TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 balance of receipts and expenditures of units of material sphere;物质领域单位收支平衡表;; balance of retained income brought forward from the previous year;上年留存收余额;; balance of receipts and expenditures of units of non-material sphere;非物质领域单位收支平衡表;; balance of social security system;社会保障系统平衡表;; balance of terror;恐怖均势;; balance of the state budget system;国家预算系统平衡表;; balance of trade;贸易差额;; balance of unobligated allocations brought forward;未支配拨款结余承前;; balance retained and carried forward to the next year;留存并结转下年余额;; balance sheet;资产负债表;; balance sheet date;结账日;; balance sheet statement;资产负债表;; balance sheet treatment;资产负债表的处理;; balance vapour recovery system;平衡管道蒸气回收系统;; balance-of-payment support;国际收支支助;; balance-of-payments account;国际收支账户;; balance-of-payments constraints;收支紧缩;; balance-of-payments deficit;国际收支逆差;; balance-of-payments statistics (BOPS);国际收支统计;BOPS; balance-sheet items;资产负债表项目;; balanced development;平衡发展; 均衡发展;; balanced diet;平衡饮食;; balanced disarmament, principle of;均衡裁军原则;; balanced economic growth;均衡发展的经济增长;; balanced error;均衡误差;; balanced general disarmament;均衡的全面裁军;; balanced growth;平衡增长;; balanced over-all development planning;平衡的全面发展规划;; balanced process of demobilization;均衡地复员;; balanced reduction;均衡裁减;; balanced reduction of forces;均衡裁减军队;; balanced reduction of armaments;均衡裁军;; balanced spatial distribution;均衡的空间分布;; balanced, mutually acceptable, fully verifiable and effective measures of arms limitation and disarmament;平衡的、互相接受的、可以充分核查和有效的限制军备与裁军措施;; balances due;结欠;; balances payable;应付账款余额;; balances receivable;应收账款余额;; balancing account;平衡帐户;; balancing equation;平衡方程;; balancing items;平衡项;; balancing line system;平衡管道系统;; balancing of the operational budget;平衡业务预算;; BALANCY, Guy;盖伊·巴兰西;; BALANDA MIKUIN LELIEL;巴兰达·米库因·莱利尔;; Balantes;巴兰特人;; BALANZINO, Sergio;塞尔焦·巴兰齐诺;; BALASUBRAMANIAM, Nadarajah;纳达拉贾·巴拉苏布拉马尼亚姆;; balboa;巴波亚;B; BALBONI, Alberto;阿尔贝托·巴尔博尼;; BALDE, Amadou;阿马杜·巴尔德;; BALDI, Marino;马利诺·巴尔迪;; BALDWIN, Simon A.;西蒙·鲍德温;; BALE, Raymond Serge;雷蒙·塞尔日·巴莱;; Baledogle;巴乐多格尔;; BALETA, Abdi;阿卜迪·巴利塔;; Balfour Declaration;鲍尔弗宣言;; Bali Declaration on Population and Sustainable Development;人口与可持续发展问题巴厘宣言;; BALI, Chamseddine;查姆塞丁·巴利;; BALINT, Jozsef;约瑟夫·巴林特;; Balkan and Near East Railway Rates Union;巴尔干和近东铁路运输率联盟;; Balkan Development Bank;巴尔干开发银行;; Balkan Earthquake Risk Reduction Network;巴尔干减少地震危险网;; Balkan Mathematical Union;巴尔干各国数学联盟;UBM; Balkan Medical Union;巴尔干医学联合会;UMB; Balkan Sub-Commission;巴尔干小组委员会;; Balkan-ji-Bari International;国际儿童园地会;; Balkanization;巴尔干化;; balks;未耕地;; ball bearing;滚珠轴承;; ball joints;球节;; BALLADARES, Ernesto Perez;埃内斯托·佩雷斯·巴利亚达雷斯;; BALLADUR, Edouard;爱德华·巴拉迪尔;; BALLADUR, Eduard;爱德华·巴拉德;; BALLEN, Sixto Duran;西斯托·杜兰·巴连;; ballistic missile defence system;弹道导弹防御系统;; ballistic missile;弹道导弹;; ballistic missile defence;弹道导弹防御;BMD; Ballistic Missile Early Warning System;弹道导弹预警系统;BMEWS; Ballistic Missile Inspection No.10;第10次弹道导弹视察;; Ballistic Missile Launch Notification Agreement;弹道导弹发射通知协定;; ballistic missiles inspection team (unscom 48);弹道导弹视察队 (特委会第48视察队);;特委会第48视察队 Ballistic protective blankets for vehicles;车辆防弹毯;; ballistic-missile submarine;弹道导弹潜水艇;; ballistic-protective blankets for vehicles;车辆防弹毡;; BALLIVIAN, Carlos ITURRALDE;卡洛斯·伊图拉尔德-巴利维安;; balloon payments;漂浮式付款;; BALLON, Ramiro Piriz;拉米罗·皮里斯·巴隆;; balloon ozone sounding;气球臭氧探测;; balloon programme;气球方案;; balloon-borne instrument;气球运载仪器; 球载仪器;; Balloon-borne Ultra-violet Stellar Spectrometers;气球运载紫外线恒星分光仪;BUSS; Balloon-Messages-for-Peace;气球传递和平信息;; Ballot Board;投票委员会;; ballot is inconclusive (The);票选无结果;; ballot paper;选票;; ballot rigging;选票舞弊;; ballot secrecy;选票保密;; ballot secret;选票保密;; ballot tampering;涂改选票;; ballot; first ballot;投票; 第一次投票;; balloting procedures;投票过程;; BALMASEDA, Gertrudis Janes;赫特鲁迪斯·哈内斯·巴尔马塞达;; BALOGUN, Habiba A. Bandele;哈比巴·班德尔·巴洛冈;; Balta;巴勒塔;; BALTAS, Aghi;阿吉·娃尔塔斯;; BALTAZAR, Rui;鲁伊·巴尔塔萨;; Balti Noukogu (Baltic Council);波罗的海委员会;; Baltic and International Maritime Conference;波罗的海和国际海事会议(海事会议);;海事会议 Baltic Exchange Limited;波罗的海航运交易所;; Baltic Geographical Information System;波罗的海地理信息系统;; Baltic International Freight Futures Exchange;波罗的海国际运费期货交易所;BIFFEX; Baltic Marine Biologists;波罗的海海生生物学者协会;BMB; Baltic Marine Environment Protection Commission;波罗的海海洋环境保护委员会;; Baltic Sea Salmon Standing Committee;波罗的海大马哈鱼常设委员会 (大马哈鱼常委会);BSSSC;大马哈鱼常委会 Baltic Sea-Level Project;波罗的海海洋平面项目;; Baltic States Meeting on the Convention on Biological Diversity;波罗的海国家关于生物多样性公约会议;; Baltime Uniform Time Charter;标准定期租船合同;统一定期租船合同;波罗的海定期租船合同;; Baltu Taryba (Baltic Council);波罗的海委员会;; Baluchis;俾路支人;; BALZAN, Walter;沃尔特·巴尔赞;; Bamako Commitment on Environment and Sustainable Development;关于环境与可持续发展的巴马科承诺;; Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa;禁止向非洲输入有害废物并管制有害废物在非洲境内越境转移和管理的巴马科公约;; Bamako Convention on the Ban on the Import of Hazardous Wastes into Africa and on the Control of their Transboundary Movement within Africa;禁止向非洲输入有害废物并管制其在非洲境内越境转移的巴马科公约;; Bamako Initiative Management Unit;巴马科倡议管理股;BIMU; Bamako Initiative;巴马科倡议;; Bamako Initiative Development Fund;巴马科倡议发展基金;; Bamako Initiative Global Reserve;巴马科倡议全球储备金;; Bamako Proclamation;巴马科宣言;; BAMBA, Youssoufou;尤素福·邦巴;; BAMBAREN GASTELUMENDI, Luis A.;路易斯·班巴伦·加斯特卢曼迪;; BAMBAS, Petr;佩特尔·班巴斯;; Bambito Declaration;班比托宣言;; BAMELA ENGO, Paul;保罗·巴梅拉·恩戈;; BAMSEY, Howard;霍华德·班赛;; BAMUNUWATTE, Thompson;汤普森·巴穆努瓦特;; ban;禁止使用;; Ban Association;律师公会;; ban on military flights;军事性飞行禁令;; United Nations External Auditors;联合国外聘审计员;; ban on military flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina;禁止波斯尼亚和黑塞哥维那领空的军事性 飞行;; Banaban Council of Leaders;巴纳巴长老会议;; Banabans;巴纳巴人;; Banana Protocol;香蕉议定书;; Banana Sucker;香蕉树吸杯;; Banana Exporting Countries' Union of Latin America;拉丁美洲香蕉出口国联盟;; BANANI, Faisal;法伊萨勒·巴纳尼;; banc;法官席;; Banc d'Arguin Ornithological Park;阿居昂滩飞禽公园;; Banca Commerciale Italiana;意大利商业银行;; Banca Credito Italiana;意大利信贷银行;; Banca di Roma;罗马银行;; Banca Nazionale del Lavoro;国民劳动银行;; Banca Nazionale Del Lavoro, Italy;意大利国民劳动银行;; Banco Centroamericano d'Integracion Economica;中美洲经济一体化银行;BCIE; Banco Comercial de Angola;安哥拉商业银行;; Banco de Angola;安哥拉银行;; Banco de Bilbao, Spain;西班牙毕尔巴鄂银行;; Banco de Fomento Nacional;国家开发银行;; Banco do Brasil;巴西银行;; Banco Espanol de Credito [Madrid];西班牙信贷银行;; Banco Nacional de Desenvolvimento Economico e Social;国家经济和社会发展银行(经社发展银行);BNDES;经社发展银行 Banco Nacional do Desenvolvimento Economico;国家经济发展银行;BNDE; Banco Nacional Ultramarino;国家海外银行;; Banco Portugues do Atlantico;葡萄牙大西洋银行;; Banco Standard Totta;托塔标准银行;; Band Aid;音乐家援助组织;; Band Aid Trust;音乐家援助信托基金;; Band ratioing;带比调整;; band-pass filter;带通滤波器;; BANDA, Hastings Kamuzu;海斯廷斯·卡穆祖·班达;; BANDA, Rupiah;鲁皮亚·班达;; bandage material;绷带材料;; Bandama/Valley Authority;班达马河流域管理局;AVB; Bandama Valley Authority;班达马河流域管理局;BVA; BANDARA, Heendeniya K.J.R.;黑恩代尼亚·班达拉;; Bandaranaika Memorial International Conference Hall;纪念班达拉奈克国际会议大厦;; BANDARANAIKE, Fleix Dias;费利克斯·迪亚斯·班达拉奈克;; BANDARANAIKE, Sirimavo;西丽玛沃·班达拉奈克;; BANDERA PEREZ, Juan;胡安·班德拉·佩雷斯;; BANDIO, Jean-Arthur;让-阿尔蒂尔·班迪奥;; BANDRICH VEGA, Alexis;亚历克西斯·班德里奇·维加;; Bands;部族;; Bandung Declaration on the Promotion of World Peace and Cooperation;关于促进世界和平和合作的万隆宣言;; Bandung Framework for Asia-Africa Cooperation: Working together towards the 21st Century;促进亚非合作的万隆框架:共同合作走向21世纪;; Bane Kang;班岗;; BANGALI, Andrew G.;安德鲁·班加利;; Bangalore Declaration;班加罗尔宣言;; Bangalore Declaration of the Heads of State or Government of the member countries of the South Asian Association for Regional Cooperation;南亚区域合作联盟成员国国家元首和政府首脑班加罗尔宣言;; Bangkok Agreement;曼谷协定;; Bangkok Declaration on Sustainable Urban Development and Management in Asia and the Pacific;亚洲及太平洋可持续城市发展和管理曼谷宣 言;; Bangkok Recommendations;曼谷建议;; Bangladesh;孟加拉;; Bangladesh Bureau of Statistics;孟加拉统计局;; Bangladesh Centre for Advanced Studies;孟加拉国高级研究中心;; Bangladesh Garment Workers' and Employees' Federation;孟加拉国服装工人和雇员联合会;; Bangladesh Health Sector Disaster Preparedness and Response Programme;孟加拉国卫生部门防灾和救灾方案;; Bangladesh Institute of Development Studies;孟加拉发展研究学院;; Bangladesh Institute of Law and International Affairs;孟加拉国法律和国际事务研究所;; Bangladesh Jute Technological Research Centre;孟加拉国黄麻技术研究中心;; Bangladesh Population Association;孟加拉国人口协会(孟加拉人协);BPA;孟加拉人协 Bangladesh Press Institute;孟加拉新闻研究所;; Bangladesh Rural Advancement Committee;孟加拉国农村促进委员会;BRAC; Bangladesh Rural Development Board;孟加拉国农村发展理事会;; Bangladesh Shilpa Bank;孟加拉工业银行;; Bangladesh Shilpa Rin Sangatha;孟加拉工业信贷机构;; Bangladesh Space Research and Remote Sensing Organization;孟加拉国空间研究和遥感组织 (孟加拉空间组织);SPARRSO;孟加拉空间组织 BANGO, Albert-Bernard;阿尔贝-贝尔纳·邦戈;; BANGOURA, Mafory;马福里·邦古拉;; BANGOURA, Mahawa;玛哈瓦·邦古拉;; BANGOURA, Soriba;索里巴·邦古拉;; BANGURA, Alimamy Pallo;阿利马米·帕洛·邦古拉;; BANHOLZER, Gerhard;格哈德·班霍尔策;; Banja Koviljaca;巴尼亚科维尔贾卡;; Banja la Misogolo Health Care;未来家庭保健协会;; Banja Luka Province;巴尼亚卢卡省;; BANJA, Hasan;哈桑·邦雅;; bank accounting;银行会计;; Bank Act;银行法;; Bank America World Trade Corporation, US;美国美洲银行世界贸易公司;; Bank and Trust Companies Regulation Law;银行和信托公司管理条例法;; bank balance;银行结余;银行往来余额;; Bank Bumiputra;马来西亚本土银行;; bank charges;银行手续费;; bank facilities;银行贷款;; Bank for International Settlements;国际清算银行;BIS; bank fraud;银行欺诈;; Bank fuer Gemeinwirtschaft;公共经济银行;; Bank Hapoalim;劳工银行;; bank interest;银行利息;BI; bank interest earned;赚得的银行利息;; Bank L'umi L'Yisrael;以色列商业银行;; Bank Leu;列岛银行;; Bank Leumi of Israel;以色列商业银行;; bank loan agreement;银行贷款协议;; Bank Markazi;伊朗中央银行;; Bank Narowdy Polski;波兰国家银行;; Bank Negava;马来西亚中央银行;; Bank Ngara;内加拉银行;; Bank notes;钞票;; Bank of America;美国银行;; Bank of Americard;美国银行信用卡;; Bank of Bermuda Ltd.;百慕大银行;; Bank of Brazil;巴西银行;; Bank of Central African Countries;中部非洲国家银行(中非银行);BEAC;中非银行 Bank of China;中国银行(中行);BOC;中行 Bank of China Group, Hong Kong;香港中银集团;; Bank of Credit and Commerce International;国际信贷与商业银行;BCCI; bank of information;资料库;; Bank of International Settlements;国际清算银行;; bank of issue;发行银行;; Bank of Montreal;蒙特利尔银行;; Bank of New York;纽约银行;; Bank of Nova Scotia;新斯科夏银行;; Bank of the Orient, US;美国建东银行;; Bank of Tokyo;东京银行;; Bank of Tokyo, Ltd, Japan;日本东京银行;; Bank of Windhoek;温得和克银行;; bank overdrafts;银行透支;; bank reconciliation procedures;银行往来调节程序;; bank reconciliation statement;银行往来调节表;; bank secrecy;银行保密;; bankable projects;银行肯担保的计划;; BankAmerica Corporation;美洲银行公司;; banker's bill;银行汇票;; bankers association;银行公会;; Bankers Trust Corp.;信孚银行;; Bankers Trust New York Corp.;纽约信孚银行;; banking facilities;银行便利; 银行设施;; Banko Nacional Portugal Ultramarino;葡萄牙国家海外银行;; bankruptcy administrator;破产管理人;; bankruptcy proceedings;破产诉讼;; BANKS, Phillip Z. B.;菲利普·班克斯;; Bankwide Management Committee;全银行管理委员会;; BANNA, Mohamed Ali Abdel Salam EL;穆罕默德·阿里·阿卜杜勒·萨拉姆·班纳;; Banner of Peace;和平旗帜;; banning order;限制令; 禁令;; Banque arabe pour le developpement economique en Afrique;非洲经济发展阿拉伯银行(非阿银行);BADEA;非阿银行 Banque de France;法兰西银行;; Banque de I'indochine et de Suez (Indosuez) of France;法国东方汇理苏伊士银行;; Banque de l'Indochine;东方汇理银行;; Banque de l'Union Europeenne;欧洲联合银行;; Banque de l'Union Parisienne;巴黎联合银行;; Banque de la Societe Generale de Belgique;比利时通用银行;; Banque de Montreal;蒙特利尔银行;; Banque de Paris et des Pays-Bas;巴黎荷兰银行;; Banque de Suez et de l'Union des Mines;苏伊士和矿业银行;; Banque francaise du commerce exterieur;法国对外贸易银行;; BANQUE FRANCO-ROUMAINE;法罗银行;; Banque Gutzwiller, Kurz, Bungener, S.A.;古茨维勒,库尔茨,宾格纳银行;; Banque Indosuez, France;法国东方银行;; Banque Ivoirienne de developpement industriel;象牙海岸工业发展银行;; Banque Mallet Freres et Cie;马雷兄弟银行;; Banque Nationale de Paris;巴黎国民银行;; Banque Ouest Africaine de Developpement;西非开发银行;BOAD; Banque Paribas, France;法国巴黎帕里巴斯银行;; Banque Populaire Swisse;瑞士人民银行;; Banque Worms;沃尔姆银行;; BANSAL, Om Prakash;奥姆·普拉卡什·本萨尔;; Banski;班斯基;; Bantaare operation;识字运动;; Bantu;班图人 (语);;语 Bantu (Urban Areas) Consolidation Act of 1945;1945年班图人(市区)集中法;; Bantu Affairs Administration Board;班图事务管理局;; Bantu Authorities Service Pensions Act, No.6 of 1971;班图管理处服务人员养恤金法, 1971年第6号;; Bantu consolidation Act;班图人集中法;; Bantu Education Account Abolition Act;取消班图教育帐户法;; Bantu Education Act;班图教育法;; Bantu Investment Corporation;班图投资股份有限公司;BIC; Bantu Labour (Settlement of Disputes) Act;班图劳工(解决争端)法;; Bantu Labour Relations Regulation Amendment Act, 1973;1973年班图劳工关系条例修正法;; Bantu Laws Amendment Act;班图法修正法;; Bantu Mining Corporation;班图采矿公司;; Bantu Special Education Act of South Africa;南非班图特别教育法;; Bantustan Transkei;特兰斯凯班图斯坦;; Bantustan;班图斯坦;; bantustanization;班图斯坦化;; Banyan Foundation;班扬基金会;; Banyan Fund Association: A World Fund for Ageing;班扬基金协会: 世界老龄问题基金;; BANYASZ, Rezso;雷兹索·班亚斯;; BANYIYEZAKO, Zacharie;扎夏里·巴尼耶扎科;; BANZUBAZE, Sylvestre;斯尔维斯特·班祖巴泽;; BAOLO, Selometsi;塞洛梅西·巴欧洛;; BAPMoN;本底空气污染监测网;BAPMON; BAPMoN Global Atmosphere Watch;本底空气污染监测网全球大气观察;BAPMoN GAW; BAPMoN site;本底空气污染监测网站;; Baptist World Alliance;世界浸礼会联盟;BWA; BAPTISTA, Dos Santos;多斯·桑多斯·巴普蒂斯塔;; bar association;律师协会;; Bar Association of Brazil;巴西律师协会;OAB; bar chart;柱形图表;; bar code reader;条[形]码阅读机;; bar tacker;锁边机; 拷边机;; BARABBA, Vincent P.;文森特·巴拉巴;; BARABONERANA, M. Osward;奥斯瓦尔德·巴拉博尼拉纳;; BARAC, Ioan;伊万·巴拉克;; BARAHONA, Guillermo A. MELENDEZ-;吉列尔莫·安东尼奥·梅伦德斯-巴拉奥纳;; BARAKAMFITIYE, Elisabeth;伊丽莎白·巴拉坎菲蒂耶;; BARANCIRA, Alphonse;阿尔方斯·巴朗西拉;; BARANDIARAN, Luis;路易斯·巴兰迪亚兰;; barangay;镇;; Baranja and Western Sirmium;巴拉尼亚和西锡尔米乌姆;; Baray;巴莱(县);; Barbados;巴巴多斯;; Barbados Board of Tourism;巴巴多斯旅游局;; Barbados Declaration and Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States;关于小岛屿发展中国家可持续发展的巴巴多斯宣言和行动纲领;; BARBARA, Agatha;阿加塔·巴巴拉;; BARBARA, Americo Madeira;阿梅里科·马德罗·巴尔巴拉;; Barber Oil Corporation;巴伯石油公司;; BARBERO, Luis Angel;路易斯·安赫尔·巴韦罗;; Barbital;巴比妥;; Barbital calcium;巴比妥钙;; Barbital magnesium;巴比妥镁;; Barbital sodium;巴比妥钠;; barbiturate;巴比土酸盐;; BARBOSA, Gibson;吉伯森·巴尔博萨;; BARBOSA, Jose Eduardo;何塞·爱德华多·巴尔沃萨;; BARBOZA, Julio;胡利奥·巴尔沃萨;; Barcelona Convention;巴塞罗那公约;; Barcelona Plan of Action for the Protection of the Mediterranean Environment;保护地中海环境巴塞罗那行动计划;; Barcelona Traction Case;巴塞罗那电车公司案;; BARCIELA, Fernando REMIREZ de ESTENOZ;费尔南多·雷米雷斯·德埃斯特诺斯·巴尔谢拉;; Barclays Bank International Ltd.;巴克莱国际银行;BBIL; Barclays Bank PLC;巴克莱银行;; Barclays National Bank Ltd. of South Africa;南非巴克莱国民银行;; BARCO, Virgilio;比尔希略·巴尔科;; Bardera;巴德拉;; Bardhera;巴德拉;; Bardhere;巴德合尔;; BARDOUX, Michel Jean;米歇尔·让·巴杜;; bare-boat charter;光船租船; 光租船;; barefoot doctor;赤脚医生;; Barents Euro-Arctic Council;巴伦支海欧洲北极理事会;; BAREQ, Ramadan;拉马丹·巴列克;; bargain purchase option;(承租人)购买选择权;; bargaining position;讲价(还价)地位;议价地位;; bargaining power;议价能力;; bargaining tariff;谈判税则;; barges aboard catamaran;巴卡特型载驳货船;BACAT; BARGHOUTI, Somaia;索马亚·巴古提;; Bari;巴里;; BARIA, Kamaruddin B. Mohamed;卡马卢丁·穆罕默德·巴里亚;; Baribaur;巴利宝(县);; BARIL, Maurice;莫里斯·巴里尔;; BARILLARO, Luciano;卢恰诺·巴里拉罗;; Bariloche Declaration;巴里洛切宣言;; BARIMANI, Mahmood;马哈茂德·巴里马尼;; BARISH, Castro de;卡斯特罗·德巴里什;; BARISH, Emilia;埃米莉亚·巴里什;; BARISH, Ronald M.;罗纳尔德·巴里什;; BARKER, Enno;恩诺·巴尔克尔;; Barking and Dagenham Women for Peace;巴尔金和戴根纳姆妇女争取和平组织;; BARKOV, Nikolai K.;尼古拉·巴尔科夫;; Barlow Rand;巴罗兰特公司;; Barlow's disease;巴洛氏病、婴儿坏血病;; Barlows;巴娄斯公司;; BARMA, Ramadane;拉马达奈·巴尔马;; BARMORE, Jacob;雅各布·巴莫尔;; Barnabas Monastery;巴纳巴斯寺院;; BARNABY, Frank;弗兰克·巴纳比;; BARNEA, Yehezkel;耶赫兹克尔·巴尔尼;; BARNEKOW, Claus von;克劳斯·冯巴尔内科夫;; BARNES, Roland;罗朗·巴恩斯;; BARNETT, L.M.H.;劳埃德·巴尼特;; BARNEWITZ, Jens-Peter;延斯-彼得·巴内维茨;; BARNICA, Renden;兰顿·巴尼卡;; BARNUEVO, Juan Antonio YANEZ;胡安·安东尼奥·亚涅斯·巴努埃沃;; barometric temperature measuring;气压温度测量计;; BARON, Franklyn Andrew Merrifield;弗兰克林·安德鲁·梅里菲尔德·巴伦;; BARONCELLI, Leonardo;莱奥纳尔多·巴龙切利;; BAROODY, Jamil M.;贾米勒·巴鲁迪;; barque;三桅帆船;bq; BARQUERO, Leoni;莱昂尼·巴尔克罗;; BARQUERO, Mario;马里奥·巴尔克罗;; barrage jamming;阻塞性干扰;; BARRAS, Raphael;拉斐尔·巴拉斯;; BARRASS, Bryan C.;布赖恩·巴拉斯;; barratry;船长、海员的不法行为; 诉讼教唆; 圣职(或官职)的买卖;; BARRAUD, Ali;阿里·巴罗;; BARRE, Abdurahman Jama;阿卜杜拉赫曼·贾马·巴雷;; BARRE, Jaalle Mohamed Siad;贾莱·穆罕默德·西亚德·巴雷;; BARRE, Mohammed Siad;穆罕默德·西亚德·巴雷;; BARRE, Raymond;雷蒙·巴雷;; barred spirals galaxy;棒旋星系;; BARREIRO, Francisco;弗朗西斯科·巴雷罗;; BARREIRO, Iqnacio;伊格纳西奥·巴雷罗;; BARREIRO, Jesus;赫苏斯·巴雷罗;; Barreiros Hermanos International;巴雷罗斯兄弟公司;; BARREIROS, Jose Luis Moreira da Silva;若泽·路易斯·莫雷拉·达席尔瓦·巴雷罗斯;; BARREIROS, Luis Jose Moreira da Silva;路易斯·若泽·莫雷拉·达席尔瓦·巴雷罗斯;; BARREIROS, Manuel;曼努埃尔·巴雷罗斯;; barrel oil equivalent per da;每天X桶石油当量;BOED; barrel per day (b/d);每天X桶(桶/日);b/d;桶/日 BARRERA, Ruth;鲁特·巴雷拉;; BARRERO CHAVEZ, Fernando;费尔南多·巴雷罗-查韦斯;; BARRERO-STAHL, Luis Alberto;路易斯·阿尔维托·巴雷罗-斯塔尔;; BARRETO Filho, Fernando P. de Mello;小费尔南多·德梅洛·巴雷托;; BARRETO, Ormy Paes;奥尔米·派斯·巴雷托;; BARRETT, Jill;吉尔·巴雷特;; BARRETT, Richard M.D.;理查德·巴雷特;; BARRETTO, Fernando Mello;费尔南多·梅洛·贝雷托;; barricade (defensive ~; offensive ~; observation ~; rest ~);障碍工事 (防御性~;攻击性~; 观察性~; 休息用~);;防御性~;攻击性~; 观察性~; 休息用~ barrier (trade);壁垒;; barrier methods;阻隔避孕法;; Barrier Reef Royal Commission;堡礁皇家委员会;; barriers because of gender;由于性别而遭遇的障碍;; BARRINGTON, Anne;安妮·巴林顿;; BARRINGTON, Edward;爱德华·巴林顿;; barrios;贫民区;; BARRIOS DE CHAMORRO, Violeta;比奥莱塔·巴里奥斯·德查莫罗;; BARRIOS GARCIA, Jose M.;何塞·巴里奥斯·加西亚;; BARRIOS TASSANO, Luis;路易斯·巴里奥斯·塔萨诺;; BARRIOS, Pablo;巴勃罗·巴里奥斯;; barrister;大律师;有资格出席高等法院的律师;; BARRO, Youssouph;优素福·巴罗;; BARROS, Adwaldo Cardoso Botto de;阿德瓦多·卡尔多索·博托·德巴罗斯;; BARROS, Helder;埃尔德·巴罗斯;; BARROSO, Jose Manuel DURAO;若泽·曼努埃尔·杜朗·巴罗佐;; Barrow and Cadbury Trust Fund;巴罗和卡德布雷信托基金;; BARROW, Dean Oliver;迪安·奥利弗·巴罗;; BARROW, Nita;尼塔·巴罗;; BARROW, Rolando;罗兰多·巴罗;; BARROW, Ruth Nita;鲁思·尼塔·巴罗;; BARROW, Ursula Helen;厄休拉·海伦·巴罗;; BARRUOS, Amelia A.;阿梅莉亚·巴鲁奥斯;; BART-WILLIAMS, S.K.;巴特-威廉斯;; barter;易货贸易;; barter transactions;易货交易;; BARTHELD, B. von;巴特·冯巴特黑尔德;; Bartholomew, Reginald;雷金纳德·巴塞洛缪;; BARTOCCI, Maria Teresa;玛丽亚·泰雷萨·巴尔托奇;; BARTON, William H.;威廉·巴顿;; BARTOS, Milan;米兰·巴尔托什;; BARTOSZEWSKI, Wladyslaw;瓦迪斯瓦夫·巴托谢夫斯基;; BARUNI, Ali Jalal;阿里·贾拉勒·巴鲁尼;; BARUTCU, Ebru;埃布鲁·巴鲁特丘;; barycentre;引力中心;; BARZANI, Massoud;马苏德·巴尔扎尼;; BARZEL, Rainer;赖纳·巴泽尔;; basal layer of epidermis;表皮基层;; BASALAMAH, Mohamed Ahmed Mohamed;穆罕默德·艾哈迈德·穆罕默德·巴萨拉马;; BASALAMAH, Muhamed Ahmed Muhamed;穆罕默德·艾哈迈德·穆罕默德·巴萨拉马;; BASDEO, Sahadeo;萨哈迪奥·巴斯迪奥;; base;碱; 基数; 基准; 基;; base cations;碱阳离子;; base city;基准城市;; base date;基准日期;; base document;基本文件;; base dollar pension;养恤金美元基数;; base figure for calculations;计算基数;; base index;基本指数;; Base investigaciones sociales;基础社会研究协会;; base metal;贱金属;; base of common system, New York;共同制度基准(纽约);;纽约 base of operations;作战基地; 作业基地;; base PAT;基本员额核准表;; base pay;基薪;; base pension;养恤金基数;; base period;基准期间;; base period average exchange rate;基期平均汇率;; base rate;基本税率; 基准利率;; base relief gradient;基准宽减变化率;; base rent;基租;; base resources;基本资源;; base salary;基薪;; base salary scale;基薪表;; base scale;基准比额表;; base stations;基地站;; base stock method;基本存量法;; base year;基年;; base year exchange rate;基年汇率;; base year of plan;计划基准年;; base-line information;基线资料;; base-line year;基准年;; base-year;基准年;; base/floor salary scale;基薪/底薪表;; Baseball Federation of Asia;亚洲棒球联合会;ABF; based company (e.g. US based company);[通常译为](美国)公司,[必要时可译为]总部设在(美国)的公司;; Baseej (Basijis);志愿军;; baseej voluntary corps;志愿军团;; baseej volunteers;志愿军;; Basel Agreement on Dangerous Wastes;巴塞尔危险废料协定;; Basel Capital Accord;巴塞尔资本协议;; Basel Club;巴塞尔财团;; Basel Committee on Banking Supervision;巴塞尔银行监督委员会;BCBS; Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal;控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约;; Basel Protocol on Liability;关于赔偿责任的巴塞尔议定书;; Basel Statement of Principles;巴塞尔原则声明;; baseline;基线;; baseline case;基线案例;; baseline data;基线数据;; baseline data; baseline information;基线数据;基线资料;; baseline event;基线事件;; baseline observing station;基线观测站;; Baseline-Data Assessment Mission;基线数据评价特派团;; basement, first;地下第一层;; BASENDWAH, Mohamed Salem;穆罕默德·萨利姆·巴桑杜;; bases of valuation;估价基础;; BASF [FRG];巴登苯胺公司;BASF; BASHARMAL, Khodaidad;胡代达德·巴沙尔马尔;; bashing;聚众闹事,打群架;; BASHIR, Tahsin;塔赫辛·巴希尔;; Bashkend;巴什肯德(关口);;关口 BASHKIROV, Mikhail M.;米哈伊尔·巴什基罗夫;; basic active;碱活性;; basic agreement;基本协定;; Basic Agreement for the Search for Peace by Political Means;以政治手段寻求和平基本协议;; Basic Agreement on Technical Assistance;技术援助基本协议;; Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium;关于东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡尔米乌 姆地区的基本协定;; basic amenities of life;基本生活享受;; basic and functional literacy;基础和实用识字;; basic assistance list;基本援助清单;BAL; Basic Books;基础书籍出版社;; basic chart for determining factors for establishing maximum limits for military development;制定军事发展最高限额的基本要素表;; Basic Charter for a Patents Office;专利办公室基本宪章;; basic chemicals;基本化学药品;; basic child health;基本儿童保健;; basic claim;本诉;; basic classification;基本分组;; Basic Cooperation Agreement;基本合作协定;BCA; basic commodities;基本商品;; basic consumer industries;基本消费品工业;; Basic Credit and Extended Facilities;基本和延展贷款设施;; Basic Data on the Economy of Indonesia;关于印度尼西亚国民经济的基本资料;; basic drug;基本药物;; basic drug kits;基本药品袋;; basic education;基础教育;; Basic Education Reserve;基础教育储备金;; basic elements;基本构成部分;; basic export tonnage;出口基本吨数;BET; Basic Facts about the United Nations;联合国概况;; Basic Five-Year Programme of Action, United Nations;联合国五年基本行动纲领;; basic five-year programme of the international drug control strategy;国际药品管制五年基本行动纲领;; basic foodstuffs;基本粮食;; basic gross domestic product account;基本国内总产值核算;; basic health care;基本保健;; basic health services;基本保健服务;BHS; basic health units;基本保健单位;BHUs; basic health/primary health care;基本卫生/初级保健;; basic household;基本户口;; basic indicator;基本指标;; basic industrial goods;基础工业货物;; basic infrastructure;基本基础设施;; Basic Instruments and Selected Documents;基本文书与文件选;BISD; basic intelligence;基本智力;; Basic Law;基本法;; Basic Level Certificate;初级结业证书;; basic metal;碱性金属;; Basic Methodological Principles Governing the Compilation of the System of Statistical Balances of the National Economy;关于编纂国民经济统计平衡表体系的基本方法原则;; Basic Minimum Needs Programme;最低基本需要方案;; basic needs;基本需要;; Basic Needs Assessment Mission;基本需要评估特派团;; basic needs strategy;基本需要战略;; Basic Needs Trust Fund Programme;基本需要信托基金方案;; basic obligations;基本义务;; basic orbit parameters;基本轨道参数;; basic pension;基本养恤金;; Basic People's Congress;基层人民代表大会;; basic placement service;基本人员配置服务;; basic population;基准人口;; basic price;基价;; basic principles;基本原则;; Basic Principles Governing Review Engagements;审查工作的基本原则;; Basic Principles of Negotiations on the Further Limitations of Strategic Offensive Arms;关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本 原则;; Basic Principles of the System of Balances of the National Economy;国民经济平衡表体系的基本原则;; Basic Principles on the Independence of the Judiciary;关于司法机关独立的基本原则;; Basic Principles on the Role of Lawyers;关于律师作用的基本原则;; Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, draft;执法人员使用武力和火器的基本原则草案;; Basic Programme of Work of the Council for 1988;理事会1988年基本工作方案;; basic project cost;基本项目费用;; Basic provisions of a treaty on the complete and general prohibition of nuclear weapon tests;关于全面彻底禁止核武器试验条约的基本条款;; Basic Provisions of the Provisional Cyprus Turkish Administration;《塞浦路斯土族临时行政当局基本条款》;; basic reaction;碱性反应;; Basic Regulations;基本章程;; basic research;基础研究;; basic salary;基本薪金;; basic sanitation;基本卫生;; basic sciences;基础科学;; basic services;基本服务;; basic services approach;基本服务方法;; basic services for children;儿童基本服务;; basic services in local development;地方发展基本服务;; basic services programme;基本服务方案;; basic services strategy;基本服务战略;; basic skills;基本技能;; basic skills training;基本技能培训;; basic solution;碱性溶液;; basic statistical series;基本统计汇编;; Basic Texts;基本文件;; Basic Treaty on the Relations between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic;关于德意志联邦共和国和德意志民主共和国之间关系的基础条约;; basic urban population;基本城市人口;; basic-cycle institute;基础教育机构;; basic-cycle teacher;基础教育教师;; basic (Mobilization corps) [Iran];动员军团;; basin;流域; 盆地;; basin, river and ground-water basin development and management;盆地、河流和地下水流域的发展和管理;; BASIOUNY, Salah;萨拉赫·巴西乌里;; basis;基础; 根据;基准; 计算方法; 法; 制;; basis for amortizing the costs of technology transfers;技术转让费用摊销标准;; basis for consideration;审议依据;; basis for recording;记帐依据;; basis of assessment;摊派标准; 摊额基准;; basis of reciprocity;互让原则;; basis of revaluation;重估价标准;; basis of submission;提出预算的根据;; basis used in determining the gross carrying amount or revalued amounts;确定帐面金额总值或重估价金额的基准;; basis used to amortize deferred research and development costs;摊销递延研究和展成本的办法;; basket identification number;篮子的识别号码;; basket of funds;资金篮子;; basket of spent fuel;废燃料篮;; basket purchase;整套采购; 总价采购;; basket three;第三篮子;; Basotho National Party (BNP) [Lesotho];巴索托国民党;BNP; Basque;巴斯克人; 巴斯克语;; Basque Homeland and Freedom;巴斯克家园与自由组织;ETA; BASRI;巴斯里;; BASSANTE, Guillermo R.;吉列尔莫·巴桑特;; BASSIOUNI,;巴西欧尼;; BASSIOUNI, Cherif;谢里夫·巴西欧尼;; Bastaards;巴斯塔尔德人;; bastard;私生子;; Baster Burgersvereniging;巴斯特管理委员会;; Baster Nation;巴斯特民族;; Basterraad;咨询局;; Basters;巴斯特人;; Basters of Rehoboth Education Act;雷霍博特区巴斯特人教育法;; BASTIAN, Anne;安妮·巴斯蒂安;; BASTID, Paul;保罗·巴斯蒂;; Bastille Day;巴士底日; 法国国庆日;; BASULTO, Alcibiades HIDALGO;阿尔西维亚德斯·伊达尔戈·巴苏尔托;; Basutoland Congress Party;巴苏陀兰大会党;; Basutoland National Party;巴苏陀兰国民党;; Bat 32 (Buffalo Battalion);第32大队 (水牛大队);;水牛大队 BATA'ANISIA, Bernard;伯纳德·巴塔阿尼西亚;; BATAINEH, Fuad;富瓦德·巴泰奈赫;; BATALLA, Elvira;埃尔维拉·巴塔拉;; Batallon contra subversivo;反颠覆营;BCS; Batallon de Infanteria Motorizada;摩托化步兵营;BIM; Batallon de Ingenieria de Combate;战斗工程营;BING COOMB; Batar;拔佳;; Batasang Pambansa;菲律宾国民大会;; BATAYNEH, Fuad;福阿德·巴泰奈赫;; BATAYNEH, Naser S.;纳赛尔·巴泰奈赫;; batch;批别;; batch (processing) system;分批(处理)系统;; batch data processing;批数据处理;; batch job;分批作业;; batch terminal;分批处理终端;; batching plant;混凝土搅拌厂;; BATCHULUUN, Tudeviin;图德维音·巴特楚伦;; Batearia de Canhoes;炮兵队;; Batelle Memorial Institute;巴特尔纪念研究所;; battered women;被殴打妇女;; BATH, Bruno de Risios;布鲁诺·德里西奥斯·巴特;; bathymetric chart;等深线图;; bathymetry;测深法;; Batina;巴蒂纳;; BATINA, August;奥古斯特·巴蒂纳;; BATIOUK, Victor G.;维克托·巴乔克;; BATISTA, Maria de Fatima;玛丽亚·德法蒂马·巴蒂斯塔;; BATSANOV, Sergei Borisovich;谢尔盖·鲍里索维奇·巴察诺夫;; Batswana;博茨瓦纳(人);;人 BATMONKH, Zhambyn;姜巴·巴特蒙赫;; BATTASHI, Salim bin Hamad bin Said AL-;萨利姆·本·哈马德·本·赛义德·巴塔希;; BATTASHI, Salim Saif AL-;谢尔盖·鲍里索维奇·巴察诺夫;; Battelle Memorial Institute;巴特尔纪念学社(巴特尔学社);;巴特尔学社 battered wives; battered women;被殴打的妻子; 被殴打的妇女;; battery limits;工厂生产区范围;; battery operation lamp;电池手术灯;; battery testers;电池检验器;; battle field nuclear weapons;战场核武器;; battleship;战列舰;; BATU, Inal;伊纳尔·巴图;; BATUK, Irfan;厄尔凡·巴图克;; Batusa;巴图萨;; BAUCHARD, Denis;德尼·博夏尔;; BAUDOT, Jacques;雅克·博多;; BAUM, Gerhart Rudolf;格哈特·鲁道夫·鲍姆;; BAUMANIS, Aivars;艾瓦尔斯·鲍马尼斯;; BAUMANN, Eberhard;埃贝哈德·鲍曼;; BAUME, Olivier de la;奥利维埃·德拉博默;; Bausano Group, S.P.A., Italy;意大利鲍山诺集团;; Bauxite Producers' Association;国际铝土生产者协会;; bauxite residue (red mud);铝土残渣(红泥);;红泥 Bavarian Motor Works;巴伐利亚汽车公司;BMW; BAVCAR, I.;巴夫查尔;; BAXTER, Richard R.;理查德·巴克斯特;; Bay Area Asians for Nuclear Disarmament;湾区亚裔支持核裁军组织;BAAND; Bay of Bengal fisheries development programme;孟加拉湾渔业发展方案;; Bay of Bengal Project;孟加拉湾项目;; Bay of Panama;巴拿马湾;; BAYART, Luvsandorjiin;鲁夫桑道金·巴雅特;; Bayer, A.G.;拜尔公司;; Bayerische Hypotheken und Wechesel Bank;巴伐利亚抵押兑换银行;; Bayerische Landesbank Girozentrale;巴伐利亚银行—兑换中心;; Bayerische Motoren Werke AG;拜尔汽车公司;BMW; Bayerische Vereinsbank;巴伐利亚联合银行;; Bayernkurier;巴伐利亚信使报;; BAYIGAMBA, Adalbert;阿达贝尔·巴伊甘巴;; BAYIH, Berhanu;贝哈努·巴耶赫;; Baymalik housing complex;贝马利克住宅区;; BAYONNE, Alphonse;阿方斯·贝约纳;; Bayt Al-Mal of Al-Quds Al-Sharif;圣城基金管理委员会;; BAYULKEN, Umit Haluk;乌米特·哈卢克·巴尤尔肯;; BAZAN, Jaime;海梅·巴桑;; BAZARAA, Mohamed Hussein;穆罕默德·侯赛因·巴扎拉;; BAZARGAN, Mehdi;梅赫迪·巴扎甘;; Bazari;富商;; BAZIN, Marc;马克·巴赞;; BAZING, Peter;彼得·巴青;; bazooka;火箭筒;; bazooka shell;火箭弹;; BAZUCO;百足克;; bazuko;巴苏科;; BCC;北京新世纪质量体系认证中心;BCC; BCC anti-tuberculosis vaccinations;抗结核卡介苗接种;; BCG vaccine;卡介苗;; BCH Code;散装化学品规则;; bachelorism;独身主义;; Bd (Board);执行局;Bd; be conferred upon;赋予;; be deposited with;交存;; be equally authentic;同等作准;; be escorted by ...;在...的监护下;; be exercised by consensus;经协商一致行使;; be accountable for;能对...作出说明;; be implemented in two phases;分两阶段实施;; be operated;投入运转;; be subject to the authority of;受...管制;; be supervised, monitored and verified;实施监督, 检察和核查;; Be'er-Sheba Prison;贝尔-谢巴监狱 [巴勒斯坦];; Beach Camp;海滩难民营;; beach price;海边价格;; Beacon Satellite Group;信标卫星组;; BEAGLE, Jan Margaret;简·玛格丽特·比格尔;; beam;光束; 波束;; beam current;电子束电流;; beam forming;光束形成;波束形成;; beam pointing;波束指向;; beam pulse duration;电子束脉冲持续时间;; beam trawlnet;桁拖网;; beam width;波束宽度;; beamte;公职人员;; Bear Paw Clan Indian;印第安人熊掌部族;; bear table;空架;; Bear-type long distance strategic reconnaissance bomber;熊式远程战略侦察轰炸机;; bearer check (check to bearer);执(持)票人支票; 来人支票; 不记名支票; 见票即付支票;; bearer draft;来人汇票;; bearer shares;无记名股票;; bearing capacity;承载能力;; Bearing Testing Centre;轴承检验所;; bearings/dampers;轴承/阻尼器;; Beatitude (His);大主教(阁下);; Beatrice Compony;比阿特里斯公司;; BEAUBRUN, M.;博布伦;; BEAUCE, Thierry DE;蒂埃里·德博塞;; BEAUGE, Victor E.;维克托·博赫;; BEAULNE, Leonard;伦纳德·博尔内;; BEAULNE, Yvon;伊冯·博尔内;; BEAVAN, Keith;基思·比万;; BEAVOGUI, Lansana;兰萨纳·贝阿沃吉;; BEBEYO, Poaty;波阿蒂·贝贝约;; BECERRA, Alfredo Carpio;阿尔弗雷多·卡尔皮奥·贝塞拉;; beche-de-mer (sea slug);海参;; BECHIO, Jean-Jacques;让-雅克·贝希奥;; Bechuanaland Peoples Party;贝专纳人民党;; BECK, Colin;科林·贝克;; BECKER, Jane E.;简·贝克尔;; BECKER, Volkmar;福尔克马尔·贝克尔;; become operative;发生效力; 生效;; become parties;成为当事国;; Beddawn (Refugee) Camp;巴达维 (难民营) 营地;; bede-house;收容所; 救济院;; BEDIE, Henri Konan;亨利·科南·贝迪埃;; BEDJAOUI, Mohamed;穆罕默德·贝德贾维;; Bedouins (Beduins);贝都因人;; BEDREGAL GUTIERREZ, Guillermo;吉列尔莫·贝德雷加尔·古铁雷斯;; bedrock;基岩;; bedroom community;郊区; 住区;; bedroom town;中等住宅区; 月票住宅区;; BEE, Tommy Koh Thong;许通美;; Beecham Group PLC;比纳姆集团;; Beeld, Die;《印象》周刊;; BEESLEY, J. Alan;艾伦·比斯利;; beet and cane sugar industry;甜菜和蔗糖工业;; BEG;赔偿法;BEG; beggar-my-neighbour policy;以邻为壑的政策;; begging;行乞;; BEGIN, Menachem;梅纳希姆·贝京;; beginning of month;月初;BOM; begira;回历纪元;; Begum;夫人;; BEHANZIN, Senainon;塞奈农·贝汉津;; behaviour engineering;行为工程;; behaviour norms;行为规范;; behaviour pattern;行为模式;; behavioural science;行为科学;; behaviour expectation;期望的行为;; behaviour of ozone;臭氧特性;; Behaviour of spent fuel assemblies during extended storage;在延续储存期间乏燃料组件的行为;BEFAST; behaviour record;[狱中的]行为记录; 行为表现;; behavioural data;行为数据;; behavioural disorder;行为失常;; behavioural methods;行为避孕法;非工具避孕法;; behind schedule;落后于原定计划;; BEHTEL-DALY, Paulette;波利特·贝特尔-戴利;; Beijing Consensus;北京一致意见;; Beijing Declaration;北京宣言;; Beijing Declaration and Platform for Action of the Fourth World Conference on Women;第四次妇女问题世界会议北京宣言和行动纲 要;; Beijing Declaration and Platform of Action on the Advancement of Women;提高妇女地位北京宣言和行动纲要;; Beijing Declaration of Regional Economic Cooperation;北京区域经济合作宣言;; Beijing Declaration on Space Technology Applications for Environmentally Sound and Sustainable Development in Asia and the Pacific [ESCAP];关于空间技术应用促进亚洲及太平洋无害环 境和可持续发展的北京宣言;; Beijing Declaration on the Family in Asia and the Pacific;关于亚洲及太平洋家庭的北京宣言;; Beijing Foreign Languages Institute;北京外国语学院;; Beijing Grain Research Institute;北京谷物研究所;; Beijing Guidelines for the Establishment and Development of National Coodinating Committees on Disability or Similar Institutions;建立和发展国家残疾问题协调委员会或类似 机构北京准则;; Beijing Institute of Chemical Reagents;北京化学试剂研究所;; Beijing International Convention Centre;北京国际会议中心(国际会议中心);BICC;国际会议中心 Beijing Machinery and Electric Equipment Corp.;北京市机电设备公司;; Beijing Memorandum;北京会谈纪要;; Beijing Ministerial Declaration on Environment and Development;环境与发展问题部长级会议北京宣言;; Beijing Rules (United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice);北京规则(联合国少年司法最低限度标准规则);;联合国少年司法最低限度标准规则 Beijing Speciality Gas Research and Development Centre;北京特种气体研究和开发中心;; Beijing Workers Sports Services Centre;北京工人体育服务中心;; Beijing's Food Additives Development Centre;北京食品添加剂开发中心;; BEIN, Johanan;约翰南·拜恩;; being uprooted;被赶出家园;; Beira blockade;贝拉封锁;; Beira Boat Delagoa Bay Agency;贝拉迪拉果阿湾船公司;; Beira Commercial Association;贝拉商业协会;; Beira Corridor Authority;贝拉走廊管理局;; Beira Corridor;贝拉走廊;; Beira-Zobwe Railway;贝拉-佐布韦铁路;; Beirut Observer Group;贝鲁特观察员小组(贝鲁特小组);BOG;贝鲁特小组 Beirut Water Authority;贝鲁特水厂;; Beirut, in and around;贝鲁特及其周围;; BEJASA, Emilio D.;伊米莉欧·比杰萨;; Bejel;非性病性梅毒;; BEJO, Sazan;萨赞·贝约;; BEKELE, Tibabu;蒂巴布·贝凯利;; BEKKELE, Sersou;塞苏·贝凯利;; BEL HADJ AMOR, Mohsen;穆赫森·贝尔·哈杰·阿穆尔;; BELAID, Mohamed;穆罕默德·贝莱德;; BELALLY, Amadou;阿马杜·贝拉利;; Belarus, Republic of;白俄罗斯共和国;; Belaruza;白玫瑰;; Belau Pacific Centre;贝劳太平洋中心;; BELBAT;比利时营;BELBAT; BELCAID, Amal;阿迈勒·贝勒凯德;; Belco Petroleum Corporation;贝尔科石油公司;; BELEMBAOGO, Akila;阿基拉·贝兰鲍戈;; BELEN, Semih;塞米赫·贝伦;; Belet Weyne;贝里特温;; BELEYI, Pouta Jacques;普塔·雅克·贝勒伊;; Belgian Battalion;比利时营;BELBAT; Belgian Committee for the Refugee Campaign;比利时难民运动委员会;; Belgian Federation of Agricultural and Horticultural Equipment;比利时农业和园艺设备联合会;; Belgian Survival Fund;比利时生存基金;BSF; Belgium;比利时;; Belgium Battalion (BELBAT);比利时营;BELBAT; Belgium National Statistical Institute in the Ministry of Economic Affairs;比利时经济事务部国家统计局;; Belgium-Luxembourg Economic Union;比利时-卢森堡经济联盟(比卢经盟);BLEU;比卢经盟 Belgo-Netherlands-Luxembourg Rapprochement Committee;比荷卢调查委员会;; BELHAJ, Mohamed Ferid;穆罕默德·费里德·贝勒哈杰;; Belham River Valley Golf Course;贝尔汉姆河谷高尔夫球场;; BELHASSINE, Abdelaziz;阿卜杜拉齐兹·贝勒哈辛;; BELHIMEUR, Merzak;梅萨克·贝利默尔;; Beli Manastir;贝利马纳斯蒂尔;; BELIARD, Jean;让·贝利亚尔;; Belica;贝利察;; BELIN, Monica;莫妮卡·贝林;; BELINGA, M.;贝林加;; Belingske Tidende;贝林时报;; BELIZ, Anel E.;阿内尔·贝利斯;; Belize;伯利兹;; Belize Agreement;伯利兹协定;; BELIZZI, Alfred J.;阿尔弗雷德·贝利齐;; BELKACEM, Cherif;谢里夫·贝勒卡塞姆;; BELKHEIR, Dalila;达莉拉·贝勒海尔;; BELKHIRIA, Kamel E.;卡迈勒·贝勒希里亚;; BELKORA, Omar;奥马尔·贝勒科拉;; Bell Helicopter of Fort Worth, Texas;得克萨斯州沃斯堡贝尔直升飞机公司;; BELL, Devasirvatham Jesudas;戴瓦西尔瓦坦·杰苏达斯·贝尔;; bell-shaped curve;钟型曲线;; Bellagio Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters;关于使用越界地下水的贝拉焦协议;; Bellagio Declaration on Overcoming Hunger in the 1990s;1990年代克服饥饿贝拉焦宣言;; BELLAMY, Carol;卡罗尔·贝拉米;; bellandia;贝兰迪亚;; BELLEILI, Abdelkader;阿卜杜勒卡德尔·贝勒莱里;; bellicose elements;好战分子;; Bellicose utterances;好战叫嚣;; belligerency;交战;交战状态;交战地位;; belligerence;好战性; 敌对行为; 敌对态度;; belligerent community;交战团体;; belligerent country;交战国;; belligerent reprisal;交战报复;; belligerent right;交战权利;; belligerent State;交战国;; BELLINA, Jose Antonio;何塞·安东尼奥·贝利纳;; BELLO, Ahmadou;阿马杜·贝洛;; BELLON, Andre;安德烈·贝隆;; BELLON, Francois;弗郎索瓦·贝隆;; BELLONI, Fernando;费尔南多·贝约尼;; BELLOUKI, ABDELONAHAL-;阿卜杜卢纳哈勒-贝卢基;; BELLOUKI, Abdelouahab;阿卜杜卢阿哈卜·贝卢基;; bellows forming mandrels and dies;弹簧箱成形心轴和模具;; BELOBROV, Yuri Yakovlevich;尤里·亚科夫列维奇·贝洛勃罗夫;; BELONOGOV, Aleksandr Mikhailovich;亚历山大·米哈伊洛维奇·别洛诺戈夫;; BELOOKAYA, Tamara V.;塔马拉·别洛卡亚;; Belovezhskaya Pushcha dacha;别洛韦日自然保护区夏季别墅;; below bridge;桥楼以下[容积];BB; below replacement fertility;低于更替生育率;; belt of sea;海水带;; belt of territorial sea, a;一带领海;; belt skimmer;带式撇油器;; Belt, the;贝尔特海峡;; BELTRAMINO, Juan Carlos;胡安·卡洛斯·贝尔特拉米诺;; BELYAEV, Petr G.;彼得·别利亚耶夫;; BEMANANJARA, Jean;让·贝马南贾拉;; BEMBE, Anzulumi;安祖鲁米·贝姆布;; BEMDEN, Emile Vanden;埃米尔·旺当·邦当;; BEMPU, Moyila Ngonda;莫伊拉·恩贡达·贝姆普;; BEN ALI, Zine El Abidine;齐纳·阿比丁·本·阿里;; BEN HAMIDA, Tarak;塔拉克·本·哈米达;; BEN LAMINE, Lassaad;拉萨德·本·拉明;; BEN LARBI, Belhassen;贝拉哈森·本·拉比;; Ben Maimoun School;本·迈蒙学校;; BEN YAHIA, Habib;哈比卜·本·亚希阿;; BEN-DOV, David;戴维·本-多夫;; BEN-GURIAN, David;戴维·本-古里安;; BEN-ITO, Hadassa;哈达萨·本-伊托;; BEN-RAFAEL, David;戴维·本-拉菲尔;; BEN-URI, Boaz;博亚兹·本-尤里;; Benadir region;贝纳迪尔区域;; Benaki Museum;本纳基博物馆;; BENAMARA, Smail;斯梅尔·贝纳马拉;; BENAMER, M. Mohamed Akli;穆罕默德·阿克利·本纳迈尔;; BENATTALLAH, Halim;哈利姆·贝纳塔拉赫;; BENAVIDES, Jorge;豪尔赫·贝纳维德斯;; BENBOUCHTA, Ali;阿里·本布什塔;; BENBOUCHTA, Ben;阿里·本布谢塔;; bench;法官席;法官(全体);议席;; bench mark;基准;; bench of judges;法官(的职位);法官席;; bench warrant;捉票;拘票;; bench-mark transfer prices;标准转让价格;; BENCHEIKH, Rachid;拉希德·本谢赫;; Benchmark Corporate Environmental Survey;基准企业环境调查;; benchmark data;基准数据;; benchmark post;基准职位;; benchmark study;基准研究;; benchmark year;基准年;; Bencovac;本佐瓦茨;; BENDAHMANE, Bachir;巴奇尔·本达曼;; BENDANA RODRIGUEZ, Alejandro;亚力杭德雷·本达纳·罗德里格斯;; BENDER, Albert F.;艾伯特·本德;; BENDIAB, Mokhtar Taleb;莫克塔·塔列布·本迪阿卜;; BENDJAMA, Amar;阿马尔·本贾马;; BENDJEDID, Chadli;沙德利·本杰迪德;; BENDJELLOUN TOUIMI, Mohammed Nacer;穆罕默德·纳赛尔·本杰隆·图伊米;; BENEDETTI, Camillo de;卡米洛·德贝内代蒂;; benedict;新婚男子;; Beneficent Islamic Society of Sao Paulo;圣保罗伊斯兰福利会;; beneficial use;有益使用; 使用收益权;; beneficiary;受益者;; beneficiary country;受惠国;; beneficiary of remittance;汇款收款人;; beneficiary's bank;受益人银行;; beneficiate;(为改善性能而进行)处理; 选矿; 选集; 富集; 增效;; beneficiation;富集;; benefit;利益、效益、受益、津贴、福利[金]、保险 赔款费、补助金、养恤金;; Benefit Calculation and First Payment System;养恤金计算和首次付款系统;; benefits accumulation formula;福利积累公式;; benefits and conditions of services;服务福利和条件;; benefits and economic costs;利益和经济成本;; benefits in payment;给付中养恤金;; benefits payable;应付养恤金;; Benelus Economic Union;比荷卢经济联盟;BEU; Benelux;比、荷、卢三国;BENELUX; Benelux Convention on Nature Conservation and Landscape Protection;关于自然养护和风景保护的比荷卢公约;; Benelux Convention on the Hunting and Protection of Birds;鸟类狩猎和保护比荷卢公约;; Benelux Customs Union;比荷卢关税联盟;BCU; Benelux Economic Union;比荷卢经济联盟(比荷卢经盟);BEU;比荷卢经盟 Benelux Rapprochement Committee;比荷卢协调委员会;; benevolent fund;福利基金;; benevolent neutrality;善意中立;; BENEY, Trevor J.;特雷弗·贝尼;; Bengal Oil Development Of Japan;日本孟加拉石油开发公司;; BENGELLOUN, Ali;阿里·本杰隆;; BENGHEZAL, Amor;阿穆尔·本盖扎勒;; BENGTSSON, G.;本特松;; Benguela Railway;本格拉铁路;; BENGZON, Cesar;塞萨尔·本格松;; BENHIMA, Ahmed Taibi;艾哈迈德·塔伊比·本希马;; BENHOCINE, Mohamed;穆罕默德·本霍辛;; Benin;贝宁;; BENITES, Leopoldo;莱奥波尔多·贝尼特斯;; BENITO, Elizabeth Odio;伊丽莎白·奥迪奥·贝尼托;; BENJAMIN, John;约翰·本杰明;; BENJELLOUN TOUIMI, Mohamed Nacer;穆罕默德·纳赛尔·本杰隆·图伊米;; BENKACI, M. Abdelkader;阿卜杜勒卡德尔·本卡基;; BENKADDOUR, Mohamed;穆罕默德·本卡杜尔;; BENKER, Luis;路易斯·本凯尔;; BENKHADRA, Mohamed Redouane;穆罕默德·雷杜安·本哈德拉;; BENKHAYAL, Ashour Saad;阿舒尔·萨阿德·本哈亚勒;; BENKIRANE, Abdellah;阿卜杜拉·本基兰;; Benkovac;本科瓦奇;; BENMOUSSA, Abderrahim;阿卜杜拉欣·本穆萨;; BENN, Denis;丹尼斯·本;; BENN, Yvonne;伊冯内·本;; BENNANI, Abdelaziz;阿卜杜勒·阿齐兹·本纳尼;; BENNANI, Yanina Aklamlich;亚米娜·阿克兰利什·本纳尼;; BENNETT, Paul;保罗·贝内特;; BENNETT, Stanley;斯坦利·贝内特;; BENNETT, Tapley;塔普利·贝内特;; BENNOUNA LOURIDI, Mohamed;穆罕默德·本努纳·卢里迪;; BENNOUNA, Driss;德里斯·本努纳;; BENRYANE, Mohammed Said;穆罕默德·赛义德·本里扬;; BENSID, Abderrahmane;阿布德拉赫马内·贝希德;; BENSMAIL, Abdelkader;阿卜杜勒卡德尔·本斯迈尔;; BENTEGEAT, Henri;亨利·邦特加;; benthic;底栖的; 海底的;; benthic disturber;海底扰动器;; benthic division;海底部分;; Benthic Impact Experiment;海底影响试验;BIE; benthic natural environment;海底自然环境;; benthos;底栖生物; 水底生物;; BENTINCK VAN SCHOONHETEN, Willem;维莱姆·本廷克·范斯翁赫滕;; BENTON, Marjorie Craig;马乔里·克雷格·本顿;; bentonite;皂土;; BENYAHIA, Mohamed Saddik;穆罕默德·塞迪克·本叶海亚;; BENYAMINA, Ahmed;艾哈迈德·本亚米纳;; BENYANINA, Ahmed;艾哈迈德·本亚米纳;; Benz, AG, Germany;德国奔驰汽车公司;; benzene hexachloride;六六六;六氯化苯;六氯环己烷;BHC; Benzethidine;苄替定;苄苯哌乙酯;; Benzethidine hydrobromide;苯噻啶氢溴化物;; Benzethidine hydrochloride;盐酸苯噻啶;; Benzfetamine;苄非他明;; benzodiazepine;苯并二氮杂;\; benzodiazepines;苯并二氮杂环庚类;; Benzoylmorphine;苯甲酰吗啡;; benzphetamine;苄非他明;; Benzphetamine hydrochloride;盐酸苄非他明;; Benzylmorphine;苄吗啡;; Benzylmorphine hydrochloride;盐酸苄吗啡;; Benzylmorphine methylsulfonate;甲基磺酸苄吗啡;; bequests;遗赠;; Berango Palace;贝朗戈宫;; BERASATEGUI, Vicente;维森特·贝拉萨特基;; Berbera;伯贝拉;; BERBERI, Salwa G.;萨勒瓦·加布里埃尔·贝尔贝里;; Berbers;柏柏尔人;; BERCERO, Ignacio GARCIA;伊格纳西奥·加西亚·贝尔塞罗;; BERCKEMEYER, Fernando;费尔南多·贝克梅耶;; Berd;贝尔德区;; Beredningen for internationellt tekniskt-ekonomiskt samarbete;瑞典国际技术和经济合作署;BITS; BERENGER, Paul Raymond;保罗·雷蒙德·贝朗热;; BERENGUER, Maria Elisa de Bittencourt;玛利亚·埃利萨·德比登科尔特·贝伦古尔;; BERESNEV, Boris V.;博里斯·别列斯涅夫;; BERG, Arve;阿韦·贝格;; BERG, Axel;阿克塞尔·贝格;; BERG, Helge;黑尔耶·贝格;; BERG, Philippe;菲利普·贝格;; BERGAOUI, Hatem;哈特姆·贝尔加韦;; Bergdamaras;伯格达马拉人;; Bergen Conference;卑尔根会议;; Bergen Conference on Sustainable Development;可持续发展问题卑尔根会议;; Bergen Ministerial Declaration on Sustainable Development in the ECE Region;欧洲经委会区域可持续发展问题卑尔根部长宣言;; Bergen Regional Conference;卑尔根区域会议;; BERGER, Joseph B.;约瑟夫·伯杰;; BERGH JOHANSEN, Sverre;斯韦尔雷·贝尔格赫·约汉森;; BERGH, Van Den;范登贝赫;; BERGQVIST, Jan;扬·伯格克维斯特;; BERGSTROM, Christina;克里斯蒂娜·贝格斯特罗姆;; BERHANE, Sahlu;萨赫卢·贝尔哈奈;; beriberi;脚气病;; BERIDO, Omer Yousif;奥马尔·尤素福·贝里多;; Bering Sea (High Seas);白令海 (白令公海);;白令公海 BERK, Aykut;艾库特·贝尔克;; berkets;牲口饮水槽;; Berliet truck;贝利埃特卡车;; Berlin Declaration on Aggression by the South African Racist Regime against the People's Republic of Angola;关于南非种族主义政权侵略安哥拉人民共和 国的柏林宣言;; Berlin Declaration: Foundations for Global Cooperation to Promote Environmentally Sound Development in Town and Cities;柏林宣言: 全球合作促进城镇无害环境发展的基础;; Berlin Guidelines, The;柏林纲领;; Berlin Wall;柏林墙;; berm;后滨阶地;汉住肩小路;栈道;; BERMANN, Sylvie Agnes;西尔维·阿涅斯·贝尔曼;; Bermuda Constitution Order;百慕大宪法令;; Bermuda dollar ($B);百慕大元;; Bermuda Electric Light Co. Ltd.;百慕大电灯有限公司;; Bermuda Industrial Union;百慕大产业工会;BIU; Bermuda Islands;百慕大群岛;; Bermuda National Bank Ltd.;百慕大国家银行;; Bermuda Provident Bank Ltd.;百慕大节约银行;BPB; Bermuda Regiment;百慕大团;; Bermuda Telephone Company Ltd.;百慕大电话有限公司;; BERMUDEZ DE GARRIDO, Juana;胡安娜·贝穆德斯·德加里多;; BERMUDEZ GARCIA, Maria Cecilia;玛丽亚·塞西莉亚·贝穆德斯·加西亚;; BERMUDEZ, Roberto Flores;罗伯托·弗洛雷斯·贝穆德斯;; Bern Convention;伯尔尼公约;; BERNAL, Carlos;卡洛斯·贝尔纳尔;; Bernard Lecache Prize;贝尔纳·勒卡什奖;; BERNARD PALLAIS, Jose;何塞·博纳德·帕利埃斯;; Bernard van Leer Foundation;伯纳德·范里尔基金会;; BERNARDIN, Any;阿妮·贝纳丹;; BERNARDO, Ndombele Mbala;恩东贝尔·姆巴拉·贝尔纳多;; BERNARDO, Nicolo'di;尼科洛迪·贝尔纳多;; Berne Agreement;伯尔尼协定;; Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Berne Convention);伯尔尼保护文学和艺术品公约 (伯尔尼公约);;伯尔尼公约 Berne process-verbal;伯尔尼会谈纪要;; Berne Union;伯尔尼联合会;; BERNHARD, John;约翰·本哈尔;; Bernouille Society for Mathematical Statistics and Probability;伯努利数理统计与概率学会;BSMSP; BERQUO, Eliza Salvatori;埃尔萨·萨尔瓦托雷·贝尔库奥;; BERRI, Nabih;纳比赫·贝里;; BERROCAL SOTO, Fernando;费尔南多·贝罗卡尔·索托;; BERSA;贝尔萨公司;BERSA; BERSIMIS, Constantine P.;康斯坦丁·韦尔西米斯;; BERSTEIN, Rose Susan;罗斯·苏珊·伯斯坦;; Bertelsman;伯特尔斯曼公司;; Bertelsman AG;伯特尔斯曼公司;; berth terms;班轮条款;泊位条件;船东装卸条件;bt; BERTHAUD, Judith;朱迪思·贝尔托;; BERTHELOT, Yves;伊夫·贝特洛;; BERTHONNET, Jean Charles;让·夏尔·贝托内;; BERTI, Gian Luigi;姜·路易吉·贝蒂;; BERTINI, Catherine;凯瑟琳·贝尔蒂尼;; Bertrand Russell International Tribunal;伯特兰·罗素国际法庭;; Bertrand Russell Peace Foundation;伯特兰·罗素和平基金会;; BERTRAND, Doris;多里斯·贝特兰德;; BERTRAND, Maurice;莫里斯·伯特兰;; BERTSCH-HERZOG, Ursula;乌尔苏拉·贝尔奇-赫尔措格;; beryllium;铍;; beryx splendens;金眼鲷;; best available control technology;可得的最佳控制污染技术;BACT; Best Available Technology;最佳可得技术;BAT; best endeavours;竭尽全力;; best interests;最高利益;; Best Practicable Means;最可行的办法;BPM; best practicable technology;最可行的技术;; best practices;最佳做法;最佳范例;; Best Practices Initiative;最佳做法(或范例)倡议;; best prevailing conditions of employment;现有最佳雇佣条件;; best prevailing local conditions;现有最佳当地条件;; best prevailing rate formula;现行最佳薪给率公式;; best prevailing tariff rates;最好的通行税率;BPT; best scientific evidence;最佳科学证据;; best-paying national civil service;待遇最高的国家公务员制度;; bestowal system;纳聘制度;; beta angle;β角;; beta cloth;β布;; Beta-hydroxy-3-methylfentanyl;倍它羟基-3-甲基芬太尼;; Beta-hydroxy-3-methylfentanyl hydrochloride;β-盐酸羟基-3-甲基芬太尼;; Beta-hydroxyfentanyl;倍它羟基芬太尼;; Beta-hydroxyfentanyl hydrochloride;β-盐酸羟基芬太尼;; Betacetylmethadol;倍醋美沙朵;倍他乙酰美沙醇;; Betameprodine;倍他美罗定;倍他乙丙啶;; Betamethadol;倍他美沙朵;倍他美沙醇;; BETANCES, Ramon Emeterio;雷蒙·艾迈特里奥·贝登塞斯;; Betaprodine hydrochloride;盐酸β-普鲁汀;; BETERO-BOSHELLO, Douglas;道格拉斯·博特罗-博谢尔;; Bethancourt doctrine;贝当古主义;; Bethesda Research Laboratories;贝特斯达研究实验室;; Bethlehem Steel Corporation;伯利恒钢铁公司;; Bethlehem University;伯利恒大学;; BETKA, Ameur;阿默·贝特卡;; betrothal and marriage of child;童年订婚和童婚;; betrothal gift;聘礼;; BETTATI, Mario;马里奥·贝塔蒂;; BETTENCOURT, Andre;安德烈·贝当古;; Better Health for Women and Children through Family Planning;通过计划生育提高妇幼健康水平;; Better Health in Africa;提高非洲健康水平;; better outcome of pregnancy, better child-raising, better education (three priorities);优生、优育、优教 (三优);;三优 Better World Society;更美好世界协会;BWS; BETTJAR, Ivan O.;伊万·别佳尔;; Betzelem;以色列占领区人权资料中心;; BEY-NDI, Felix Malloum Ngakoutou;费利克斯·马卢姆·恩加库图·贝-恩迪;; BEYE, Alioune Blondin;阿利翁·布隆丹·贝耶;; beyond national jurisdiction;国家管辖范围以外;; Beyond Relief Programme;救济后方案;; Beyond War Award;消除战争奖;; Beyond War Foundation;非战基金会;; BEZEREDI, Alexandra;亚历山德拉·贝泽雷迪;; Bezitramide;苯晴米特;氰苯咪胍啶;; BEZZINA, Attard;阿塔德·贝齐纳;; BFCs;溴氟碳化合物;BFCs; bFGF;碱性成纤维细胞生长因子(细胞生长肽);bFGF;细胞生长肽 BHAGAT, Bali Ram;巴里·拉姆·巴加特;; BHAGWAT-SINGH, K.;巴格瓦特-辛格;; Bharatiya Jana Sangh;印度人民同盟;; Bharatiya Janata Party;印度人民党;BJP; Bharatiya Lok Dal;印度民众党;; BHATIA, Rattan J.;拉坦·巴蒂亚;; BHATT, Uddhav Deo;乌达夫·德奥·巴特;; Bosnia and Herzegovina Command;波斯尼亚和黑塞哥维那指挥部(波黑指挥部);BHC;波黑指挥部 Bhutan;不丹;; BHUTTO, Begum Nusrat;努斯拉特·布托;; BHUTTO, Mohtarma Benazir;莫赫塔马·贝娜齐尔·布托;; BHUTTO, Mumtaz Ali;蒙塔兹·阿里·布托;; BHUTTO, Zulfiqar Ali;佐勒菲卡尔·阿里·布托;; BI JILONG;毕季龙;; bi- and multilateral sources;双边和多边来源;; bi- and multilateral donors;双边和多边捐助国;; bi-communal and bi-zonal federation;两族和两地区联邦;; bi-communal Federal State;两族联邦国家;; bi-communal partnership;两族合作(制);; bi-communal, bi-zonal federal republic;两族、两区制的联邦;; bi-communal, bi-zonal federation;两族两区联邦(制);; bi-linear tariff;双率税则;; Bi-monthly INFOTERRA;环境资料查询系统双月公报;; bi-national Government of Cyprus;塞浦路斯两族政府;; bi-national state;两族国家;; bi-national State of Cyprus;两族组成的塞浦路斯国;; bi-regional Federal State;两区联邦国家;; bi-weekly newswire;双周新闻电讯;; bi-zonal federation;两区联邦(制);;制 bi-zonality;两区体制;; Business and Industry Advisory Committee;工商业谘询委员会(工商咨委会);BIAC;工商咨委会 BIALEK, Helmut;黑尔穆特·比亚莱克;; Biannual digest of Statistics;半年统计摘要;; BIAOU, Rogatien;罗加蒂安·比阿乌;; bias;偏差;偏见;; bias sample;偏误样本;; biased error;偏向误差;; Bible Lands Mission Society;圣经地传信会;; Biblical land of Israel;《圣经》所载的以色列领土;; Biblical time;《圣经》记述的时代;; bibliographic data base on human settlements;人类住区文献数据库;HABIDOC; bibliographical information;书目资料;; bibliographical retrieval systems;文献目录检索系统;; bibliography;书目; 文献目录;; bibliography data base;目录数据基;; Bibliography of African Statistical Publications;非洲统计出版物书目;; Bibliography of Industrial Technology Publications of UNIDO;工发组织工业技术出版物书目提要;; Bibliography of the International Court of Justice;《国际法院书目》;; Biblioteca Nacional Jose Marti;何塞·马蒂国立图书馆;; Bibliotheca Afghanca Foundation;阿富汗图书基金会;; bicameral system;两院制;; BICAMUMPAKA, Jerome;热罗姆·比卡穆姆帕卡;; bicarbonate of soda;碳酸氢钠;; Bicesse Accords;比塞塞协定;; Bicesse Agreements;比塞塞协定;; bid;出价;投标;; bid bond;投标保函;投标保证金;; bid sheet;投标人名单;; bidding;出价;投标;; bidding procedures;投标程序;; BIDESI, Chandra P.;钱德拉·比德西;; BIDH, Ali Salim al-;阿里·萨利姆·比德;; BIDNY, Leonid Efimovich;列昂尼德·叶菲莫维奇·比德尼;; BIDNYI, Leonid Efimovich;列昂尼德·叶菲莫维奇·比德内;; bidonville (shanty town);棚户区;; BIE EYENE, Paul;保罗·比·埃内;; BIEFNOT, Y.;比埃夫诺特;; BIEGMAN, Nicolaas H.;尼科拉斯·比格曼;; BIELECKI, Jan;扬·别莱茨基;; Biennial National Development Plan;两年国家发展计划;; biennial;(每)两年;; biennial budget cycle;两年预算周期;; biennial budgeting;两年期预算编制;; biennial calendar of conferences and meetings;两年期会议日历;; biennial cycle of sessions;两年一度的会议周期;; Biennial cycle of sessions of the Governing Council of the United Nations Environment Programme;联合国环境规划署理事会的两年制会议周期;; Biennial Meeting of Directors of TCDC National Agencies, Third);第三届国家技合机构负责人两年期会议;; Biennial Meeting of National Recruitment Services;国家征聘事务两年期会议;; Biennial Meeting of the Heads of National Agencies for Technical Cooperation among Developing Countries;各国主管发展中国家间技术合作机构负责人两年期会议;; biennial oscillation;两年振荡;; Biennial programme and budget;两年期方案和预算;; Biennial programme of work for the Second Committee for 1988-1989, draft;第二委员会1988-1989两年期工作方案草案;; biennial programming;两年期方案拟订;; biennial reporting;两年呈报一次;; Biennialization (of cycle of meetings);两年制 (会议周期);;会议周期 biennium;两年期;; BIERMA, Pieter Johannes;彼得·约翰内斯·比尔马;; BIERRING, Ole;奥勒·比尔林;; BIFFOT, Alba;阿尔巴·比富;; big stick policy;大棒政策;; bigalopolis;大都市;; bigamist;犯重婚罪的人;; bigamy;重婚;; BIGGAR, John D.;约翰·比格;; BiH;波黑;; Bihac;比哈奇;; Bihac Pocket;比哈奇地区;; BIHAMIRIZA, Benoit;伯努瓦·比阿米里扎;; BIHOZAGARA, Jacques;雅克·比霍扎加拉;; BIJEDIC, Mustafa;穆斯塔法·比耶迪奇;; Bijela;比耶拉;; Bijeljina Province;比耶利纳省;; BIJLEVELD;比莱韦尔德;; Bike for Peace;争取和平自行车赛;; BIKEI, Jose Martinez;何塞·马丁内斯·比基埃;; bikitaite;粒硅铝锂石;; BIKOUTA, Sebastien;塞巴斯蒂安·比库塔;; BILAL, Yousif Mohamed;优素福·穆罕默德·比拉勒;; bilateral agreement;双边协定;; Bilateral Agreement between Afghanistan and Pakistan on the Voluntary Return of refugees;阿富汗和巴基斯坦关于难民自愿回国的双边 协定;; Bilateral Agreement between the Republic of Afghanistan and the Islamic Republic of Pakistan on the Principles of Mutual Relations, in Particular on Non-Interference and Non-Intervention;阿富汗共和国和巴基斯坦伊斯兰共和国关于 相互关系原则、特别是不干预和不干涉原则 的双边协定;; Bilateral Agreements on Trade and Economic Cooperation concluded by Developing Countries;发展中国家签定的双边贸易和经济合作协定;; bilateral aid;双边援助;; bilateral assistance;双边援助;; bilateral capital aid;双边资本援助;; bilateral clearing;双边清算;; bilateral cooperation;双边合作;; bilateral commitments;双边义务;; Bilateral Destruction and Non-production Agreement;双边销毁和不生产协定;BDA; bilateral discussions;双边会谈;; bilateral donor;双边捐助国;; bilateral fund;双边基金;; Bilateral Investment Agreement;双边投资协定;; bilateral joint project;双边联合项目;; Bilateral Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, draft;刑事事项互助双边示范条约(草案);;草案 bilateral negotiations;双边谈判;; Bilateral nuclear-arm negotiations;双边核军备谈判;; bilateral programme;双边方案;; Bilateral Technical Group;双边技术小组;; bilateral trade;双边贸易;; bilateral trade and payment agreement;双边贸易和支付协定;BTPA; bilateral treaty;双边条约;; bilateral threshold test ban;双边限额禁试;; bilateral undertakings;双边共同执行项目;; Bilateral Verification Experiment and Data Exchange related to Prohibition of Chemical Weapons;关于禁止化学武器的双边核查实验和数据 交换;; BILD, Fred;弗雷德·比尔德;; BILDT, Carl;卡尔·比尔特;; BILE, Pastor Micha Ondo;帕斯托·米查·翁多·比莱;; Bileca;西勒查;; Bilen;比伦;; BILEN, Ozden;厄兹登·比伦;; bilharziasis; bilharziosis;裂体吸虫病、血吸虫病;; bilhete d'identidade;身份证;; BILILIGN, Mandefro;比利林·曼德弗罗;; bilingual;两种语文;; BILINSKI, Byonizy;迪奥尼齐·比林斯基;; BILKEY, Caroline Peta;卡罗琳·佩塔·比尔基;; bill at sight;即期票据;; bill broker;票据经纪人;; bill for collection;托收票据;; bill of entry;报关单;进口报告书;B/E; bill of exchange, draft;汇票;; Bill of Fundamental Rights and Objectives [Namibia];基本权利和目标法案;; bill of health [Chartering and Shipping];健康证明书;B/H; Bill of Lading;提单;B/L; bill of mortality;死亡报告书;; Bill of quantity;建筑细则;; bill of rights;民权法典;民权法案;; bill of sale;销售证;抵押证券;动产抵押据;买卖契约;B/S; bill of sight;报关单;报税单;; bill of store;船上用品免税单[租船];储存单;; bill on the import, export and carriage in transit of arms, munitions and material designed especially for military use, and of the related technology;关于武器、弹药和特殊军用物质及有关技术的进出口和过境转运的法案;; bill payable;应付票据;B/P; bill receivable;应收票据;B/R; bill to fall due (to mature);汇票到期;; billfishes;长咀鱼;; Billion Dollar Club;十亿元俱乐部;; billion electron volts;十亿电子伏特;Bev; Billiton Maatschappij;荷兰比利顿锡产有限公司;; bills;法案;; bills and bonds;票据和债券;; bills of exchange;汇票;Bs/E; bills of exchange and promissory notes;汇票和本票;; bills of lading;提单; 提货单;; bills payable;应付票据;; bills receivable;应收票据;; BILLUPS, Darlan M.;达兰·比卢普斯;; BILOA TANG, Pascal;帕斯卡尔·比洛亚·唐;; BILORUS, Oleh H.;奥列赫·比洛鲁斯;; Bilung;王后;; BIMAZUBUTE, Gilles;吉尔·比马祖布特;; Bimetallic standard;复本位制;; bimodel;双峰的;; BIN ABDULLAH, Yousef Bin Al-Alawi;优素福·本·阿拉维·本·阿卜杜拉;; BINAGHI, Walter;华尔特·毕纳吉;; BINAH, Barukh;巴鲁克·宾纳;; BINAH, Shulamit;舒拉米特·宾纳;; BINAISA, Godfrey Lukongwa;戈弗雷·卢孔格瓦·比奈萨;; binary star;双星;; binary weapon;二元复合武器;; Binational Commission;两国委员会;; Binational Global Plan;两国全面计划;; binding;具有约束力的 [法律];; binding dispute-settlement procedures;有约束力解决争端程序;; binding force;(具有)约束力;; binding over;具结守法保证;; BINDOCHEDLER, Rudoff L.;鲁道夫·宾多歇德莱尔;; BINDY, Leonid E.;列昂尼德·宾德;; BING, Dominic;多米尼克·宾;; binomial curve;二项曲线;; binomial distribution;二项式分布;; binomial frequency distribution;二项频数分布;; binomial theorem;二项式定理;; BINTU'A, Tshabola;宾图阿·扎博拉;; bio-indicator;对环境有指示作用的生物指示品种;; BIO, J.M.;比奥;; bio-assay;生物测定; 生物鉴定;; bio-data;生物数据;; bio-degradable industrial wastes;生物降解工业废料;; Bio-degradable, non-persistent wastes;生物降解、非持久性废物;; bio-gas;沼气; 生物气;; bio-instrumentation;生物仪器;; bio-medical research;生物医学研究;; bio-parent;亲生父 (或母);;或母 bio-social behavioural modification techniques;生物社会行为改造技术;; bio-social environment;生物社会环境;; bioaccumulation;生物累积;; bioassay;生物测定; 活体检定;; bioastronautics;生物航天学;; Bioastronautics Committee;生物航天学委员会;; biocenose;生物群落;; biocenosis;生物群落;; biochemical action;生化作用; 生物化学作用;; biochemical oxygen demand;生化需氧量;BOD; biochemical reduction;生化还原;; Biochimie (Austria);生物化学公司;; bioclimatic changes;生物气候变化;; bioclimatology;生物气候学;; biocoenose;生物群落;; biodegradability;生物降解;; biodegradation of pollutants;污染物生物降解;; biodegradation rate;生物降解速率;; biodiversity;生物多样性;; Biodiversity Information Network;生物多样性信息网;BIN 21; Biodiversity Technology Fair;生物多样性技术展览会;; Bioelectrochemical Society;生物电化学会;BES; bioengineering;生物工程学;; biofeedback;生物机能反馈 (疗法);;疗法 biofilter;生物过滤器; 生物滤池;; biofuels and synfuels;生物燃料和合成燃料;; biogas;沼气;生物气;; biogen;生源体;生命素;; biogenesis;生源说;生物发生学说;; biogenic chlorine;源于生物的氯; 生物产生的氯;; biogenic gas;源于生物的气体;; biogeochemical cycle;生物地球化学循环;; biogeography;生物地理学;; Bioinformatics Network on Biotechnology and Biodiversity;生物技术和生物多样性生物信息网;; Biolab;生物实验室;; BIOLAC Scientific Advisory Committee;拉加生物技术科学咨询委员会;; biological family;生物家庭; 血亲家庭;; biological action;生物作用;; biological action spectrum;生物作用光谱;; biological agent of warfare;生物作战手段;; biological amplification factor;生物放大因数;; biological assay;生物鉴定; 生物测定; 活体检定;; biological balance;生物平衡;; biological characteristics;生物特征;; biological control;生物控制;; biological cycle;生物循环; 生物周期;; biological determinism;生物决定论;; biological energy;生物能;; biological energy conversion;生物能量转换;; biological exposure indicator;生物性曝露指示装置;; biological features;生物特征;; biological half-life;生物半衰期;; biological inactivation;失去生物活性;; biological indicator species;对环境有指示作用的生物指示品种;; biological insect control;生物防治虫害;; biological integrated food chain system;生物连接的食物链系统;; Biological Investigations of Marine Antarctic Systems and Stocks;南极海洋系统和族类生物调查 (南极海生调查);BIOMASS;南极海生调查 Biological Investigations of Terrestrial Antarctic Systems;南极陆地系统生物调查(南极陆生调查);BIOTAS;南极陆生调查 Biological Investigations on Radiation Damage;生物辐射伤害调查;; biological magnification factor;生物放大因数;; Committee of Permanent Representatives;常驻代表委员会;; biological make-up;生理体格;; biological nature of man;人的生物性;; biological nitrogen fixation;生物固氮;BNF; biological oxygen demand;生物需氧量;; biological parent;生身父母;; biological reference point;生物参考点;; biological reproductive function;生育功能;; biological resources;生物资源;; biological sampling;生物抽样;; biological treatment (BT);生物处理;BT; biological warfare;生物战;; biological weapon;生物武器;; biologically active ultraviolet radiation;具有生物活性的紫外辐射;; biologically effective ultraviolet radiation;具有生物效应的紫外辐射;; biologicals;生物制剂; 生物制品;; biological population;生命种群;生物群体;; biomagnification;生物富集;; biomass;生物量 [生物学]; 生物物质 [能源];; biomass fuels;生物量燃料;; biomass per recruit ratio;单位补充生物量比;; biomass statistics;生物量统计;; biome;生物群落;; Biomedical Double Rack;生物医学双架;; biomedical electronic equipment;生物医学电子设备;; biomedical equipment;生物医疗设备;; biomedical reactor;医疗反应堆;放射学反应堆;; Biomedical Sciences;生物医学;; Biometric Society;生物统计学会;BS; Biometry;生物统计(学);;学 biomonitoring;生物监测;; biogenetic law;生物发生率;; bionomic equilibrium;生态均势;; bionomy;生态学;生命规律学;; BIONTINO, Michael S.;米夏埃尔·比翁蒂诺;; Biorack;生物架;; bioreagent;生物试剂;; bioresearch;生物研究;; BIORN LIAN, Hans Jacob;汉斯·雅各布·比厄恩·利安;; BIORNLIAN,;比厄恩利安;; Biosafe Information Network and Advisory Service;生物安全信息网和咨询服务处 (生物安全处);BINAS;生物安全处 biosafety;生物技术安全;; biosocial psychology;生物社会心理学;; biosociology;生物社会学;; biosphere;生物圈;; biosphere reserve;生物圈保护区;; Biospheric Aspects of the Hydrological Cycle;水文循环的生物圈方面;BAHC; biospheric balance;生物圈平衡;; Biospheric Monitoring and Disease Prediction Programme;生物圈监测和疾病预测方案;BI-MOD; biostatistics;生物统计学;; Biostratigraphic Datum Planes;生物地层基准面;; biota;生物区系; 生物相; 区域生物群;; Biotech Research Laboratories;生物技术研究实验室;; biotechnological problems;生物技术问题;; biotechnological safety;生物技术安全;; biotechnology;生物技术;; Biotechnology Action Programme;生物工艺学行动纲领;BAP; Biotechnology Activities in Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比生物技术活动(方案) (拉加生物技术(方案));BIOLAC;方案) Biotechnology Advisory Commission;生物技术咨询委员会;; Biotechnology and Conventional Crop Improvement for Sustainable Agriculture in the Semi-Arid Tropics;改善生物工艺学和传统作物,发展半干旱热 带地区可持续农业;; Biotechnology and Genetic Engineering Unit;生物技术和遗传工程组;BGE; Biotechnology Centre of Excellence Corporation;生物技术高级研究中心公司;BCEC; Biotechnology in Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比生物技术 (拉加生物技术);BIOLAC;拉加生物技术 Biotechnology Safety Guidelines;生物技术安全准则;; biotelemetry;生物遥测;生物遥测术;; biotic control;生物控制;; biotic division;生物区;; biotic potential;生物潜能;; biotics;生命学;; biotope;群落生境; 生活小区;; biotypology;体质类型学;; bipara;二产妇;; biparental;双亲的;; biparous;一产双胎的;; bipartite agreement;双边协定;; biphenyl;联苯;; bipolarity;两极(局面);; bipropellant;二元推进剂;; Bir Zeit University;比尔宰特大学;; Bir, Cevik;切维克·比尔;; BIRABHONGSE, Kasemsri;比拉蓬·甲盛西;; biradical;二基团的;; BIRAUD, Gerard;热拉尔·比罗;; BIRCH, J. A.;约翰·阿伦·伯奇;; BIRCH, John Allan;约翰·阿伦·伯奇;; BIRD, Gillian;吉利恩·伯德;; BIRD, Lester Bryant;莱斯特·布赖恩特·伯德;; BIRENBAUM, David E.;戴维·比伦鲍姆;; BIRI;快速营;BIRI; BIRICHEV, Yevgeniy Ivanovich;耶弗格尼·伊凡诺维奇·比里切夫;; BIRIDO, Omer Y.;奥迈尔·比里多;; BIRIDO, Omer Yousif;奥马尔·尤素福·比里多;; BIRIHANYUMA, Marc;马克·比里杭尤马;; BIRINDWA, Faustin;福斯坦·比林德瓦;; BIRKELAND, Ingunn;英贡·比尔克兰;; Birr;比尔 [埃塞俄比亚货币单位];; birth at term; full-term birth;足月生;; birth attendant;助产士;助产人员;; birth canal;产道;; birth certificate;出生证书;; birth cohort;同年出生的人;同期出生群;; birth control;节育、计划生育;; birth control clinics;避孕门诊部;节育门诊部;; birth control methods;节育方法;; birth control rate;节育率;; birth control surgery;节育手术;; birth control; fertility regulation;节育,计划生育,节制生育;; birth death rate (i.e. late foetal mortality rate);死胎率;; birth defects;先天缺陷;先天缺损;劣生;; birth grant;生育补助;; birth history;生育史;; birth injury and difficult labour;生伤与难产;; birth interval;生育间隔;; birth interval spacing;生育间距;; birth intervals;生育间隔年限;; birth kit;接生用品包;; birth limitation;节制生育;生育限制;; birth limitation rate;节制生育率;; birth of conscience;良知的诞生;; birth order;胎次、排行;; birth order ratio;产序比;; birth peak;出生高峰;; birth place;出生地;; birth planning;计划生育;; birth postponement;推迟生育;; birth projection;出生人数推算;; birth probability;出生概率;; birth rank;胎序;胎次;; birth rate;出生率;; birth rate per thousand;出生率千分之…;; birth registration area;出生登记区;; birth registration statistics;出生登记区;; birth spacing; child spacing;生育间隔;; birth timing;生育时间选择;生育时间安排;; birth trauma;出生创伤;; birth weight;出生体重;; birth-death ratio;生死比;; birthright;与生俱来的权利;; Births, Marriages and Deaths Registration Amendment Act, No. 58 of 1970;出生、婚姻和死亡登记修正法, 1970年第58号;; BIRYUIKOVA, Aleksandra Pavlovna;亚历山德拉·帕夫洛芙娜·比柳科娃;; bis;之二;; bis-(z-chloroerhyl)-sulphide;二氯二乙硫醚; 双(二-氯乙基)硫;; Bisan Center for Research and Development [Israel];贝桑研究和发展中心;; bisexual men;双性恋男子;; BISHARA, Abdullah Yacoub;阿卜杜勒·雅各布·比萨拉;; BISHARI, Ibrahim;易卜拉欣·比沙里;; Bishkek;比什凯克;; Bisho;比朔;; Bishop Tutu Southern African Refugee Scholarship Fund;图图主教南部非洲难民奖学金基金;; BISHOP, Maurice;莫里斯·毕晓普;; Bislama;比斯拉马语;; bismuth;铋;; Bismuth Institute;铋研究机构;; BISND;宽频带综合业务数字网络;BISND; BISSONNETTE, Lise;利斯·比松内特;; BISTA, Binod Prasad;比诺德·布拉萨德·比斯塔;; BISTA, Dipendra P.;迪彭德拉·比斯塔;; BISTA, Kirti Nidhi;基尔提·尼迪·比斯塔;; BITAT, Rabah;拉巴·比塔特;; BITELLI, Julio Glinternick;儒利奥·格林特尼克·比特利;; bitrate radical;硝酸根;; BITSIOS, Dimitrios;季米特里奥斯·维齐奥斯;; BIVERO, Carlos;卡洛斯·比维罗;; BIYA, Paul;保罗·比亚;; BIZIMANA, Jean Damascene;让·达马塞纳·比齐马纳;; BIZIMANA, M. Celestin;塞勒斯坦·比齐马纳;; BIZIMUNGO, Augustin;奥古斯坦·比齐蒙戈;; BIZIMUNGU, Pasteur;巴斯德·比齐蒙古;; bizonal, bicommunal federal republic;两区两族联邦共和国;; Bjelasnica;别拉什尼察;; BJERVE, Petter Jakob;彼得·雅各布·比耶尔韦;; BJORKLUND, Carola;卡罗拉·比耶克伦德;; BJORLING, Henrik Gosta;亨里克·戈斯塔·希耶尔林;; BJORNADL, Martin;马丁·比耶恩达尔;; BK; Koch's bacillus;郭霍氏杆菌(结核杆菌);;结核杆菌 black activist;黑人活动分子;; Black Africa;黑非洲;; Black Allied Workers' Union;黑人联合工会;BAWU; black body;黑体;; black box;黑盒子;; Black Civic Organization;黑人公民组织;; black communities;黑人社区;; Black Communities Development Act;黑人社区发展法;; Black Communities Programme of the Study Project on Christianity in Apartheid Society;种族隔离社会的基督教问题研究计划的黑人社区方案;Spro-Cas; Black Community Programme;黑人社区计划;BCP; Black Consciousness Movement;黑人觉醒运动;BCM; black death;黑死病;; black hole;黑洞;; black majority people;黑人多数人民;; black market;黑市;; Black Migration to South Africa;黑人向南非迁移的情况;; Black Municipal Workers;黑人市政工人;BMW; black out;中断;; Black Palm Organization;黑棕榈组织;; Black Parents Association;黑人家长协会;; Black People's Convention;黑人大会;BPC; Black Sash;黑带组织;; Black Sea Economic Cooperation;黑海经济合作;BSEC; Black Sea Fisheries Commission;黑海渔业委员会(黑海渔委会);BSFC;黑海渔委会 Black Sea Foreign Trade and Investment Bank;黑海外贸与投资银行;; Black September;黑九月;; black spots;“黑人点”;; Black Students Society;黑人学生协会;; black tar;黑焦油(一种药力很强的海洛因);;一种药力很强的海洛因 black township;黑人城镇;; Black Trade Union;黑人工会;BLATU; Black Volta River Basin;黑沃尔特河流域;; Black Women's Federation;黑人妇女联合会;; BLACK, William Vigil;威廉·维吉尔·布莱克;; Blackburne Airport;布莱克木机场;; BLACKER MILLER, Augusto;奥古斯托·布莱克·米列尔;; BLACKETT, Ko-nah K.;科内·布莱克特;; BLACKETT, Konah K.;科内·布莱克特;; blackfin (tuna);黑鳍金枪鱼;; blackfly;黑蝇;; BLACKMAN, David;戴维·布莱克曼;; BLACKMAN, David O'Wendell;戴维·奥温德尔·布莱克曼;; BLACKMAN, Donald George;唐纳德·乔治·布莱克曼;; Blackwash;以黑人来装点门面;; BLACKWELL, Adam;亚当·布莱克韦尔;; BLADES, Hayden;海登·布莱兹;; Blair House Accord;布莱尔.豪斯协议;; BLAISE KOLOLO, Jean;让·布莱斯·科洛洛;; BLAIZE, Henriette Maria;昂里埃特·玛丽亚·布莱斯;; BLAIZE, Maria;玛丽亚·布莱泽;; BLAIZE, Norma;诺马·布莱泽;; BLAKE, Byron;拜伦·布莱克;; BLANC, Pierre-Louis;皮埃尔-路易·布朗;; BLANCA, Antoine;安托万·布朗卡;; BLANCHARD-GREEN, Marie;玛丽·布兰查德-格林;; BLANCO GIL, Juan Antonio;胡安·安东尼奥·布兰科·希尔;; BLANCO, Carmen Maria;卡门·玛丽亚·布兰科;; BLANCO, Gerardo MARTINEZ;赫拉尔多·马丁内斯·布兰科;; BLANCO, Luis Carrero;路易斯·卡雷罗·布兰科;; BLANCO, Martinez;马丁内斯·布兰科;; BLANCO-PINTO, Lilia;莉利亚·布兰科-平托;; BLANDINO CANTO, Pedro;佩德罗·布兰迪诺·坎托;; BLANEY;布兰尼;; blank bill;空白票据;; Blank check;空白支票;; blank endorsement;空白背书;; Blanke Bevrydingsbeweging van Suid Afrika;南非白人解放运动;; blanket immunity;免于公诉;; blanket order;总括定货单;; blanket overflight;全面飞越许可;; blanket price approval;共同价格核准;; blanket purchase order;一揽子购货定单;; BLANKHOLM, Aud;奥德·布兰克霍姆;; BLANKSON, Ampim darku Jim;安皮姆·达库·吉姆·布兰克森;; BLASER, Willy;维利·布勒塞尔;; blast and fragmentation weapons;爆炸和杀伤的武器;; blast effect;爆炸效应;; blast protection;爆炸防护;; blast wave;爆炸波;; blast weapon;爆炸武器;; blatantly deprive ... of the right to exercise sovereignty;公然剥夺…行使主权的权利;; BLATHERWICK, David E.S.;戴维·布拉特威克;; BLAU-MEISSNER, Freda;弗雷达·布劳-迈斯纳;; Blaustein Foundation;布劳斯坦基金;; block grants;整笔赠款;; Bleichroeder;布莱克罗德;; blend coking coal;混合焦煤;; blended foods;混合食品;; blended rates;混合汇率;; blending inheritance;混合遗传;; blepharospam;眼睑痉挛;; BLIEM, Manfred;曼弗雷德·布利姆;; blighted area;破落区;; Blind Union;盲人联合会;; blind a satellite (to);摧毁卫星的探测系统;; blind bombing zone;盲目轰炸区;; blind flying;盲目飞行;; Blind Persons Act, No. 26 of 1968;盲人法, 1968年第26号;; blind smart bomb;盲目灵巧炸弹;; BLINNIKKA, Paivi;佩维·布琳妮卡;; blip (radar);尖头脉冲;; blister agent;发疱剂;; blister and refined unwrought copper;粗炼的和精炼的未锻铜;; blister gas;发疱毒气;; BLIX, Hans;汉斯·布利克斯;; BLLOMER REEVE, Commodore D. Carlos;卡洛斯·布洛梅尔·雷维;; bloc security model;集团安全模式;; block diagram;方柱图;; block faces;街区面;; block printing;木版印刷;; block sampling;街区抽样;; blockade of ports or coasts;封锁港口或海岸;; blocking;冻结;; blocks;街区;; blocks (shelter of);水泥(空心)砖;; blocks of flats;公寓楼房;; BLOKLAND, W.R. Beelaerts van;贝拉尔茨·范布洛克兰德;; BLOMBERG, Jaakko;亚科·布隆贝尔格;; BLOMBERG, Jaakko Pekka;亚科·佩卡·布洛姆贝格;; blood bank;血库;; blood bond;血缘;; blood brother;亲兄弟;结拜兄弟;; blood film;血膜;; blood group;血型;; blood line;血统;; blood products;血制品;; blood relationship;血缘关系;; blood sample;血液样品;; blood screening and testing facilities;血液甄别和检验设施;; blood tie;血缘;; blood type;血型;; bloody revolution;流血革命;; bloom;大量繁殖;; Bloomingdales (Department Store);布卢明代尔斯百货公司;; blowers and compressors;鼓风机和压缩机;; blowing agent;发泡剂;; Blue Book;蓝皮书;; High Level Committee of Ministers and Officials;部长和官员高级别委员会;; Blue Helmets, The;蓝盔;; blue lines;蓝线;; blue marlin;暗色枪鱼;; blue revolution;性解放;黄色读物突然泛滥;; Blue Ridge;“蓝岭”号;; Blue Route concept;蓝色路线设想;; blue whiting;非洲鳕;; blue-collar job;蓝领工作,体力工作;; blue-collar worker;蓝领工人;体力劳动者;; budget outline;预算概要;; bluefin (tuna);蓝鳍金枪鱼;; Blues and Royals (the);近卫骑兵队和皇家海军陆战队;; BLUKIS, Uldis;乌尔迪斯·布卢基斯;; BLUM, Yehuda;耶胡达·布卢姆;; BLUNDELL, Edward Denis;爱德华·丹尼斯·布伦德尔;; Blythe Eastman Dillon;布莱思·伊斯曼·狄龙银行;; 14th ballistic missile team;第14弹道导弹视察队;BM 14; binary variant of chemical weapon;二元化学武器;; Bo Rai District;博莱县;; BOAL, Rodrigues;罗德里格斯·博阿尔;; Board;麻管局;; Board for Transport;运输管理局;; Board for World Ministries of the United Church of Christ;联合基督教世界牧师职务理事会;; Board of Accounting;会计局;; Board of Auditors;审计委员会;; Board of Auditors/Panel of External Auditors;审计委员会/外聘审计团;; Board of the Cartagena Agreement;卡塔赫纳协定理事会;JUNAC; board of citizens;公民委员会;; Board of Commanders-in-Chief;军种司令委员会;; Board of Directors;董事会[GCO of ICEF]; 干事会; 理事会;BoD; Board of Directors of the National Bank;国家银行理事会;; Board of Energy;能源管理局;; Board of Examiners;考试委员会;organization; Board of Executive Directors;董事会;; Board of General Officers;将军委员会;; Board of Global Ministries, United Methodist Church;联合卫理公会世界牧师理事会;; Board of Governors;理事会;; Board of Management;管理委员会;; Board of Regents;评议会;; Board of the Andean Group;安第斯集团理事会;; Board of the Centre for Research in International Institutions;国际机构研究中心委员会;; Board of the Vocational Training Centre for Namibians;纳米比亚人职业培训中心董事会;; Board of Trade;贸易部;; Board of Transport;运输管理局;; Board of Trustees;董事会; [PTC]理事委员会;; Board of Trustees of the International Research and Training Institute of the Advancement of Women;提高妇女地位国际研究训练所董事会;; Board of Trustees of the United Nations Institute for Disarmament Research;联合国裁军研究所董事会;; Board of Trustees of the United Nations Trust Fund for Chile;联合国智利信托基金董事会;; result-based budget;成果预算制; 按成果编制预算[标题]; [文内可用]成果预算制度; 成果预算办法;; Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations;联合国援助土著居民自愿基金董事会;; Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture;援助酷刑受害者联合国自愿基金董事会;; Board of Trustees, UNIS;国际学校董事会;; Board of Vigilance;监督委员会;; Board of Visitors;监狱视察委员会;; board order;委员会裁决;; boarding household;宿舍户口;; BOARDMAN, John S.;约翰·博德曼;; boat people;船民; 海上难民;; BOATEN, Frank Edmund;弗兰克·埃德蒙·博登;; BOATENG, Emmanuel Oti;伊曼纽尔·奥蒂·博滕;; BOATNER, Helene L.;埃莱娜·博特纳;; BOAVIDA, Diogenes;迪奥热内斯·博阿维达;; Boban, Mate;马特·博班;; BOBETKO, Janko;扬科·博贝特科;; Bobovac Brigade;博博瓦奇旅;; BOCARANDA-SARDI, Nelson;内尔松·博卡兰达-萨尔迪;; Bochimanes;博奇马尼人;; BOCHOVE, Ruwaldo E. van;吕瓦尔多·范博肖弗;; Bochum Round-Table;波鸿圆桌会议;; BOD;生化需氧量;BOD; BOD strength;生化需氧量大小;; BOD(x);X日的生化需氧量;; BODDENS HOSANG, Johan Frederik;约翰·弗雷德里克·博登斯-霍桑;; bodied man;壮丁;; bodies of repression;镇压机构; 专政机构;; bodily assault;殴打; 暴力伤害;; bodily injury;身体伤害;; body bag;装尸袋;; body carrying;随身携带;; body cavity search;体腔检查;; body corporate;法人团体;; body fluids;体液;; body of guidelines, principles and guarantees for persons detained on the grounds of mental ill-health or suffering from mental disorder;关于被以精神不健全或精神失常为由加以拘 禁的人的指导方针、原则和保障措施;; body of laws;法律(本文); 法律大全; 法典;; body of principles and guarantees for the protection of mentally ill persons and for the improvement of mental health care, draft;关于保护精神病患者和改善精神保健的整套原则和保证措施草案;; Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment;保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则;; body of principles for the protection of persons with mental illness and for the improvement of mental health care;保护精神病患者和改进精神保健的整套原则;; body of water;水体;; body search;搜身检查;; body tissue;体组织;; body wave;体波 [地震];; body-wave magnitude;体波幅度;; bodyguards;侍卫;; BOECK, Helmut;赫尔穆特·伯克;; BOEGLI, Urs;乌尔斯·伯格利;; BOEHNKE, Rolf Walter;罗夫·瓦尔特·伯赫恩克;; Boeing Airplane Co.;波音飞机公司;; Boeing Company;波音公司;; Boeing Plane;波音客机;; BOEKENS, Lily;莉莉·伯肯;; BOEL, Niel;尼尔斯·伯尔;; Boer;布尔人;; Boere-Saamwerk bpk;农民有限责任合作社;; Boeremakelaars (Kooperatief), Bpk;博雷马克拉斯合作社;BKB; BOERI DE CERVETTO, Lelia;莱利亚·伯里·德塞韦托;; BOERMA, Addeke Hendrik;阿德克·亨德里克·布尔马;; Boerstaat Party;布尔人党;; BOESAK, Alan;艾伦·博萨克;; BOESMAN, Mangena Jeffrey;曼奇纳·杰弗里·伯埃斯曼;; BOETTCHER, Joachim;约阿希姆·伯特歇尔;; BOETTNER, Luis Maria Ramirez;路易斯·玛丽亚·拉米雷斯·伯特纳;; BOEYNANTS, Paul Vanden;保罗·范登·博埃南;;Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com