TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 International Technical Forum;国际技术论坛;; Local Area Network Administrator;局域网管理员;; Demobilization and Reintegration Officer;复员和重返社会方案干事;; Management Information Systems Section;管理信息系统科;; Air Operations and Movement Control Section;空中业务和调度科;; Administrative Services;行政事务处;; Mission Integrated Operations Centre;核查团统一行动中心;; Assistant Transport Officer;助理交通干事;; Division for Social Policy and Development;社会政策和发展司(社发司);DSPD;社发司 United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights;联合国人权事务高级专员办事处;; Economic and Social Council Affairs and Inter-agency Coordination Division;经济及社会理事会事务和机构间协调司 (经社会司);EAICD;经社会司 Crime Prevention and Criminal Justice Division;预防犯罪和刑事司法司;CPCJD; Statistical Division (UNSD);统计司;UNSD; Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers;法官和律师独立性问题特别报告员;; Humanitarian Relief Unit;人道主义救济股;HRU;救济股 Research and Programme Publications Section;研究和方案出版物科;; Regional Office for Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States;中欧、东欧、独立国家联合体和波罗的海国家区域办事处;; Office of Strategic Planning, Policy Analysis and Evaluation;战略规划、政策分析和评价处;; ecological footprint;生境足迹;EF; ecological rucksack;生境口袋;ER; steady state economy;平衡状态经济;SSE; Working Group on Sustainable Production and Consumption;可持续生产和消费工作组;; Working Group on Eco-efficiency;生境效益问题工作组;; Workshop on Sustainable Consumption and Production: Clarifying the Concepts;可持续消费和生产:澄清概念讲习班;; Rosendal Workshop;罗森代尔讲习班;; Work Programme on Sustainable Consumption and Production;可持续消费和生产工作方案;; World Business Council for Sustainable Development;促进可持续发展世界商业理事会 (促发世商会);WBCSD;促发世商会 Environment Directorate;环境局;; Expert Group Meeting on Gender and the Agenda for Peace;妇女问题与和平纲领专家组会议;; gender contract;男女契约;; Political Charter;政治宪章;; Global Programme for Vaccines and Immunization;全球疫苗和免疫方案;; Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991;起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严 重违反国际人道主义法行为负责者的国际法 庭特别帐户;; Sarajevo Declaration of Friendship and Partnership;萨拉热窝友好合作宣言;; Assistance Mobilization Group;调集援助小组(调援组);AMG;调援组 Head of the Special Mission;特派团团长;; Supreme Coordination Council;最高协调理事会;; Special Representative for the Former Yugoslav Republic of Macedonia;前南斯拉夫的马其顿共和国问题特别代表;; Deputy Secretary-General for International Cooperation and Development;主管国际合作与发展常务副秘书长;; Zagreb Liaison Office;萨格勒布联络处;; Belgrade Liaison Office;贝尔格莱德联络处;; Assistant Secretary-General for Administration and Coordination - UN Peace Force;主管管理和协调-联合国和平部队助理秘书长;; Division for Resident Coordinator System Support;驻地协调员系统支助司;DRCS; Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States;欧洲和独立国家联合体区域局 (欧洲独联体区域局);RBEC;欧洲独联体区域局 Information, Audiovisual and Documentation Division;信息、视听和文件司;; United Nations Office in Rwanda;联合国卢旺达办事处(联卢办事处);UNOR;联卢办事处 Emergency Preparedness and Response Section;紧急准备和反应科;EPRS; Division of Human Resources Management;人力资源管理司;; Vulnerability Analysis and Mapping Unit;弱点分析和绘图股;; Division of Environmental Information and Assessment;环境信息和评估司;; Security Coordinator/Administrative Officer;安全协调员/行政干事;; Reproductive Health Branch;生殖健康处;; Micro-economic and Social Analysis Division;微观经济和社会分析司;; Trust Fund for rehabilitation and reconstruction of Rwanda;卢旺达复兴和重建信托基金;; Thematic Consultation on Refugees;难民问题专题协商;; Technical Subcommittee on Military and Civilian Missing Prisoners of War and Mortal Remains;失踪军事和平民战俘及遗体问题技术小组委 员会;; Central Mine Action Training School;中央排雷行动训练学校(排雷学校);CMATS;排雷学校 Federal Office for Payment Operations;联邦支付业务办公室;ZAP; Agreement on the Federation of Bosnia and Herzegovina;波斯尼亚和黑塞哥维那联邦协定;; Conference on the Role of the Civilian Police in Peace-keeping Operations;民警在维持和平行动中的作用会议;; Comprehensive Seminar on Lessons-learned from the United Nations Operations in Somalia;总结联合国索马里行动经验综合讨论会;; Lessons-learned Trust Fund;总结经验信托基金;; Trust Fund for the financing of a United Nations Conference on Medical Support for Peace-keeping Operations;为联合国维持和平行动医务支助会议筹资信 托基金;; Model National Plan of Action for Inclusion of Gender Issues in Mainstreaming Activities at the National Level;将性别问题纳入国家级主流活动示范国家行动计划;; Trust Fund in Support of the United Nations Peacemaking and Peace-keeping Activities for Non-Replenishable Contributions;支助由非补充捐款支付的联合国建立和平与 维持和平活动信托基金;; apostolic nuncio;教廷大使;; SIMITIS, Costas;科斯塔斯·西米蒂斯;; PANGALOS, Theodoros;塞奥佐罗斯·潘加洛斯;; ARSENIS;阿尔塞尼斯;; cellular phone;移动电话;; G7-P8;七国集团加俄罗斯;G7-P8; Commercial Finance Association;商业金融协会;; Factors Chain International;代理商联号国际;; Career Transition Unit;职业过渡股;CTU; host government's contributions towards the cost of country offices;东道国政府为支付国家办事处费用而缴的摊款;; Nil Report;不运用报告;; transcript;录音誊本; 记录誊本;; quick-reference chart;简明资料一览表;; Standby Elements Planning Team of the Mission Planning Service;待命人员规划队;; KIM, Won Soo;金垣洙;; second-tier criteria;第二层次标准;; Federation internationale des Ligues des droits de l'homme;国际人权联盟联合会(人权联会);FIDH;人权联会 Kalmykia;卡尔梅克(自治共和国);;自治共和国 Ansar-e Hezbollah;真主党的支持者;; National Council of Elders for Peace and Unity for Liberia;促进利比里亚和平与团结全国长老委员会;; Liberians United for Democracy;利比里亚人民主团结会;; Liberia National Students Union;利比里亚全国学生联合会;; Federation of Liberian Youth;利比里亚青年联合会;; Union of Former Legislators of Liberia;利比里亚前立法人员联合会;; Interests Group of Liberia, the;利比里亚利益集团;; Liberian Alternative at Work for Peace and Democracy;利比里亚促进和平与民主变通会;; Press Union of Liberia;利比里亚新闻联合会;; Movement et Fronts unis de l'Azawad;阿扎瓦德统一运动和阵线;; HOLL, Norbert Heinrich;诺贝特·海因里希·霍尔;; ZHAO, Lihai;赵理海;; KIM, Hyong U;金亨宇;; LI, Yuwei;李裕伟;; Co-sponsoring Organization;共同赞助组织;; managed assignment system;管理下的外派制度;; Combined General Fund;合计普通基金;; Bureau national del donnees oceanographiques/Documentation oceanographique;国家海洋学数据/海洋学文件局;BNDO/DOCOCEA; Canada Institute for Scientific and Technical Information;加拿大科学和技术信息研究所(科技信息所);CISTI;科技信息所 Canadian Association of Latin American Studies;加拿大拉丁美洲研究协会(拉美研究协会);CALAS;拉美研究协会 Canadian On-line Enquiry;加拿大联机查询(联机查询);CANOLE;联机查询 Canadian Remote Sensing Training Institute;加拿大遥感训练研究所(遥感训练所);CRSTI;遥感训练所 Caribbean Agricultural and Rural Development Advisory and Training Services;加勒比农业和农村发展咨询训练事务处 (农发咨训处);CARDATS;农发咨训处 Caribbean Airport Maintenance Operations and Services;加勒比机场维修业务和事务;CAMOS; Caribbean Basin Radar Network;加勒比海盆雷达网(雷达网);CBRN;雷达网 Caribbean Energy Information System;加勒比能源信息系统;CEIS; Caribbean Environment Project;加勒比环境项目(环境项目);CEP;环境项目 Caribbean Food Corporation;加勒比粮食公司;CFC; Caribbean Investment Promotion Service;加勒比投资促进服务处;CIPS; Caribbean Labour Administration Centre;加勒比劳工行政中心(劳工中心);CLAC;劳工中心 Caribbean Organization of Tax Administration;加勒比税务管理组织(税务组织);COTA;税务组织 Caribbean People's Development Agency;加勒比人民发展机构(人民发展机构);CARIPEDA;人民发展机构 Caribbean Shipping Information System;加勒比航运信息系统;CASIS; Catholic International Association for Radio and Television;天主教无线电和电视国际协会;UNDA; Census Tabulation System;普查制表系统;CENTS; Central African Mineral Resources Development Centre;中部非洲矿物资源开发中心(矿物开发中心);CAMRDC;矿物开发中心 Translation and Editorial Service;翻译和编辑处;; Interpretation and Meetings Service;口译和会议处;; Central American Commission for Migration;中美洲移徙组织;OCAM; Central American Committee for Inter-Agency Coordination;中美洲机构间协调委员会(机构间协调会);CACI;机构间协调会 Central American Educational and Cultural Coordination System;中美洲教育和文化协调系统;CECC; Central American Human Development Commission;中美洲人类发展委员会(人发委员会);CCDH;人发委员会 Central American Information and Documentation System in Public Administration;中美洲公共行政信息和文件系统 (行政信息系统);SIDCAP;行政信息系统 Central American Institute of Educational Administration and Supervision;中美洲教育行政和监督研究所(教育行监所);ICASE;教育行监所 Central American Institute of Telecommunications;中美洲电信研究所(电信所);INCATEL;电信所 Central American Port Authorities Council;中美洲港务局理事会;COCAAP; Central American Programme for Export Promotion;中美洲出口促进方案;PROMECA; Central Arid Zones Research Institute;中央旱区研究所;CAZRI; Central Economic Cooperation Fund;中央经济合作基金;CCCE; Centre d'etudes demographiques ONU-Roumanie;联合国/罗马尼亚人口研究中心;CEDOR; Centre for Coordination of Social Science Research and Documentation South of the Sahara;撒哈拉以南非洲社会科学研究和文献协调中心(撒南非社研文献中心);CERDAS;撒南社研文献中心 Centre for Demographic Studies for Development;人口研究促进发展中心;CEDED; Centre for International Environmental Law;国际环境法中心;CIEL; Centre for research and development of coarse grains, pulses, roots and tuber crops;粗粮、豆类和块茎作物研究和开发中心;DGRPT; Centre for the Development of Industrial Technology;工业技术开发中心;CDTI; Centre for the Study of the Science and Technology of Information;信息科技研究中心;CESTI; classification of economic and statistical indicators;经济和统计指标分类;CESI; Classification Review Group;叙级审查小组;CRG; Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes (SB Code);干散货物安全实践守则;SB Code; Comite Latino Americano de Ciencias Sociales;拉丁美洲社会科学委员会;CLACSO; Commission for the Scientific and Technological Development of Central America and Panama;中美洲和巴拿马科学技术发展委员会 (中巴科技委);CTCAP;中巴科技委 Commission of Inquiry regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation;防止公开暴力和恐吓调查委员会;; Commission on Plant Genetic Resources;植物遗传资源委员会;CPGR; Committee for Action on Regional Food Security;区域粮食安全行动委员会;CASAR; Committee for Information, Computer and Communications Policy;信息、计算机和通信政策委员会 (信政委员会);CICCP;信政委员会 Committee of Christian Mothers and Relatives of Prisoners and Disappeared Persons;被监禁者和失踪者基督徒母亲和亲属委员会;COMAFAC; Committee of Foreign Ministers of the Commonwealth on Southern Africa;英联邦外交部长南部非洲问题委员会;CFMSA; Committee of Peasant Unity;农民团结委员会;CUC; Committee on African Statistical Development;非洲统计发展委员会;CASD; Committee on Aviation Environmental Protection;航空环境保护委员会;CAEP; Committee on Earth Observation Satellites;地球观测卫星委员会;CEOS; Committee on Forest Development in the Tropics;热带森林发展委员会;CFDT; Committee on Resources for Research;研究资源委员会;CRR; AFRICA Fund;三反基金;; Committee of the AFRICA Fund;三反基金委员会;; Committee on the Promotion of Aid to Cooperatives;促进援助合作社委员会 (援助合作社委员会);COPAC;援助合作社委员会 Committee on the Teaching of Science;科学教学委员会(科教委);CTS;科教委 Common Country Assessment;共同国家评估;CCA; Common External Tariff;共同对外关税;CET; Commonwealth Consultative Group on Technical Management;英联邦技术管理咨询小组(技管咨询组);CCGTM;技管咨询组 Commonwealth Forestry Institute;英联邦林业学会;CFI; Commonwealth Higher Education Support Scheme;英联邦高等教育支助计划(高教支助计划);CHESS;高教支助计划 Commonwealth of Learning;英联邦学术组织(学术组织);COL;学术组织 Commonwealth Parliamentary Association;英联邦议会协会(议会协会);CPA;议会协会 Commonwealth Youth Affairs Council;英联邦青年事务理事会(青年理事会);CYAC;青年理事会 Comprehensive Safeguards Agreement;全面保障监督协定;CSA; Compressed Trade Data;简明贸易数据;COMTRADE; Computer Index of Neutron Data;中子数据计算机索引;CINDA; Concerted Action for Development in Africa;协调行动促进非洲发展;CADA; Conference of European Churches;欧洲教会会议;CEC; Conference of Ministers of Information of Non-Aligned Countries;不结盟国家新闻部长会议(新闻部长会议);COMINAC;新闻部长会议 Conference of Ministers of the European Member States Responsible for Science;欧洲成员国主管科学部长会议;MINESPOL; Conference of Ministers Responsible for Science and Technology Policy in the European and North American Region;欧洲和北美洲主管科技政策的部长会议;MINESPOL II; Conference of Ministers Responsible for the Application of Science and Technology to Development in Latin America and the Caribbean (CASTALAC);拉丁美洲和加勒比主管科学和技术应用于发 展的部长会议(拉加科技会议);CASTALAC;拉加科技会议 Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Statues with the United Nations Economic and Social Council;具有联合国经济及社会理事会咨商地位的非 政府组织会议(非政府组织会议);CONGO;非政府组织会议 fuel cycle;燃料循环;; nuclear power;核能;核动力;; Conference on Strategies and Policies for Informatics;信息学战略和政策会议;SPIN; Conference on the Application of Science and Technology to the Development of Asia;亚洲科学和技术应用于发展会议 (亚洲科技会议);CASTASIA;亚洲科技会议 Conference on the Application of Science and Technology to the Development of Latin America;拉丁美洲科学和技术应用于发展会议 (拉美科技会议);CASTALA;拉美科技会议 Purchase and Transportation Division;采购和运输司;PTD; Consultative Group on Economic Cooperation for the Central American Isthmus;中美洲地峡经济合作协商小组;CGECAI; Convention on the Civil and Political Rights of Women;妇女公民权利和政治权利公约;; Convention on the Contract for the International Carriage of Passengers and Luggage by Road;国际公路客货运输合同公约 (公路客货运公约);CVR;公路客货运公约 Conventional Forces in Europe;欧洲常规力量;CFE; Coordinating Body on the Seas of East Asia;东亚海洋协调机构;COBSEA; Coordinating Centre for Regional Information Training;区域信息训练协调中心;CRIT; Coordinating Commission for Central American Development;中美洲发展协调委员会(发展协委会);CCDCA;发展协委会 Coordination on Geostationary Meteorological Satellites;对地静止气象卫星协调组;CGMS; Council of Central American Ministers of Health;中美洲卫生部长理事会(卫生部长理事会);COMISCA;卫生部长理事会 Council of European and Japanese National Shipowners Associations;欧洲和日本国家船东协会理事会 (欧日船东理事会);CENSA;欧日船东理事会 Council on International and Public Affairs;国际和公共事务理事会;CIPA; Council on the Earth Summit Action Programme for Health and Environment;地球问题首脑会议健康与环境行动纲领理事会;; country economic memorandum;国家经济备忘录;CEM; cross-organizational programme analysis on science and technology for development;有关科学和技术促进发展的跨组织方案分析;COPA-STD; Data Buoy Cooperation Panel;数据浮标合作小组(浮标组);DBCP;浮标组 Development Bank for Central African States;中部非洲国家开发银行;BDEAC; Development Bank of Southern Africa;南部非洲开发银行;DBSA; Development Inter-Church Aid;教会间发展援助处;DICAD; Development Planning Documents Information System;发展规划文件信息系统;DEPLADIS; Directory of United Nations Data Bases and Information Services;联合国数据库和信息服务目录;DUNDIS; Disaster Management Training Programme;灾害管理训练方案;DMTP; Document Records, Information and Tracking System;文件登记、信息和跟踪系统;DRITS; Donors to African Education Information System;非洲教育捐助者信息系统;DIS; Earth observation preparatory programme;地球观测筹备方案;EOPP; Earth Observing Data and Information System;地球观测数据和信息系统;EOSDIS; Earth Summit Information System;地球问题首脑会议信息系统;ESIS; Earthnet Central Facility;地网中央设施;EECF; East African Harbours Corporation;东非港口公司;EAHC; East Asia Economic Group;东亚经济集团;EAEG; Eastern and Southern African Regional Intellectual Property Organization;东部和南部非洲区域知识产权组织 (东南非知识产权组织);ESARIPO;东南非知识产权组织 Eastern Caribbean Fibre System;东加勒比光纤系统;ECFS; Eastern Caribbean Natural Area Management Programme;东加勒比自然区管理方案;ECNAMP; Economic Information System;经济信息系统;EIS; Educational Management Information System;教育管理信息系统;EMIS; Education for All: Making it Work;普及教育:使理想成为现实;; EFA--Making it Work;普及教育:使理想称为现实;; Emergency Notification and Assistance Technical Operations Manual;紧急情况通报和援助技术工作手册;ENATOM; Energy and Economic Data Bank;能源和经济数据库;EEDB; Energy and Industry Subgroup;能源和工业分组;EIS; Energy Commission for Africa;非洲能源委员会;ECA; Energy Programme for Central American Isthmus;中美洲地峡能源方案;PEICA; Environment and Development Action of the Third World;第三世界环境与发展行动;ENDA; Environmental Consequences of Nuclear War;核战争的环境后果;ENUWAR; Environmental Protection Agency;环境保护局(环保局);EPA;环保局 Environmental Protection Strategy;环境保护战略(环保战略);EPS;环保战略 Environmental Technology Assessment Programme;环境技术评估方案;ENTA; Environmental Training and Management in Africa Programme;非洲环境训练和管理方案;ETMA; Equal Opportunity Commission;平等机会委员会;EOC; Equatorial Regional Agricultural Programme;赤道区域农业方案;ERAP; Europe-Africa Geodetic Research Campaign;欧非大地测量研究运动;EURAFRIQUE; European and Mediterranean Area Securities;欧洲和地中海地区证券公司(欧地证券);EUROMED;欧地证券 European Association for Population Studies;欧洲人口研究协会;EAPS; European Association of Earth Science Editors;欧洲地球科学编辑协会;EDITERRA; European Association of Remote Sensing Laboratories;欧洲遥感实验室协会;EARSel; European Code for Inland Waterways;欧洲内陆水道规则;CEVNI; European Council of Management;欧洲管理理事会;CECIOS; European Doppler Observation Campaign;欧洲多普勒观测运动;EDOC; European Federation of National Associations of Engineers;欧洲各国工程师协会联合会;FEANI; European Management Forum;欧洲管理论坛;EMF; European Medical Association on Smoking and Health;欧洲吸烟与健康问题医学协会;EMASH; European Molecular Biology Laboratory;欧洲分子生物学实验室;EMBL; European People's Party;欧洲人民党;PPE; European Space Agency Network;欧洲航天局网络;ESANET; European telecommunications network;欧洲电信网;EURONET; Executive Technical Experts Committee;技术专家执行委员会;ETEC; Expanded Programme of Assistance;扩大援助方案;EPA; Experimental International Data Centres;实验国际数据中心;EIDCs; I speak in my capacity of.....;(我)以....身份发言;; I.C.J. Reports 1971;国际法院判例汇编(1971年);;1971年 IACOVOU, George;乔治·伊亚科武;; IAEA Action Team;原子能机构行动队;; IAEA Inspectorate;原子能机构视察制度;; IAEA safeguards system;原子能机构保障制度;; IAEA's Safeguards Analytical Laboratory;原子能机构保障制度化验室 (保障制度化验室);IAEA-SAL;保障制度化验室 IAF;国际认可论坛;IAF; IAN Smith Regime;伊恩·史密斯政权;; IANG Nam Ni;阳南里;; International Accounting Standard;国际会计标准;IAS; IATA Hotel Accommodation, Meals, and Surface Transport Multilateral Agreement;空运协会旅馆住宿、餐食和水陆运输多边协议;; IATA Multilateral Interline Traffic Agreements;空运协会航业间交通多边协议;; IBANEZ FAJARDO, Dario;达里奥·伊瓦涅斯·法哈多;; IBANEZ, Don Eduardo;爱德华多·伊瓦涅斯;; IBANEZ, Gaston;加斯东·伊瓦涅斯;; IBANEZ, Moises FUENTES-;莫伊塞斯·富恩特斯-伊瓦涅斯;; Ibero-American Agreement on Social Security;伊比利亚-美洲社会保障协定;; Ibero-American Association of Chambers of Commerce;伊比利亚-美洲商会联合会(伊美商联);AICO;伊美商联 Ibero-American Bureau of Education;伊比利亚-美洲教育局(伊美教育局);OEI;伊美教育局 Ibero-American Business Forum on Prospects and Opportunities for Foreign Investment in Latin America;伊比利亚-美洲关于拉丁美洲外来投资前景 和机会商业论坛;; Ibero-American Centre for Strategic Urban Development;伊比利亚-美洲战略性城市发展中心 (城市中心);CIDEU;城市中心 Ibero-American Confederation of Young Entrepreneurs;伊比利亚-美洲青年企业家联合会(青年企联);CIJE;青年企联 Ibero-American Conference of Heads of State and Government;伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议;; Ibero-American Conference of Ministers responsible for Youth;伊比利亚-美洲主管青年部长会议;; Ibero-American Conference on Education;伊比利亚-美洲教育会议;; Ibero-American Congress of Political Science;伊比利亚- 美洲政治学大会;; Ibero-American Congress on Statistics and Operations Research;伊比利亚-美洲统计和运筹研究大会;; Ibero-American Educational Television Programme;伊比利亚-美洲教育电视方案;; Ibero-American Electronic Stock Exchange Project;伊比利亚-美洲电子股票交易所项目;; Ibero-American Export Credit Guarantee Company;伊比利亚-美洲出口信贷担保公司 (出口信贷公司);CISCE;出口信贷公司 Ibero-American Federation of Civil Engineering;伊比利亚-美洲土木工程联合会;; Ibero-American Federation of Journalists;伊比利亚-美洲新闻工作者联合会;; Ibero-American Fund for Scientific and Technological Integration;伊比利亚-美洲科学和技术一体化基金 (科技一体化基金);FIICYT;科技一体化基金 Ibero-American Institute of Aeronautic and Space Law and Commercial Aviation;伊比利亚-美洲航空和空间法及商业航空学会;; Ibero-American Institute of Agrarian Law and Agrarian Reform;伊比利亚-美洲土地法和土地改革学会;IIDARA; Ibero-American Intergovernmental Conference on Policies for Elderly Persons and Persons with Disabilities;伊比利亚-美洲老年人和残疾人政策政府间 会议;; Ibero-American Lawyers' Union;伊比利亚-美洲律师联合会(律师联合会);UIBA;律师联合会 Ibero-American Municipal Organization;伊比利亚-美洲市政组织;IAMO; Ibero-American Municipal Secretariat;伊比利亚-美洲市政秘书处;SIAMU; Ibero-American Patent Documentation Centre;伊比利亚-美洲专利文件中心;; Ibero-American Philosophical Society;伊比利亚-美洲哲学学会;; Ibero-American Ports and Coasts Association;伊比利亚-美洲港口和海岸协会;AIPYC; Ibero-American programme for cooperation in the joint design of vocational training system;伊比利亚-美洲联合制订职业训练制度合作 方案(职训方案);IBERFOP;职训方案 Ibero-American programme for the retraining of education administrators;伊比利亚-美洲教育行政人员进修方案 (进修方案);IBERMADE;进修方案 Ibero-American Programme of Science and Technology for Development - the Quincentenary;伊比利亚-美洲科学和技术促进发展方案--500周年纪念 (伊美科技促进发展方案);CYTED-D;伊美科技促进发展方案 Ibero-American Social Security Organization;伊比利亚-美洲社会保障组织;OISS; Ibero-American Summit of Heads of State and Government;伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议;; Ibero-American Television Organization;伊比利亚-美洲电视组织;OTI; Ibero-American Youth Organization;伊比利亚-美洲青年组织;; Intergovernmental Bureau for Informatics;政府间信息科学局 (信息科学局);IBI;信息科学局 ibidem;同上[请勿置于书名号内];ibid; IBINGIRA, Grace S.K.;格雷斯·伊宾吉拉;; IBM composition cold-typesetting system;IBM 冷排系统;; IBM Corp;国际商用机器公司;; IBM Corporation, US;IBM公司(美国商用机器公司);;美国商用机器公司 IBMTR;国际骨髓移植登记组;IMBTR; IBN CHAMBAS, Mohammed;穆罕默德·伊本·查巴斯;; Ibrahim Mosque;易卜拉欣清真寺;; IBRAHIM, Abdourahman A.;阿卜杜拉赫曼·易卜拉欣;; IBRAHIM, Ahmed Abdullah;艾哈迈德·阿卜杜拉·易卜拉欣;; IBRAHIM, Anwar;安瓦尔·易卜拉欣;; IBRAHIM, Hasan;哈桑·易卜拉欣;; IBRAHIM, Izhar;伊兹哈尔·易卜拉欣;; IBRAHIM, Lili;利利·易卜拉欣;; IBRAHIM, Mohamed Assem;穆罕默德·阿塞姆·易卜拉欣;; IBRAHIM, Mohamed Hamid;穆罕默德·哈米德·易卜拉欣;; IBRAHIM, Mohamed Nouri;穆罕默德·努里·易卜拉欣;; IBRAHIM, Mohamed Salsh E.;穆罕默德·萨勒什·易卜拉欣;; IBRAHIM, Salah Ahmed;萨利赫·艾哈迈德·易卜拉欣;; IBRAHIM, Sultan Lahya Petra ibni Sultan;苏丹·拉海亚·佩特拉·伊卜尼·苏丹·易卜拉欣;; IBRAHIM, Zakari;扎卡里·易卜拉欣;; IBRAHIMA, Kane;凯恩·易卜拉希马;; Ibrahimi Mosque;易卜拉希米清真寺;; IBRAHIMI, Ahmed Taleb;艾哈迈德·塔利布·易卜拉希米;; Ibrahimiveh College;易卜拉希米耶学院;; IBRAHIMOV, Djiansha Ahmetgalimovitch;吉安沙·艾哈迈德加利莫维奇·易卜拉欣莫夫;; IC 50;IC 50; 半抑制浓度;; ICAO Annex 16 (II) on Aircraft Engine Emissions, to the 1944 Convention on International Civil Aviation;国际民航组织《1944年国际民用航空公约》 关于飞机发动机释放物的第16(II)号附件 (1981年6月30日,蒙特利尔,1988年修正本);;1981年6月30日,蒙特利尔,1988年修正本 ICARA II Trust Fund;第二届援非难民会议信托基金;; ICAZA GALLARD, Julio;胡利奥·伊卡萨·加利亚德;; ICAZA, Antonio de;安东尼奥·德伊卡萨;; ICC Centre for Maritime Cooperation;国际商会海事合作中心;CMC; ice cap;冰盖; 冰冠;; ice cloud;冰晶云;; ice condenser;冰冷凝器;; ice core;冰芯;; ice foot;冰壁; 冰棚; 冰栅;; ice pack;积冰;; ice sample;冰样品;; ice sheet;冰原; 冰盖;; ice shelf;冰架;; ice-crystal chemistry;冰晶化学;; ice-crystal cloud;冰晶云;; Ice-Sheet Research with ERS-1;ERS-1 号卫星进行的冰盖研究;ISRERS-1; Iceland;冰岛;; Icelandic krona;冰岛克朗;; ICES;国际海洋考察理事会;; ICHIHARA, Mika;市原美香;; ICHIKAWA, Makoto;市川诚;; ICJ Reports 1974;1974年国际法院案例汇编;;1974年 ICJ Reports 19xx;19XX年国际法院案例汇编;;19xx年 ICPO-INTERPOL Constitution and General Regulation;国际刑警组织章程与规则;; ICPO/Interpol;国际刑警组织;ICPO/INTERPO; ICRCCM;气候模式中各种辐射数据编码的相互比较;ICRCCM; ICSC;公务员制度委员会;; ICSC classification standards;公务员制度委员会叙级标准;; ICSC List;国际公务员制度委员会职业分类表;; ICSC Panel;公务员制度委员会小组;; ICSID Convention;投资争端解决中心公约;; Id al Adzha;古尔邦节;; Id al Fitz;开斋节;; Id al-Adha;古尔邦节;; Id al-Fitr;开斋节;; id est;即;即谓;i.e.; IDA VI (replenishment);国际开发协会第六次补充资金;IDA VI; IDAYU Foundation;IDAYU基金会;; IDD;国际电信电话公社;IDD; idea of the inferiority or the superiority of the sexes;因性别而分尊卑的观念;; Ideas Forum;思想论坛;; IDEED, Mohammed Bin Omar Bin Ahmed;穆罕默德·本·奥马尔·艾哈迈德·伊迪德;; idle money;游资;; Idemitsu Oil Development Co, Ltd, Japan;日本出光石油开发株式会社;; identical letters;同文信;; identifiable and nameable intangible assets;可盘点和可指名的无形资产;; identifiable cost;可识别成本;; identifiable foreign currency commitment;可点列的外币承付额;; identifiable intangible assets;可盘点无形资产;; identifiable assets;可盘点资产;; identification;鉴定; 鉴别; 确定;; identification and formulation of projects;确定和编制项目;; identification and investigation;核实和调查;; identification mark;识别标记;; Identification Office;证件处;; identified cost;识别成本;; identify;指明; 识别; 确定; 鉴别; 列举;; identifying marking;识别标记;; identity certificate;身份证;; IDER, Luvsandanzangiin;鲁布桑丹赞金·伊德尔;; IDIAQUEZ, Carlos Roberto Reina;卡洛斯·罗伯托·雷娜·伊迪亚克斯;; IDIR, Rachid Ait;拉希德·艾特·伊迪尔;; idle assets;闭置资产;; idle capacity;闭置能量、闭置生产能力;; idle cash;闲置现金; 游资;; idle facility expense and cost;闭置设施开支;; idle resources;闲置资源;; International Decade for Natural Disaster Reduction;国际减少自然灾害十年(减灾十年);IDNDR;减灾十年 IDNDR Chiba International Conference;减少自然灾害十年千叶国际会议;; IDOYAGA, Hugo;休戈·艾多亚加;; IDPSS;综合性全球海洋服务系统管理的;IDPSS; IDRCC;国际资料抢救协调中心;IDRCC; IDRIS, Imrad;英拉德·伊德里斯;; IDRIS, Kamil;卡米尔·伊德里斯;; IDRIS, Nasreldin Ahmed Mohamed;纳斯雷丁·艾哈迈德·穆罕默德·伊德里斯;; IDRISS;伊德里斯;; IDRISS, Moulaye Mohamed OULD MOULAYE;穆拉耶·穆罕默德·乌尔德·穆拉耶·伊德里斯;; IEC;国际高级专家顾问委员会;IEC; IENG Kounsaky;英贡萨基;; IENG MOULY;殷莫里;; IENG Sary;英萨利;; IENG THIRITH;英蒂丽;; IEO;工业和环境办事处;IEO; if the parties have otherwise expressly agreed;如当事各方另有明确协议;; International Federation of Accountants;国际会计师联合会;IFAC; IFCs;碘氟碳化合物;; IFIDIR;被放逐和拘禁者联会;IFIDIR; Iftar;开斋;; Ifter (Eftar);开斋;; IFUNAOA, Wilson;威尔逊·艾富纳奥亚;; Igalo cease-fire agreement;伊加洛停火协定;; IGELSTAM, Rutger;吕特耶尔·伊耶尔斯塔姆;; IGLAR, Anna;安娜·伊格拉尔;; IGLESIAS, Eduardo;爱德华多·伊格莱西亚斯;; Igman;伊格曼;; IGNATOV, Vasily Petrovich;瓦西里·彼得罗维奇·伊格纳托夫;; IGOSS Observing System;综合性全球海洋服务系统管理的观测系统;IOS; IGOSS Telecommunication Arrangements;综合性全球海洋服务系统管理的电信安排;; IHEME, F.E.;伊赫梅;; IHEME, Ferguson;弗格森·伊赫美;; IHP Intergovernmental Council;水文方案政府间理事会;; Interim Intergovernmental Committee for the Intergovernmental Informatics Programme;政府间信息学方案临时政府间委员会;IICIIP; IIYAMA, Tsuneshige;饭山常成;; IIYAMBO, Aina Etuhole;艾娜·埃图霍尔·伊扬博;; IJC Yearbook;国际法院年鉴;; ijtihad;行使独立判断;; IJUIN, Akio;伊集院明夫;; IKARI, Sachiko;猪狩幸子;; IKAWA, Katsuichi;井川克一;; Ikebana International;花道国际;II; IKEDA, Akira;池田章;; Ikeko Ammunition Depot;池湖军火库;; ikhtilat al-ansab;血统混乱;; IKIMI, Tom;汤姆·伊基米;; IKONIC, Branislav;布·伊科尼奇;; Ikuda's Ner;伊库达之光;; ilaha-illa-l-lah, La;除真主外别无神灵;; ILANGARATNE, T.B.;蒂基里·班达·伊兰加拉特尼;; ILEC;国际湖泊环境委员会;ILEC; ILEKA, ATOKI;阿托基·伊莱卡;; ILEKA ATOKI, Christain;克里斯泰·伊莱卡·阿托基;; ILES, Annette des;安尼特·德西尔;; ILETO, Rafael M.;拉菲尔·伊莱托;; ILIC, Sreten;斯雷滕·伊利奇;; Ilidza;伊利扎;; Ilidza Brigade;伊利扎旅;; ILIESCU, Ion;扬·伊利埃斯库;; Ilijas;伊利亚什;; Ililas;伊利拉斯;; ill-treated;被虐待的;; ill-treatment;虐待;; illegal aliens;非法(居留的)外侨;; illegal imprisonment;非法监禁;; illegal subdivision;违章用地建房;; illegal tipping;非法倾弃;; illegitimacy children;非婚生子女;; illegitimate children;私生子;; illex argentinus;阿根廷短鳍鱿鱼;; illex illecebrosus;短鳍鱿鱼;; illicit carriage of drugs;非法运送毒品;; illicit consignments;非法交运(货物);; illicit crop;非法作物;; illicit cultivation;非法种植;; illicit demands;非法需求(量);; illicit laboratories;非法制药工厂; 非法实验室;; illicit outflow of capital;资金非法外流;; illicit payment;非法付款;; illicit production;非法生产;; illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances;麻醉药品和精神药物的非法生产、供应、 需求、贩运和分销(取缔);;取缔 illicit supply;非法供应;; illicit trade;违禁贸易;; illicit traffic;非法贩运;; illict transit traffic;非法过境贩运;; ILLIIESCU, Ion;扬·伊利埃斯库;; illiteracy rate;文盲率;; illiterate adults;文盲成人;; ILLO AICHATOU;伊洛·埃查图;; ILLUECA, Jorge;豪尔赫·伊留埃卡;; Illustrations of Accounting for Joint Ventures;合资经营会计说明;; illustrative case;典型案例;; illustrative IPFs;说明性指规数;; illustrative list;说明性清单;; ilmenite;钛铁矿;; ILO Administrative Tribunal;劳工组织行政法庭;ILOAT; ILO Adviser's Office;劳工组织顾问办公室;; ILO Branch Office;劳工组织分办事处;; ILO Convention concerning Migration for Employment;关于移徙就业的劳工组织公约;; ILO Convention concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers;关于恶劣条件下的移徙就业和促进移徙工人 机会和待遇平等的劳工组织公约;; ILO Convention No.169 on Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries;劳工组织关于独立国家境内土著和部族人民 的第169号公约;; ILO Employment Policy Convention;劳工组织就业政策公约;; ILO Equal Remuneration Convention;劳工组织同酬公约;; ILO Joint Committee on the Public Service;劳工组织公用事业联合委员会;; ILO October Inquiry;劳工组织十月调查结果;; ILO Plan of Action on equality of opportunity and treatment of men and women in employment;劳工组织关于男女就业机会和待遇平等的行动计划;; ILO Yearbook on Labour Statistics;劳工组织劳工统计年鉴;; ILO/ALO Seminar for Arab Countries on the Promotion of the Role and Status of Women in Employment;劳工组织/阿拉伯劳工组织为阿拉伯国家举 办的促进就业妇女作用和地位的讨论会;; ILOLEX;劳工组织劳工标准数据库;ILOLEX; ILOM, Gaspar;加斯帕尔·伊洛姆;; ILONIEMI, Jaakko;亚科·伊洛涅米;; ILSE, Regina E.;雷吉娜·伊尔莎;; Ilya II;伊利亚二世;; IM;综合监测;IM; IM Chhoodeth;殷初德;; IM, Chhoodeth;殷初德;; IM, CHHUN LIM;尹春林;; IM, Choodeth;殷初德;; IM, Chu Ded;殷初德;; IM, Saroeun;英萨伦;; IMADI, Mohammed;穆罕默德·伊马迪;; IMAGAWA, Yukio;今川幸雄;; Image & Reality;形象和现实;; image pre-processing;图象的预处理;; image storing and processing;图象存储和处理;; image [space];图象;; image-processing and interpretation centre;图象处理和判读中心;IPIC; Imagery Analysis Centre;图象分析中心;; Imaging Machine-Readable United Nations travel documents - Laissez-Passer System;成像机器可读联合国旅行证件-通行证系统;; imaging sensor;成像传感器;; IMAI, Ryukichi;今井隆吉;; Imam;伊玛姆;; Imam of Hirab;希拉布的伊玛姆;; IMAM, Zakaria Al-Adly;查卡里亚·阿德利·伊马姆;; imamate regime;教长政权;; IMAMI, Saeed;赛义德·伊马米;; iman;信仰;; IMANALIEV, Muratbek;穆拉特别克·伊曼纳利耶夫;; Imarat;头人理事会;; imbibition;浸渗; 吸入作用; 吸液;; IMBILI, Tara;达拉·伊姆比利;; IMCO Marine Pollution Convention, 1973;1973年海事协商组织海洋污染公约;; IMCO/UNIDO Inter-secretariat Meeting;海事协商组织/工发组织秘书处间会议;; International Maritime Dangerous Goods Code;国际海洋危险品准则;IMDG CODE; IMEWS;火山爆发及相关地震活动性;IMEWS; IMF conditionality;国际货币基金组织贷款条件;; IMF Institute;货币基金学院;; IMF repurchases;货币基金组织重购;; IMF Staff Papers;货币基金组织工作人员文件;; IMF Survey;货币基金组织概览;; IMIS Advanced Technical Support Section;综合管理信息系统先进技术支助科;; imitation lard;人造猪油;; immaterial asset;无形资产;; immediate;(电报)速办;MI; immediate action;立即行动;; immediate aide;随身助理;; immediate asset and liability;流动资产与负债;; immediate cash payment;即期付现;; immediate cause;近因;; immediate consequence;直接后果;; immediate danger area;直接危险地区;; Immediate Emergency Appeal for Armenia and Azerbaijan;援助亚美尼亚和阿塞拜疆的紧急呼吁;; immediate office;直属办公室;; immediate parent company;直属母公司;; immediate payment;立即支付;; immediate pension;即付养恤金;; Immediate precursor;直接前体;; Immediate Reaction Infantry Battalions;快速反应步兵营;; Immediate Response Account;立即反应帐户;IRA; immediate staff;直属工作人员;; immediate staff (office);直属工作人员(办公室);;办公室 immediate write-off against profits or against reserves;即时划销利润或储备金;; immediate write-off approach;即时注销法;; immediately implement a general and complete embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Somalia;立即执行禁止向索马里运送任何武器和军事装备的全面彻底禁运;; Immediately upon entry into force of this Agreement, any foreign forces, advisers, and military personnel remaining in Cambodia, together with their weapons, ammunition, and equipment, shall be withdrawn from Cambodia and not be;一俟本协定生效, 任何仍在柬埔寨的外国武装力量, 顾问, 军事人员及其武器, 弹药和装备应立即撤出柬埔寨, 并且不得重返.;; IMMERMAN, Robert M.;罗伯特·伊默尔曼;; immigrant remittance;侨汇;; immigrant service;移民服务;; immigrant worker;移民工人; 移居工人;; Immigration Act;移民法;; Immigration and Naturalization Service;移民归化局;INS; immigration quota;移民配额;; Immigration Reform and Control Act;移民改革和管制法;IRCA; immigration restrictions;移民限制;; imminence;迫在眉睫;; IMMISH, Ali Omar;阿里·奥马尔·伊米什;; immission;着地浓度; 污染物侵入,影响人体或环境;; immovable (property);不动产(财产);;财产 immovable property;不动产;; immovable property acquired or constructed for resale;为转卖目的购置或建造的不动产;; immune suppression;免疫抑制;; Immunity;免疫;; immunity from jurisdiction;管辖豁免;; immunity from legal process;法律诉讼豁免;; immunity from measures of coercion;强制措施豁免;; immunity from measures of constraint;制约措施豁免;; immunity from prosecution;免于公诉;; immunity of a state cannot be invoked before a court of another state which is otherwise competent in a proceeding which relates to...;一国不得对向另一国原应管辖的法院提起的 有关 ... 的诉讼援引豁免;; immunity of domicile;住所豁免;住所不可侵犯;; immunizable disease;可免疫疾病;; immunization;免疫接种;; immunization campaign;免疫接种运动;; immunization contact points;免疫接待站;; immunization coverage;免疫覆盖范围; 免疫率;; immunization coverage rate;免疫覆盖率, 免疫接种率;; immunization schedule;免疫计划;; Immunize Your Child;为你的孩子免疫;; immunologicals;免疫药;; IMO Legal Committee;海事组织法律委员会;; IMO Marine Environment Protection Committee;海事组织海洋环境保护委员会;; IMO Maritime Safety Committee;海事组织海上安全委员会;; IMO Search and Rescue Manual;海事组织搜寻救助手册;; IMO Strategy for the Protection of the Marine Environment;海事组织保护海洋环境战略;; IMO/UNCTAD Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects;海事组织/贸发会议海运留置权和抵押及有 关问题的政府间联合专家组;; IMOBERSTEG, Ulrich;乌尔里克·伊莫伯斯特格;; impact;影响;; impact analysis;影响的分析;; impact assessment;影响的评价;; Impact of Conflicts on the Rights of the Child and Women and Peace;冲突对妇幼权利与和平的影响;; Impact of Transportation on Human Environment;运输对人类环境的影响;; impact points strategy;影响点战略;; impact statement;影响的报告;; impact study;影响的研究;; Impact Study Programme;影响的研究计划;; impact test;碰撞试验;冲击试验;; impaction separator;惯性分离器;; impactor;大气中悬浮微粒的取样器;;; impaired fertility;受损减弱生育力;; impairment;恶化; 损伤; 损害;; impairment (is a quality of the individual);(机能)缺陷;; impairment of a right;损害权利;; Impala jet aircraft;黑斑羚喷气式飞机;; impartial investigation;公正调查;; impartiality;公正;公正性;; imperfect neutrality;不完全中立;; imperfect war;不完全战争;; Imperial Group;帝国集团;; imperial preferences;帝国特惠制;; impervious floor;不透水层;; impervious layer;不透水层;; impingement collector;冲击式收集器;; impingement separator;冲击式分离器;; impinger;大气中悬浮微粒的取样器;;; implantation;着床,植入;; implementation;执行;实施[UNDP]; 落实; 贯彻;; implementation (mise en oeuvre) of international responsibility and the settlement of disputes;国际责任的执行和争端的解决;; Implementation Agreement on Observing of Airfields of the Federal Republic of Yugoslavia;观察南斯拉夫联盟共和国机场的执行协议;; Implementation Meeting on Human Dimension Issues;人的方面问题执行会议;; Implementation of International Instruments and Procedures Branch;国际文书和程序执行处;; implementation of technical assistance;技术援助执行额;; implementation of technical cooperation;技术合作执行额;; Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons;实施关于残疾人的世界行动纲领;; implementation overall;总的执行情况;; implementation scheduling;执行进度安排;; implementation strategy for UNICEF policy on women in development;儿童基金会关于妇女参与发展政策的执行 战略;; Implementing Accord;执行协定;; implements of war;作战工具;; implicit discrimination;隐含歧视;; implicit price deflator;内隐价格减缩指数;; implicit transfer;隐性转移;; implied consent;默示同意;; implosion systems development equipment;内爆系统研制设备;; imply; implicity;默示; 暗示; 含有 ... 的意思;; importing developed country;发达的进口国;; import and export authorization system;进出口许可制度;; import and export license system;进出口许可证制度;; import authorization;进口许可(证);;证 import bill;进口汇票;; import certificate;进口证;进口证明;; import duties;进口税;; import duty;进口税;; import license;进口许可证;; import letter of credit;进口信用证;; import price index;进口价格指数;; import price-deflator indices;进口价格平减指数;; Import Promotion Office for Products from Developing Countries;促进进口发展中国家产品办事处;; import quota;进口配额;; import replacement;代替进口;; import State;进口国;; import substitution;进口替代;制造进口替代品;; import surcharge;进口附加税;; import surplus;入超;; import-replacing production;替代进口品的生产;; import-substituting industry;取代进口货的工业;; import-substitution;进口取代;; imported malaria case;外地传入的疟疾病例;; importing country;进口国;输出国;; importing market;进口市场;; imposition of lawful restrictions;加以合法的限制;; imposition of surcharge;收取附加费;; impost anticipe;预缴税款;; impoundment;拦蓄;; impoverishment of women;妇女日趋贫穷;; imprescriptibility;不受时效限制;; imprest accounts (imprest cash accounts);定额备用金帐户;; imprest cash;定额备用现金;; imprest system;定额备用金制度;; imprimatur;出版执照;出版许可;; imprisoned person;被监禁人(者);;者 imprisonment;监禁;; imprisonment with hard labour;苦役徒刑;; improper use;不正当使用;; improve project delivery;提高项目执行率;; improved stratospheric and mesospheric sounder;平流层和中间层改进型探测器;ISAMS; improved technologies;改进过的技术;; Improvement and Development of Maritime Transport and Ports in Central America;中美洲海运和港口改进发展计划;TRANSMAR; improvement cost;改变成本;; Improvement of Basic Education Services;基础教育服务的改进;; improvement of the status of women in the Secretariat (overall participation rate 35% by 1995 and 25% in posts at the D-1 level and above by 1995);提高妇女在秘书处的地位 (在1995年之前妇女 总参与率为35%, 使D-1以上职位的妇女参与 率 在1995年以前达到25%的指标;; improvements to premises;房地改善;; Improving Concepts and Methods for Statistics and Indicators on the Situation of Woman;改进有关妇女状况的统计和指标的概念和方 法;; Improving Social Statistics in Developing Countries: Technical Report, Studies in Methods;改进发展中国家的社会统计工作:技术报告,方法研究;; Improving Strategies for Employment and Human Resources Utilization in Sub-Saharan Africa;改进撒南非洲就业和人力资源利用战略;; impurity profiling;混合物呈现的形状;; imputations;虚拟; 估算; 虚拟值; 估算值;; imputed service charges for life insurance;人寿保险服务费(虚拟)数;; imputed value;虚拟价值;; IMRU, Michael;迈克尔·伊姆鲁;; IMRU, Yodit;约迪特·伊姆鲁;; IMT - 1c;临时监测1c队;IMT; IMUGA YUKIO;今川幸雄;; in a neutral political environment with full respect for the national sovereignty of Cambodia;在中立的政治环境中和充分尊重柬埔寨国家 主权的条件下;; in absentia;缺席;; in abstracto;抽象的;理论的;; in accordance with;根据;; in aeternum;永远;; in all loyalty discretion and conscience;本着忠诚谨慎,真心诚意;; in arrears;拖欠;; in camera;秘密;不公开;; in concreto (in substance);事实上;具体上;; in consultation with;与...协商;; in dubio;可疑;; in due and good form;均属妥善;; in good faith;一秉诚意;; in good faith and in a spirit of cooperation;本着诚意与合作精神;; in kind;实物; 以实物(计算);;计算 in loco;在原地;; in net equivalent terms;以净等值表示;; in nominal Terms;按名义价值;; in personam;对人;; in post;在职的;; in processing;加工中的;; in propria persona;亲自;; in real and nominal terms;从实际值和票面值计算;; in real terms;按实际价值计算; 实际价值;; IN SOPHEAP;因索别;; in status quo ante bellum;照战前原状;; in the absence of agreement to the contrary;如无相反的协议;; in the course of the year;在本年度里;; in the interest of maximum efficiency and cost-effectiveness;为求最高的效率和最大的成本效果;; in the name of Allah (or God), the Compassionate, the Merciful;奉至仁至慈的真主之名;; in the normal course of official duties;在执行正常公务时;; in the presence of the Secretary-General of the United Nations;并有联合国秘书长在场;; in the second year of a financial period;每一财政期间的第二年;; in toto;全部;一概;; in usu;使用;通行;; in utrumque paratus;随机应变;; in vitro diagnostic reagent;体外诊断试剂;; in vitro fertilization;人工受孕; 试管婴儿技术;; in writing; in written form;书面;; In'ash El-Usra;巴勒斯坦妇女自助组织;; in-and-out items;往返转帐的项目;; in-bond assembly plant;进口原件装配厂;; in-country cost;驻地费用;国内费用;; in-country programming;国家一级的方案编制;; in-country review;国内审查;ICR; in-country study;国内研究;; in-country training;国内训练;; in-depth briefings;深入的情况简介;; in-depth evaluation reports;深入的评价报告;; In-depth Study of the United Nations Intergovernmental Structure and Functions in the Economic and Social Fields;深入研究联合国在经济和社会领域的政府间结构和职能;; in-house consultancy service;内部咨询服务;; in-house facility;内部自办的设备;; in-house training;内部训练;在职培训;; in-line analysis;在线分析; 线上分析;; in-line roller skater;一字型旱冰鞋;; in-patient treatment;住院治疗;; in-place ceasefire;就地停火;; in-plant arrangement;自办安排;; in-plant atmosphere;厂内空气; 厂内大气;; in-plant group training programme;在厂集体培训方案(班);;班 in-plant recycling;废水的厂内循环使用; 厂内重复使用;; in-plant training;在厂培训;; in-process;在制中; 制造过程中;; in-service staff;在职人员;; in-service training;在职训练;; in-session documentation;会期文件;; in-space recovery system;空间回收系统;; In-Space Technology Experiments Programme;空间技术实验方案;; in-theatre movement control;战区内调动控制;; in-theatre transportation;行动区内的运输;; in-transit;在途的;; in-vitro fertilization;人工受孕; 试管婴儿技术;; INABA, Osamu;稻叶修;; inactivate vaccination liquid for cattle;牛用灭活接种疫苗;; inactivated poliovirus vaccine;非活性小儿麻痹症疫苗;IPV; inactivated vaccine; killed vaccine;非活性疫苗;; inactive;不活泼的; 钝性的;; inactive satellite;非活动卫星;; inadequately housed;住房条件不适当的(人);; inadmissibility of intervention;不容许干涉;; INADOME, Kazutoshi;稻留和俊;; inalienable principles of human rights;不可剥夺的人权原则;; inalienable right to return;不可剥夺的回返权利;; inalienable rights;不可剥夺的权利;; Inaugural Conference for a Pact on Stability in Europe;欧洲稳定公约创始会议;; Inaugural Summit of the Association of Caribbean States;加勒比国家联盟创始首脑会议;; INAYAMA, Yoshihiro;稻山嘉宽;; inbred;近交;; incapacitated for work;不能工作;; incapacitating agent;使人丧失活动能力的物剂;; incapacity;欠缺行为能力;; incarceration;监禁;; incendiary bomb;燃烧弹;; incentive;鼓励; 奖励; 鼓励性的; 奖励性的;; incentive system for rational energy utilization;合理使用能源奖励制度;; incentive-oriented quota schemes;给予奖励的保障名额的办法;; incentives and disincentives;奖惩办法;; INCERA, Nazareth A.;纳萨雷斯·因塞拉;; incest;乱伦;; INCH, Bernardo;贝尔纳多·英奇;; INCHCAPE Group;因驰开普集团;; incidence;发生率;; incidence of disease;疾病发生率;; incidence of duty;关税负担;; incidence of expenditure;支出的归宿;; incidence of success;成功率;; incident;意外; 事故;; Incident Report System;事故报告制度;; incident summary;事故摘要;; incidental catch;附带(间捕)渔获物;; incidental charges;杂费;附带费用;; incidental discharge;意外排放; 意外倾卸;; incidental emission;意外排放;; incidental expenses;杂费; 临时费;; incidental personal expenses;个人杂费;; incidental release;意外释放; 意外排放;; incineration;焚化;; incineration plant;焚烧车间; 焚烧工厂;; incinerator;焚化炉; 焚烧炉; 煅烧炉;; incipient inhibition;初期抑制;; INCISA DI CAMERANA, Manfredo;曼弗雷多·因奇萨·迪卡梅拉纳 2/26/91;; included in;计入;; inclusion and exclusion of group enterprises in consolidation;合并申报时列入或不列入集团企业;; inclusive society;包容性的社会;; income;收益;; income alternatives;获得收入的其他办法;; Income and Cash Management System;收入和现金管理系统;ICMS; income and outlay account;收入和支出帐户;; income before extraordinary items;未计算非常项目前的收益;; income brackets;收入档次; 收入等级(水平);;水平 income derived from investment;投资收入;; income determination;收益的决定;; income distribution;收入的分配;; income earner;赚取收入者;; income elasticity of demand;需求的收入弹性;; Income for staff assessment;工作人员薪金税收入;; income from direct investment;直接投资的收益;; income from grants;赠款收入;; income from sales;销货收入;; Income from staff assessment;工作人员薪金税收入;; income generation;赚取收入;; income group;收入类别;; income measure;收入计量;衡量收入的标准;; income or financial flows;收入或金融流量;; income replacement;收入折合养恤金;; income replacement ratio;收入折合养恤金比率;; income section;收入款次;; income security;收入保障;; income statement;收益表;损益表;; income statement items;收益表项目;; income substitution;收入替代;; income substitution programme;收入替代方案;; income tax legislation;所得税立法;; income tax rates;所得税率;; income tax returns;所得税申报表;; Income Tax Unit;所得税股;; income taxes;所得税;; income transfer;收入转移;; income-based capital surplus;根据收入计算资本盈余;CSI; income-based changes in net worth;根据收入计算的净值变动;CWI; income-earning capacity;挣收入的能力;; income-elasticity of demand;需求收入弹性;; income-generating activities;创收活动;赚取收入活动;; Income-Generating Project for Refugee Areas;难民地区创收项目(创收项目);IGPRA;创收项目 income-generating/credit projects;创造收入/信贷项目;; income-producing activities;创收活动;; Incoming Mail Unit;收邮股;; incoming radiation;入射辐射;; incoming trafficking;贩入;; incommunicado;被隔离;被单独禁闭;; incommunicado detention;被禁止与外界接触的拘留(监禁);;监禁 incompatible;与 ... 相抵触;; inconclusive vote;无结果的表决;; inconvertible currency;不能兑换的货币;; incoordination;共济失调;; incorporated business;注册企业;; incorporated company;注册公司、股份有限公司;; incorporated or unincorporated;具有法人资格或不具有法人资格;; incorporating additional socio-economic indicators;增列社会经济指标;; incorporeal (property);非物质的(财产);;财产 Incoterms;通则;INCOTERMS; INCOTERMS 1936;1936年通则;; INCOTERMS 1980 Edition;通则(1980年版);;1980年版 increase factor;增加数额; 增加率;; increase in effect;规定增加数;; increase in liabilities;负债的增加数;; increase in net carrying amount arising on revaluation of property;重新估价财产、厂房和设备后账面净值的增加额;; increase in survivors' and disability benefits;增加遗属恤金和残废津贴;; increased concentration of nitrates in water;水中硝酸盐浓度的增加;; increases/decreases permitted;准许增加/减少;; incremental adjustments;级次递升调整;; Incremental Capital Output Ratio;资本产出增长比率;ICOR; incremental cost;增量成本; 增支成本; 边际成本;; incremental period;级次递升周期;; incremental priorities;递增性优先次序;; increments;级次递升 [联合国用语];增加数;; incremental capital/output ratio;递增性资本/产出比率;; incubation period;潜伏期;; incubator;早产婴儿保育箱; 孵卵器;; incumbent;现任;; incur (expenses; obligations);需要[费用]; 承担[债务];; incur commitments, to;承担债务;; incurring liabilities;发生(增加)负债;; Indian Ocean Fishery Commission;印度洋渔业委员会(印度洋渔委会);IOFC;印度洋渔委会 indebted country;债务国;; indefinite appointment;不定期任用;; indefinite extension;无限期延长;; indemnification Fund;赔偿基金;; indemnity;赔偿金;; indent closed;进口订货单;代购订货单;闭口订货单;; indent open;开口订货单;; indent sales;代购定货;; indentured labour;契约劳工;; Independence;“独立号”航空母舰;; Independence 1992;1992年独立会议;; Independence Day;独立日;; independence, peaceful reunification and great national unity;自主、和平统一、民族大团结(三项原则);;三项原则 Independent Advisory Group on United Nations Financing;联合国经费筹措问题独立咨询小组;; independent and impartial arbitrator;独立和公正的仲裁员;; independent and peaceful unification;自主和平统一;; independent appraisal;独立评估;; Independent Board of Inquiry into Informal Repression;调查非正式压制问题独立委员会;IBIIR; Independent Broadcasting Authority;独立广播管理局;IBA; Independent Bureau for Humanitarian Issues;人道主义问题独立事务局(人道事务局);IBHI;人道事务局 Independent Chairman of the FAO Council;粮农组织理事会特任主席;; Independent Citizens Movement;独立公民运动(独立民运);ICM;独立民运 Independent Commission Against Corruption [Hong Kong];廉正专员公署;; Independent Commission for World-wide Telecommunications Development;世界电信发展独立委员会;; Independent Commission on Disarmament and Security Issues (Palme Commission);裁军和安全问题独立委员会(帕尔梅委员会);ICDSI;帕尔梅委员会 Independent Commission on Environment and Development;环境与发展问题独立委员会;; Independent Commission on International Development Issues (Brandt Commission);国际发展问题独立委员会(勃兰特委员会);; Independent Commission on International Humanitarian Issues;国际人道主义问题独立委员会;ICIHI; Independent Conference of the International Association for Official Statistics;国际官方统计协会独立会议;; Independent Counsel on International Human Rights;国际人权独立顾问小组;; Independent Democratic Party;独立民主党;IDP; Independent Development Trust;独立发展信托公司;; Independent Electoral Commission;独立选举委员会;IEC; Independent Eritrean Party;独立厄立特里亚党;; Independent European Programme Group;独立欧洲方案小组;IEPG; independent evaluation coordinators;独立的评价协调员;; Independent Expert for El Salvador;萨尔瓦多问题独立专家;; Independent Expert on Human Rights for Somalia;索马里人权问题独立专家;; Independent Expert Study Group;独立专家研究小组;; Independent Forum on Electoral Education;选举教育独立论坛(选举教育论坛);IFEE;选举教育论坛 Independent General Governorate (Farmandarikol);独立行政区;; Independent Group on Financial Flows to Developing Countries;资金流向发展中国家问题独立小组;; Independent International Commission on Health Research;独立国际保健研究委员会;; Independent Liberal Party [Nicaragua];独立自由党;; Independent Living;独立生活;; independent mid-term evaluation;独立中期审评;; Independent National Patriotic Front of Liberia;利比里亚民族独立爱国阵线;INPFL; independent Palestinian State;独立的巴勒斯坦国;; Independent Peace Movement;独立和平运动;AKE; Independent People's Movement;独立人民运动;IPM; Independent Revolutionary Groups;独立革命组织;GAR; Independent Smallhoulders' Party;独立小农党;; Independent State of Western Samoa;西萨摩亚独立国;; Independent Team of Experts;独立专家组;; independent technology transfer agencies;独立技术转让机构;ITTAs; Independent Trade Union of River Personnel;河运人员独立工会;; independent transferable quotas;独立可转让配额;ITQ; independent variable;自变量;; Independent West Indian Commission;西印度独立委员会;; independent, united, peaceful, neutral and non-aligned Kampuchea;(一个)独立、统一、和平、中立和不结盟的柬埔寨;; INDERFURTH, Karl;卡尔·因德弗思;; indeterminate sentence;刑期视犯人表现而定的判决;; index #;人事编号;; index clause;指数条款;; index loans;按指数偿还的货款;; index of welfare;福利指数;; index points;指数点;; Index Section;索引科;; indexation;编制索引;指数化;; indexed bond (loan);按指数偿付的债券(贷款);;贷款 indexing synopsis;索引编制提要;; indexing terms;索引词;; Indexing Unit;索引股;; India;印度;; Indian Act;印第安人法;; Indian Council of Indigenous and Tribal Peoples;印度土著和部落人民理事会(土著理事会);CISA;土著理事会 Indian Council of South America;南美洲印第安人理事会;; Indian hemp;印度大麻;; Indian Institute of Packaging;印度包装研究所;; Indian Institute of Remote Sensing;印度遥感研究所(遥感所);IIRS;遥感所 Indian Law Resource Centre;印第安法律资源中心;ILRC; Indian Meteorology Department;印度气象局;IMD; Indian National Foundation;印第安人国家基金会(印第安基金会);FUNAI;印第安基金会 Indian National Satellite System;印度国家卫星系统;INSAT; Indian Ocean Commission Authority;印度洋委员会管理局;; Indian Ocean Fisheries Commission;印度洋渔业委员会;IOFC; Indian Ocean Island Commission;印度洋岛屿委员会;; Indian Ocean Marine Affairs Cooperation Conference;印度洋海事合作会议;IOMAC; Indian Ocean Tuna Commission;印度洋金枪鱼委员会;IOTC; Indian Peace-Keeping Force;印度维持和平部队;IPKF; Indian rupee;印度卢比;; Indian Remote Sensing Satellite;印度遥感卫星;IRS; Indian Space Research Organization;印度空间研究组织;ISRO; Indian Statistical Institute;印度统计协会;; Indian Statistical Service;印度统计处;ISS; Indians' Court;印第安事务法庭;; indicated cost;所拟费用;; indicated net total costs;所拟费用净额;; indicative contingency planning;指示性应急规划;; indicative framework agreements;指示性框架协定;; indicative list;提示性清单;; indicative planning figure;指示性规划数字(指规数);IPF;指规数 indicative programme;指示性方案;; indicative programme of work;指示性工作方案;; indicative sectoral programmes;指示性部门方案;; Indicative World Plan;指示性世界计划;; indicator;指标;指示数; 指示剂;; indicator of welfare;福利指标;; indicator values;指标值;; indicators for social development;社会发展指标;; indices;指数;; Indices of World Industrial Production; Methods and Estimates;世界工业生产指数,方法和估计;; indictment;起诉;控告书;; indigenization;本国化;土著化;; indigenous;因地制宜的;; Indigenous and Tribal Populations Convention;土著和部落居民公约;; indigenous arms industry;本地(国)军备工业;; Indigenous Committee for the Cauca Region;考卡区域土著委员会;CRIC; indigenous culture;本国文化;; Indigenous Development Institute;土著工作学会;IDI; indigenous entrepreneurship;本国的企业经营能力;; Indigenous Initiative for Peace;土著和平倡议;; indigenous midwife;产婆;; indigenous people;土著人民;; Indigenous People's Commission;土著人民委员会;; Indigenous Peoples and Health Workshop;土著人民和保健讲习班;; Indigenous Peoples' Fund;土著人民基金;; indigenous personnel;当地人员;; indigenous population;土著居民;; indigenous populations; indigenous people;土著人口;土著人民;; indigenous technology;本土技术;当地技术;; indigenous women;土著妇女;; Indigenous World Association;土著世界协会;; Indigenous Youth Cultural Olympics;土著青年文化奥林匹克;; indigent;贫困的;; Indigenous and Tribal Populations Convention, 1957;1957年土著和部落居民公约;; Indigenous Rights and International Law Conference;土著人民权利和国际法会议;; indirect or proximity talks;间接会谈或近距离间接会谈;; indirect quotation of exchange rates;汇价间接报价;; indirect environmental taxes;间接环境税;; indirect evidence;间接证据;; indirect expense;间接费用;; indirect labour;间接人工;; indirect labour and benefits;间接劳务和福利;; indirect operating costs;间接业务费用;; indirect procedures;间接程序;; indirect production cost;间接生产成本;; indirect tax;间接税;; indirect taxes;间接税;; indiscriminate killing;滥杀;不分青红皂白地杀害;; indiscriminate use of chemicals;滥用化学品;; indiscriminate weapon;滥杀滥伤武器;; individual and collective self-defence;单独(个别)和集体自卫;; individual and collective self-reliance;个别和集体自力更生;; individual baskets of goods and services;个别一篮子货物和劳务;; individual commodities;单项商品;; individual consumption;个人消费;; individual country ceilings;个别国家的最高支出限额;; individual crime concept;单个罪行论;; individual criminal responsibility;个人刑事责任;; individual experts and consultants;个别专家和顾问;; individual farmers;个体农户;; individual fellowships;个人研究金;; individual good and services;非集体货物和服务;; individual items;单项(议程)项目;; individual member;个人成员;; individual opinion;个人意见;; Individual Performance Plan;个人业绩计划;IPP; individual project budget;个别项目预算;; individual services;个人服务;; individual source;个别来源;; individual transferable quotas;个别可转让配额;ITQ; individual's functional capacity;个人机体的能力;; individualized non-market services;个别化非市场服务;; Individuell Manniskohjalp;私人援助会;; INDJENDJET-GONDJOUT, Paul;保罗·因詹杰-贡朱;; Indo-American culture;美洲印第安文化;; Indo-Chinese Federation;印度支那联邦;; Indo-Korean Friendship Association;印朝友好协会;; Indo-Pacific Fisheries Council;印度洋-太平洋渔业委员会(印太渔委会);IPFC;印太渔委会 Indo-Pacific Prehistory Association;印度洋-太平洋史前学协会;IPPA; Indo-Pacific Tuna Development and Management Programme;印度洋-太平洋金枪鱼开发和管理方案 (印太金枪鱼方案);IPTP;印太金枪鱼方案 Indo-Soviet Treaty of Peace, Friendship and Cooperation;印苏和平友好合作条约;; Indonesia and Pakistan Economic Cooperation Council;印度尼西亚和巴基斯坦经济合作理事会;IPECC; Indonesia Machine Tools Design and Development Centre;印度尼西亚机床设计和开发中心;; Indonesian Accounting Association;印度尼西亚会计师协会;; Indonesian Armed Forces (ABRI);印度尼西亚武装部队;ABRI; Indonesian Committee on Religion and Peace;印度尼西亚宗教与和平委员会;; Indonesian Environmental Forum;印度尼西亚环境论坛;WALHI; Indonesian Human Rights Campaign;印度尼西亚人权运动;; Indonesian National Institute of Aeronautics and Space;印度尼西亚国家航空和空间研究所;LAPAN; Indonesian Petroleum Institute;印度尼西亚石油研究所;LEMIGAS; Indonesian rupiah;印度尼西亚卢比(盾);;盾 Indonesian Women's Congress;印度尼西亚妇女大会;; indoor (air) pollutant;室内空气污染物;; indoor air quality standard;室内空气质量标准;; indoor air ventilation;室内通风;; indoor climate;室内气候;; induced abortion;引产;; induced polarization;感生极化;感应极化;IP; inducement;诱因,动机;; inducer;诱导物; 诱发物;; induction courses;简介班;; inductively coupled plasma mass spectrometers;感应耦合等离子体质谱仪;ICP/MS; inductively coupled plasma techniques;感藕等离子技术;; inductively coupled plasma/mass spectrometers;感应耦合等离子体质谱仪;ICP/MS; Indus Waters Treaty;印度河水域条约;; industrial accident;工业事故;; Industrial Action Plan;工业行动计划;; industrial activities;工业生产;; industrial advisory units;工业咨询组;; industrial and technological information bank networking systems;工业和技术资料库网络系统;; Industrial and Technological Information Section;工业技术信息科;INF; Industrial and Technology Information Bank;工业和技术信息库;INTIB; Industrial Application Centre;工业应用中心;; Industrial Association of Angola;安哥拉工业联合会;; industrial bank;工业银行;; Industrial Bank of Japan;日本兴业银行;IBJ; industrial capacities and capabilities;工业生产能力和技术能力;; industrial capacity;工业能力;; Industrial Centre for Advanced Technical and Vocational Training;高级技术和职业训练工业中心;; industrial chemicals;工业化学品;; industrial clusters;工业区;; industrial collaboration arrangements;工业协作安排;; Industrial Committee for Inland Transport;内陆运输产业委员会;; Industrial Committee for Iron and Steel Production;钢铁生产产业委员会;; Industrial Committee for Metal Trades;金属业产业委员会;; Industrial Commodity Statistics Yearbook;工业产品统计年鉴;; industrial company;工业公司;; industrial complementarity;工业互相补充(做法,合作形式);; industrial complex;联合企业;工业综合体;; Industrial Consultancy Services;工业咨询服务;; Industrial Cooperation among Developing Countries;发展中国家间工业合作;ICDC; Industrial Cooperation and Consultations Service, Including ECDC/TCDC;工业合作和协商包括经合/技合活动处;; Industrial Cooperation and Funds Mobilization Division;工业合作和资金调动司;ICFM; Industrial Cooperation and Management Service Branch;工业合作和管理服务处;COOP; Industrial Cooperation Conference;工业合作会议;; Industrial Cooperation Office;工业合作办事处;; Industrial Coordination Promotion Committee;工业协调促进委员会;; Industrial Credit and Investment Corporation of India;印度工业贷款投资公司;ICICI; industrial democracy;工业民主;; industrial design;工业设计; 工业品式样;; Industrial Development Abstracts;工业发展摘要;; industrial development accounting;工业发展会计;; Industrial Development and Study Centre in Saudi Arabia;沙特阿拉伯工业发展与研究中心;; Industrial Development Bank of India;印度工业开发银行(印度工发银行);IDBI;印度工发银行 Industrial Development Board;工业发展理事会(工发理事会);IDB;工发理事会 Industrial Development Centre for Arab States;阿拉伯国家工业发展中心(阿拉伯工发中心);IDCAS;阿拉伯工发中心 Industrial Development Conference for Arab States;阿拉伯国家工业发展会议;; Industrial Development Conference of the Arab States;阿拉伯国家工业发展会议;; Industrial Development Corporation of South Africa, Ltd.;南非工业发展有限公司;IDC; Industrial Development Decade for Africa Coordination Unit;非洲工业发展十年协调股;; Industrial Development Decade for Africa;非洲工业发展十年;IDDA; Industrial Development Division;工业发展司;; industrial development field adviser;工业发展现场顾问;; Industrial Development Finance Institutions;工业发展金融机构;IDFIs; Industrial Development Fund;工业发展基金(工发基金);IDF;工发基金 Industrial Development Fund Mobilization and Funds Management Section;工发基金调动和资金管理科;IDF; Industrial Development News for Asia and the Pacific;亚洲及太平洋工业发展通讯;; Industrial Development Review Series;工业发展述评丛书;; industrial development senior field adviser;工业发展高级外地顾问;IDFA; Industrial Development Survey;工业发展概览;; Industrial Development Training Project;工业发展培训项目;; industrial dispute;劳资纠纷;; industrial distribution;工业分布; 工业布局;; industrial diversification;工业多样化;; industrial effluent treatment plant;工业废水处理厂;; Industrial Energy Conservation Abstract;工业节能文摘;INECA; industrial engineering;工业工程(学);; Industrial Enterprises and NGOs Section;工业企业和非政府组织科;NGO; industrial estates;工业用地;工业区;; industrial extension services;工业推广业务;; industrial field adviser;外地工业顾问;; industrial finance mechanisms;工业金融机制;; Industrial Finance News;工业筹资消息;; industrial financing;工业资金的筹措; 提供工业资金;; industrial forum;工业论坛; 工业洽谈会;; industrial group training;工业集体培训;; industrial growth poles;工业发展范围;; industrial harmonization;工业协调;; industrial home work;家庭工业;; Industrial Human Resource Development Branch;工业人力资源开发处;IHRD; industrial hygiene;工业卫生;; industrial information;工业信息;; industrial information and advisory services;工业信息和咨询服务;; Industrial Information and Promotion Section;工业信息和促进科;; Industrial Information Service;工业信息处;; Industrial Information System;工业信息系统;INDIS; industrial inquiry exchange system;工业查询交换系统;; Industrial Inquiry Service;工业查询处;IIS; industrial installations;工业装置;; industrial institutional infrastructure;工业体制基础结构;; Industrial Institutions and Services Division;工业体制和服务司;IIS; Industrial Institutions Section;工业机构科;; industrial intermediates;工业用中间产品;; Industrial Investment Division;工业投资司;II; industrial investment profiles on developing countries;发展中国家工业投资简介;; Industrial Investment Programme;工业投资方案;IIP; Industrial Investment Programmes Branch;工业投资方案处;IIP; industrial investment project profile;工业投资项目简介;; industrial investment projects proposals;工业投资项目建议;; industrial legislation;工业立法;; Industrial Liaison and Information Service;工业联络和资料事务处;; industrial licensing system;工业许可证制度;; industrial maintenance;工业保养;; industrial management;工业管理;; Industrial Management and Rehabilitation Branch;工业管理和整顿处;IMR; Industrial Management Section;工业管理科;; industrial manpower;工业人力;; Industrial Master Plan;工业总计划;工业总规划;; Industrial Master Plan for West Africa;西非工业总计划;; Industrial Monitoring Committee;工业监测委员会;; Industrial Operations Division;工业业务司;IOD; Industrial Operations Support Division;工业业务支助司;OS; Industrial Operations Technology Division;工业业务技术司;T; industrial opportunity;工业机会;; industrial park;工业区;; Industrial Partners of Africa Programme;非洲工业伙伴方案;; Industrial Partners Programme for Africa;非洲工业伙伴方案;; Industrial Partnership and Cooperation Development Scheme;工业合伙与合作发展计划;; Industrial Partnership and Cooperation for Development;工业合伙与合作促进发展;IPAC; Industrial Partnership Proposals;工业合伙建议;; industrial performance;工业实绩;; Industrial Plan of Action;工业行动计划;; industrial planning and programming;工业规划和方案制订;; Industrial Policies and Programming Division;工业政策和方案制定司;; Industrial Policy and Perspectives Division;工业政策和远景司;IPP; Industrial Policy and Perspectives Information Bank;工业政策和远景信息库;; Industrial Policy Committee;工业政策委员会;IPC; Industrial Policy Section;工业政策科;; industrial process;生产进程;; industrial process safety and hazard;生产操作安全和危险;; industrial profiles;工业概况;; industrial project evaluation;工业项目评价;; Industrial Project Preparation Facility;工业项目编制基金;; industrial project preparation, evaluation and financing;工业项目准备、评价和筹资;; Industrial Projects and Technology Development Section;工业项目和技术发展科;; Industrial Promotion Bureau of Chad;乍得工业促进局;BPIT; industrial promotion, consultations and technology;工业促进协商技术;; industrial property;工业产权;; Industrial Property Administration;工业产权管理署;; Industrial Property Organization for English Speaking Africa;英语非洲工业产权组织;ESARIPO; Industrial Property Statistics, 1985;工业产权统计;; industrial redeployment and structural adjustment;工业的重新部署和结构调整;; industrial rehabilitations;工业整顿;; Industrial Relation Service;劳资关系事务处;; Industrial Relations Department;产业关系司;; industrial relations policy;劳资关系政策;; Industrial Research and Consultancy Centre;工业研究咨询中心;IRCI; Industrial Research and Development News;工业研究和发展新闻;; Industrial Research and Service Institutes;工业研究和服务机构(工研机构);IRSIs;工研机构 Industrial Research Assistance Programme;工业研究援助方案(工研援助方案);IRAP;工研援助方案 industrial restructuring;工业结构改革;; industrial risk management;工业危害管理;; industrial robot;工业自动装置;; industrial sector;工业部门;; Industrial Sector Programme Review Mission;工业部门方案审查团;; Industrial Sectors and Environment Division;工业部门和环境司;; Industrial Services and Institutions Division;工业事务和机构司;; Industrial Statistics and Sectoral Surveys Branch;工业统计和部门调查处;STAT; industrial statistics for research purposes;供研究使用的工业统计资料;; Industrial Strategies and Policies Branch;工业战略和政策处;ISP; industrial studies;工业研究;IS; Industrial Studies and Development Centre;工业研究和发展中心(工研中心);ISDC;工研中心 Industrial Technological Data Bank;工业技术数据库(工技数据库);INTIB;工技数据库 Industrial Technologies Support Unit;工业技术支助组;; industrial technology;工业技术;; Industrial Technology Division;工业技术司;; industrial technology monitors;工业技术监测;MON; industrial TNCs;跨国工业公司;; industrial training infrastructure;工业训练基础设施;; industrial training programme;工业训练方案;; industrial tribunal;工业法庭;; industrial waste;工业废物;; industrial wastewaters;工业废水;; industrialisation maitrisee par l'ACT;用技术复杂性分析方法管理工业化;IMPACT; industrialized building systems;工业化建筑系统;; industrialized country;工业化国家;; industries;产业(部门);;部门 Industrija Masinai Traktora;工业机械拖拉机厂;IMT; industry (fishing) subsidization;对渔业的补贴;; Industry 2000 - New Perspectives;2000年的工业-新前景;; Industry and Development: Global Report;工业与发展:全球报告;; Industry and Environment;工业与环境;; Industry and Environment Office;工业和环境办公室;IEO; Industry and Environment Programme Activity Centre (IEPAC);工业与环境方案活动中心(工环中心);IEPAC;工环中心 Industry and Environment Programme Activity Centre (IAE-PAC);工业与环境方案活动中心(工环中心);IAE-PAC;工环中心 Industry and Human Settlement Division;工业和人类住区司;; Industry and Natural Resources Committee;工业和自然资源委员会;; Industry Cooperation Programme;工业合作方案;ICP; Industry Cooperative for Ozone Layer Protection;保护臭氧层工业合作社;ICOLP; Industry Council for Development;促进发展工业理事会;ICD; Industry Council for Development Services;发展事务工业理事会;ICDS; Industry Department;工业局;; Industry Development Series;工业发展丛刊;; Industry forum Environment and Development;关于环境与发展的工业论坛;; industry groups;工业类别;; industry of origin;来源产业部门;; industry of use;使用产业部门;; industry profile;(各种)行业概况;; industry response time;工业反应时间;; Industry Section;工业科;; Industry, Technology and Natural Resources Division;工业、技术和自然资源司;; inert;惰性的;; inertial collector;惯性集尘器;; inertial confinement fusion technology;惯性限制聚变技术;ICFT; inertial separator;惯性分离器; 惯性除尘器;; inertial upper stage unit;上级惯性制导装置;IUS; INF Treaty;中导条约;INF Treaty; infant;婴儿;; infant and child;婴幼儿;; infant and child deaths;婴幼儿死亡;ICD; infant and child mortality;婴幼儿死亡(率);; infant and child mortality estimates and projections;婴幼儿死亡率估计和预测;; infant and child mortality rate;婴幼儿死亡率;; infant and young child mortality;婴幼儿死亡率;; infant feeding;婴儿喂养;; infant feeding adviser;婴儿喂养顾问;; infant feeding tubes;婴儿喂食管;; infant food;婴儿食品;; infant formula;婴儿配方奶;; infant formulae;婴儿食物配方;; infant industry;新生工业;; infant mortality;婴儿死亡(率);; infant mortality in Latin America;拉丁美洲婴儿死亡率;IMIAL; infant mortality rate;婴儿死亡率;IMR; infant mortality reduction;降低婴儿死亡率;IMR; Infant Mortality Reduction Reserve;降低婴儿死亡率储备基金;; infant school;幼稚园;; infant welfare services;婴儿福利事业;; INFANTE PRADO, Roberto;罗伯托·因方特·普拉多;; Infanticide and Infant Life (Preservation) Act;杀婴处置和婴儿生命(保护)法;; infantile gastroenteritis;幼儿胃肠炎;; infantile paralysis;小儿麻痹症;; infantry battalion;步兵营;; infantry company;步兵连;; infauna;潜底性动物; 海底动物;; infectious agents;传染致病剂;; infectious case;传染病例;; infectious disease;传染病;; infecundity;不育; 无生育能力;; inferences of fact;事实推论;; inferiority of women, the idea of;重男轻女的观念;; infertility;不孕症;; infestation;侵扰; 成灾患;; infibulation;阴部扣锁(法);; infiltration rate;渗透速率; 渗滤速率;; infiltration tunnel;渗透地道;; inflammatory situation;紧张局势;; inflation accounting;通货膨胀会计;; inflation rate for pensions after award;支付后养恤金的通货膨胀率;; inflation reduction of two percentage points to the assumed rate of 19xx;按假定的19xx年通货膨胀率减两个百分点;; inflation-adjusted rate of return;对通货膨胀作出调整后的报酬率;; inflationary pressure;通货膨胀压力;; inflow of air;空气的流入; 进气;; inflow of capital;资本流入;; inflow of water vapour;水蒸气的流入;; inflow pipe;进气管; 进水管; 流入管;; inflows;流入额(量);; influx of air;空气的流入; 进气;; info highway;信息高速公路;; INFOCLIMA;世界气候资料情报检索服务;INFOCLIMA; Informafrica Project;非洲信息学项目;; informal and invisible economic activities;非正式和无形的经济活动;; informal and invisible economic contributions;非正式和无形的经济贡献;; Informal Consultation and Negotiating Group on Marine Scientific Research;海洋科学研究的非正式协商和谈判小组;; Informal Consultative Group Meeting of the Committee of Five;五国委员会非正式协商小组会议;; Informal Contact Group of Secretariats of Economic Cooperation Groupings of Developing Countries;发展中国家各个经济合作集团秘书处非正式联络小组(经合联络小组);ICGS;经合联络小组 informal conversation;非正式商谈;; informal economy;非正规经济;; Informal Expert Group Meeting on the Craving Mechanism;成瘾机制问题非正式专家组会议;; Informal Group of Experts on Technology-related Policy Issues in the Food Sector;粮食部门中与技术有关的政策问题非正式专家组;; Informal Group on the Impact of Economic Adjustment on Food Security and Nutrition;经济调整对粮食安全和营养影响问题非正式小组;; Informal Inter-Agency Group at the Technical Level on Youth-related Activities;有关青年活动机构间非正式技术小组;; Informal Inter-agency Meeting on Integrated Social Policies and Economic Adjustment Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比一体化社会政策和经济调整问题非正式机构间会议;; Informal Inter-Agency Working Group at the Technical Level on Youth;青年问题机构间非正式技术工作组;; informal inter-sessional meetings of the Bureau;主席团非正式闭会期间会议;; Informal Joint Committee on Host Country Relations;同东道国关系非正式混合委员会;; Informal Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council;安全理事会席位公平分配和成员数目增加问 题非正式不限成员名额工作组;; informal open-ended working group to review the financial situation of UNIDO;审查工发组织财务状况的非正式开放工作组;; informal papers;非正式文件;; Informal Preparatory Meeting;非正式筹备会议;; Informal Preparatory Meeting on National Reconciliation in Somalia;索马里民族和解非正式筹备会议;; Informal Preparatory Meeting on Somali Political Reconciliation;索马里政治和解非正式筹备会议;; informal range of geographical representation;地区代表权的非正式额度;; informal sector;非正规经济部门;; informal settlements;非正式住区;; Informal Working Group of the Security Council concerning the Council's Documentation and Other Procedural Questions;安全理事会关于安理会文件和其他程序问题 非正式工作组;; informal working group on the format of the annual Security Council Report to the General Assembly and other procedural questions;关于安全理事会向大会提出的年度报告的格 式和其他程序问题的非正式工作组;; Informal Workshop Series on Managing Potential Conflicts in the South China Sea;处理南中国海潜在冲突非正式系列讲习班;; informant;答卷人;; informatics industry;信息学工业;; informatics sector;信息学部门;; Informatics Unit;信息技术组;INTIC; Informatie Derde Wereld;第三世界新闻社;; Information Activities on the Question of Palestine;巴勒斯坦问题新闻活动;; Information Analysis Centre;信息分析中心;IAC; information analyst;资料分析员;; Information and Communications Chief;新闻和通信事务主任;; Information and Decision Support Centre;信息和决策支助中心;; Information and Decision System;信息与决策系统;INDES; Information and Documentation Centres in the Field of Human Settlements;人类住区领域的资料和文献中心;; Information and Education for Development Section;新闻和教育促进发展科;; Information and External Relations Division;信息和对外关系司;IERD;信息司 Information and Public Affairs Branch;新闻和公共事务处;; Information and Public Affairs Department;新闻和公共事务局;; information and public awareness programmes;新闻和宣传节目;; Information and Reception Unit;信息和接收股;IRU;信息接收股 Information and Records Section;资料和记录科;; Information and Research Centre on Transnational Corporations;跨国公司资料和研究中心;; Information and Research Section;信息和研究科;; Information and Research Unit;信息和研究股;IRU; information annexes (of the budget);(预算)参考资料附件;; Information Applications and Technical Support Section;资料应用和技术支助科;; information architecture data base;资料结构数据库;; Information Assessment Unit;情报评估组;IAU; Information Assistants Training Programme;新闻助理人员训练方案;; Information Base and Statistics;信息库和统计数;; Information Bulletin on Africa;非洲新闻公报;; Information Bureau of Communist Parties and Workers;共产党和工人党情报局;COMINFORM; information campaign;新闻运动;; Information Centre for Heavy Crude and Tar Sands;重质原油和沥青沙信息中心;; Information Centre of the European Railways;欧洲铁路新闻中心;; Information Centre on Industrial Cooperation;工业合作信息中心;ICER; Information Centres and Cervices;各新闻中心和新闻处;; Information Centres Division;新闻中心司;ICD; Information Centres Service;新闻中心处;ICS; information circular;情况通报;; information clerk;问讯处办事员;; Information Committee for Non-Autonomous Territories;非自治领土情报委员会;; information contract;信息合同;; information counter;询问台;; Information de premiere importante;要闻通讯社;AI; Information Department of the Foreign Ministry;外交部报道局;; information desk;询问台;; Information Director;新闻司司长;; information disclosure;资料的公布;; information disclosure concerning transfer of technology;技术转让资料的公布;; information disseminators;新闻传播人员;; Information Division;新闻司;; information environment;宣传环境;; information flow;信息流通; 资料交流;; information focal point;信息中心;; Information for Delegations;代表团手册;; information from non-self-governing territories transmitted under Article 73 E of the Charter of the United Nations;按照《联合国宪章》第七十三条(辰)款递送的非自治领土情报;; information furnished in conformity with the Convention on registration of Objects Launched into Outer Space;按照《关于登记射入外层空间物体的公约》提出的资料;; information hardness;资料的可靠性;; information highway;信息公路;; information in writing;书面情报;; information items for disclosure in the balance sheet;资产负债表中公布的资料项目;; information items for general purpose reporting;普通报告的资料项目;; information kit;资料袋;资料夹;一套资料;; Information Kit on Women and Disability;妇女与残疾问题资料夹;; information leaflets, folders and stuffers;散页说明;折迭传单和宣传广告;; Information Letter;新闻文告;新闻简讯;; information management;信息管理;;Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com