) Convention, 1921;1921年(工业)每周休息公约;; WEERAMANTRY, Christopher Gregory;克里斯托弗·格雷戈里·威拉曼特里;; Wegener Medlas Project;韦格纳·梅德拉斯项目;; WEHENKEL, Antoine;安托万·韦亨克尔;; Wei, Mengxin;魏孟新;; WEI, Yu;韦钰;; WEIBERG AURDAL, Arnold;阿诺德·韦贝格·奥尔达尔;; WEIBGEN, Frederick H.;弗雷德里克·韦伯根;; WEIDEMAN, Pieter W.;彼得·韦德曼;; WEIDLUNG, Jane;简·韦德兰;; weighing;称体重;; weight card;体重表;; weight entitlements for shipments;托运用品的重量规定;; weight or volume of packing;包装的重量或体积;; weight standard;体重标准;; weight-at-age;特定年龄重量;; weight-for-age;年龄标准体重;; weight-for-age of children under five;五岁以下儿童年龄标准体重;; weight-for-height;身高标准体重;; weighted and unweighted distribution of posts;加权和未加权的职位分配;; weighted average;加权平均数;; weighted average cost;加权平均成本;; weighted average cost method;加权平均成本法;; weighted average cost prices c.i.f.;加权平均的到岸成本价格;; weighted average of deductions;扣减额加权平均数;; weighted average of post adjustments;工作地点差价调整数加权平均数;WAPA; weighted average of the official rate of the rouble to the US dollar;卢布对美元的官方汇率的加权平均数;; weighted average rate of tariff;加权平均关税率;; weighted averages of actual exchange rates;实际汇率的加权平均数;; weighted range;加权幅度;; weighted scale;加权比例尺;; weighted voting;加权投票制;; weighted voting system;加权表决制(度);; weightless;失重;; Weightlifting Federation of Africa;非洲举重联合会;WFA; weights and norms;权数和范数;; weights and ranks of information items;资料项目的比重和等级;; weights for calculation of overall ratio;计算总比率加权数;; weir skimmer;溢流撇油装置;; WEIR, Geoffrey;杰弗里·韦尔;; WEISNER, Harald;哈拉尔德·魏斯纳;; WEISS, Martin;马丁·魏斯;; WEITZ, Joseph;约瑟夫·韦茨;; WEIZMAM, Ezer;埃泽尔·魏茨曼;; WELBERTS, Rolf;罗尔夫·韦尔贝茨;; WELCH, Sonja;索妮亚·韦尔奇;; Welcome Foundation, Ltd, of the United Kingdom;联合王国韦尔科姆责任有限基金会;; Welcome to United Nations Interactive Story;请用交互式联合国情况简介;; welder;焊工;; welfare;福利;; welfare agency;福利机构;; Welfare Party;繁荣党;; welfare programme;福利方案;; welfare state;福利国;; welfare systems;福利制度;; welfare work;福利工作;; WELIN, Gustaf;古斯塔夫·韦林;; WELL A MOUTE, Dieudonne;迪厄多内·韦尔·阿穆特;; well above average;远高于平均 (数、水平);;数、水平 well baby clinic;健全婴儿诊所;; well below average;远低于平均;; well casing;井管壁;; well digger;掘井人;; well driller;打井人;; well drilling;打井;; well drilling rig;钻井机;; United Nations Interim Administration Mission in Kosovo;联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃 特派团);UNMIK;科索沃特派团 Stability Pact for South Eastern Europe;东南欧稳定公约; ; abeam replenishment;横向补给; ; forced relocation; forced deportation;强迫迁移;强迫放逐; ; institutional vacuum;机构真空;; ablution facility; ablution unit; ablution module;活动浴室; ; abri shelter;掩体; ; absent without leave;无故缺勤;AWOL; absolute emergency;特急; ; absorption factor;承担系数; ; abuses;暴行;虐待; ; accession;加入; ; accident investigator's kit;事故调查员工具包; ; accidental death and disability policy;意外死亡和伤残保险; ; ecocide;生态灭绝; ; accommodation equipment;住宿设备; ; accommodation officer (maintenance and repair);住宿干事(保养和维修); ; accompanying fire;随伴火力; ; account holder; certifying officer;核证员; ; accountable items;立帐器材; ; accounts officer;帐务干事; ; accoutrement;整备; ; ACE Mobile Force (Land);欧洲盟军司令部快速地面部队(欧盟快速地面部队);AMF(L);欧盟快速地面部队 humanitarian intervention;人道主义干预; ; redeemable peacekeeping certificate;可偿维持和平债券; ; territorium nullius; terra nullus;无主地; ; law-and-order situation;社会治安情况;; policy bank;政策银行;; acknowledge;告知收到;应答;ACK; humanitarian daily ration;人道主义每日配给口粮;HDR; blue paper;蓝文件; ; white paper;白文件; ; open debate;公开辩论; ; statement of the president;主席的声明; ; statement to the press (of the president);(安理会主席)向新闻界发表的声明; ; acoustic sensor;声波探测器; ; flat-packing container;折叠房; ; major equipment standards; performance standards for major equipment;主要装备标准;主要装备的性能标准; ; acquisition radar;搜索雷达;目标捕捉雷达; ; self-sustainment standards; performance standards for self-sustainment;自我维持标准;自我维持性能标准; ; acting force commander;代理部队指挥官;AFC; action in built-up areas;市区行动; ; activation order;启动令;部队调集部署令;ACTORD; active mission; ongoing mission;现行任务; ; activity forecast report;活动预测报告; ; actual time of arrival;实际到达时间;ATA; actual time of departure;实际出发时间;ATD; acute stress disorder;严重紧张症;严重紧张性精神障碍; ; Ad Hoc Group on Cooperation in Peacekeeping;特设维持和平合作小组;AHG; ad referendum;尚待核准;须进一步考虑; ; additional hours; extra hours;额外时数;额外租用时数; ; additional vehicle;增加车辆; ; Administration and Information Management Section;行政和信息系统管理科; ; Administration and Records Management Section;行政和记录管理科; ; Administration and Records Section;行政和记录科(行政科);ARS;行政科 Administration and Special Projects Unit;行政和特别项目股; ; Administration Unit - Established Missions;已设特派团行政股;AU-EM; Administration Unit - Special Missions;特派团行政股;AU-SM; administrative duty officer;行政值日官;ADO; advance deployment;预先部署; ; advance force;先遣部队; ; advance headquarters;先遣总部;前进总部; ; advance party; advance team;先遣团;先遣队; ; advanced dressing station;前进救护所;ADS; advent of hostilities;发生敌对行动; ; adverse site;条件恶劣的地点; ; adviser on indigenous questions;土著问题顾问; ; advisory on field security status;实地安全状况咨询报告; ; aerial port;空运装卸站;机场; ; aerial port squadron [US];机场勤务中队;APS; aerial reconnaissance unit;空中侦察队; ; aerial refuelling;空中加油; ; aeromedical evacuation control centre;伤病员空运后送控制中心; ; aeromedical evacuation coordinating officer;伤病员空运后送协调军官; ; aeromedical evacuation system;伤病员空运后送系统; ; aeromedical evacuation;伤病员空运后送;AE; aeromedical staging unit;伤病员空运后送接待站; ; Afghanis;前阿富汗抗苏游击队; ; Africa Crisis Response Force;非洲应付危机部队;ACRF; Africa Unit;非洲股;AU; African Crisis Response Initiative;非洲应付危机能力倡议;ACRI; African Peacekeeping Initiative;非洲维持和平训练倡议; ; African Peacekeeping Support Group;非洲维持和平支助小组; ; after-action review;事后分析;事后总结;AAR; African Peacekeeping Training Strategy Session;非洲维持和平训练战略会议; ; agency lead time;机构周转时间; ; Agenda for Peace (an -);和平纲领; ; agreed ceasefire line;议定停火线;ACFL; agreed force level;协议的军队数量; ; agreement;协定; ; aid conditionality;援助条件; ; aid station;急救站; ; aid workers;援助人员; ; aide-de-camp;随从参谋;ADC; aide-m閙oire;备忘录; ; air activity report;空中活动报告;AIREP; AIRREP; air advisory;空中交通通告; ; air ambulance service;空中医疗后送; ; air approaches (to an airport);进场净空区; ; air assets;航空资产; ; air attack report;空袭报告;AIR ATTACKREP; air cargo handling equipment;空运货物装卸设备;ACHE; air charter vendor; air charter company; charter company;包机商;包机公司; ; air component;空中部分; ; air control point;飞行控制点;ACP; air controller;飞行引导员;(空军控制中心)控制员; ; air corridor;空中走廊; ; air defence;防空; ; air defence frigate;防空护卫舰; ; air defence radar;防空雷达; ; air defence zone;防空区;ADZ; air early warning radar;对空预警雷达; ; air landing operation;机降作业; ; air logistic support;空运后勤支援; ; air mission management;飞行任务管理; ; air mobility command; AMC [USA];空运部队司令部;AMC; air movement;空运; ; air operation coordination centre;空中作业协调中心;AOCC; air operations cell; air cell;空中作业小组; ; air operations centre;空中作业中心;AOC; air operations office;空中作业处;Air Ops; air operations officer (or specialist);空中作业干事;空中作业军官; ; air patrol;空中巡逻; ; air plans officer;空中作业计划军官;APO; air platform;空中平台; ; air point of disembarkation; airport of debarkation;下机地点;下载点;APOD; air point of embarkation; airport of embarkation;登机地点;上载点;APOE; air refuelling;空中加油; ; air safety officer;航空安全员; ; Air Safety Unit;空中安全股;ASU; Air Safety/Transport Unit;空中安全和运输股;ASTU; air sampler;空气取样器; ; air strike coordination centre;空袭协调中心;ASCC; air strike;空袭;空中攻击;AS; air support;空中支援; ; air support elements;空中支援构成部分; ; air support equipment;空中支援设备; ; air surveillance;1. 对空监视 2.空气污染监视; ; air surveillance unit;对空监视队; ; air tasking message;飞行任务文电;ATM; air tasking order;飞行任务表;ATO; air traffic advisory; air advisory;空中交通通告; ; air traffic control;空中交通管制;ATC; air traffic radar;空中交通雷达; ; air transport;空运; ; air transport control party;空运管制队; ; air transport operations centre;空运作业中心;ATOC; air transportable (equipment);可空运(装备); ; air transportable medical unit; air portable medical unit; air transportable hospital; ATH [US];空运医疗队;ATH; air transportable surgical unit; air portable surgical unit;空运外科医疗队; ; air-launched anti-radiation missile;空中发射反辐射导弹;ALARM; air-to-air missile;空对空导弹;AAM; air-to-surface missile;空对地导弹;ASM; nation state;民族国家;; airborne lift;空运; ; airborne operation;空降行动; ; airborne troops;空降部队;空降兵; ; airborne warning and control system;机载预警和控制系统;AWACS;预警系统 aircraft landing mat;拆装式金属跑道板; ; aircraft loading table; loading table;飞机装载表; ; aircraft package; package;特混机群; ; aircraft store;飞机外挂物; ; aircraft;飞机;航空器;A/C; airdrop;空投; ; airfield engineer company;机场工程连; ; airfield monitor;机场观察员; ; airhead;空降桥头堡; ; airlanded;机降; ; airlift;空运; ; airlift capability; airlift capacity;空运能力; ; airlift control sub-unit;空运控制分队; ; airmobile division;空运机动师; ; airmobile troops;空运机动部队; ; airplane hijacker;劫持飞机者; ; airplane hijacking; aerial hijacking; skyjacking;劫持飞机; ; airport of debarkation;下机机场;下载机场; ; airport of embarkation;登机机场;上载机场; ; airport security sub-unit;机场治安分队; ; airport towing vehicle;机场牵引车; ; airportable troops;可空运部队; ; AirScan;AirScan; ; airspace management;空域管理; ; airstrip; landing strip; strip;简易机场; ; airwing; wing;空军联队; ; alert status;警戒状态;待战状态; ; all ranks;全体官兵; ; all-weather equipment;全天候装备; ; well lining; well liner;井壁;; well log;钻井记录;钻井剖面;; well screen; well strainer;水井滤网;; well shutter;井盖;; WELL, Guenter van;冈特·范韦尔;; well-beaten track;踏得很平坦的老路;; well-conceived development programme;考虑周密的发展方案;; well-constructed project;构思很好的项目;; well-defined goals;明确规定的目标;; well-defined, realistic and practicable mandate;明白确定, 现实可行的任务;; well-equipped;有充分准备;; well-founded project;很有根据的项目;; well-marked indentation;明显的水湾;; well-qualified person;合格人员;; Wellington Agreed Minute;惠灵顿协议记录;; Wellington Convention (Convention for the Prohibition of Fishing with Long Drift-nets in the South Pacific);惠灵顿公约 (禁止在南太平洋使用长漂网捕鱼公约);;禁止在南太平洋使用长漂网捕鱼公约 Wells Fargo & Company;韦尔斯·法戈公司;; WELLS, Margaret;玛格丽特·韦尔斯;; WELLS, Melissa F.;梅利莎·韦尔斯;; WENAWESER, Christian;克里斯蒂安·韦纳韦瑟;; Wendel Group;温台尔集团;; WENDT, Fili;菲利·温特;; WENDT, Tuaopepe Fili;图奥珀佩·菲利·温特;; WENEZOUI, Herve-Charles;埃尔韦-夏尔·韦纳祖伊;; WENHUIGSEN, J.D. Nieu;尼乌·温汉逊;; WENNERFORS, Alf;阿尔夫·文内福尔斯;; WENZL, Johann;约翰·文茨尔;; WEP Information System for Africa;粮食计划署非洲信息系统(非洲信息系统);WISAF;非洲信息系统 Werkgroep Kairos;不失时机工作组;; WERNER, Cajsa;卡伊萨·韦纳;; WERNERS, Edmund Siegfried;埃德蒙·西格弗里德·沃纳斯;; WESSEL, Pieter A.;皮特·韦塞尔;; West Africa Rice Development Association;西非稻米发展协会;WARDA; West African Association of Agricultural Librarians and Documentalists;西非农业图书管理员和文献工作者协会;WAALD; West African Centre for Bank Training and Studies;西非银行业务训练和研究中心;COFEB; West African Clearing House;西非票据交换所;WACH; West African College of Physicians;西非内科医师学院;WACP; West African College of Surgeons;西非外科医师学院;WACS; West African Consultative Committee;西非协商委员会;; West African Customs and Economic Union;西非关税和经济联盟(西非税经联盟);UDEAO;西非税经联盟 West African Development Band;西非开发银行;BOAD; West African Development Bank;西非开发银行;WADB; West African Development Information System;西非发展信息系统;WADIS; West African Economic and Monetary Union;西非经济和货币联盟(西非经货联盟);WAEMU;西非经货联盟 West African Economic Community;西非经济共同体(西非经共体);WAEC;西非经共体 West African Examinations Council;西非考核理事会;WAEC; West African Federation of Association for the Promotion of Disabled Persons;西非残疾人福利协会联合会;; West African Federation of Organizations of Disabled Persons;西非残疾人组织联合会(西非残联);FOAPH;西非残联 West African Health Community;西非卫生共同体;WAHC; West African Insurance Consultative Associations;西非保险咨询协会;WAICA; West African Journalists' Union;西非新闻工作者联盟;; West African Linguistic Society;西非语言学会;WALS; West African Mineral Resources Development Centre;西非矿物资源开发中心;; West African Modern Language and Literature Association;西非现代语言和文学协会;WAMLA; West African Monetary Agency;西非货币机构;WAMA; Union monetaire ouest africaine;西非货币联盟;UMOA; West African Pharmaceutical Federation;西非制药学联合会;WAPF; West African Rice Development Association;西非稻米发展协会;WARDA; West African Science Association;西非科学协会;WASA; West African Weed Science Society;西非杂草科学学会;WAWSS; West and Central African Action Plan region;中西部非洲行动计划区域;; West and Central African Presidents;中西部非洲国家总统联合会;; West and Central African Region;中西部非洲区域;WACAF; West and Central African Regional Office;中西部非洲区域办事处(中西非办事处);WCARO;中西非办事处 West and Central African Seminar on Waste Management and Waste Disposal at Sea;中西部非洲关于废物管理和向海洋倾弃废物 讨论会;; West Antarctic Ice Sheet Initiative;南极西部冰盖计划;WAIS; West Asia Regional Office;西亚区域办事处;WARO; West Australia Petroleum Pty Ltd.;西澳大利亚石油公司;; West Bank and Gaza Update;西岸和加沙最新情况简报;; West Bank Data Base Project;西岸数据库计划;; West Bank Field Office;西岸驻地办事处;; West Beirut;贝鲁特西区;; West Coast Fishing Industries;西岸渔业公司;; West European Parliamentarians for Action against Apartheid;西欧议员反对种族隔离行动协会;AWEPAA; West European Parliamentarians on an Oil Embargo;关于石油禁运的西欧议员会议;; West German Christian Social Union;西德基督教社会联盟;CSU; West Indian Commission;西印度群岛委员会;WIC; West Indian Company Ltd.;西印度有限公司;WICO; West Indian Conference;西印度群岛会议;; West Indies Act;西印度群岛法;; West Indies Associated States;西印度群岛联合邦;WIAS; West Indies Shipping Corporation;西印度群岛航运公司(西印航运公司);WISCO;西印航运公司 West Point Pepperell Inc.;西点佩珀雷尔公司;; West Sahara;西撒哈拉;; Westburne International Industries Ltd.;韦斯特伯恩国际工业有限公司;; TEVOEDEJRE, Albert;阿尔贝·泰沃埃代日尔;; Westchester People's Action Coalition;韦斯切斯特人民行动联盟(人联);WESPEC;人联 WESTDAL, Chris;克里斯·韦斯特达尔;; Westdeutsche Landesbank Girozentrale (Dusseldorf);西德意志地方银行;; westerlies;西风带;; westerly component (of an air current);气流的西向速度分量;; WESTERMOEN, Toralf;托拉尔夫·韦斯泰闷;; Western African Mineral Resources Development Centre;西非矿物资源开发中心;; Western Asia Strategy;西亚战略;WAS; Western Bank;西方银行;; Western Cape Province;西开普省;; Western Central Atlantic Fishery Commission;中西部大西洋渔业委员会;WCAFC; Western Contact Group;西方国家联络小组;; Western economic interests;西方经济利益集团;; Western Emerging States in transition of newly independent states;过渡成为新独立国家的西方新兴国家;Westnis; Western European Airports Association;西欧机场协会;WEAA; Western European and other states group of the whole;西欧和其他国家集团全体会议;; Western European and Other States Group of the __ th Committee;第__ 委员会西欧和其他国家集团;; Western European Armaments Group;西欧军备小组;WEAG; Western European Association for Aviation Psychology;西欧航空心理学协会;WEAAP; Western European Metal Trades Employers Organizations;西欧金属贸易雇主组织;WEM; Western European Union;西欧联盟;WEU; Western European Union Assembly;西欧联盟议会;; Western European Union operation on the Danube;西欧联盟多瑙河行动;; Western Five;西方五国;; Western Hemisphere Conference;西半球会议;; Western Hemisphere Department;西半球部;; Western Hemisphere Parliamentarians Conference on Population and Development;西半球议员人口与发展会议;; Western Indian Ocean Tuna Organization;西印度洋金枪鱼组织(金枪鱼组织);WIOTO;金枪鱼组织 Western Ogaden Liberation Front;西欧加登解放阵线;; Western Pacific Fisheries Consultative Committee;西太平洋渔业协商委员会(渔协会);WPFCC;渔协会 Western Pacific High Commission;西太平洋高级专员公署;; Western Pacific Orthopaedic Association;西太平洋矫形协会;WPOA; Western Pacific Regional Centre for the Promotion of Environmental Planning and Applied Studies;西太平洋促进环境规划和应用研究区域中心;; Western Pacific Regional Committee of the World Health Organization;世界卫生组织西太平洋区域委员会;; Western Pacific Regional Fishery Management Council;西太平洋区域渔业管理理事会;; Western Pacific Regional Office;西太平洋区域办事处;WPRO; Western Pentadaktylos;西彭塔达克泰洛斯山;; Western Province Workers' Advice Bureau;西部省工人辅导所;; Western Sahara Campaign for Human Rights and Humanitarian Relief, USA;美国西撒哈拉人权和人道主义救济运动;; Western Samoa;西萨摩亚;; Western Sirmium;西锡尔米乌姆;; Western Union Telegraph Co.;西方联合电报公司;; Western Wall;西墙;; Western White House;西部白宫;; WESTERTERP;韦斯特特普;;Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com