TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 Working Group on Integrated Rural Development;农村综合发展工作组;; Working Group on International Arbitration;国际仲裁工作组;; Working Group on International Contract Practices;国际合同惯例工作组;; Working Group on International Contract Practices on Liability of Operators of Transport Terminals;关于运输港站经营人责任的国际合同惯例工作组;; Peacekeeping Handbook for Junior Ranks;初级人员用维持和平手册; ; Peacekeeping Institute;维持和平研究所;PKI;维和所 peacekeeping operation;维持和平行动;PKO;维和行动 Peacekeeping Operations Coordination Centre;维持和平行动协调中心; ; Peacekeeping Operations Support Cluster;维持和平行动支助组; ; Peacekeeping Planning Subgroup;维持和平规划分组; ; Peacekeeping Reserve Fund;维持和平储备基金; ; peacekeeping services agreement;维持和平服务协定;PSA; peacekeeping training manual;维持和平训练手册; ; peacekeeping;维持和平;PK;维和 peacemaker;调解人;调停人; ; peacemaking;建立和平;促成和平;调解; ; Pearson Peacekeeping Centre;皮尔逊维持和平训练中心; ; people's organization;人民组织;民间组织; ; performance standards;鉴定标准;性能标准; ; perimeter defences;环形防御; ; periodic summary;定期总结;PERSUM; perm five;五常任理事国; ; Permanent Five; perm five; P-5;五常任理事国;P-5; perm five; permanent force;常备军; ; Permanent Joint Council;常设联合理事会; ; permanent membership;常任理事国席位; ; permanent violation;永久性违约行为;PV; personal assistant;个人助理;PA; personal equipment list; personal equipment listing; standardized personal equipment list; standard equipment listing;个人装备表; ; personal gear; gear;个人装备; ; personal locator beacon; survival beacon;位置显示信标;救生信标;PLB; personal security element;人身安全单位; ; personal weapon; individual weapon;个人武器; ; personalty;个人用品;个人财物; ; Personnel Administration Unit;人事行政股;PAU; personnel transport unit;人员输送队; ; personal staff (of the force commander);(部队指挥官)侍从人员; ; Petersberg missions;彼得斯堡任务; ; petroleum, oil and lubricants service; POL service;汽油、机油和润滑油;供油服务;POL; Pharmacists without borders;药剂师无国界; ; phase line;调整线;PL; physical demarcation;实地划界;设立标志; ; pick-up;收容;救援; ; pick-up helipad;直升机停机坪; ; pick-up zone;搭载区;PZ; picket screen;警戒线; ; pierced steel planking;穿孔钢板;PSP; pierside loading;码头上载; ; pillbox;永备发射点;坚固机枪掩体; ; pioneer assault platoon;突击轻工兵排; ; pioneer unit;轻工兵队; ; planning cell; planning element;规划核心;规划单位; ; planning data sheet;规划数据表; ; Planning Division;规划司;PD; planning element;规划单位; ; planning factor(s);规划因数; ; plans officer;计划军官;PLANO; plastic explosive;可塑炸药; 塑料炸药;PE; platform drop;空投平台; ; platform set;台式装置;P/S; platoon;排; ; platoon officer;排长; ; play (to -) for time;争取时间; ; plot;标图;标定; ; pocket badge;衣袋章;胸章; ; pocket submarine;袖珍潜水艇; ; pod;吊舱;分离舱; ; point blank fire;抵近射击; ; point of contact;接触点;POC; point of disembarkation;下载地点;POD; point of embarkation;上载地点;POE; point of entry;进入点;POE; point of exit;离开点; ; point of injury; point of wounding;负伤地点; ; point of reception;接收点; ; point of wounding;负伤地点; ; point-to-multipoint link (or connection);一点对多点链路; ; point-to-point link (or connection);点对点链路; ; pointing;瞄准; ; poise (to -);摆出准备采取行动的姿态; ; POL element;供油单位;POL element; POL support;油类支援; ; police adviser;警务顾问; ; police component;警察部分; ; police liaison officer;警察联络官;PLO; police monitor; police observer;警察监测员; ; police training team;警察训练队; ; policeman of the world;世界警察; ; policing action;警察行动; ; Policy, Planning and Review Unit;政策、规划和审查股;PPRU;政策股 political adviser;政治顾问;PA; polling officer;投票事务员;PO; polling station; Pol St;投票站;Pol St; polyvalence (of personnel);多面手; ; poncho;雨披; ; pontoon bridge;浮桥;舟桥; ; port of exit;离开港; ; Porta Cabin;Porta Cabin; ; portable;手提式的;便携的; ; portable radio;便携式无线电台; ; portable roadway;简易通道; ; position;1.阵地 2.据点 3.头寸[budget]; ; positioning costs;进驻费; ; post and non-post requirements;所需员额和其他资源; ; post exchange element; post exchange; PX element; PX [US]; commissary; army exchange; NAAFI [UK];营地服务商店;军卖部;军人服务社;PX; post office;军邮处; ; post-conflict peace-building;冲突后建设和平;PCPB; post-traumatic stress;创伤后紧张症; ; post-traumatic stress disorder;创伤后紧张综合症;PTSD; postal unit;军邮队; ; posture of forces;兵力态势; ; POW compound;战俘支营; ; POW escort;战俘护送; ; power generating (equipment) repair sub-unit;发电设备修理分队; ; power generator;发电机; ; power projection;力量投射;兵力投射; ; Peacekeeping Accounts Section;维持和平帐务科; ; excess liability rate;超额责任保险费率; ; pre-arranged fire;预定射击; ; pre-deployment training; in-country training;部署前训练;国内训练; ; pre-mission technical survey team;任务前技术调查组; ; pre-mission training;任务前训练; ; precision approach radar;精密进场着陆雷达;PAR; precision guided munitions;精密制导武器;PGM; precision guided weapon;精密制导武器; ; preconfigured supply;预配补给; ; predatory economy;掠夺经济; ; prefabricated accommodation; prefabricated hut; prefabricated unit;预制宿舍;预制营房; ; prepositioning;预先进入阵地;预先到位;预先部署; ; prepositioning force;预先部署部队; ; Convention supprimant l'exigence de la legalisation des actes publics etrangers;废除要求认证外国公文书的公约;; prepositioning measure;预先部署措施; ; presence mission;显示存在的任务; ; pressure sensor;压力传感器; ; preventive deployment;预防性部署; ; preventive diplomacy;预防性外交;预防外交; ; preventive medicine/hygiene element;防疫/卫生单位; ; primary pattern vehicle(s);按基本费率保险的车辆; ; principal political adviser;首席政治顾问;PPA; principle of reasonability;合理原则; ; Principles and Protocols of Humanitarian Operations;人道主义行动原则和议定书;PPHO; principles of humanity;人道原则; ; primary rate;基本险费率; ; Convention relative a l'extradition;引渡公约;; prisoner of war;战俘;POW; PW; prisoner-of-war cage; POW cage; prisoner-of-war collecting point;战俘临时拘留所;战俘收容站;POW cage; prisoner-of-war camp; POW camp;战俘营;POW camp; prisoner-of-war collecting point;战俘收容站; ; prisoner-of-war compound;战俘支营;POW compound; prisoners-of-war processing station;战俘处理站; ; private army;私人军队; ; private line code; PL code;专线密码;PL code; private meeting;非公开会议; ; private soldier; private;列兵;二等兵; ; private voluntary organization;民间志愿组织;PVO; privately owned vehicle;私家车;POV; pro-words;电台业务通信代字; ; probability of kill;杀伤概率;摧毁概率;PK; procedural words; pro-words;电台业务通信代字; ; procurement lead time;采购周转时间; ; procurement vendor register;采购供应商名册; ; Programme for Senior Administrators in Field Operations;外勤业务高级行政人员训练方案; ; Programme in Preventive Diplomacy;预防性外交方案; ; Programme of Correspondence Instruction in Peacekeeping Operations;维持和平行动函授教学方案;POCI; project implementation unit;项目执行股; ; projection; force projection; power projection;力量投射;兵力投射;投射; ; proliferating behaviour;扩散行为; ; proliferating State;扩散国; ; property and inventory control officer;财产和盘存管制干事; ; property control and inventory officer;财产管制和盘存干事; ; property control and inventory unit;财产管制和盘存股;PCIU; Property Control and Survey Board Unit;财产管制和调查委员会股; ; property survey and claims officer;财产调查和索偿干事; ; Headquarters Property Survey Board;总部财产调查委员会;HPSB; protected aircraft shelter;飞机防护掩体;PAS; protected area;保护区;; protected infantry battalion;装甲步兵营; ; protection;保护;保障; ; protection fee;保护费; ; protective clothing;防护服; ; protective mask;防毒面具;防护面具; ; protective obstacle;防护性障碍物; ; protocol element;礼宾单位; ; protocol flag;礼宾旗; ; protractor;量角器;分度规; ; provisional condemnation certificate;临时报废证书;PCC; provost marshall;宪兵主任;宪兵司令;PM; proximity meeting; proximity talks;近距离间接会议(会谈); ; proxy war;代理战争; ; psychological operations;心理作战;心理战;PSYOPS; phase-out (of personnel);逐步减少;逐步取消; ; public affairs element;公共事务单位; ; public information officer; press information officer;新闻干事;新闻官;PIO; public information;新闻;PINFO; public meeting;公开会议; ; public relations officer (PRO);新闻发布官;PRO; punitive air strike;惩罚性空袭; ; purchase lead time;采购周转时间; ; purchase order;定购单;PO; purchasing and processing officer;采购和审批干事; ; pyrotechnics; pyrotechny;烟火剂; ; quagmire;泥沼;困境; ; quartering;设营; ; quartering area; quartering site;设营区; ; quartering process;设营驻扎过程; ; quartermaster personnel;军需人员; ; quartermaster stores;军需品; ; quartermaster;军需主任;军需军官;(海军)舰上值日官助手;QM; quick reaction alert;快速反应警戒状态; ; quick reaction force;快速反应部队; ; quick response;快速反应;QR; racetrack pattern;环形航线; ; Rad Tech;无线电技术员; ; radar contact;雷达接触; ; radar coverage;雷达覆盖范围; ; radar detection;雷达探测; ; radar homing warning receiver;雷达寻的警戒接收机;RHWR; radar lock-on;雷达锁定(目标); ; radar track;雷达跟踪; ; radio station project manager; radio project manager;广播电台项目经理; ; radio net; net;无线电通信网; ; radio operator;无线电报务员;RO; radio relay;无线电中继;RR; radio reporting pack;无线电报道器材; ; radio room;无线电室; ; radio station producer (or director);广播电台制作人(或主任); ; radio store;无线电器材库;RS; radio technician; Rad Tech;无线电技术员;RT; radio telegraphy;无线电报学;RT; radio, television and photo unit;电台、电视和照片股; ; radio/television broadcast sub-unit;电台/电视广播分队; ; raft;筏;木排; ; railhead;铁路转运点;铁路末站; ; raking fire;扫射; ; random check;抽查; ; random inspection;随机视察; ; range;距离;航程;射程;范围;额度; 限额; ; range practice;实弹射击; ; Rangers;别动队; ; rank and file;士兵; ; ranks (all -);三军; ; rapid action force;快速行动部队; ; rapid deployment brigade;快速部署旅; ; rapid deployment force;快速部署部队;RDF; rapid deployment package [prop.];快速部署单元; ; rapid deployment telecommunications shelter;快速安装电信室;预制电信室; ; rapid erect hangar;速建型机库;速成机库;REH; rapid exit option;快速撤离选择; ; rapid fire;速射; ; rapid humanitarian intervention force;快速人道主义干预部队; ; rapid intervention military medical unit;快速干预军事医疗队; ; rapid reaction capability; ready response capability;快速反应能力; ; rapid reaction force;快速反应部队;RRF; rapid response team; rapid response unit;快速反应小组(股); ; rapidly deployable mission headquarters;快速部署特派团总部(快速团总部);RDMHQ;快速团总部 rapine economy; predatory economy; predation economy;掠夺经济; ; rate of march;行军速度; ; rate of fire;射速; ; ratification;批准; ; ration card;口粮卡;给养卡; ; ration cost;口粮费用; ; ration dense;压缩口粮;压缩食品; ; ration indent;给养订单; ; ration pack;口粮盒;盒装口粮;RatPak; ration scale; ration scales; scale of issue for rations;给养发放表; ; ration; rations;口粮; ; ratione loci jurisdiction;属地管辖权; ; ratione materiae jurisdiction;属事管辖权; ; ratione temporis jurisdiction;属时管辖权; ; razor wire;利刃型铁丝网; ; registry, reproduction and archives unit;登记、复制和档案股; ; readiness criterion;戒备标准; ; readiness for action;待机状态; ; ready capacity to act; readiness for action;待机状态; ; ready position;待命姿态;待命地点; ; ready reaction group; RRG; quick reaction force; QRF;快速反应小组;快速反应部队;RRG; QRF; ready response capability;快速反应能力; ; ready; on the ready; combat ready;做好战斗准备的;处于战斗状态的; ; Realpolitik;现实政治; ; rear area;后方地域; ; rear link;后方通信线路; ; rear logistic base;后方后勤基地; ; rear projection;后投影;背面投影; ; RECAMP project;加强非洲维和能力项目; ; receipts and issues assistant;收发助理; ; receiving and inspection report; R & I report;验收表;R & I report; reception and inspection officer; receiving and inspecting officer;验收干事; ; reception and inspection unit; receiving and inspection unit;验收股; ; reception assistance unit;接待队; ; recognition booklet;识别手册; ; recognition of a government;承认一个政府; ; recognition of a State;承认一个国家; ; recognition of belligerency;承认交战状态; ; recoilless;无后坐力炮;; reconditioning (of equipment); overhaul; refurbishing;翻修;修整; ; reconnaissance combat vehicle;侦察战车;RCV; reconnaissance patrol;侦察巡逻; ; reconnaissance squadron; reconnaissance air unit; RECCE squadron;侦察机中队;RECCE squadron; reconnaissance;侦察;RECCE; reconnoitering patrol; deep penetration patrol;深入敌后侦察巡逻; ; Records and Information Management Unit;记录和信息管理股; ; records management officer;记录管理干事; ; Records Management Unit;记录管理股;RMU; recovery;1.回收[装备] 2.(变卖)回收(率)[装备] 3.恢复[医疗]; ; recovery [sought by the UN from States contributing contingents];追偿; ; recovery tank; wrecker tank;回收坦克;抢修坦克; ; recovery truck;救险车; ; recreation and welfare;娱乐休闲;R & W; recreational leave allowance;娱乐假津贴; ; recrew (to -);更换机组人员; ; redeployment phase; wind-up phase;重新部署阶段;撤离阶段; ; referenced to; referred to;折合;标定; ; reflective marker;反射标志; ; refrigeration mechanic;制冷技工;Ref Mech; refrigeration truck;冷藏车; ; refueller (truck);加油车; ; refugee;难民; ; refugee escort;难民护送; ; refurbishing;翻修; ; regiment;团; ; regiment battle group;团战斗队; ; regimental aid post;团救护站;RAP; regimental combat team [UK]; company team (or task force) [US];团战斗队; ; regimental headquarters;团部;团司令部;RHQ; regimental insigna; numerals;团徽;番号; ; regimental military police;团宪兵;RMP; regional arms depot;区军火库;RAD; regional clinic;区门诊所; ; regional headquarters;区司令部;RHQ; regional instructor pool;区域教官库; ; regional pool of instructors;区域教官库; ; regional subcontracting;区域分包; ; registration fire;试射; ; registry, mail and pouch unit;登记、邮件和邮袋股; ; regular budget post;经常预算员额; ; reinforced infantry battalion;步兵加强营; ; reinforced rifle company;步兵加强连; ; related minor equipment;有关次要装备; ; relax (to -) sanctions;放松制裁; ; relief (of a unit);换防; ; relief in place;原地换防; ; relief workers;救济人员; ; relieved unit;交防部队; ; relieving unit;接防部队; ; remain over night;停留过夜;RON; remote controlled;遥控;RC; remotely piloted vehicle;遥控飞行器;RPV; rendezvous point;会合点;集合点;RV; reopening of blocked routes;重新开放被封锁的道路; ; reorder level;重新订购阈值; ; reorder point; reorder level;申请补充阈值;重新订购阈值;ROP; ROL; repair ship; maintenance ship;修理船;维修船; ; repatriation inspection;撤离检查; ; repatriation on compassionate grounds;同情性遣返; ; repatriation on disciplinary grounds;惩戒性遣返; ; replacement;1.补给;补充 2.顶替;替换 3.更替[生育率]; ; replenishment and command ship; supply and command ship;补给指挥舰; ; replenishment at sea;海上补给;RAS; replenishment tanker; replenishment oiler;补给油船; ; replenishment; resupplying; replacement;补给;补充; ; report analyst officer;报告分析干事; ; report line;报告线; ; report of inspection;视察报告; ; report of verification;核查报告; ; Reporting and Evacuation Centre; REC house;报告和评价中心;REC house; representation;意见陈述; ; request for commitment authority;要求承付款项的权力; ; required delivery date;应交付日期;RDD; requirements contract; standby contract;有条件供应合同;备用合同; ; requisition;1.请购单 2.征用; ; requisition (to -);征用; ; rescue blanket; space blanket;救生毯; ; reserve;1.后备队;预备队[维和] 2.保留地 [纳米比亚]; ; Reserve Fund;储备基金; ; reserve stock of commonly used equipment and supply items;常用装备和供应品预备储存; ; resident auditor;驻地审计员; ; resident special representative of the Secretary-General;秘书长驻地特别代表;RSRSG; response time;筹备时间;周转时间; ; rest and recreation;休闲娱乐;R & R; restraint (in the use of force);克制; ; restricted area;禁区;限制出入区;RA; restricted fire area;限制射击区; ; restricted operating zone;限制行动区;ROZ; restricted-weapons zone;武器限制区; ; restriction to base; confinement to base; confinement to barracks;营内禁闭; ; resupplying;补给;补充; ; retasking;改变任务; ; return to duty;返回岗位;归队;RTD; return to unit;归队;RTU; reversal of ethnic cleansing;反向种族清洗; ; revetment; earth mound; earth bank; earth berm; earth bund; earth wall;障壁;护墙;被覆; ; Review and Analysis Section;审查和分析科;RAS; rifle company;步兵连; ; rifle squad;步兵班; ; rifle team;步兵小组; ; right to intervene in humanitarian crises; right of humanitarian intervention; right of humanitarian interference; right of intervention on humanitarian grounds;(人道主义)干预权; ; rigid structure;硬墙营房; ; rigid-hull inflatable boat;硬船身充气艇;RIB; RHIB; riot control;防暴;镇暴; ; riot control gas; tear gas;镇暴瓦斯;催泪瓦斯; ; riot gear;防暴装备; 镇暴装备; ; river crossing equipment;渡河装备; ; road and airfield engineer sub-unit;道路和机场工兵分队; ; road block;路障;RB; road capacity;道路容量; ; road head;路头;Rdhd; road repair company;修路连;ROADCOY; roadside bomb;路边炸弹; ; robust peacekeeping;强力维和; ; rocket assisted projectile;火箭增程弹;RAP; rocket launcher;火箭发射器;火箭筒;RL; rocket-propelled grenade;火箭榴弹;RPG; rocket;火箭;RKT; rogue elements;不法分子;极端分子;恶棍; ; rogue State; rogue nation;无赖国家; ; roll-up door;卷升门; ; rollover door; roll-up door;卷升门; ; rollovers;结转; ; rotary-wing aircraft;旋转翼飞机; ; rotation (of troops);轮调;轮换; ; rotation arrangement;论调安排; ; rotational unit;论调单位; ; round (of ammunition);整发弹;一发(弹); ; round of talks;一轮谈判; ; route;路线;路程;道路; ; route capacity;道路容量; ; route classification;道路分类; ; routine medical administrative instruction;例行医务行政指令;RMAI; routine medical support;例行医务支援; ; routine order;日日命令;RO; roving finance officer;巡回财务干事; ; roving guard patrol;游动哨; ; roving team;巡回小组; ; Rubb Hall;Rubb Hall 塑料大棚; ; ruggedized;坚固耐用的; ; ruggedness;坚固耐用性; ; rules of engagement;接战规则;ROE; rump State;国家残余; ; run-down;削减; ; runway cratering bomb; cratering bomb; runway busting bomb;跑道摧毁弹; ; sacrificial;牺牲的;保护性的; ; safe area for humanitarian purposes;人道主义安全区; ; safe delivery (of humanitarian assistance);(人道主义援助物质)安全运达;安全交付; ; safe haven;安全避难所;安全区; ; safe humanitarian corridor; corridor of tranquillity;人道主义安全走廊;安宁走廊; ; safe humanitarian zone; safe area; safe haven; humanitarian protected zone; protected zone; protected area;人道主义安全区;安全区;HPZ; PA; salvage;拆用;抢救;回收; ; sanctions;制裁; ; sanctions assistance mission;协助制裁团;SAM; sanctions busting;破坏制裁;违反制裁; ; sanctions committee;制裁委员会; ; sanctions enforcement;强制执行制裁; ; sanctions imposition;施加制裁; ; sanctions monitoring;制裁监测; ; sanctuary;1.避难国;避难区; 避难所 2.动物保护区; 禁猎区; ; sandbag;沙袋; ; Sandline International;沙线国际公司; ; sanitize (to -);保密处理;净化处理; ; sapper;工兵; 突击工兵; ; sapper unit;突击工兵队; ; satellite communications unit;卫星通信队; ; saturation bombing;饱和轰炸; ; scale of accommodation;房舍配备规格表; ; scale of forces;兵力规模; ; scale of issue for rations;给养发放表; ; scale of items;物资发放表; ; scale of issue; scales of issue; scale of items; scales of items; stocks; holdings; stores;(物资)发放表; ; scaled item;表列物资; ; scaling;制定(物资)表; ; scapegoat (to -);替罪羊; ; scarf; neck scarf;围巾; ; scene of action;行动现场; ; schedule of awards;赔偿额明细表; ; schedule of compensation awards; schedule of awards;赔偿额明细表; ; scheduled fire;定时射击; ; Schlaining Proposal on the Preparation of Civilian Peacekeepers;关于训练文职维持和平人员的施莱宁提议; ; scissor assault bridge; scissor-type bridge; scissor bridge;剪式桥; ; scissor-type launched-bridge truck;剪式架桥车; ; scout car squadron;武装侦察中队; ; scout vehicle;侦察车; ; scouting;侦察;搜索; ; scramble (to -) planes;紧急起飞; ; screening force;屏护部队;警戒部队; ; sea activity report;海上活动报告;SEAREP; sea container;海运集装箱; ; sea platform; naval platform;海上平台; ; sea point of embarkation;海上上载点;SPOE; Sea Transport Unit;海运股;STU; seal (to -) borders;封闭边界; ; sealift;海运; ; seaport management element;海港管理单位; ; seaport of debarkation;卸载港;SPOD; search and rescue;搜索和救援;SAR; search bay;搜索区; ; search mirror;搜查镜; ; search operations;搜索行动; ; search party;搜索队; ; search patrol;搜索巡逻; ; search radar; surveillance radar;搜索雷达;监视雷达; ; searching fire;纵深火力;纵深射击; ; second in command;副司令;副指挥官;2IC; second-generation operation;第二代行动; ; second-line maintenance;二线保养; ; second-line stocks; second-line holdings;二线库存; ; second-line transportation; second-line transport;二线运输工具; ; seconded personnel;借调人员; ; Secretary-General (of the United Nations);秘书长;SG; section [UK];小队;分排; ; section post;分区哨所; ; sector affairs officer;区事务干事; ; sector boundary;区界; ; sector commander;区指挥官; ; sector headquarters; sector HQ;区总部;sector HQ; secure link;保密通信; ; secure phone;保密电话; ; secure telegraphy;保密电报; ; secure telephone; secure phone;保密电话; ; secure voice;保密话报; ; securer;看守; ; securing an area; sanitizing an area;控制一个地区; ; security adviser;安全顾问; ; security check;安全检查; ; security clearance;接触机密文件许可; ; security concern;安全考虑; ; security coordinator;安全协调员;SECOORD; security corridor;安全通道; ; Security Council Committee established pursuant to resolution 724 (1991) concerning Yugoslavia;安全理事会关于南斯拉夫问题的第724(1991 )号决议所设委员会; ; Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia;安全理事会关于索马里问题的第751(1992) 号决议所设委员会; ; Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning Angola;安全理事会关于安哥拉问题的第864(1993) 号决议所设委员会; ; Convention concernant la reconnaissance et l'execution de decisions relatives aux obligations alimentaires;承认及执行有关赡养义务裁决的公约;; Convention on the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations;承认及执行有关赡养义务裁决的公约;; Security Council Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda;安全理事会关于卢旺达问题的第918(1994) 号决议所设委员会; ; Security Council resolution (UNSCR);安全理事会决议(安理会决议);UNSCR;安理会决议 Security Council;安全理事会;SC;安理会 security element;安全单位; ; security officer;警卫官;警卫; ; security search;安全搜查; ; security shield;安全屏蔽; ; security situation;安全情况; ; security zone;安全区;SZ; Security Council Committee established pursuant to resolution 1160 (1998);安全理事会第1160(1998)号决议所设委员 会; ; seen and heard;耳闻目睹;S/H; seismic sensor;地震传感器; ; selection assistance team;甄选援助小组; ; self-defence;自卫; ; self-executing ceasefire;自行停火; ; self-sufficiency;自给自足; ; self-support;自我维持; ; self-sustaining logistics;自我维持后勤; ; self-sustainment arrangement (or contract);自我维持安排(或合同); ; self-sustainment category;自我维持类别; ; self-sustainment rate;自我维持偿还率; ; self-sustainment reimbursement rate; self-sustainment rate;自我维持偿还率; ; self-sustainment; self-support;自我维持; ; sell-out (to -);出卖;背叛; ; Senegal Peacekeeping Training Headquarters;塞内加尔维持和平训练总部; ; senior administrative officer;高级行政干事;SAO; senior advisor;高级顾问;SA; senior air operations officer;高级空中作业军官;SAOO; senior communications officer;高级通信军官;SCO; senior dental staff officer;主任牙医;SDSO; senior duty officer;主任值班军官;SDO; senior food officer;主任给养官;SFOODO; senior information assistant;高级信息助理;SIA; senior investigation officer;高级调查官;SIO; senior liaison officer, civil affairs;高级民事联络干事;SLO/CA; Convention sur l'obtention des preuves a l'etranger en matiere civile ou commerciale;民商事案件国外搜证公约;; senior liaison officer;高级联络干事;SLO; senior MCCC officer;监控中心高级军官;SMCCCO; senior medical officer;主任医官;SMedO; SMO; senior military information officer;高级军事情报官;SMIO; senior military liaison officer;高级军事联络官;SMLO; senior military maintenance officer;高级军事保养军官;SMAINTO; senior military missions officer;军事特派团首席军官; ; senior military observer;高级军事观察员;SMO; senior military personnel officer;高级军职人事官;SMPO; senior military public information officer;高级军事新闻发布官;SMPIO; senior movement control officer;高级调度干事;高级调度官;SMOVCONO; SMCO; senior national officer [SHIRBRIG];国家高级军官; ; senior officer, plans and operations liaison officer;计划和作战联络高级军官;SO/POLO; senior officer, staff duties;参谋事务高级军官;SOSD; senior operation(s) officer;高级作训军官;SOO; senior operations manager;高级操作经理; ; Senior Planning and Monitoring Group for Peacekeeping Operations;维持和平行动高级规划和监测组; ; senior plans officer;高级计划军官;SPO; senior political adviser;高级政治顾问;SPA; senior political affairs officer;高级政治事务干事;SPAO; senior postal staff officer;军邮主任;SPSO; senior signals officer;高级通信官;SSIGO; senior signals staff officer;通信主任;SSSO; senior staff officer;高级参谋;SSO; senior supply officer;高级供应干事;高级后勤供应军官;SSUPO; senior transport officer;高级运输干事;高级运输军官;STPTO; sensitive;敏感的; ; sensitive site;敏感地点; ; sensitivity analysis;灵敏度分析; ; sentry;步哨;卫兵; ; separation line;隔离线;SL; separation of forces;部队隔离; ; separation of forces agreement;部队隔离协定; ; sergeant major [US];陆军军士长 [美国]; ; serial;行军梯队;行军序列; ; seriously ill list;重病号名单;SIL; seriously ill;重病号;SI; service agreement;供应协定; ; service dress;军便服;军装; ; service number; serial number; number;入伍编号; ; service package;勤务组合; ; service support;后勤支援; ; service unit; service module;预制服务单元; ; service-incurred;因公; ; serviceability;适用性; ; serviceable vehicle;可动用的(车辆); ; servicing;保养;加油; ; set-down helipad;直升机停机坪; ; sharpshooter; marksman;神枪手;一等射手; ; shelling report;炮击报告;SHELREP; shelter set;掩蔽所无线电设备;S/S; shelter; bunker;隐蔽所;掩体; ; shipboard-compatible;适于舰载的; ; shooting report;射击报告;SHOOTREP; shooting summary;射击报告摘要;SHOOTSUM; short take-off and landing aircraft;短距起飞和着陆飞机;STOL aircraft; short-notice contingency forces;快速应急部队; ; shot across the bow;警告; ; shoulder patch; shoulder insigna; shoulder sleeve insigna; sleeve insigna; flash; cloth;臂章; ; shoulder weapon; long gun;手持兵器; ; shoulder-fired anti-aircraft missile;手提式防空导弹; ; shoulder-fired weapon;肩上发射的武器; ; show (to -) the flag;显示存在; ; show of force;显示力量;炫耀武力; ; shower trailer;淋浴拖车; ; shuttle diplomacy;穿梭外交; ; side arms;随身武器; ; signal; ; ; signal corps;通信兵; ; signal equipment unit;通信装备股;SEU; signal operating instructions;通信作业程序;SOIs; signal troop;通信部队; ; signals battalion; signal battalion;通信营; ; signals directives; signal directives;通信指令; ; signals unit; signal unit;通信队; ; signaller;信号员; ; posturing; signalling;示意; ; signals;信号; ; signature block;署名处; ; significant incident report; special incident report;重大(特别)事件报告;SINCREP; single hostile action;一项敌对行动; ; armchair strategist;纸上谈兵的战略家; ; political desk;政治事务室; ; site (to -);设置;使厖处于; ; site preparation;筹备场地; ; military desk; ; ; situation centre (SC);情况中心;SC; situation report;情况报告;SITREP; situational training exercise;情景训练练习;STX; skeletal staff; skeleton staff;骨干人员; ; skill-based course;技能课程; ; skirmish;小规模战斗;小冲突; ; sleeping policeman;减速坎; ; sling;吊带; ; slit trench;狭长掩壕; ; small arms ammunition;小武器弹药;SAA; small calibre mortar;小口径迫击炮; ; smoke grenade;发烟榴弹; ; SMP equipment reimbursement (rate);标准军用制式装备偿还(率); ; snap checkpoint;瞬时检查站; ; sniper;狙击手; ; sniper fire;狙击火力; ; sniper-detection system;狙击手探测系统; ; sniper-locating system;狙击手定位系统; ; soakage trench; soakage pit;渗水沟; ; social collapse; social disruption;社会瓦解;社会混乱; ; soft body armour;软防弹服; ; soft veto;软否决; ; soft-skinned building; soft-skinned facility;软皮建筑物(或设施); ; soft-skinned vehicle; SSV; thin-skinned vehicle;无装甲车辆;SSV; soft-walled camp; soft-walled accommodation; soft-wall accommodation; soft-walled module; semi-rigid structure;软墙营房;软墙宿舍; ; soldier level;士兵级; ; Somavia formula;索马维亚办法; ; sortie;(飞机)出动架次; ; South Pacific Peacekeeping Force for Bougainville;布干维尔南太平洋维持和平部队; ; supply unit;供应股; ; space blanket;救生毯; ; spanning equipment;渡河设备; ; Special Air Service;特种空军部队; ; special assistant;特别助理; ; special assistant for coordination and special tasks;协调和特别任务特别助理; ; special attack vehicle; light strike vehicle; LSV; fast attack vehicle; dune buggy; buggy;特种攻击车;轻型战术车;快速攻击车;LSV; Special Boat Service;特种舟艇部队; ; special combat vehicle;特种战车;SCV; Special Committee on Peacekeeping Operations; Committee of Thirty Four;维持和平行动特别委员会;C-34; special equipment; special case equipment;特种装备; ; special forces; special operations forces;特种部队;特种行动部队;SOF; special investigation branch;特别调查科; ; special investigation section; special investigation service; special investigation branch;特别调查科;SIS; SIB; special investigative team;特别调查小组;SIT; special operations;特别行动;特种作战; ; special operations command; SOCOM; SOC [US];特种作战司令部;SOCOM; SOC; special operations forces;特种作战部队; ; Special Operations School;特种作战学校; ; Special Programmes Unit;特别方案股; ; Special Representative of the Secretary-General (for [country name or topic]);[负责XXX的]秘书长特别代表;SRSG; SGSR; Special Representative of the Secretary-General (to talks or negotiations);[出席xx会谈或谈判的]秘书长特别代表; ; special service agreement;特别服务协定;SSA; Special Situation Group;特殊情况处理小组; ; specialist functions;专门职能; ; specialist module;移动式技术室; ; specialist unit;专家队;SA; specialized training;专业训练; ; specified task;指定任务; ; speed breaker; speed reducer; sleeping policeman;减速坎; ; ellipsoid; spheroid;球体; ; spike belt; nail mat;带型钉齿障碍; ; splint;夹板; ; stability and support operation;稳定和支助行动;SASO; spoiling manoeuvre;破坏性策略; ; spokesperson; spokesman; spokeswoman;发言人; ; sporadic fire;零星射击; ; squad [US];班;; squadron;中队; ; squadron commander;中队长;中队司令; ; squadron leader;中队长; ; Security Council Committee established pursuant to resolution 1160 (1998) concerning the situation in the Kosovar Albanian community;安全理事会关于科索沃阿尔巴尼亚族状况的 第1160(1998) 号决议所设委员会; ; Convention relative a la signification et a la notification a l'etranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matiere civile ou commerciale;民商事司法和司法外文件国外送达和通知公 约;; stability operation; stabilizing action;稳定行动; ; stabilization of a casualty; emergency (medical) treatment;稳定伤势;急救; ; stabilizing action;稳定行动; ; Staff College;参谋学院; [联合国]职员学院; ; staff duties;参谋职责; ; staff officer, administration;行政参谋;SOA; staff officer;参谋;SO; Staffing Unit;员额配置股;SU; stag;警卫;警卫员;勤务员; ; stage (to -);谋划;制造; ; staging area;中转区;中间整备区;集结待运区;SA; Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations towards children;承认及执行有关赡养子女义务裁决的公约;; stalemated (to be);陷入僵局; ; stalling tactic;拖延战术; ; stand-down (of reserves);遣散预备役军人; ; stand-off;在防空区外;远程;远离; ; stand-off weapon;在防空区外发射的武器; ; standard commercial-pattern vehicle;标准商用制式车辆; ; standard component;标准组成部分; ; Standard Cost Manual;标准费用手册;SCM; standard equipment listing;标准装备表; ; standard flag;标准旗帜; ; standard military pattern;标准军用制式;SMP; standard military-pattern vehicle;标准军用制式车辆; ; standard operating procedures;标准作业程序; SOP; standard rates of reimbursement;标准偿还率; ; Standard Ratios and Costs Manual;标准比率和费用手册; ; standard scale for reimbursement; standard scales for reimbursement;标准偿还表; ; standard troop cost reimbursement;部队费用标准偿款; ; standard United Nations accoutrement; UN accoutrement;联合国标准整备; ; standardized message; standard message;标准文电; ; standardization;标准化; ; standardized personal equipment list;标准化个人装备表; ; standby;待命; ; standby arrangements system; standby arrangements; standby arrangements for peacekeeping;待命安排(制度);SBA; Standby Arrangements Management Team;待命安排小组; ; standby capabilities;待命能力;备用能力; ; standby forces;待命部队; ; standby forces agreement;待命部队协定; ; Standby Forces High-Readiness Brigade;待命部队高度戒备旅; ; standby forces initiative;待命部队倡议; ; Standby Forces Management Unit;待命部队管理股; ; standby forces modules;待命部队单元; ; standby forces planning initiative;待命部队规划倡议; ; Standby Forces Planning Team;待命部队规划小组; ; standby forces system;待命部队制度; ; Standby Forces Unit;待命部队股; ; standby headquarters;待命总部; ; standby phase;待命阶段; ; standby contract;备用合同; ; standing claims commission; claims commission;常设索偿委员会; ; standing force; standing army; permanent force;常备军;正规军; ; standing headquarters planning cell;常设总部规划小组; ; standing interdepartmental framework oversight group;常设部门间协调框架监督小组; ; standing naval forces;海军快速反应部队; ; standing operating procedures;经常作业程序;SOP; standing order;1.常年订单 2.现行规定; ; standing patrol;隔离巡逻;警戒巡逻;不间断巡逻;设伏巡逻; ; standing sentry;固定步哨; ; standing signals instructions; standing signal instructions;现行通信规程; ; expansion phase;扩大阶段; ; start-up capacity;开办能力; ; start-up kit;开办装备包; ; start-up phase;开办阶段; ; start-up team;开办人员;开办小组; ; starting line;进攻出发线;登陆出发线; ; state of alert;战斗准备状态; ; state of readiness; combat readiness; readiness;战备状态; ; state of war;战争状态; ; State-sponsored terrorism;国家支持的恐怖主义;国家恐怖主义; ; static checkpoint; static CHP;固定检查站;static CHP; static guard post;固定岗哨; ; Convention concernant la reconnaissance et l'execution des decisions en matiere d'obligations alimentaires envers les enfants;承认及执行有关赡养子女义务裁决的公约;; station commander;分局局长;SC; stationary post;固定岗哨; ; stationary store; Stat Store;文具店;Stat Store; status quo;现状; ; status-of-forces agreement; status of (the peacekeeping) force(s) agreement;部队地位协定;SOFA; status-of-mission agreement;特派团地位协定;SOMA; stay-behind force;敌后部队;留守部队;SBF; stealth bomber;隐形轰炸机; ; stealth fighter;隐形战斗机; ; steel helmet; metal helmet;钢盔; ; stick;连续投射的一批炸弹(或导弹);连续跳下的一组伞兵; ; stick-and-carrot approach;胡萝卜加大棒;软硬兼施; ; still in line;仍适用;SIL; still in progress;仍在进行中;SIP; Stimson Centre;史汀生中心; ; Stimson doctrine;史汀生主义; ; stock level;库存标准; ; stockpile;储存; ; storage bunker; storage vault;储存窖;储存仓; ; store;储存;补给品;仓库; ; hold (on an application);搁置; ; straddle carrier;跨运车;万能装卸机; ; strafing;扫射; ; strategic lift;战略运输; ; strategic movement;战略调动; ; Convention sur la reconnaissance et l'execution des jugements etrangers en matiere civile et commercial;承认及执行民商事外国判决的公约;; strength return;兵力报告; ; strength, weakness, opportunity and threat analysis; SWOT analysis;强点、弱点、机会、威胁分析;SWOT analysis;SWOT分析 stress management;消除心理压力; ; stretcher-bearer;担架兵; ; strike aircraft; strike plane;攻击机;强击机; ; strike group; strike package;攻击机群; ; strike helicopter;攻击直升机; ; strike package;攻击机群; ; strip;带状侦察照片; ; stripping pump;清舱泵; ; strong point;据点;SP; sub spe rati;尚待批准; ; Sub-Group on Post-Conflict Peace-building;冲突后建设和平分组; ; sub-offices;办事分处; ; sub-unit;分队;下级单位;次级单位; ; subcontracting;分包; ; subdued shoulder patch; subdued patch;淡色臂章;经过伪装的臂章; ; subheadquarters;区总部; ; subject to air strikes;(易)遭受空袭; ; subject-matter jurisdiction; ratione materiae jurisdiction;属事管辖权; ; submachine gun;冲锋枪;SMG; submunition dispenser;子母弹箱;集束弹箱; ; subordinate command;下级部队;下级司令部; ; subrogation;代位; ; subsidiarity;辅助作用;辅助原则; ; subsidiarity of sovereignty;相对主权论; ; substantiated information;经证实的信息;有证据的信息; ; substantive components of complex missions;复杂特派团的基本成分; ; succession of States;国家的继承; ; successor arrangements (to peacekeeping);(维和)后续安排; ; suicide bomber;舍身携弹引爆者;舍身炸弹手; 敢死炸弹; ; summary disposal of incidents;事件即决处理; ; summary of incidents;事件摘要;SOI; sun shield cover;遮阳帆布; ; sunset rule;日落规则; ; superintendent;警长; ; supervised withdrawal;监督撤退; ; supplier roster;供应商名册; ; Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertes fondamentales;保护人权与基本自由公约;; supplies;1.补给品;供应品 2.用品; ; supply and transport battalion;补给和运输营; ; supply depot;补给仓库; ; supply line;补给线; ; supply management;补给品管理; ; supply office;补给处; ; Supply Office Item;补给处物资品类;SOI; supply officer;供应干事[文职];后勤供应军官[军事]; ; supply officer, general supply and letters of assist;供应干事-一般供应和协助通知书; ; supply officer, petrol oil and lubricants;供应干事-汽油、机油和润滑油; ; supply officer, rations contracts;供应干事-口粮合同; ; supply point;补给点;供应站; ; supply route;补给路线; ; Supply Section;供应科;SS; supply ship;补给船; ; support;支援;支助; ; support account for peacekeeping operations;维持和平行动支助帐户; ; support account post;支助帐户员额; ; support commander;支援部队指挥官; ; support ship; floating base;支援舰;补给船;浮动基地; ; supported commander;受援指挥官; ; supporting commander;支援指挥官; ; supporting fire;支援火力; ; supporting measures;辅助措施; ; supported unit;受援单位; ; suppressing fire; suppressive fire;压制火力; ; suppression of enemy air defences;摧毁敌人空防;SEAD; surface-to-air missile;地对空导弹;舰对空导弹;地(舰)对空导弹;SAM; surface-to-surface missile;地对地导弹;舰对舰导弹;地(舰)对地(舰)导弹;SSM; surge capability;临时能力超编;快速部署(或增援)能力; ; surge functions;激增职能;临时加强兵力的职能; ; surgical field hospital;野战外科医院; ; surgical strike;外科手术式轰炸; ; surgical team;外科医疗队; ; surgical theatre; operating theatre;外科手术室; ; surrender posture;投降姿势; ; surveillance;1.监视 2.监测; ; surveillance radar;监视雷达; ; surveillance, target acquisition and night observation;监视、目标捕捉和夜间观察;STANO; survey board;调查委员会; ; survey mission manual;调查团手册; ; survey team;调查组; ; survivability operations;防护能力(行动); ; survival ration;救急口粮; ; sustainable unit;可独立存在单位; ; sustainment concept;自我维持概念; ; sustainment phase;联合国后勤支援阶段; ; sustainment support;自我维持(后勤)支援; ; sustainment training;维持性训练; ; Swedish Armed Forces International Centre;瑞典武装部队国际中心;SWEDINT; sweep operations;扫荡行动; ; sweeping fire;梳篦射击; ; switch on/off line;接通/关闭线;SOL; syrette;自动注射器; ; system of standby arrangements;待命安排制度; ; T-wall;T形防御墙; ; tasking order;分配任务命令; ; table of organization and equipment;组织与装备一览表;TOE; tactical air command; TAC [US];战术空军;TAC; tactical air control party;战术空军控制队;TACP; tactical air control;战术空军控制;TAC; tactical air force; TAF [NATO];战术空军航空队;TAF; tactical airlift; intra-theatre airlift;战术空运;战区内空运; ; tactical area of responsibility;战术责任区;TAOR; tactical assembly area;战术集结区;TAA; tactical beacon/radio;技术信标/无线电; ; tactical cargo plane;战术运货机; ; tactical control;战术控制;TACON; tactical emergency;战术紧急情况; ; tactical exercise without troops;无部队参加的战术演习;TEWT; tactical fighter aircraft;战术战斗机; ; tactical fighter wing;战术战斗机联队;TFW; tactical military airlift wing;战术军事空运联队; ; tactical operations centre;战术行动中心;战术作战中心;TOC; tactical reconnaissance fighter;战术侦察战斗机;TRF; tactical satellite;战术卫星;TACSAT; tactical support;战术支援; ; tactical transport;战术运输; ; tactical transport fleet;战术运输舰队; ; tactical transport squadron;战术运输中队; ; tactical transport unit;战术运输队; ; tactical UAV;战术无人驾驶航空器;TUAV; tail end (of an operation);后勤部分; ; tailing;尾随监视; ; tailing patrol;尾随巡逻; ; tailor (to -) forces;调整力量(或部队); ; taliban; taleban; talebs [sg: taleb];塔利班; ; tangible movable property;有形动产; ; tank carrier;坦克运输车; ; tank dikes;防坦克壕; ; tank farm;燃料储存所; ; tank leader;坦克车长; ; tank stop;防坦克障碍物; ; tank transporter; tank carrier;坦克运输车; ; tanker aircraft; tanker;加油机; ; tanker truck;加油车; 油罐车; ; target;目标;靶; ; target analysis;目标分析; ; target area designation (TAD) grid;目标地域指示方格; ; target designation;目标指示; ; target drone;靶机; ; target lock-on sequence;目标锁定顺序;目标截获顺序; ; target of opportunity; opportunity target;意外目标; ; targeted sanctions;目标明确的制裁; ; targeting;选择目标;导向目标;校正射效; ; task;任务; ; task force [Navy];特混舰队; ; Task Force Eagle;“鹰”特遣队; ; Task Force/Core Action Group;特遣部队/核心行动小组; 工作队/核心行动小组; ; task group;特混大队; ; tasking;分配任务; ; tasking cycle;任务准备周期;从收到请求到开始执行任务的时间; ; team site base; team base;队部; ; Convention europeenne d'entraide judiciaire en matiere penale;欧洲刑事事项互助公约;; Cooperative Agenda 21;21世纪合作议程;; corridors of tranquillity;安宁走廊;; tear gas;催泪瓦斯; ; technical shelter;移动式技术室; ; technical survey team; pre-mission technical survey team; survey team;技术调查组; ; technicals;技术车; ; teeth end (of an operation);作战部分; ; teeth-to-tail ratio;战斗人员与支援人员之比; ; teletype;电传打字机;TT; temporal jurisdiction; ratione temporis jurisdiction;属时管辖权; ; temporal limitation (of liability);(赔偿责任)时限; ; temporary exclusion zone;临时禁区; ; temporary multinational force;临时多国部队; ; temporary restricted zone;临时限制活动区; ; Ten Rules: Code of Personal Conduct for Blue Helmets;蓝盔人员个人行为守则十条; ; tent accommodation;帐篷宿舍; ; tentage;帐篷;宿营材料; ; terms of reference;职权范围;工作范围;TOR; terrain-following flight; terrain flight; contour flying;地形跟踪飞行; ; terrain feature; ground feature;地物;地标;地形特征; ; terrain flight;地形跟踪飞行; ; terrain following/terrain avoidance radar;地形跟踪和回避雷达;TF/TA radar; terrestrial microwave link;地面微波链路; ; territorial gains;取得领土; ; territorial jurisdiction; ratione loci jurisdiction;属地管辖权; ; territorial trade-off; territorial swap;领土交换; ; test bench; maintenance bench;试验台;保养台; ; thalweg;深泓线;谷底线;河谷底线;主航道;中航道; ; theatre area of operations;行动区;TAOO; evacuation policy;伤病员后送待运政策; ; theatre headquarters;战区司令部;THQ; theatre movement;区内调动;战术调动; ; theatre of operations;战区;行动区; ; theatre of war;战区; ; thermal imager;热成象器; ; thermal weapon sight;武器热视仪;TWS; thin-skinned vehicle;无装甲车辆; ; debt relief for children initiative;为儿童减免债务倡议;; think-tank;智囊团; ; third dimension;第三维; ; third sector;第三部门; ; third-dimension resupply;第三维再补给; ; third-line maintenance;三线保养; ; third-line stocks; third-line holdings;三线库存; ; third-line transportation; third-line transport;三线运输; ; threat;威胁; ; threat assessment;威胁评判; ; threat to peace;威胁和平; ; threshold value;阈值; ; throughways;过境道路;直达道路; ; thug;暴徒; ; thunder flash grenade;光声牵制榴弹; ; tighten (to -) sanctions;加紧制裁; ; tilt (to -) the military balance;改变力量对比; ; timberdog;木扒钉; ; time charter; time lease;定期包租契约;定期租约; ; time lease;定期包租契约;定期租约; ; time of arrival;抵达时间;TOA; time of observation;观察时间; ; time of occurrence;发生时间;TOC; time of tension or war;紧张或战争期间;TTW; time on target;(射弹同时)到达目标的时间;协同射击目标的时间;对准目标(攻击或照相)的时间;TOT; time on task;执行任务时间;TOT; time slot;时隙;一档(时间); ; time unit;时间单位;TU; time-on-target fire;同时弹着射击; ; toffee gun;太妃枪; ; token force;象征性力量; ; Tokyo Symposium on New Dimensions of United Nations Peacekeeping Operations;联合国维和行动新方面东京专题讨论会; ; topographic line map; contour map;地形简图; ; torniquet;止血带; ; total battle casualty rate; TBC rate;战斗总伤亡率;TBC rate; total exclusion zone;绝对禁区;TEZ; tour of duty;值勤;服役期;TOD; tourniquet; torniquet;止血带; ; towed artillery;牵引炮; ; tracer rounds;曳光弹; ; track behaviour;航迹分析; ; track replacement;更换履带; ; track; prong;轨;方面; ; tracking radar;跟踪雷达; ; tradesman;工匠; ; traditional peacekeeping;传统维和行动; ; traffic control point; traffic control post; TCP; traffic post; traffic point; TP;交通管制点;交通管制所;TCP; TP; traffic control;交通管制;TC; traffic controller;空中交通管制员; ; traffic point;交通管制点; ; traffic police;交通警; ; traffic post;交通管制所; ; trafficability;通行性; ; trailer;拖车; ; train-the-trainer course; train-the-trainer workshop; training-the-trainer workshop;;教练训练班; ; training-the-trainer workshop;教练讲习班; ; trained trainer;合格教练; ; training;训练; ; Training and Doctrine Command;训练和行动理论指挥部; ; training assistance team;训练援助队; ; Training Centre for Peace and Conflict Resolution;和平与解决冲突训练中心; ; training centre;训练中心; ; Training Programme in Peacekeeping Operation Administration;维持和平行动行政训练方案; ; Training Seminar on Peace Operations for Central African States; Central African Regional Seminar;中部非洲国家和平行动训练讨论会;中非区域讨论会; ; Training Unit (TU);训练股;TU; training validation;训练鉴定; ; transfer of authority;移交权力;TOA; transfer of cargo;货物中转; ; transit base;转运基地; ; transparency measure;透明度措施; ; transport cell;运输小组; ; transport company;运输连;TRANSCOY; transport helicopter;运输直升机; ; transport office;运输处; ; transport ticket;出车许可证; ; transport unit;运输部队;运输单位; ; transport vehicle pool;供调度的车队; ; transportation corps;运输兵; ; transship (to -);转运;转载;转船; ; transshipment;转运;转载;转船; ; transversal route;横向路; ; trauma counselling;创伤心理咨询; ; traumatic stress; critical incident stress;创伤性紧张症; ; travel and traffic officer;旅行和交通干事; ; travel authorization;旅行核准令; ; travel subsistence allowance;旅途生活津贴;TSA; Travel Unit;旅行股;TU; treatment of shock; shock treatment;休克治疗; ; Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE Treaty;欧洲常规武装力量条约;CFE Treaty; triage;伤病员拣别分类; ; triage and treatment centre;伤病员拣别分类和治疗中心; ; triage capacity; sorting capacity;伤病员拣别分类能力; ; Trial Chamber;审判分庭; ; trip ticket;出车许可证; ; trip-flare;绊索照明弹; ; tripwire force;前哨试探性部队; ; troop;部队; ; troop camp;兵营;营房; ; troop contributors committee;部队派遣国委员会;TCC; troop contributors forum (or council);部队派遣国论坛(或理事会); ; troop-carrying vehicle [Can.];部队运输车辆;TCV;运兵车 troop-contributing country; TCC; troop contributor; TC [UN]; troop-contributing nation; TCN [Can., NATO];部队派遣国;出兵国;TC; TCC; TCN; trouble shooter;解决麻烦问题的能手; ; trouble spot;容易出问题的地点; ; truckhead;汽车运输终点站; ; trunking system;中继系统; ; Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa;加强非洲预防冲突和维持和平能力信托基金; ; Trust Fund for Support from Governments and Organizations to the Department of Peacekeeping Operations' Lessons-Learned Unit; Lessons-Learned Trust Fund;政府和组织支助维持和平行动部总结经验股信托基金;总结经验信托基金; ; Trust Fund for the Financing of a United Nations Conference on Medical Support for Peacekeeping Operations;为联合国维持和平行动医务支助会议筹资信托基金; ; Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters;快速部署特派团总部信托基金; ; Trust Fund in Support of Special Missions and Other Activities related to Preventive Diplomacy and Peacemaking;支助特派团及其他预防性外交和建立和平活动信托基金; ; tube-launched optically-tracked wire guided missile;管发射、光学跟踪、有线制导导弹;TOW missile;陶式导弹 turf battle; turf war; turf competition;机构间竞争;争夺地盘; ; turnover;移交; ; turret crew;炮塔人员; ; two-seater plane;双座飞机; ; U-wall;U形防御墙; ; ultimatum;最后通牒; ; ultra-high frequency;超高频;UHF; umbrella agreement; general agreement;总括协定; ; UN accoutrement;联合国整备; ; UN confidential;联合国机密; ; UN fig leaf;以联合国做掩饰;打着联合国的旗号; ; UN markings;联合国标记;联合国识别字样; ; UN restricted;限发联合国工作人员; ; UN secret;联合国秘密; ; UN-issue uniform;联合国制服; ; unaccompanied children;孤身儿童; ; unaccounted for (person);下落不明者; ; unattended ground sensor;自动地面传感器;UGS; unblocking (of barracks);解除封锁; ; unclassified;非机密;Unclas; uncontrolled crossing point;无管制过境点;UCP; uncontrolled United Nations-owned equipment;无管制联合国所属装备; ; undefended localities;不设防地点; ; Under-Secretary-General for Special Assignments in Support of the Secretary-General's Preventive and Peacemaking Efforts;主管支助秘书长预防性和建立和平努力特别任务副秘书长; ; understanding;谅解; ; unidentified;未看到;u/l; Unified Task Force;联合特遣部队(特遣队);UNITAF;特遣队 uniform items;制服套件; ; unimpeded delivery;未受阻碍地运达; ; unit;部队;单位;队;股; ; unit emplaning officer;单位上载军官; ; unit integrity;单位完整性; ; unit public information officer;单位新闻发布官;UPIO; unit supply officer;单位军需军官; ; unit tactical training;部队战术训练; ; United Nations Advance Mission in Cambodia;联合国驻柬埔寨先遣团(联柬先遣团);UNAMIC;联柬先遣团 United Nations Angola Verification Mission;联合国安哥拉核查团 (联安核查团);UNAVEM;联安核查团 United Nations Aouzou Strip Observer Group;联合国奥祖地带观察组;UNASOG;联奥观察组 United Nations Assistance Mission for Rwanda;联合国卢旺达援助团 (联卢援助团);UNAMIR;联卢援助团 United Nations Civilian Office;联合国文职办事处; ; United Nations Common Coding System;联合国共同编码系统;UNCCS; United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia;联合国克罗地亚恢复信任行动 (联恢行动);UNCRO;联恢行动 United Nations Course for Mobile Peacekeeping Training Teams;联合国维持和平巡回训练队训练班; ; United Nations Criminal Justice Standards for Peacekeeping Police;联合国维持和平警察刑事司法标准; ; United Nations daily allowance for troops; UNDAFT; daily allowance (to troops);联合国部队每日津贴;UNDAFT; United Nations decal; decal;联合国标记; ; disarmament for development;裁军促进发展;; Maoist;毛派;; end-of-pipe measures;终端措施;; Convention europeenne sur l'immunite des Etats;欧洲国家豁免公约;; United Nations Disaster Assessment and Coordination Standby Team; UN Disaster Assessment and Coordination Team;联合国灾害评估和协调(备用)小组;;UNDAC (team);灾害评估(组) United Nations Disengagement Observer Force;联合国脱离接触观察员部队 (观察员部队);UNDOF;观察员部队 United Nations Emergency Force;联合国紧急部队(紧急部队);UNEF;紧急部队 United Nations global telecommunications network;联合国全球电信网; ; United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan;联合国阿富汗和巴基斯坦斡旋特派团;UNGOMAP;阿巴斡旋团 United Nations Guards Contingent in Iraq;联合国驻伊拉克警卫队;UNGCI;联伊警卫队 United Nations Headquarters, New York;纽约联合国总部;UNNY; UN HQ NY;联合国总部 United Nations high-readiness brigade;联合国高度戒备旅; ; United Nations Human Rights Field Operation in Rwanda (HRFOR);联合国卢旺达人权实地行动 (联卢人权行动);HRFOR;联卢人权行动 United Nations Identification Card;联合国身份证;UNID; United Nations implementation force; UN implementation force;联合国执行部队; ; United Nations Inspection Team in Teheran;联合国驻德黑兰视察小组;UNIT-T;联德视察组 United Nations Interim Force in Lebanon;联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队);UNIFIL;联黎部队 United Nations International Conference on Medical Support for Peacekeeping Operations;联合国维持和平行动医务支助国际会议; ; United Nations Iran-Iraq Military Observer Group;联合国伊朗-伊拉克军事观察团;UNIIMOG;两伊观察团 United Nations Iraq account;联合国伊拉克帐户; ; Integrated Monitoring and Documentation Information System;综合监测和文件信息系统(监文信息系统);IMDIS;监文信息系统 Europe against cancer programme;欧洲防治癌症方案;; Focus on Africa;关注非洲;; United Nations Levels of Medical Support;联合国医务支助等级; ; United Nations Liaison Office in Cairo;联合国开罗联络处;UNLOCA; United Nations Logistics Officers Centre;联合国后勤军官训练中心; ; United Nations Logistics Officers Course;联合国后勤军官训练班;UNLOC; United Nations logistics support mission;联合国后勤支援任务; ; United Nations Medal;联合国勋章; ; United Nations Medal for Special Service;联合国勋章;UNSSM; United Nations Medical Depot;联合国卫生器材仓库; ; United Nations Medical Support Manual;联合国医务支助手册;MSM; FADAIFARD, Mohammad Hassan;穆罕默德·哈桑·法代法尔德;; Friends of Haiti;“海地之友”;; United Nations Military Observer Group in India and Pakistan;联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组 (印巴观察组);UNMOGIP;印巴观察组 United Nations military observer;联合国军事观察员(军事观察员);UNMO; MILOB;军事观察员 United Nations Military Observers Course;联合国军事观察员训练班;UNMOC; United Nations Military Police Officers Course;联合国宪兵军官训练班;UNMILPOC; United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina;联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团 (波黑特派团);UNMIBH;波黑特派团 United Nations Mission in El Salvador;联合国萨尔瓦多特派团(联萨特派团);MINUSAL;联萨特派团 Friends of the Federation;“联邦之友”;; Global Watch facility;全球监测机制;; global zero;全球零点;; green box policies;“绿箱”政策;; United Nations Mission of Observers in Prevlaka;联合国普雷维拉卡观察团(联普观察团);UNMOP;联普观察团 United Nations mission survey handbook;联合国调查团手册; ; United Nations mobile logistics team;联合国流动后勤队; ; United Nations Movement Control Course;联合国调度训练班;UNMOVCC; United Nations Observation Group in Lebanon;联合国黎巴嫩观察组;UNOGIL;联黎观察组 United Nations Observer Group for the Verification of the Elections in Haiti;联合国核查海地选举观察组;ONUVEH;联海选举观察组 United Nations Observer Group in Central America;联合国中美洲观察团(中美洲观察团);ONUCA;中美洲观察团 United Nations Observer Mission in Angola;联合国安哥拉观察团 (联安观察团);MONUA;联安观察团 United Nations Observer Mission in El Salvador;联合国萨尔瓦多观察团(联萨观察团);ONUSAL;联萨观察团 United Nations Observer Mission to Verify the Electoral Process in Nicaragua;联合国核查尼加拉瓜选举过程观察团;ONUVEN;联尼选举观察团 United Nations Observer Mission to Verify the Referendum in Eritrea;联合国核查厄立特里亚全民投票观察团 (联厄投票观察团);UNOVER;联厄投票观察团 United Nations Office in Liberia;联合国利比里亚办事处;UNOL;联利办事处 Green Force;“绿色部队”;; Conference of Presiding Officers of National Parliaments;各国议会(千年)议长大会;; United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq;联合国伊拉克人道主义协调员办事处(联伊协调处);UNOHCI;联伊协调处 United Nations Office of the Secretary General in Iraq;联合国秘书长驻伊拉克办事处;UNOSGI Baghdad;驻伊拉克办事处 United Nations Office of the Secretary General in the Islamic Republic of Iran;联合国秘书长驻伊朗伊斯兰共和国办事处;UNOSGI Tehran;驻伊朗办事处 United Nations Operation in Mozambique;联合国莫桑比克行动(联莫行动);ONUMOZ;联莫行动 United Nations Operation in Somalia;联合国索马里行动(联索行动);UNOSOM;联索行动 United Nations Operation in the Congo;联合国刚果行动 (联刚行动);ONUC;联刚行动 United Nations Operational Support Manual;联合国行动支助手册;OSM; United Nations Peace Forces;联合国和平部队;UNPF;联和部队 United Nations Peacekeeping Force in Cyprus;联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队);UNFICYP;联塞部队 United Nations Peacekeeping Handbook for Junior Ranks;联合国初级人员用维持和平手册; ; United Nations Peacekeeping Short Course for Military and Civilian Trainers;联合国军事和文职教练维持和平短期训练班; ; United Nations Peacekeeping Skills Centres;联合国维持和平技能中心; ; United Nations Peacekeeping Training Manual; UN Peacekeeping Training Manual;联合国维持和平训练手册; ; United Nations Political Office for Somalia;联合国索马里政治事务处(联索政治处);UNPOS;联索政治处 United Nations presence; UN presence;联合国派遣人员驻在; ; United Nations procurement vendor register; vendor roster; supplier roster;联合国采购供应商名册; ;供应商名册 United Nations Protection Force;联合国保护部队(联保部队);UNPROFOR;联保部队 United Nations rapid deployment brigade;联合国快速部署旅; ; Helsinki Document 1992 - The Challenges of Change;1992年赫尔辛基文件-变革的挑战;; United Nations Ration Scale;联合国口粮表; ; United Nations Regional Peacekeeping Training Coordination Workshop;联合国区域维持和平训练协调讲习班; ; United Nations Regional Peacekeeping Training Workshop;联合国区域维持和平训练讲习班; ; United Nations Requirements for the Provision of Medical Supplies;联合国关于提供医疗用品的规定; ; United Nations Return of Property Unit;联合国归还财产股; ; United Nations Satellite Operations Relay Centre;联合国卫星通信中继中心;UNSORC; United Nations Security Force in West New Guinea (West Irian);联合国驻西新几内亚(西伊里安)安全部队;UNSF; United Nations Service Medal; United Nations Medal;联合国勋章; ; United Nations Special Commission;联合国特别委员会(特委会);UNSCOM;特委会 Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record.;在委员会审议本项目时所作的发言和所提的 意见载于有关的简要记录。;; United Nations Special Coordinator's Office;联合国特别协调员办事处; ; United Nations Special Service Medal;联合国特别服务勋章; ; United Nations Staff Officers Course;联合国参谋人员训练班;UNSOC; United Nations Standards of Logistic Support;联合国后勤支援标准; ; United Nations Standby Arrangements System;联合国待命安排制度;UNSAS;待命制度 United Nations Standby Forces High-Readiness Brigade;联合国待命部队高度戒备旅; ; United Nations standing emergency group;联合国常设应急小组; ; United Nations Supply Depot;联合国供应站(供应站);UNSD;供应站 Humanitarianism and War;人道主义与战争;; Imagine a day in which all girls have their rights;设想所有女童都享有权利的那一天;; United Nations survey mission handbook; survey mission handbook;联合国调查团手册;调查团手册; ; United Nations Task Force on Post-Conflict Peace-building;联合国冲突后建立和平工作队; ; United Nations Training Assistance Team Seminar; UNTAT seminar;联合国训练援助队讨论会;UNTAT seminar; United Nations Training Assistance Team; United Nations Peacekeeping Training Assistance Team;联合国训练援助队;UNTAT; United Nations Training Course for Logistics Staff;联合国后勤人员训练班; ; United Nations Training Course for Military and Civilian Police National Trainers on Peacekeeping, Human Rights and Humanitarian Assistance;联合国各国军事人员和民警教练维和、人权 、人道主义援助训练班; ; United Nations Training German Peacekeeping School;德国联合国维持和平训练学校; ; immunoblotting;免疫印迹法;; Joint Vaccination Day;共同接种日;; United Nations Training School;联合国训练学校;UNTSI; United Nations Transition Assistance Group;联合国过渡时期援助团;UNTAG;过渡时期援助团 United Nations Transitional Authority in Cambodia;柬埔寨过渡时期联合国权力机构;UNTAC;联柬权力机构 United Nations troops;联合国特遣部队;联合国部队; ; United Nations volunteer force;联合国志愿部队; ; United Nations Yemen Observation Mission;联合国也门观察团;UNYOM; United Nations-owned equipment;联合国所属装备;UNOE; United States Army Peacekeeping Institute;美国陆军维持和平研究所; ; United States Mobile Army Support Hospital;美国陆军流动外科医院;USHOSP;流动医院 Landmarks of Memory;记忆的里程碑;; Man against virus;人类对抗病毒;; Uniting for Peace;联合一致共策和平; ; unitized load;集装物资; ; Universal Transverse Mercator grid; UTM grid;统一横轴默卡托方格坐标; ; universal transverse Mercator;统一横轴默卡托;UTM; universality of mission factors;特派团因数统一适用; ; unknown;未识别; ; unliquidated obligation;未清偿债务;未结算的承付款项; ; unmanned aerial vehicle;无人驾驶航空器;UAV; unmanned observation point;无人观察点;U/OPT; unmanned observation post;无人观察所;U/OP; UNPA borders;联保区边界; ; unserviceability;不堪使用; ; unserviceability period;不堪使用期; ; unserviceable asset; U/S asset; non serviceable asset; N/S asset;不适用的资产;U/S asset; N/S asset; UNTAT reserve pool;联柬权力机构预备队; ; up (to -) the ante;提高赌注; ; upgrading [of airstrips or roads];改进; ; Uruguay Peacekeeping Operations Coordination Centre;乌拉圭维持和平行动协调中心;CECOMAPA; usage factor;折旧率;使用率; ; use of air power;使用空中力量;使用空军; ; use of close air support;使用近距离空中支援; ; use of force;使用武力; ; useful life component; useful life;有效寿命; ; uti possidetis;实际占领地保有权原则;占领地保有主义; ; utility helicopter;通用直升机;UH; utility tactical transport helicopter;通用战术运输直升机; ; utility vehicle;通用车辆; ; UTM zone;统一横轴默卡托区;UTM zone; validation system;鉴定; ; validation visit;鉴定查访; ; vanguard concept;先头部队概念; ; vanguard groups concept; vanguard concept;先头部队概念; ; variant; version;改型;变型; ; vehicle checkpoint;车辆检查站;VCP; Vehicle Establishment Committee;车辆编制委员会; ; vehicle fleet;车队; ; vehicle leader;车长; ; vehicle lift;车辆举升机; ; vehicle mechanic, fleet maintenance;车队保养机工; ; vehicle off the road; vehicle off road;不可用车辆;VOR; vehicle off the road days; VOR days;车辆不可用日数;VOR days; vehicle patrol;乘车巡逻; ; vehicle reporting point; vehicle report point;车辆报告点;VRP; vehicle-mounted;车载; ; vendor lead time;供应商周转时间; ; vendor register;供应商名册; ; vendor roster;供应商名册; ; verbal order;口头命令;VO; verification report;核查报告; ; vertical construction;垂直建筑; ; vertical replenishment; third-dimension resupply;垂直补给;第三维再补给; ; vertical take-off and landing aircraft; VTOL aircraft;垂直起降飞机;VTOL aircraft; very important person;要人;VIP; very seriously ill list;病危名单;VSIL; very seriously ill;病危;VSI; veterinarian element;兽医小组; ; Vienna Document of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures;维也纳建立信任和安全措施谈判文件; ; Vietnam syndrome;越南综合症; ; violation of ceasefire agreement;违反停火协定(事件);VCFA; violation report;违约情况报告;VIREP; VIP escort;护送要人; ; VIP flag;礼宾旗; ; VIP liaison air unit; VIP liaison air flight;要人联络航空队; ; VIP security team;要人警卫队; ; visit coordination element;访问协调小组; ; visit liaison officer;访问联络军官;VLO; visiting auditor;巡回审计员; ; visual meteorological conditions;目视飞行气象条件;VMC; Vital Force proposal;生命力部队建议; ; voice procedure;通话程序; ; voice/radio communications;话音/无线电通信; ; volumetrics;容量说明; ; voluntary contribution-in-kind;自愿捐助实物; ; Voluntary Organizations in Cooperation in Emergencies;合作救急志愿组织;VOICE; volunteer;志愿人员; ; voyage charter;航次租船契约; ; light weapons;轻武器; ; vulnerable area; VA; militarily sensitive area;要害地区;脆弱地区;VA; vulnerable point;脆弱点;VP; wahhabis;瓦哈比; ; walk-through metal detector; metal detection gateway; doorway metal detector; archway metal detector;拱门式金属探测器; ; wanton;肆意; ; war aim;战争目的; ; war game;军事演习;战争游戏; ; war-mongering;战争贩子行径; ; war-risk insurance;战争险; ; wardrobe;衣柜; ; warehouse/workshop module;预制仓库/修配所; ; wargame (to -);进行军事演习; ; warlike materials;作战物资; ; warlord;军阀; ; warning order;准备命令;Wng O; warning report;警戒报告; ; warning shot;鸣枪警告; ; warrant officer;准尉;WO; warring parties; warring factions;交战方; ; watch keeper;值日官; ; watch tower;了望塔; ; watching brief;观察情况报告; ; water (tank) truck;运水车; ; water bladder;水囊; ; water provisioning sub-unit;供水分队; ; water purification;水的净化; ; Meena communication initiative;“米娜”交流倡议;; water purification equipment;净水设备; ; watermanship;水手技术;供水技术; ; waterproofing;防水处理; ; We are United Nations Peacekeepers;我们是联合国维持和平者; ; weapon control orders;武器控制令; ; weapon exclusion zone; exclusion zone;武器禁区;EZ; weapon pylon;外挂武器架; ; weapon server;武器操作手; ; weapon states orders;武器状态(令); ; weapon system officer;武器系统领航员;WSO; weapon systems;武器系统; ; weapon training;武器使用训练; ; weapon warehouse area;军火库区;WWA; weapons buy-back programme;武器回购方案; ; weapons cache; arms cache;武器储藏处; ; weapons cantonment site;武器储存地; ; weapons category;武器种类; ; weapons collection point;武器收集站;WCP; weapons depot;武器库;兵站; ; weapons dump;临时武器堆积处; ; weapons of mass destruction;大规模毁灭性武器;WMD; weapons platform;武器平台; ; weapons storage site;武器贮存场;WSS; weapons-limitation zone;武器限制区; ; wearing course;磨耗层; ; wearing strip; wearing course; wearing surface;耐磨条;磨耗层;磨耗面; ; wearing surface;磨耗面; ; weather heaven;全天候掩体; ; web gear; chest webbing; webbing;胸带; ; weekly incoming troop summary;每周部队抵达摘要;WITS; weekly logistics indicator report;每周后勤物资短缺报告; ; welfare officer;1.休闲活动军官[维和] 2.福利干事;WELO; Western European Union Satellite Centre; WEU Satellite Centre;西欧联盟卫星中心;WEUSC; WEU SATCEN; wet lease; wet lease arrangements; wet lease system;湿租赁(安排、制度); ; WEU forces;西欧联盟部队; ; WEU Satellite Centre;西欧联盟卫星中心; ; wheel-alignment machine;车轮校正机; ; when-actually-employed contract; WAE contract;实际受聘合同;WAE contract; white helmets;白盔; ; wide-body aircraft;宽体飞机; ; wider peacekeeping;广义维和; ; winchman;绞车手; ; wind-up phase;撤离阶段; ; wing;联队; ; winterrization;过冬准备;防冻处理; ; wire entanglement; entanglement;铁丝网; ; wireless set;无线电收发机;WS; wireless telegraphy;无线电报;WT; Wisemen Group;智者小组; ; withering fire;毁灭性火力; ; within the range of;在射程之内; ; working dress [UK]; fatigues [US];工作服; ; Working Group on a Multinational UN Standby Forces High Readiness Brigade;多国联合国待命部队高度戒备旅工作组; ; working group on the reform of the reimbursement procedure for contingent-owned equipment;特遣队所属装备偿还程序改革工作组; ; workshop van;修配车; ; World Conference on Light Weapons and Violence;轻武器和暴力问题世界会议; ; World Geodetic System 84;世界大地测量系统84;WGS 84; worst case scenario;最坏情况假设; ; wounded in action;阵伤;战斗负伤;WIA; wrecker; heavy recovery vehicle;救险车; ; wrecking move;破坏行动; ; write-off;注销; ; withdrawal schedule;撤离时间表; ; zero casualty; minimum casualty;零伤亡;最低伤亡; ; zeroing;归零校正; ; zig-zagged entrance gate;锯齿型入口; ; zodiac;黄道带强击艇; ; zulu time;格林尼治平时; ; bail out (to -);跳伞;摆脱困境;; Operation Guidimakha;圭地马哈行动;; inland transportation factor;内陆运输因数;; Group of Experts for Cambodia established pursuant to General Assembly resolution 52/135;大会第52/135号决议所设柬埔寨问题专家组;; spillover;(冲突、危机)蔓延;; hit-and-run tactics; hit-and-run operations;打了就跑的战术;打了就跑的行动;; inventory value;存货价值;; residual value;剩余价值;残值;; motion detector; motion sensor;动目标监测器;动目标传感器;; CarLog;行车监督记录仪;; unobligated claim;未订约项目索偿;; uninsured aircraft liability;未投保的飞机的赔偿责任;; vendor;供应商;; refugee staging centre;难民中转中心;; weaponizable;可武器化的;可制成武器的;; situation awareness; situational awareness;了解情况;; Automation Support;自动化支助;; RDMHQ Service;快速团总部;; duty clerk;值班员;; anti-materiel rifle;摧毁军用物资的步枪;AMR; man-portable air defence system;单兵携带防空系统;MANPADS; end-of-assignment report;任务结束报告;; aerial trespass;侵犯领空;; affordable risk;负担得起的风险;可接受的风险;; beachhead;滩头堡;登陆场;; bridgehead;桥头堡;; billeting officer;设营军官;; weaponization;武器化;; Panel of Governmental Experts on Small Arms;小武器问题政府专家组;; Group of Governmental Experts on Small Arms;小武器问题政府专家组;; White Helmets Initiative;白盔计划;; White Helmets Commission;白盔委员会;; Inter-Agency Standing Committee;机构间常设委员会(机构间常委会);IASC;机构间常委会 Inter-Agency Support Branch;机构间支助处;IASB;支助处 electoral assistance;选举援助;; Advance Election Planning Unit;先期选举规划股;AEPU; right of initiative;提供服务权;; armoured infantry;装甲步兵;; security phases;安全计划的各个阶段;; precautionary phase;预防阶段;; restricted movement phase;限制行动阶段;; relocation phase;迁移阶段;; programme suspension phase;方案暂停阶段;; evacuation phase;撤离阶段;; Principles of conduct for the International Red Cross and Red Crescent Movement and NGOs in Disaster Response Programmes;国际红十字和红新月运动及非政府组织执行 救灾方案行为原则;; ICRC code of conduct;红十字委员会行为守则;; NGOs code of conduct;非政府组织行为守则;; treatment capability;医疗能力[质量];; treatment capacity;医疗能力[数量];; combat casualty rate; battle casualty rate;战斗伤亡率;; battle casualty rate;战地伤亡率;; UN medical catalog;联合国医疗药具目录;; chief civilian engineering officer;文职工程主任;; chief civilian personnel section;文职人事科科长;CCPS; daily meal allowance;每日膳食津贴;DMA; Missile Technology Control Regime;导弹技术管制制度;MTCR; civilian police officer; UNCIVPOL officer;民警;; Bolivianos;玻利维亚诺;; MUCK, Doris BERTRAND-;多里斯·贝特兰德-穆克;; kleptocracy;盗贼统治;; Basic Principles and Guidelines on the Right to Reparation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Humanitarian Law;关于严重侵犯人权和国际人道主义法行为受害者赔偿权利的基本原则和准则;; community-based policing;社区维持治安;; United Nations Observer Mission in Sierra Leone;联合国塞拉利昂观察团(联塞观察团);UNOMSIL;联塞观察团 auditable chain of accountability;可稽核的问责制度;; verbal warning;口头警告;; Euro Air Group;欧洲空军大队;; forward surgical team; mobile field surgical team; MFST [US]; field surgical team; FST [US];前方手术队;流动战地手术队;战地手术队;MFST; FST; security vacuum;安全真空;; shock treatment unit;休克治疗室;; intrusion detector; intrusion detection system;入侵探测器;入侵探测系统;; conflict diamonds;冲突钻石;; Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan;安全理事会关于阿富汗问题的第1267(1999) 号决议所设委员会;; Group of eight;八国小组; ; Loya Jirga; Grand Assembly;支尔格大会;大国民议会; ; shura; council;会议;委员会; ; Six plus Two group; Group of eight; Group of friends and neighbours of Afghanistan;六国加两国小组;八国小组;阿富汗友邻小 组; ; United Islamic and National Front for the Salvation of Afghanistan; United Front;拯救阿富汗伊斯兰民族联合阵线;UINFSA; UF;联合阵线 mercy ships;救援船;; Nuclear Fuel Cycle programme;核燃料循环方案;; Agreement Covering Implementation of the Ceasefire; Arawa Agreement;执行停火协定;阿拉瓦协定; ; Agreement on Peace, Security and Development on Bougainville; Lincoln Agreement;关于布干维尔和平、安全和发展的协议;林肯协议; ; Bougainville Interim Government;布干维尔临时政府;BIG; Bougainville Reconciliation Government;布干维尔和解政府; ; Bougainville Resistance (Force);布干维尔抵抗(力量); ; Bougainville Revolutionary Army;布干维尔革命军;BRA; Bougainville Truce Monitoring Group; Regional Truce Monitoring Group;布干维尔休战监测小组; ; one China, one Taiwan;“一中一台”;; one China, two governments;“一国两府”;; Operation Iron Fist;“铁拳行动”;; call-out order;动员令; ; Mobile Riot Squad;流动镇暴队; ; Papua New Guinea Defence Force;巴布亚新几内亚国防军;PNGDF; Peace Monitoring Group;和平监测小组; ; Regional Truce Monitoring Group;休战监测小组; ; Royal Papua New Guinea Constabulary;巴布亚新几内亚皇家警察; ; South Pacific Peacekeeping Force for Bougainville;驻布干维尔的南太平洋维持和平部队; ; Special State Negotiator for Bougainville;布干维尔特别国家谈判员; ; Truce Monitoring Group;休战监测小组; ; United Nations observer mission in Bougainville [prov.];联合国布干维尔观察团; ;联布观察团 United Nations Political Office in Bougainville;联合国布干维尔政治事务处(联布政治处);UNPOB;联布政治处 Alliance pour la d閙ocratie et le progr鑣;争取民主和进步联盟;ADP; Association centrafricaine de lutte contre la torture et pour l'abolition de la peine de mort;中非反对酷刑废除死刑协会;ACAT; Association des femmes juristes de Centrafrique;中非女律师协会;AFJC; Carrefour d閙ocratique centrafricain pour le d関eloppement;中非促进发展民主论坛;CDCAD; Central African Armed Forces;中非武装部队;FACA; Central Office for the Suppression of Banditry; Office centrafricain de r閜ression du banditisme;中央剿匪办公室;OCRB;中央剿办 Commission nationale des droits de l'homme;国家人权委员会;CNDH; Committee on Consensus-building and Dialogue;协商和对话委员会; ; Conseil d閙ocratique des partis politiques de l'opposition;反对党民主委员会;CODEPO; Convention nationale;全国会议党;CN; Effort lib閞al en Afrique noire;黑非洲解放运动;ELAN; Forum civique;公民论坛;FC; Forum D閙ocratique pour la Modernit;争取现代化民主论坛;FODEM;民主论坛 French Operational Assistance Personnel;法国业务援助人员;EFAO; Front patriotique pour le progr鑣;争取进步爱国阵线;FPP; godob閟; looters;抢劫者; ; Government of Action in Defence of Democracy;保卫民主行动政府; ; Group of 11 Opposition Parties; Group of Eleven;十一反对党集团;十一党集团; ; Group of Eleven;十一党集团; ; Groupe de r閒lexion et d'action pour la d閒ense de la d閙ocratie r閜ublicaine;保卫共和民主思想和行动小组;GRADDER; Groupe de r閒lexion politique et sociale;政治和社会思想小组;GRPS; Groupement d'閠udes et de recherches pour la d閙ocratie et le d関eloppement 閏onomique et social;争取民主和经济社会发展研究小组;GERDES; Headquarters commander;总部指挥官; ; inter-African force in Brazzaville;驻布拉柴维尔非洲部队; ; International Monitoring Committee (for the Follow-up of the Bangui Agreements);(班吉协定后续行动)国际监测委员会; ; judge advocate;军法官; ; Levons-nous;站起来;LONDO; Ligue centrafricaine des droits de l'homme;中非人权联盟;LCDH; Windows ME;视窗ME;; Mouvement de Lib閞ation du Peuple Centrafricain; Movement for the Liberation of the Central African People;中非人民解放运动;MLPC; Mouvement d'関olution sociale de l'Afrique noire;黑非洲社会发展运动;MESAN; Mouvement national pour le d関eloppement;全国促进发展运动;GILA-MND; Mouvement national pour le renouveau;全国复兴运动;MNR; Mouvement pour la d閒ense des droits de l'homme;保护人权运动;MDDH; Mouvement pour la d閙ocratie en R閜ublique centrafricaine;中非共和国民主运动;MDRC; Mouvement pour la D閙ocratie et le D関eloppement;争取民主和发展运动;MDD;民发 Mouvement pour la d閙ocratie, l'ind閜endance et le progr鑣 social;争取民主、独立和社会进步运动;MDI/PS; European Documents;欧洲文献;; Europe Information-Foreign Relations;欧洲新闻-对外关系;; Mouvement pour l'unit?et le d関eloppement;团结发展运动;MUD; Mouvement socialiste centrafricain;中非社会主义运动;MSCA; Parti de l'Unit?Nationale;民族团结党; ; Observatoire centrafricain des droits de l'homme;中非人权观察;OCDH; parliamentary audit;议会稽核; ; Parliamentary Investigation and Audit Commission;议会调查和稽核委员会; ; Parti chr閠ien d閙ocrate;基督教民主党;PCD;基民党 Parti lib閞al d閙ocrate;自由民主党;PLD;自民党 Parti pour l'action et le d関eloppement;行动和发展党;PAD;行发党 Parti r閜ublicain centrafricain;中非共和党;PRC;共和党 Parti r閜ublicain lib閞al;自由共和党;PARELI;自共党 Political and Institutional Commission;政治和体制委员会; ; Preliminary Agreement on National Reconciliation Pact;民族和解协定缔结前的协议; ; Rassemblement d閙ocratique centrafricain; Rally for Democracy in the Central African Republic;中非民主联盟;RDC; Special Force for the Defence of Republican Institutions;保卫共和国体制特别部队;FORSDIR; Survey, Research and Documentation Section;调查、研究和文献科;SERD; Union d閙ocratique r閜ublicaine/ Fimi Kodro;共和民主联盟/费米科德罗;UDR/FK; Union du peuple pour le d関eloppement 閏onomique et social;争取经济和社会发展人民联盟;UPDES;人民联盟 Union nationale pour la d閒ense de la d閙ocratie;保卫民主全国联盟;UNDD;全国联盟 Union pour la R閜ublique;共和国联盟;UPR; Union pour la d閙ocratie et le renouveau panafricain;泛非民主和复兴联盟;UDRP;民复联盟 Parti de l'unit?nationale; National Unity Party;民族团结党;PUN;团结党 bande verte;绿色地带; ; Cobra militias;科布拉民兵; ; Cocoye militia;科科耶民兵; ; Espace r閜ublicain pour la d閒ense de la d閙ocratie et de l'unit?nationale;捍卫民主和国家统一共和联盟;ERDDUN;共和联盟 Forces d閙ocratiques et patriotiques;民主爱国力量;FDP; Forces d閙ocratiques unies;联合民主力量;FDU; Kampala Disengagement Plan;坎帕拉脱离接触计划;; Kisangani;基桑加尼;; MWAMBA KAPANGA, Andre;安德烈·姆万巴·卡潘加;; Forum national pour l'unit?et la d閙ocratie;全国统一和民主论坛; ; Frente de Libera玢o do Enclave de Cabinda;卡宾达飞地解放阵线;FLEC; Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com