TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 我怀疑政府的意图。 I'll try to talk her around. 我会尽量说服她。 I agree with him in substance. 我基本上同意他的看法。 I can't think what his phone number is. 我记不起他的电话号码是多少。 Have you got the letters I sent you? 我寄给你的那几封信收到了吗? I suggest our going to the park on Sunday. 我建议我们星期天去公园。 I shall give up my claim, in submission to your wishes. 我将服从你的意愿,放弃我的要求。 I'll explain how it works theoretically. 我将解释它在理论上如何运作。 I'll tackle the boss for a raise. 我将与老板交涉要求增加薪水。 I'll think over your suggestion again. 我将再次仔细考虑你的建议。 I told her to wait. 我叫她等一等。 I'll teach you to swim. 我教你游泳。 My elder sister has a terror of fire. 我姐姐怕火。 I told you not to do that, and now look what's happened! 我警告过你不要干此事,你瞧现在出事了。 I've warned him a thousand times. 我警告过他无数次了。 I saw a drunk staggering up the street. 我看到一个醉汉在街上蹒跚而行。 I take her to be honest. 我看她为人诚实。 I'm sure that he must have visited every country under the sun. 我肯定他一定到过世界上的每一个国家。 I was tired out, and my head was swimming. 我累坏了,头发晕。 I was left stranded penniless in a strange city. 我流落在一个陌生的城市里,身无分文,一筹莫展。 My mother is steaming fish. 我妈妈正在蒸鱼。 The stink of vomit reached me instantly. 我马上就闻到了呕吐物的酸臭味。 Two tickets for tonight, please. There you are. 我买两张今晚的票。给你。 I bought a pair of stout boots. 我买了一双结实的靴子。 I'll take five pounds of beef. 我买五磅牛肉。 I didn't think to land myself in trouble. 我没想到会使自己陷入困境。 I get a bank statement every month. 我每月收到一份银行的结算单。 We suffered through a crisis. 我们挨过了一场危机。 Let's straighten up the room. 我们把房间整理一下吧。 Let's keep a tab on expenses. 我们把各项费用都记录下来吧。 We strung the line from pole to pole. 我们把绳拉在两根竿子之间。 We got all the conversation down on tape. 我们把谈话全部录在磁带上。 We stowed our camping gear in the garage. 我们把野营用具储藏在车库里。 We tacked some posters on the wall. 我们把一些海报钉在墙上。 We got the strap. 我们被鞭打了一顿。 We were ushered into a sumptuous dining hall. 我们被领进一个豪华的餐厅。 We were struck dumb with horror. 我们被吓得张口结舌。 We must put a stop to the fight. 我们必须制止这场殴斗。 We have to submit ourselves to discipline. 我们必须遵守纪律。 We suspected their honesty. 我们不相信他们是诚实的。 We visited the museum, a steel and glass structure. 我们参观了博物馆,它是一座钢和玻璃的建筑物。 Let's get something to eat; I'm starving. 我们吃点东西吧;我饿坏了。 We were late, so we told the taxi driver to step on it. 我们迟到了,所以我们请司机赶快。 We derive our sustenance from the land. 我们从土地获取食物。 We struck a compromise. 我们达成了妥协。 We telephoned him to come. 我们打电话叫他来。 We stuffed ourselves on apples. 我们大吃苹果。 It's a clean sweep; we've won all the prizes. 我们大获全胜;我们赢得了所有的奖品。 We have to sum up the costs of production. 我们得计算一下生产成本。 Our infantry is supported by tanks. 我们的步兵有坦克支持。 Our boy is doing swell at college. 我们的儿子在大学里表现出色。 Our plan has succeeded. 我们的计划成功了。 There's been a switch in our plans. 我们的计划改变了。 Our plans are subject to the weather. 我们的计划取决于天气如何。 Our boss stepped down after thirty years with the company. 我们的老板在这家公司工作了三十年后退休了。 Our teacher never used the strap. 我们的老师从不用皮条打学生。 Our leader has a strong will. 我们的领袖有坚强的意志。 Our farm supplies the market with fruits and vegetables. 我们的农场为市场提供水果和蔬菜。 Our daughter is a great dancer, she stands out above the rest. 我们的女儿是一个不错的舞者,她从许多舞者中脱颖而出。 We need sublimate water for our experiment. 我们的实验需要纯净化的水。 Our tank regiment thrashed the enemy troops. 我们的坦克团把敌军打得落花流水。 Our medical supplies are running short. 我们的医疗用品快用完了。 Our forefathers had no other books but the score and the tally. 我们的祖先除了刻线符木外没有其他书籍。 We waited for him till then. 我们等他等到那个时候。 We all must stand up for democracy and human rights. 我们都必须支持民主,维护民权。 We are glad that we have accomplished another arduous task. 我们都感到高兴因为又完成了一项艰钜的任务。 We are all susceptible to advertising. 我们都容易受广告的影响。 All of us are on equal terms. 我们都是平等的。 We were all in a sweat over the final exam. 我们都为期末考试焦急不安。 Our team made a stern resolve to win. 我们队下定决心取胜。 We supply power to the three nearby towns. 我们对附近的三个城镇提供电力。 We were pleased with our first survey of the house. 我们对那幢房子的第一次检查感到满意。 We made a strict inquiry into the incident. 我们对这一事件作了周密的调查。 Trees surround our house. 我们房子的四周都是树。 I told her my telephone number before we parted. 我们分手前,我把电话号码告诉了她。 No sooner had we left the village than it began to rain. 我们刚离开村子,天就下起雨来了。 We stripped away the old patterned paper. 我们刮去了旧的花壁纸。 Each of us has a stake in the future of our country. 我们国家的未来对我们每个人都有利害关系。 We haven't started on the job yet. 我们还没有开始做这件工作。 We'll get the case straightened out. 我们会把情况弄清。 We stood firmly against expansionism. 我们坚决反对扩张主义。 We'll do it on our own terms. 我们将根据自己的主张来做。 We will discuss the matter on the table. 我们将公开讨论这一件事。 We'll finish the job at full strain. 我们将竭尽全力来完成此项工作。 We'll tackle him over the matter. 我们将就此事向他交涉。 We'll stay on in the village till the autumn harvest is over. 我们将留在村里,秋收后再走。 We'll submit ourselves to the court's judgments. 我们将听从法庭的裁决。 We are going to surface this road. 我们将要为这条路铺路面。 Let's do a swap. 我们交换吧。 We tabbed him lazybones. 我们叫他懒骨头。 We accepted the new terms. 我们接受了新的条件。 We stared at him in amazement. 我们惊奇地注视着他。 Let's go to the theater. 我们看戏去吧。 We watched the jet plane taxiing down the runway. 我们看着喷射机沿跑道滑行。 We can follow the history of life through the strata. 我们可以通过这一层层的地层跟踪生命的历史。 We can straighten out the matter there. 我们可以在那里把事情澄清。 We were at the tail of the bus queue. 我们立在公车候车队伍的末尾。 Suppose we set out at six. 我们六点动身吧。 We arrived at the airport on the stroke of six. 我们六点正到达机场。 Each of us subscribed for 500 shares. 我们每人认购五百股。 We climbed the winding stairs to the tower. 我们爬上通往塔楼的盘旋的楼梯。 Shall we go for a swim? 我们去游泳好吗? We are sure of his innocence. 我们确信他是无辜的。 We think it a bit too thick to do it that way. 我们认为那样做太过分了。 We thought it our duty to take care of the orphans. 我们认为照顾这些孤儿是我们的职责。 We sympathized with our classmate whose mother was very ill. 我们十分同情那位母亲得了重病的同学。 When shall we start off? 我们什么时候动身? We have tea at four o'clock. 我们四点钟吃茶点。 We took the emergency in our stride. 我们泰然地处理了紧急情况。 After we finish this, then what? 我们完成后,下一步怎么办呢? We had beef steak for dinner. 我们晚餐吃牛排。 We had beef steak for dinner. 我们晚餐吃牛排。 We asked our group leader what was the next thing we had to do. 我们问了组长下一步要做什么。 We were stalled in the mud. 我们陷到了烂泥里。 We are trying to help those young people who have strayed. 我们想帮助那些迷途的年轻人。 We'll start at six on Friday morning. 我们星期五早上六点出发。 We need your support. 我们需要你们的支持。 We need time to study a suitable answer. 我们需要时间去考虑一个适当的答覆。 Our school themes must be written in ink and on white paper. 我们学校的作文要用墨水写在白纸上。 We'll meet you in a week, that is, on March 1. 我们一星期后见,即三月一号那天见。 We'll make an early start for the beach. 我们一早出发去海滩。 Our hospital is staffed with 30 doctors. 我们医院有三十名医生。 We have had three successive years of good harvest. 我们已连续三年丰收。 We should look at this from a historical standpoint. 我们应从历史的观点看待这事。 We use x as the symbol for an unknown quantity. 我们用x表示一个未知数。 We carried the wounded man on a stretcher. 我们用担架抬这位伤员。 We stewed the tomatoes with peppers. 我们用辣椒炖番茄。 We taped the baby's first words. 我们用录音带把婴孩最早学会的几句话录下来。 We stopped the leak in the gas pipe by means of lead. 我们用铅堵塞了煤气管上的漏洞。 We use saccharin in substitution for sugar. 我们用糖精代替糖。 We stock all types of fur coats. 我们有各种皮衣供应。 We have new supplies of fur coats. 我们有新进货的皮大衣。 We are on good terms with our neighbors. 我们与邻居和睦相处。 We reserved a table for four at the restaurant. 我们在餐馆预订了四人一桌的位子。 We were really sweating as we waited for the results. 我们在等待结果时真的感到非常焦急。 We made a stop in Tokyo. 我们在东京停留了一下。 We played tennis in the park. 我们在公园里打网球。 We saw a few cabins by the edge of the thick forest. 我们在密林边缘看见几间小木屋。 We stalked the woods for deer. 我们在树林里搜寻鹿。 We got off at the terminal station. 我们在终站下车。 We appreciate steady workers. 我们赞赏踏实的工人。 We stood around the fire, making small talk. 我们站在火炉周围聊天。 We are in the thick of examinations. 我们正处在考试最紧张的时刻。 We are going from strength to strength. 我们正在不断壮大。 We are going from strength to strength. 我们正在不断壮大。 We stand for self-reliance. 我们主张自力更生。 We sat on a stump to take a rest. 我们坐在树墩上休息。 I am on duty tomorrow. I'll have to switch with someone to go to your party. 我明天值班。我得和谁换一下班才能去参加你们的聚会。 My mother is very subject to headaches. 我母亲动不动就头痛。 My daughter often studies late into the night. 我女儿常常读书到深夜。 My daughter telegrammed me yesterday. 我女儿昨天给我打了电报。 The air became even thinner when I climbed to the top of the mountain. 我爬到山顶时,空气变得更加稀薄了。 I think, strictly speaking, you are wrong there. 我认为,严格地讲,你在那一点上是错了。 I think her suspension from the team was a very harsh punishment. 我认为她被暂停参加队的比赛是很严厉的处罚。 I submit that the terms are entirely unreasonable. 我认为那些条件完全不合理。 I think you'll have to take effective steps. 我认为你得采取有效措施。 I think you should learn to keep your temper on such an occasion. 我认为你应该学会在这种场合沉得住气。 I think he'd never stoop to stealing. 我认为他不至堕落到偷窃的地步。 I think by doing so he was trying to strike terror into your heart. 我认为他这样做是为了吓唬你。 I think the translator missed some of the subtleties of the original. 我认为译者没有把原文中的一些微妙之处翻译出来。 I think someone has stolen my jacket. 我认为有人偷了我的夹克。 I submit that more proof is needed to support the case. 我认为这个案子需要更多的证据证实。 I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大部分均可克服。 I still think the boss was thick-skinned for firing that worker. 我仍然认为老板辞退那个工人,真是麻木不仁。 I managed to get two seats in the stalls. 我设法弄到两张正厅的票。 I crossed the street in ten strides. 我十大步走到街那边。 I really can't tell which is which. 我实在看不出哪个是哪个。 I try to add an element of suspense and mystery to my novel. 我试图给我的小说增加一点悬念和神秘的色彩。 I'm quite a straightforward man. 我是一个非常直率的人。 I'm a strong supporter of women's rights. 我是一个妇女权益的坚强支持者。 I did it on the strength of his promise. 我是因为有了他的承诺才做这件事的。 I did it on the strength of his promise. 我是因为有了他的承诺才做这件事的。 I happen to have the latest population statistics with me. 我手头正好有最新的人口统计资料。 I just can't stand the cold. 我受不了那么冷。 I can't stomach his jokes. 我受不了他所开的玩笑。 My uncle is strange to city life. 我叔父不习惯都市生活。 I told her straight out that she was wrong. 我坦白地告诉她,她错了。 I picked out a black suit. 我挑了一套黑色西装。 I heard my landlady creeping stealthily up to my door. 我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。 I stole a glance at Dad's angry face. 我偷偷瞧了一下父亲的怒容。 I suddenly remembered that I hadn't locked the door. 我突然记起我没有锁门。 It struck me that there was no one at home. 我突然想起家中没有人。 I surmise that he will take the job. 我推测他会接受这份工作。 I smelt a terrible odor. 我闻到一股难闻的气味。 I asked him why he'd made the switch. 我问他为什么要调换。 I can't stick such people. 我无法容忍那种人。 I hope the weather will stay fine. 我希望天气能持续放晴。 I like sublime mountain scenery. 我喜爱壮丽的山景。 I like thin-skinned tangerines. 我喜欢薄皮橘子。 I prefer tea to coffee. 我喜欢茶胜于咖啡。 I enjoyed the sunrise by the seaside. 我喜欢海边的日出。 I like drinking strong tea. 我喜欢喝浓茶。 I love the temperate climate here. 我喜欢这儿温和的气候。 I prefer this system of teaching English. 我喜欢这一种英语教授方法。 I like the smooth texture of this material. 我喜欢这种料子的光滑质地。 I'll get off at the next stop. 我下一站下车。 I'll have to get the house surveyed first, before I can make you an offer. 我先得请人检查一下这房子,然后才能给你开一个价。 I'm sure this opera will take. 我相信这出歌剧会受欢迎。 I think I should have finished it by then. 我想到那时我应该完成了。 I want to talk to your manager about an urgent matter. 我想和你们经理谈一件紧急的事。 I suppose he is still in town. 我想他还在城里。 I think he will come. 我想他会来的。 I suspect they'll come. 我想他们会来的。 I don't think he's in a fit state to understand what is being said. 我想现在大家正在说的事情他是一点也听不懂的。 I want to sit where you're sitting; shall we swap round? 我想坐在你坐的地方,我们对换一下好吗? My brother tans very fast. 我兄弟一晒就黑。 I need a piece of string to tie this parcel up. 我需要一根细绳把这包裹扎起来。 If I were you, I wouldn't tangle with them. 我要是你,我就不跟他们争吵。 I must offer my heartfelt thanks to you. 我要向你表示衷心的感谢。 I must insist on your giving me a straightforward answer. 我一定要你给我一个直截了当的回答。 I have talked him into agreeing. 我已说服他同意了。 I'm tired of his stock reply. 我已听厌了他老一套的回答。 I have steeled myself to manage without it. 我已下了最大决心,没有它也照样做。 I haven't tasted meat for ages. 我已有好久没吃过肉了。 I'll swap you three of mine for one of yours. 我以我的三个换你一个。 I hurried in response to my friend's summons for help. 我应召急忙前去帮助我的朋友。 I taped a label on the box. 我用胶布把一个标签黏贴在盒子上。 I wrapped the ice cream in three thicknesses of newspaper to keep it cool. 我用三层报纸包裹冰淇淋使其不致变热融化。 I have a staff of 15. 我有十五名幕僚。 I've got quite a lot of stuff to read. 我有许多东西要读。 I have a tape of the song. 我有这首歌的录音磁带。 My mother-in-law is staying with us this week. 我岳母这星期同我们住在一起。 My mother-in-law is staying with us this week. 我岳母这星期同我们住在一起。 I stumbled across this book in the drawer. 我在抽屉里碰巧找到这本书。 I talk to him on/over the telephone. 我在电话里同他谈过了。 My knowledge of French stood me in good stead when I traveled in France. 我在法国旅游时,我的法语知识很有用。 I'm writing a letter of thanks to them. 我在给他们写一封谢函。 I'm trying a new stitch. 我在试一种新针法。 I stumbled upon the rare book in a second-hand bookstore. 我在一家旧书店偶然找到这本珍贵的书。 I'm stifling in this hot room. 我在这么热的房间里要闷死了。 How can I sympathize with his foolish opinions? 我怎么能同意他愚蠢的意见呢? I once stupidly asked him why he smiled so often. 我曾经愚蠢地问他为什么老是微笑。 My husband is a history teacher at the local school. 我丈夫是本地学校的一位历史教师。 I can't find my keys. I forget where I put them. 我找不到钥匙了。我忘了把它们搁在哪儿了。 I found a surplus store and bought a pocket calculator. 我找到一家出售剩余物品的商店,买了一台袖珍计算机。 I was tapping out a news report on my typewriter when the doorbell rang. 我正在用打字机打一则新闻报导,突然门铃响了。 I stayed in a sunny room. 我住在一间阳光充足的房间里。 I noticed a subtle change in his attitude. 我注意到他的态度发生了微妙的变化。 I noticed a swift change of expression in his face. 我注意到他脸上的表情很快地变化。 I noticed a stranger strolling the street of the village. 我注意到一个陌生人在村子的街上溜达。 I studied him closely. 我仔细地看了看他。 I always thicken my soups by adding flour. 我总是加面粉将汤调浓。 I felt stiff after a long walk. 我走长路后觉得全身发僵。 I can't see a thing in the dark room. 屋子里黑漆漆的,我什么也看不见。 Suffice it that without leisure there is no liberty. 无闲暇何来自由--说这一句话就够了。 Prices are tending upwards. 物价趋涨。 The Spaniards subdued the Indian tribes in Mexico. 西班牙人征服了墨西哥的印第安部落。 Hitler took Paris by storm. 希特勒迅速攻占巴黎。 He took a bath after work. 下班后他洗了个澡。 The next witness will testify for the defense. 下一个证人将为被告人作证。 We are to have a history test next week. 下周我们有历史测验。 During the summer, business is often stagnant. 夏天生意常常不景气。 Think before you leap. 先思而后行。 Modern furniture design tends to simplicity. 现代家俱设计越来越简单。 Today women are striving to occupy positions previously closed to them. 现今妇女正在努力争取以往不对她们开放的职位。 Don't send the order yet, there is a liberal supply of stationery. 现在还不要寄订单,因为尚有很多文具。 Eggs are in short supply now. 现在鸡蛋缺货。 Let's put the new device to the test now. 现在让我们现在来试验这部新装置。 Business is at a stand now. 现在生意萧条。 I have no stomach for any food now. 现在我什么东西都不想吃。 A new house of any size was now almost invariably symmetrical. 现在新建的房子不管大小几乎都是对称的。 It's too early to tell. 现在要作出判断为时过早。 Some parts nowadays are made of plastic or similar stuff. 现在有些零件是由塑料或类似的材料制造的。 The beliefs which now hold sway may one day be rejected. 现在占主导地位的信仰有朝一日可能会被摒弃。 Think how much you can earn if you open a restaurant in such a good location. 想一想,要是你在这样的黄金地段开一家餐馆,你会赚多少钱啊。 The news came by telegraph. 消息以电报传来。 The little girl tangled the yarn her mother was knitting. 小女孩把她妈妈在编结的毛线弄得纠结在一起了。 The small girl was terrified at that big black cat. 小女孩被那只大黑猫吓了一跳。 The small girl was terrified at that big black cat. 小女孩被那只大黑猫吓了一跳。 The small girl was terrified at that big black cat. 小女孩被那只大黑猫吓了一跳。 The little girl stretched her rubber band. 小女孩拉长橡皮筋。 The little girl kept still in her chair watching TV. 小女孩一动不动地坐在椅子上看电视。 The little girl stood up to a bully. 小女孩勇敢地对付暴徒。 Novels are often adapted for the stage. 小说常常改编为戏剧。 There are four strings on a violin. 小提琴有四根弦。 The pickpocket was brought to the nearby police station. 小偷被带到附近的警察所。 The thief was caught in the act. 小偷当场被捕。 The baby elephant was always tagging along behind its mother. 小象老是跟在母象后面。 Be careful, that girl is a real tease; she's the town heart-breaker. 小心,那是一个爱卖弄风骚的女孩,她是镇上专伤男人心的人。 The details of the agreement need more exact statement. 协议的细节需要更加确切的表达。 Thank you for telling me. 谢谢你告诉我。 He had little steam left in him after a hard day's work. 辛苦工作一天后,他几乎没有一点气力了。 New workers often need close supervision. 新工人通常需要严密的管理。 The new scheme got off to a good start. 新计划一开始进展顺利。 The new employee is a man of Spanish stock. 新来的雇员是西班牙裔的男子。 The newly-arrived refugees swelled the ranks of the unemployed. 新来的难民增加了失业的人数。 The new president will be sworn in January. 新总统将在一月份宣誓就职。 Would Friday morning suit you? 星期五早上对你合适吗? A name, as such, means nothing. 姓名本身并无意义。 It was thanks to your timely help that we accomplished the task on time. 幸亏你及时帮忙,我们才按时完成了任务。 The eagle stretched its wings. 雄鹰展翅。 Many scientists accept the theory that the universe is growing larger. 许多科学家接受这样的看法:宇宙在不断增大。 Many people call the age we live in the age of technology. 许多人把我们生活的时代叫做工业技术时代。 Many people are superstitious about death at sea. 许多人对在海上遇难存有迷信。 Many people subscribed liberally to the relief fund. 许多人为救灾基金慷慨解囊。 Many people are in sympathy with your views. 许多人赞同你的看法。 Many people testified to his innocence. 许多人证明他是无辜的。 Many species have been wiped out through sublime ignorance. 许多物种由于人们的极端无知而灭绝了。 Water is stored against the dry season. 蓄水以备旱季使用。 Bindweed ran up the stems of the corn. 旋花缠绕着玉米杆往上长。 Are there any examinations at the end of term? 学期结束时有考试吗? The weight of snow stressed the roof to the point of collapsing. 雪的重量压得屋顶快要塌了。 The snow had thawed. 雪化了。 Blood streamed from the wound. 血从伤口流出。 Blood stained the blanket. 血沾污了毯子。 A dentist sterilizes his instruments. 牙科医生给他的器具消毒。 The dentist suggested that she (should) come another day. 牙医建议她改天再来。 Abraham Lincoln was a great statesman. 亚伯拉罕·林肯是一位非常伟大的政治家。 The smoke stung my eyes. 烟熏得我眼睛痛。 He was technically in breach of contract. 严格按照法律条文来讲,他是违约了。 Stern discipline did not achieve the desired result. 严厉的纪律没有得到期望的结果。 Go straight down the road and then turn left. 沿着这条路一直走,然后左转。 The optical system of the eye stimulates cells of the retina. 眼睛的视觉系统刺激视网膜内的细胞。 He won a tempest of applause when he ended his speech. 演讲结束时,他博得暴风雨般的掌声。 The walls of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂着绣帷。 Shall I sweeten your coffee? 要不要我给你的咖啡加糖? It takes many years of strenuous training to be an outstanding athlete. 要成为一名杰出的运动员需要多年艰苦的训练。 Don't give in to temptation. 要经得住诱惑。 The dog may bite you if you keep teasing him. 要是你不停地逗惹那条狗,它也许会咬你。 If you put in a good word for him, he's all the more likely to get the job. 要是你替他说句好话,他就更有可能得到这份工作了。 Grandpa took a stroll after supper. 爷爷吃过晚饭出去溜达了一阵。 Grandpa told the children the tales of his childhood. 爷爷给孩子们讲他童年的故事。 Grandpa still walks without a stick. 爷爷走路仍不拄拐杖。 Someone stole into his room in the still of night. 夜深人静时有人偷偷溜进了他的房间。 The phony glamour of night clubs soon became stale and boring. 夜总会那种虚假的荣华不久便失去了新意而使人生厌。 A cup of tea helped to thaw out our guest. 一杯茶有助于我们的客人变得不拘束。 The blue eyes were reddened and sullen with weeping. 一对碧眼哭得发红,没了光辉。 A good meal sweetened his temper. 一顿好饭使他心平气和了。 A recent survey of public opinion showed that most people were worried about the increasing crimes. 一份最近的民意调查表明,大多数人对不断增长的犯罪率表示忧虑。 A syndicate of local businessmen is bidding for the contract. 一个当地企业家的联合组织在向这一合同投标。 She was startled by a strange voice. 一个奇怪的声音使她吓了一跳。 A special method was used to sublimate the material. 一个特殊的方法被用来纯化这种物质。 A cloud of smoke was suspended in the air. 一股烟云飘悬在天空中。 A dime is a tenth of a dollar. 一角银币是十分之一美元。 A stray bullet hit her in the leg. 一颗流弹击中她的腿部。 A truck came to a stop in front of the hotel. 一辆卡车在旅馆前面停下。 1,500-meter race is his strength. 一千五百米赛跑是他的拿手项目。 1,500-meter race is his strength. 一千五百米赛跑是他的拿手项目。 A mob stoned and robbed the shops. 一群暴民用石头砸了商店,并抢劫店里的货物。 A mob stoned and robbed the shops. 一群暴民用石头砸了商店,并抢劫店里的货物。 The stillness of the fields was broken by the sound of a gunshot. 一声枪声打破了田野的寂静。 A sullen stream winds its way among the trees. 一条水流滞缓的小溪蜿蜒流经树林。 A policeman took the old man who had strayed home. 一位警察把迷失在外的老汉送回了家。 A surgeon removed the boy's brain tumor. 一位外科医生为这男孩摘除了脑肿瘤。 Some bread and soup will suffice me. 一些面包和汤就够我吃的了。 Some girls are dancing on the stage. 一些女孩在舞台上跳舞。 One swallow does not make a summer. 一燕不成夏。 A brisk wind swelled the sails. 一阵疾风使船帆鼓起。 A stiff wind blew my hat off. 一阵狂风刮走了我的帽子。 A bee stung him on the back. 一只蜜蜂螫了他的背。 An unshakable faith sustained him. 一种不可动摇的信念支撑着他。 The doctor was very thorough in his examination of the sick child. 医生对生病的孩子进行了仔细的检查。 The doctor was very thorough in his examination of the sick child. 医生对生病的孩子进行了仔细的检查。 The doctor stitched the cut on his head. 医生缝合了他头部的伤口。 The doctor told me to take two tablets after every meal. 医生告诉我每顿饭后服两片药。 The doctor tested his ears. 医生检查他的耳朵。 The doctor took my temperature and my pulse. 医生量了量我的体温和脉搏。 The doctor advised him to stay in for a few days. 医生劝他几天内不要外出。 The doctor has taken my bad tooth out. 医生已拔掉了我的坏牙。 The doctor prescribed walking as therapy for my weak knee. 医生嘱我多走走,以此治疗我乏力的膝盖。 Great strides have been made in medical research. 医学研究取得了很大的进展。 My theory is that we'll have a cold winter this year. 依我看今年冬天会很冷。 In my submission, these proposals are completely unworkable. 依我之见,这些提议根本是不可行的。 The grafts have taken. 移植成功了。 Steps have been taken to ensure safety. 已采取了安全措施。 It has snowed for three straight days. 已连续下了三天雪了。 This is how we got to know each other. 以上就是我们认识的经过情形。 A chair is a tangible object. 椅子是有形体的实物。 There was a lack of local talent, so they hired an actor from London. 因为缺乏本地的明星,所以他们从伦敦雇来一位演员。 The need to incorporate a staircase prevented perfect symmetry. 因为需要加进一个楼梯,就不可能完全对称了。 The bank is just over there. 银行就在那边。 The bank started her as a teller. 银行起用她当出纳员。 A small child should be strapped into a special car seat. 应该用皮带把小孩子系到专用汽车座椅里。 The graduating seniors always pull a lot of stunts at school. 应届毕业生总是爱在学校大耍花招。 English grammar tasked the boy's mind. 英文文法使那男孩大伤脑筋。 The English teacher stressed the importance of reading aloud. 英语老师强调了朗读的重要性。 English is my favorite subject. 英语是我最喜欢的学科。 The baby took one suck at the milk bottle and pushed it away. 婴儿吸了一下奶瓶就将它推开了。 The baby struggled in its mother's arms. 婴儿在母亲怀抱中挣扎。 The baby is sucking its finger. 婴儿在吮吸手指。 The hawk descended in a vertical stoop on its quarry. 鹰向它的猎物直冲而下。 The team had their tails up after they won their first game. 赢了第一场后,所有队员都兴高采烈。 Stand up to the bully and he won't dare to hurt you. 勇敢地面对那个混混,以后他就不敢再伤害你了。 Stencil an address on a packing case. 用模板在包装箱上印刷地址。 Care thinned her cheeks. 忧虑使她面颊瘦削。 Because of his good public image he has successively gained office. 由于他在公众中的良好形象,他已连续竞选获胜。 As a result of the collision, the first two cars telescoped. 由于相撞,头两节车厢叠嵌在一起了。 The tanker took on 200,000 barrels of crude oil. 油轮装载了二十万桶原油。 Is swimming a strenuous exercise? 游泳是很费力的运动吗? The swimmer strove against the tide. 游泳者与潮水搏斗。 There is a straw in the wind indicating that peace is around the corner. 有迹象表明和平即将来临。 Some young people were standing about at the gate. 有几个年轻人闲站在大门口。 There were two servants waiting at table. 有两名佣人在伺候进餐。 There was a tap on the window. 有人在轻叩窗户。 She could sometimes talk away for hours on end. 有时候她可以连续不断地谈上几个小时。 A quarter of the crop may be lost in storage. 有四分之一的作物可能会在储存过程中损耗。 There are five people under her supervision. 有五个人在她的监督之下。 Some witnesses had testified against him. 有些目击者的证词对他不利。 Some actresses and opera singers have temperament. 有些女演员和唱歌剧者容易兴奋。 Some people can have their vision restored by a surgical operation. 有些人可以通过外科手术恢复视力。 Some men thirst for power. 有些人渴望权力。 Some people prefer to go with the stream. 有些人宁可顺应潮流。 One thing is sure, he won't let you down. 有一点是确定的,那就是他不会让你失望。 There was a suspicion of danger. 有一点危险。 There is a tendency towards regional cooperation. 有一种地区性合作的趋势。 He, then, decided to accept the proposal. 于是,他决定接受这一建议。 Upon that we set off. 于是我们就出发了。 Fishes thrashed about in the net. 鱼儿在网里乱蹦乱跳。 Fish were surfacing to catch insects. 鱼儿正浮出水面捉昆虫吃。 Pleasure should be subordinate to duty. 与工作相比,娱乐应是第二位的。 I would rather do some reading at home than go shopping with them. 与其和他们去购物,我倒宁愿留在家里读点书。 It has stopped raining. 雨停了。 Corn and potatoes contain much starch. 玉米和马铃薯含有大量淀粉。 This sullen weather disagrees with me. 遇上这种阴沉的天气我就感到不舒服。 It turned out he had not insured the house sufficiently. 原来他没有给房屋投足保险。 The offer of a high salary tempted Tom. 愿出高薪的提议使汤姆动了心。 John is a member of the school volleyball team. 约翰是学校排球队队员。 John forgot to bring fishing tackle with him. 约翰忘了带钓具。 John strained his eyes by reading too much small print. 约翰因看过多的小字体而弄坏了眼睛。 The sooner, the better. 越快越好。 Exercise stimulates the flow of blood. 运动促进血液循环。 Exercise is a sure way of losing weight. 运动是减肥的可靠办法。 Weeds grow thickly in rich soil. 杂草在肥沃的土壤里生长繁茂。 In "if I were you" the verb "were" is in the subjunctive. 在"if I were you"中,"were"是假设法动词。 In the word "mother" the stress is on the first syllable. 在"mother"这一字里,重音在第一个音节上。 You must think it through before you take any action. 在采取任何行动之前,你必须仔细想清楚。 It is impolite to blow your nose at table. 在吃饭时擦鼻涕是不礼貌的。 Two guards were stationed at the gate. 在大门口有两名警卫站岗。 On the day subsequent to the earthquake he went to London. 在地震发生的第二天,他去了伦敦。 Reading in a poor light taxes the eye. 在光线不好的地方看书会使眼睛很累。 Let's sum up our experience before going on. 在继续做之前我们先来总结一下经验吧。 Bill took stock of the situation after Christine cheated on him. 在克丽丝汀欺骗了他后,比尔评估一下现状。 My heart beat thick in the course of the interview. 在面试过程中我的心跳得厉害。 I feel strange in the presence of strangers. 在陌生人面前,我感到不自在。 The teacher didn't notice that I was cheating until that rotten telltale told her. 在那个该死的告密者告诉老师之前,老师并没有注意到我作弊。 A string of accidents happened at that corner. 在那个转角发生了一连串的事故。 There are sharks stalking in those waters. 在那片水域有鲨鱼出没。 It is dangerous to drive in a thick fog. 在浓雾天驾车很危险。 In the fall the woods is a symphony in red, brown and yellow. 在秋天,这些树林呈现一片和谐的红色,棕色和黄色。 I'll support you through thick and thin. 在任何情况下我都会支持你们。 The watch was found in his bag; thereupon he was accused of stealing. 在他的袋子里发现了表,因此他被指控偷窃。 On the day subsequent to his visit, she disappeared. 在他访问的第二天,她失踪了。 In five of the villages that were surveyed, non-farm work provided one quarter of their income. 在五个被调查的村子中,非农工作为它们提供了四分之一的收入。 What a stroke of luck to meet you here! 在这儿碰到你真是幸运! All the land belongs to the state in this country. 在这个国家土地全属国有。 Under the stimulus of this inspiring motive, she bustled about with new energy. 在这个令人振奋的动机刺激下,她精力充沛地忙碌着。 I will never swerve from my declared policy on this matter. 在这个问题上我决不会背离我公开宣布的政策。 There is a Buddhist temple in this town. 在这个镇上有一座佛教寺庙。 You can buy on tally in this shop. 在这家商店里可以赊购。 You'll find several different styles of architecture in this street. 在这条街上你会发现几种不同类型的建筑。 Subsistence is not possible in such conditions. 在这种情况下是无法生存的。 It is dangerous to cross the straits in such weather. 在这种天气过海峡是危险的。 Before giving evidence you have to swear an oath. 在作证之前你得先发誓。 Let's start in and clean up the kitchen. 咱们开始打扫厨房吧。 Praise is a stimulus for better work. 赞扬激励人更努力地工作。 The soldiers were tearing into the enemy. 战士们正向敌人猛攻。 Stand aside and let us pass. 站开,让我们过去。 The care of six children was a tax on her energies. 照料六个孩子成了她精力上很大的负担。 As things are, we can finish the work in another week. 照目前情况来看,再过一星期我们就可完工。 This lock's rather stubborn; it needs oiling. 这把锁很难开;得给它加点油了。 The white bird is a symbol of freedom. 这白色的鸟是自由的象徵。 The millionaire's eldest son will succeed to his estate. 这百万富翁的长子将继承他的产业。 The airplane terminates here. 这班班机的终点站在这里。 This book is different from that book in that this one is about chemistry and that one about history. 这本书不同于那本,因为这本是有关化学的,而那本是有关历史的。 This book surveys the events leading to the Civil War. 这本书概述了导致南北战争的各个事件。 The book tells of his sister's life in Japan. 这本书谈及他妹妹在日本的生活情况。 I've read the book from stem to stern. 这本书我已从头至尾读完。 The book caused quite a stir. 这本书引起了轰动。 The front cover of the novel has been torn off. 这本小说的封面已被撕掉。 The deal had the tacit approval of the President. 这笔交易得到总统的默许。 It is just a general thing. 这不过是惯例。 This movie sucks. Let's leave right now. 这部电影真烂。我们现在就走,不看了。 This scientific instrument suffered severely. 这部科学仪器受到严重损坏。 The last of these rows seems to have been the last straw. 这场口角看来是彻底破裂的导火线。 The riot can be considered a symptom of political instability. 这次暴动可看作是政治上不稳定的徵兆。 Only two passengers survived the air-crash. 这次飞机失事只有两名乘客幸免于死。 There was only one survivor from the plane crash. 这次飞机失事只有一个幸存者。 $2000 will be sufficient for the trip. 这次旅行两千元就够了。 You've got John to thank for the mistake. 这错误你得怪约翰。 The overcoat is well tailored. 这大衣做得很好。 The place swarmed with tourists from abroad. 这地方到处都是外国游客。 The place is strange to me. 这地方我不熟悉。 The film was a thorough success. 这电影获得极大的成功。 The film was a thorough success. 这电影获得极大的成功。 This sauce tastes of tomato. 这调味酱有番茄味。 It was a terrible blow to him. 这对他是一个可怕的打击。 People in this locality used to take two meals a day. 这儿的居民过去每天吃两餐饭。 There were swarms of mosquitoes around here. 这儿蚊虫成群。 The house is substantial enough to last a hundred years. 这房子很坚固,一百年也不会坏。 I forgot to stamp the letter. 这封信我忘了贴邮票。 The letter is written in a formal style. 这封信以正式文体写成。 The letters may have been tampered with. 这封信有可能被窜改过。 The letter was stapled to the other documents in the file. 这封信与案卷里的其他文件钉在一起。 The arrangement suited us both. 这个安排对我们两人都合适。 The story first appeared in the Times Literary Supplement. 这个短篇小说第一次是发表在《泰晤士报文学副刊》上的。 This job stinks: stupid boss, hard work, and low pay. 这个工作差劲透顶:老板笨,工作苦,薪水又低。 The barn will store five tons of grain. 这个谷仓能放五吨粮食。 The prize was a tangible testimony that she had got a germ of writing ability. 这个奖是一个具体的证明,说明她具有创作才能。 She can thank herself for this accident. 这个事故要怪她自己。 The problem stumbled him. 这个问题把他难住了。 The issue is not quite straightforward as it seems. 这个问题不像看上去那么简单。 The problem will be discussed at length in subsequent chapters. 这个问题将在后面几章详细讨论。 This problem cries out for a long-term, open-minded, systematic search. 这个问题十分需要长期的、不带偏见的、系统的探索研究。 We were all stunned by the news. 这个消息使我们都大为震惊。 This industry depends for its survival on government subsidies. 这个行业靠政府津贴而得以维持。 The town has a population of ten thousand. 这个镇有一万人口。 The position suits with his abilities. 这个职位与他的能力相称。 The stick of candy was striped with red. 这根棒糖上有红色条纹。 The factory is due to come on stream next year. 这工厂计划明年投入生产。 The job is tedious, but the pay is good. 这工作乏味但工钱不少。 This job sucks. I'm quitting. 这工作烂透了。我不想干了。 The child would be terrified of being left alone in the big house. 这孩子一个人留在那座大房子里会感到害怕的。 The child would be terrified of being left alone in the big house. 这孩子一个人留在那座大房子里会感到害怕的。 The child would be terrified of being left alone in the big house. 这孩子一个人留在那座大房子里会感到害怕的。 The river is too swift to swim. 这河水流太急,不能游泳。 The match wouldn't strike. 这火柴划不着。 The work shifts at the factory are staggered. 这家工厂的作业班是错开的。 The hotel has been staked out for some time by the police. 这家旅馆已被警方监视了一段时间。 The shop has women's shoes in stock. 这家商店有现货女鞋。 The food store took stock every week. 这家食品店每周盘点存货。 This job's quite a sweat; I'm exhausted already. 这件工作是个苦差事;我已经精疲力竭了。 This dress suits you beautifully. 这件衣服你穿非常合适。 This would cause great hardship and suffering. 这将造成极大的艰难困苦。 This will need all his courage and then some. 这将至少需要他拿出全部勇气。 The wine has been thinned with water. 这酒已用水稀释。 The script staged pretty well. 这剧本舞台演出效果甚好。 How thick is the board? 这块木板有多厚? The old man is a survival of the past age. 这老人乃上一个时代的遗老。 Tools of this kind are made from steel. 这类工具是钢制的。 The struggle between the two teams was hard. 这两个队之间的斗争很艰苦。 This car is superior to that one. 这辆汽车比那辆要好。 This orange is thick-skinned. 这柳橙的皮厚。 It failed to stimulate a surge of investment in industry. 这没有能刺激工业投资的激增。 The athlete is suffering from muscular strain. 这名运动员正受肌肉劳损之苦。 The boy was tagged a failure. 这男孩被人叫作不及格生。 The boy stripped to the waist. 这男孩打赤膊。 The boy stumbled through his recitation. 这男孩结结巴巴地背诵。 The boy is good at doing a sum in his head. 这男孩善于心算。 The boy was the staff and pride of their age. 这男孩是他们老年时的依靠和骄傲。 The milk is sweet. 这牛奶很新鲜。 The girl is taking up with the Smith boys. 这女孩开始与史密斯家的男孩们交往。 The article teems with spelling mistakes. 这篇文章有很多拼写错误。 The meat was tainted. 这肉腐坏了。 The meat tastes delicious. 这肉味道真好。 Will that time suit? 这时间合适吗? That put us all in a thoughtful mood. 这使我们大家陷入了沉思。 This enabled us to see through their subtle scheme. 这使我们得以识破他们的诡计。 You need to think twice of the matter. 这事你要三思。 This is the original text of "War and Peace". 这是《战争与和平》的原版本。 This is a very subjective judgement of her abilities. 这是对她能力的一个非常主观的评价。 It was a hard job, he took it though. 这是份苦差事,可他还是接受了。 This is a tag question. 这是附加问句。 Here's your breakfast, get stuck in! 这是你的早餐,快吃吧! This is beyond my tether. 这是我力所不能及的。 This is the goal we are striving toward. 这是我们奋斗的目标。 This is the supreme danger of our times. 这是我们时代最大的危险。 This is a standard atlas. 这是一本有权威性的地图册。 This is an unprofitable discussion. Our standpoints are too different. 这是一种无益的讨论。我们的立场太不一样了。 The theme of the poem is love and peace. 这首诗的主题是爱与和平。 The shoes are brand new and the leather is still very stiff. 这双鞋是全新的,皮还很硬。 The teaching staff of this college is/are excellent. 这所大学的教师都是出类拔萃的。 At $50 this TV set was a steal! 这台电视机只卖五十元,真是便宜! This candy tastes of mint. 这糖果有薄荷味。 There are traders' stalls on both sides of the street. 这条街的两边都有生意人的货摊。 The broad driveway sweeps around the lake. 这条宽阔的汽车道环湖伸展。 The stream has thinned down to a mere trickle. 这条小河已变成细流了。 The old man has been struggling with illness. 这位老人一直在与病魔斗争。 The question was never discussed in substance. 这问题实际上从来没有讨论过。 The project is to stand over till next year. 这项工程将延后到明年。 The building project is in full swing. 这项建筑工程正在全力进行中。 The news stirred him to action. 这消息促使他采取行动。 The news surprised us all. 这消息使我们大家都吃了一惊。 The cuttings have struck roots. 这些插枝已经生了根。 These carpets won't stain easily. 这些地毯不易弄脏。 These are things which can not be staled by repetition. 这些东西不会因为重复而失去新意。 These planes could be refueled in the air by tankers. 这些飞机可在空中接受加油飞机的加油。 These compounds have structural similarities to penicillin. 这些化合物结构上与盘尼西林相似。 The horses were swamped in the stream. 这些马陷在河里。 Women's social status hasn't changed much over the years. 这些年来妇女的社会地位没有多大改变。 The cottages are thatched with straw. 这些农舍均用稻草盖顶。 These girls are stringing pearls. 这些女孩正在串珍珠。 The apples taste sweet. 这些苹果很甜。 The ropes are tense. 这些绳子是拉紧的。 These are hers. 这些是她的。 You're not supposed to take the books out of the room. 这些书不能拿出屋去。 These books are a bit difficult for schoolchildren. 这些书对小学生太难了一点。 These students are in serious financial straits. 这些学生经济上十分困难。 The plants are starving for water. 这些植物极需要水。 I plan to take biochemistry this semester. 这学期我准备选修生物化学。 The smoke almost suffocated me. 这烟几乎把我窒息死了。 The dress needs to be taken in a bit. 这洋装需要稍微改小一点。 It is hard to have the tender situation in hand. 这样微妙的局势很难控制。 Is this the right way to do it? That's the style. 这样做对吗?这就对了。 The medicine has lost its strength. 这药已经失效。 The medicine has lost its strength. 这药已经失效。 The medicine tastes bitter. 这药有苦味。 Terraced fields can be seen everywhere in this area. 这一地区到处可见梯田。 Terraced fields can be seen everywhere in this area. 这一地区到处可见梯田。 Traffic accidents are occurring thick and fast in the area. 这一地区频频发生交通事故。 The fall had stunned him. 这一跤把他摔昏了过去。 The incident came as quite a surprise to them. 这一事件完全出乎他们的意料。 The unexpected question stumped him. 这一突如其来的问题难住了他。 The problem has been lying on the table for a long time. 这一问题已被搁置很久了。 The news was syndicated in papers around the world. 这一消息通过供稿联合组织在世界各地报纸同时发表。 This agreement is not susceptible to alteration. 这一协议不容更改。 The new substitute sweetener is made from a wild plant. 这一新的代用甜味剂是用一种野生植物制成的。 The new theory is sustained by facts. 这一新理论有事实证明。 The baby startles at every sudden sound. 这婴儿每听到突然的声音都要受惊。 This stamp won't stick. 这张邮票贴不上。 This pen is mine. 这支笔是我的。 This handbag is made of superior leather. 这只手提包由上等皮革制成。 This suitcase is the thing for me. 这只手提箱正合我的需要。 This urge to take revenge is something that we have to tame. 这种复仇的冲动是我们必须抑制的。 The mineral can be found in hot spring deposits and as a volcanic sublimate product. 这种矿物可以在温泉的沉淀物中找到,它也是火山的升华产物。 The insect can take on the color of its surroundings. 这种昆虫能随环境而变色。 This material tears easily. 这种料子很容易撕破。 This detergent can remove stubborn stains. 这种去污剂能去除难洗的污渍。 Such fine particles suspend readily in water. 这种微粒极易悬浮在水中。 This new switch mechanism hasn't been fully tested out. 这种新的开关装置尚未经过充分检验。 This medicine must be taken on an empty stomach. 这种药必须空腹服用。 The liquid has a bitter taste. 这种药水有苦味。 The castle swarmed with sightseers. 这座城堡到处都是观光客。 The reactor was built for tame atomic energy use. 这座反应堆是为原子能的安全使用而建造的。 The detective was tailing the suspect. 侦探在跟踪嫌疑犯。 The suppression of the revolt took a mere two days. 镇压叛乱只用了两天时间。 After the quarrel, they were no longer on speaking terms with each other. 争吵之后,他们相互之间关系就不好了。 The dispute was brought to a satisfactory termination. 争端得到圆满的解决。 Steam locomotives were superseded by diesel. 蒸汽机车被内燃机车取代了。 The witness swore to tell the truth. 证人起誓保证讲真话。 The witness stated that she had never seen Mr. Smith. 证人宣称她以前从未见过史密斯先生。 The witness testified that he had seen the man shoot at his victim. 证人作证说他看到那男人向其受害者开枪。 The government adopted a strategy of massive deflation. 政府采取了大规模紧缩通货的策略。 The government is going to lower the tariff on imported cars. 政府打算降低进口汽车的关税。 The government took summary action to aid the earthquake victims. 政府即刻采取行动救济地震灾民。 The government planned the subjection of the rebels. 政府计划镇压叛乱分子。 The government will do everything in its power to stimulate economic growth. 政府将竭尽全力去刺激经济发展。 The government may step in to settle the disagreement between the union and the employers. 政府可能会出面干预,解决工会和雇主之间的纠纷。 A government can tax its citizens directly, and it can tax the property they own. 政府可以直接向公民课税,也可以对他们的财产课税。 The government brought few tangible benefits to the poor. 政府没有给穷人带来多少实际好处。 The government took no step to stay the rise in prices. 政府未采取措施抑制物价上涨。 The government suppressed the truth. 政府隐瞒了真相。 The government and central bank were in theoretical harmony. 政府与中央银行按理论是协调一致的。 The clerk looked up from his tally-book. 职员从他的帐簿上抬起头来。 Plants suck up moisture from the earth. 植物从地里吸收水分。 Only two of them were told off to do the job. 只派了他们中的两位去做那件工作。 The commander decided to make an air strike on the enemy's supply line. 指挥官决定空袭敌人的补给线。 We had beef stew for lunch. 中饭我们吃了炖牛肉。 The clock struck twelve. 钟敲十二点。 Stress the second syllable. 重读第二个音节。 The candidates for governor will stump the state. 州长候选人将在该州作巡回演说。 The column is surmounted by a statue. 柱顶上树立了一尊雕像。 Is the table steady? 桌子平稳吗? The subsidiary is in France but the parent company is in America. 子公司在法国,但母公司在美国。 What do the letters UN stand for? 字母UN代表什么? The suffix -er is added to verbs to form nouns. 字尾-er加到动词之后构成名词。 She hasn't taken since her first vaccination. 自从她第一次接种以来,疫苗一直没有发过。 The Statue of Liberty stands in New York Harbor. 自由女神像耸立在纽约港。 The President's term of office is four years. 总统任期为四年。 The President stumped for Republican candidates. 总统为共和党候选人进行游说。 The football team felt the sting of defeat. 足球队尝到了失败的痛楚。 The tackle looked fair but a free kick was awarded. 阻截动作看上去并未犯规,但被判罚任意球。 The biggest thorn in the Prime Minister's side is inflation. 最使首相苦恼的问题是通货膨胀。 Finally they thrashed out the problem. 最终他们通过讨论研究解决了问题。 The criminal surrendered himself to the police. 罪犯向警察自首。 Yesterday she gave the child the stick. 昨天她把孩子打了一顿。 There was a railroad accident yesterday morning -- you can thank your lucky stars that you didn't travel by train. 昨天上午发生了铁路交通事故--你没有乘火车旅行,真是谢天谢地。 Yesterday a state dinner was given in honor of the visiting president. 昨天设国宴款待来访的总统。 Yesterday we saw a film starring Charlie Chaplin. 昨天我们看了一部查理·卓别林主演的电影。 Another auto store was opened in town yesterday. 昨天镇上又开了一家汽车商行。 It stormed all day yesterday. 昨天整日刮风下雨。 They staved off a wolf last night. 昨晚他们赶走了一只狼。 I had a sweet sleep last night. 昨晚我睡了香甜的一觉。 As a coach, he is not in the same street with his predecessor. 作为一名教练,他远不能与他的前任相比。 He has no superior as a basketball player. 作为一名篮球运动员,没有人能胜过他。 The job calls for technical skill. 做这项工作需要专门技术。 It is stupid to do such a thing. 做这种事真蠢。 Please give me a piece of thread. 请给我一段线。 "Do you have it?" is a common American usage, but it would be more likely for British speakers to say "Have you got it?" "Do you have it?" 是惯用的美语用法,而英国人很可能说"Have you got it?"。 "Tyre" is a variation of "tire". "tyre"是"tire"的异体字。 Time and tide wait for no man. (谚语)岁月不饶人。 Anna tilted her head to one side and said she wouldn't hear me. 安娜把头歪向一边,说她不愿听我说话。 Anne is his unpaid secretary. 安妮是他的不支薪的秘书。 Twist the knob clockwise. 按顺时针方向转动旋钮。 Secretly giving supplies to the enemy is treachery. 暗中资敌是叛逆行径。 Eight columns uphold the big dome. 八根柱子支撑着这个大圆顶。 Conservation is of the utmost importance. 保护自然资源至关重要。 The report is unconcerned with details. 报告未涉及细节。 A tyrant will always find a pretext for his tyranny. 暴君总可以为自己找到暴政的藉口。 Tragedy is a type of literature that involves death, suffering or disaster. 悲剧作品是文学的一种,内容常涉及死亡,不幸和灾难。 Beethoven's symphony is unique in music. 贝多芬的交响曲在音乐中是无与伦比的。 Our city is twinned with Seoul. 本市与汉城结成姊妹市。 What do bats come under? 蝙蝠归属在哪一类? The ticket tells you the price of this dress. 标签告诉你这件衣服的价钱。 Too much praise turned his head. 表扬太多使他昏了头。 Don't throw your tickets away! 别把车票扔掉! Don't listen to unsound advice. 别去听无根据的劝告。 Don't trouble about that. 别为那事费心了。 Stop trifling and get to work. 别闲混了,开始工作吧。 Don't try to thrust yourself in others' business! 别总想探听别人的事! The sick man has taken a turn for the better. 病人病情转好。 The waves had undermined the cliff. 波浪冲刷侵蚀悬崖的底部。 It was not long before I tracked down the lost wallet. 不久我就找到了遗失的钱包。 John was depressed by the uncertainty of his position and duty. 不确定的职位和职能使约翰感到沮丧。 Undaunted by his first setback, he decided to try once more. 不为最初的失败而动摇,他决定再试一次。 Don't waste your time on these trivial things. 不要把你的时间浪费在这些琐事上。 Do not treat this serious matter as a joke. 不要把这件严肃的事情当作笑料。 Don't bite the thumbs at that poor child! 不要蔑视那可怜的孩子! Don't touch the exhibits. 不要碰展览品。 The troops received orders to trench the outpost. 部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫。 There was an unmistakable fault in the material. 材料里明显有错。 The dining-room is twice as big as the kitchen. 餐厅是厨房的两倍大。 Charles trotted out his little bit of scientific nomenclature. 查理斯炫耀他那点科学名词。 I was tired after shoveling snow all day. 铲了一天的雪我很累了。 The long-distance call tolls amount to quite a sum. 长途电话费数目相当可观。 There is ivy trailing all over the wall. 常春藤蔓生整个墙面。 Morning fog veiled the village. 晨雾笼罩着村庄。 The possibilities of success seem unlimited. 成功的可能看来是极大的。 Adults are not flexible; they do not transplant comfortably to another place. 成年人适应性不强;他们移居异地会感到不舒服。 There is little unity of purpose among the members. 成员间缺乏坚定不移的目标。 Living conditions in the city's slums are unhealthy. 城市贫民窟的生活条件有碍健康。 Be sure to tidy up before going out. 出去之前一定要收拾一下。 I won't apologize unless she apologizes first. 除非她先道歉,否则我不道歉。 I will not believe it unless and until he tells me so. 除非他亲口对我说,否则我决不相信。 The crew unloaded crates from the ship. 船员们从船上卸下板条箱。 The ship tossed about on the stormy sea. 船在波涛汹涌的海面上颠簸着。 The ship is unloading. 船正在卸货。 Windows were broken and large trees uprooted. 窗被打碎,大树被连根拔起。 Move the machine in an upright position. 垂直地移动机器。 The road turns south outside town. 此路在城外转弯向南。 The work was undertaken by members of the committee. 此项工作由委员会成员承担。 The sudden noise from the next room interrupted my train of thought. 从隔壁房间突然传来的闹声打断了我的思路。 British prisoners used to be transported to Australia. 从前英国的囚犯常被流放到澳大利亚。 Once upon a time there lived a king who had three daughters. 从前有个国王,他有三个女儿。 He gave me to understand that the meeting would be postponed. 从他的话里我了解到会议将延期。 It's impolite to jump down others' throats. 粗暴地打断别人的谈话是不礼貌的。 Heavy timbers supported the floor above. 粗大的横梁支撑着上面的楼面。 Many varied motives prompt individuals to join a political party. 促使人们加入政党的动机许许多多且各不相同。 The village is changing but it is still undisturbed. 村庄在发生变化但依旧宁静。 This is an uphill village. 村子位于高坡上。 It thundered several times, but no rain fell. 打了几次雷,却没下雨。 Trucks thundered down the highway. 大卡车从公路上轰隆隆地开过去。 The wagon left a trail of dust. 大篷车过处扬起一片灰尘。 Mass unemployment may lead to social upheaval. 大批失业会导致社会动乱。 David poured two brandies with an unsteady hand. 大卫用颤抖的手倒了两杯白兰地。 David ticked me off for being late. 大卫责备我迟到。 The heavy fog upset our timetable for the trip. 大雾打乱了我们的旅行日程。 The elephant trumpeted. 大象吼叫一声。 The rain fell in torrents. 大雨如注。 Dennis likes trumpeting his own praises. 丹尼斯喜欢自吹自擂。 The local despot trenched on the temple's property. 当地恶霸侵占了寺庙的庙产。 Call me when you see a gray car topping the hill. 当你看到一辆灰色的汽车到达山顶时就叫我。 At that time people believed the earth was the center of the universe. 当时人们相信地球是宇宙的中心。 He was then trying for a new job. 当时他正在谋求一份新工作。 I was useless at maths. 当时我的数学差极了。 Some critics were then having a tilt at him. 当时有几个评论家正在攻击他。 I was thunderstruck when they told me the news. 当他们告诉我这一消息时,我惊呆了。 As we got towards Chicago traffic became heavier. 当我们快到芝加哥的时候,路上的交通变得更加拥挤。 There is a need for greater unity in the party. 党内有必要加强团结。 By the end of the game, the stadium was almost vacant. 到比赛结束的时候,体育馆几乎空了。 By the first of October, most of the leaves have turned. 到十月一日时,大部分叶子都已变了颜色。 I unluckily had a flat tire on the way here. 到这儿来的路上,不幸我的车胎泄气了。 By the time they get here, we'll have finished the work. 等他们到这里时,我们会已经把工作做完。 The enemy troops withdrew. 敌军撤退了。 The underneath part felt damp. 底下那部分摸上去是潮的。 A new coat of varnish was put on the floor. 地板上新涂了一层清漆。 The floor has a tilt to it. 地板有些倾斜。 The earth is divided into 24 time zones. 地球被分为二十四个时区。 The earth is 49 times the size of the moon. 地球的大小是月球的四十九倍。 The earthquake thrilled the land. 地震使大地颤动。 The home team and the visitors tied. 地主队和客队赛成平局。 There is a vacancy on the tenth floor. 第十层楼上有一个空房间。 The telephone gave a tinkle. 电话叮铃响了一下。 The radio trumpeted the presidential campaign across the country. 电台向全国各地大力宣传总统竞选运动。 The pot trade is controlled by the underworld. 毒品生意为黑社会所控制。 Beg pardon, did I tread on your foot, miss? 对不起,小姐,我是不是踩了你的脚了? I would pay him back for his treacheries. 对他的背信弃义我要报复。 It won't do to trust to the inspiration of the moment when speaking to such a big audience. 对这么多听众演讲,事先不准备仅靠一时的灵感是不行的。 What an ugly building! 多么难看的建筑物! Years of work in Africa unfitted him for life here. 多年在非洲工作使他不适应这儿的生活。 The vacancy of the boy's expression made his father doubt if he was listening. 儿子毫无表情使父亲怀疑他是否在专心听。 Don worked in Boston in the twenties. 二十年代唐在波士顿工作。 A generator transforms mechanical energy into electricity. 发电机将机械能变成电。 There had been a tremor so slight that I did not even feel it. 发生的小震十分轻微,我甚至都没有感觉到。 Something unexpected has turned up. 发生了没有意料到的事情。 The French Revolution ushered in a new age. 法国大革命开创了一个新时代。 Tomatoes can be eaten raw. 番茄可以生吃。 For dessert we had fresh strawberries -- a real treat. 饭后甜点我们吃鲜草莓--真是难得的享受。 The real estate business is thriving. 房地产生意兴隆。 It's stuffy in this room. An electric fan would be just the ticket for me. 房间里很闷热,电扇正是我所需要的。 The plane is timed to arrive at 8 o'clock. 飞机定于八点抵达。 The plane tried to avoid a storm by going upstairs. 飞机往高空飞去,以避开风暴。 The plane flew upwards and out of sight. 飞机向上飞去,随即看不见了。 It's urgent; come quick! 非常紧急;快来! Illegal traffic in protected animals is quite common there. 非法买卖受保护的动物在那里是司空见惯的事。 Phil is clearly unfit to hold a senior position. 菲尔显然不能胜任高级职务。 Phil has uncommon intelligence. 菲尔智力超群。 Philip blushed and laughed uneasily. 菲力浦脸一红,不自在地笑了起来。 Winds tortured the trees. 风把树吹得歪歪斜斜。 The wind veered round to the north. 风改向北吹了。 Waves were tossing the ship. 风浪使船颠簸个不停。 The denial of these ultimates results in mass selfishness. 否定这些基本原则会导致普遍的自私。 Women are questioning their traditional role in society, as wives and mothers. 妇女正对她们在社会中扮演的妻子和母亲的传统角色提出疑问。 What's done cannot be undone. 覆水难收。 The city was in a turmoil. 该城一片混乱。 This area is unsuitable for heavy industry. 该地区不适宜发展重工业。 The residents of the area are unhappy about the noise. 该地区的居民对这吵闹声很是不满。 The law is tough on offenders. 该法律对违法者处罚很严厉。 The play became a tremendous hit. 该剧极为叫座。 It's my turn to use the bike. 该轮到我用自行车了。 The skyscraper towers into the sky. 该摩天大楼高耸入云。 The title of the novel is "Sons and Lovers". 该书的书名为《儿子和情人》。 The book treats some political problems. 该书论述某些政治问题。 The book traces the development of philosophy. 该书追溯了哲学的发展过程。 The issue was considered unimportant. 该问题被看成无关紧要。 The battle ship was torpedoed. 该战列舰遭到了鱼雷的袭击。 The lid was so tight that I couldn't open the box. 盖太紧了,我打不开盒子。 The Greggs have transformed their garage into a guest house. 格雷格一家把他们的车库改成了客房。 Mr. Green paid me an unexpected visit. 格林先生出乎意料地前来看我。 The governments acted in unison to combat terrorism. 各国政府一致行动起来与恐怖主义作斗争。 All the nationalities live together in perfect union. 各族人民非常和睦地生活在一起。 According to the old tradition, the first American flag was made by Betsy Ross. 根据传说,第一面美国国旗是贝慈·罗斯缝制的。 Under the new regulations this is permissible. 根据新的规章制度,这是可以的。 The union called a one-day token strike. 工会发动了持续一天的象徵性罢工。 The workers are tunneling the hill. 工人们在凿山开隧道。 The workers were tunnelling through solid rock. 工人们正在坚石中挖掘一条通道。 Please tidy away all the tools when you finish the work. 工作结束后请收拾好所有工具。 Trucks and cars were shuttling to and fro on the highways. 公路上卡车和汽车正来往奔驰穿梭。 A record is kept of all the firm's transactions. 公司的一切交易都有记载。 The firm trained its employees to be more efficient. 公司培训员工,使他们办事效率更高。 The company has transferred to the west coast. 公司已迁往西海岸。 The dog turned on the stranger. 狗袭击那个陌生人。 The dog tracked mud all over the shiny kitchen. 狗在厨房发亮的地板上留下一屋子泥。 Girls were practising unarmed combat. 姑娘们在练习徒手搏斗。 Stock prices took a tumble in the afternoon. 股票价格下午猛跌。 Share prices have been trending down. 股票价格一直趋向下降。 The story has a strange twist in chapter 15. 故事情节在第十五章有了出乎意料的转折。 Deliberately broadcasting enemy propaganda to our troops is treason. 故意向我军广播敌人的宣传是叛国行为。 Two of the pictures hanging on the wall are out of true. 挂在墙上的照片中有两张挂得不正。 The key words are underlined. 关键的字下面划了线。 Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities. 官吏出于狭隘的责任观念往往倾向于保密。 The orchestra is tuning up ready to begin. 管弦乐队正在调音,准备马上演奏。 Does tinned meat taste good? 罐头肉味道好吗? Light travels faster than sound. 光的速度比声音快。 The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光速大约是每秒十八万六千英里。 How time flies! 光阴似箭。 The square was thronged with people. 广场上挤满了人。 The country needs more men of his timber. 国家需要更多有他这种才干的人。 Excessive drinking did harm to his health. 过量饮酒损害了他的健康。 The girl came to after a while. 过了一会儿那个女孩醒过来了。 I used to trade at that store. 过去我常在那家商店买东西。 In the past five years the company has tripled its sales. 过去五年中,该公司销售量增至三倍。 Anyone travelling across the bridge has to pay a toll. 过这座桥的人都要付通行费。 Harris got a ticket for speeding. 哈里斯拿到一张超速驾驶罚款单。 The child threw all the old toys aside. 孩子把所有的旧玩具扔在一边。 The children's education is the teacher's uppermost concern. 孩子的教育是教师所最为关注的。 The children trailed behind their teacher. 孩子们跟在老师后面走。 The children pursued their studies, undisturbed by the many visitors. 孩子们继续学习,不因许多来访者而分心。 The kids came tripping down the stairs. 孩子们脚步轻捷地走下楼。 The youngsters travel long distances to school every day. 孩子们每天走很远的路上学。 After her children went to bed, the mother turned the upside-down house back to normal. 孩子们睡觉后,母亲把混乱的屋子重新整理好。 The children tramped the woods looking for berries. 孩子们踏遍树林寻找浆果。 The kids are learning to trace the letter. 孩子们学描字母。 The children were trimming up a Christmas tree. 孩子们在装饰耶诞树。 The children were enjoying themselves to the utmost. 孩子们正在尽情欢乐。 The child is eating a tub of ice-cream. 孩子在吃纸杯冰淇淋。 Mandarin Chinese has four tones. 汉语有四声。 It was transparent that her pride was hurt. 很显然,她的自尊心受到了伤害。 Their unwillingness to discuss the problem is quite obvious. 很显然,他们不愿谈论这一问题。 Henry lived upstairs. 亨利住在楼上。 The red shoes couldn't tone in with the yellow skirt. 红鞋子与黄裙子不相配。 Monkeys are transmitters of a number of dangerous diseases. 猴子是许多危险疾病的传染媒介。 Pepper tickles if it gets into the nose. 胡椒弄到鼻孔里会使人发痒。 The nurse tied off his bleeding finger. 护士扎住了他流血的手指。 The gardener's tools are kept in the shed. 花匠的工具放在小屋里。 Untold millions of dollars were spent on the project. 花在这个计划上的钱不知道有几百万元了。 The conversation turned to fishing. 话题转到了捕鱼上。 It was not unusual for me to come home late. 回家晚对我来说是不稀奇的。 Meeting the President was a great thrill. 会见总统是一件令人兴奋不已的事情。 The train jumped the track. 火车出轨了。 Will the train arrive on time? 火车会准时到达吗? The whole house trembled as the train went by. 火车开过时,整幢房子都晃动。 All the seat-covers on the train had been torn by vandals. 火车上的所有椅套全被破坏公物者故意撕破了。 The train was 10 minutes behind time. 火车晚到了十分钟。 The direction of the thrust of the rockets is controlled by computer. 火箭推力的方向是由电脑控制的。 The torch was lighted. 火炬点亮了。 The goods will be transported to Tokyo by air. 货物将空运到东京。 At the port the goods were transferred onto a ship. 货物在港口被转移到一艘船上。 The machine has just been tuned. 机器刚刚调整过。 Genes are transmitted from one generation to another. 基因代代相传。 Excitement toned her voice. 激动使她的嗓音都变了。 Jim's two most pleasing traits are generosity and energy. 吉姆最讨人喜欢的特徵是豪爽和充满活力。 After a few warm-up tosses, he put the shot 63 feet 6 inches. 几次试掷之后,他把铅球投出六十三英尺六英寸远。 A few confusing questions tripped up the suspect. 几个棘手的问题使嫌犯泄漏了真情。 It's almost impossible to agree on a unified basic price. 几乎不可能商定一个划一的基本价格。 The government introduced universal secondary education years ago. 几年前,政府就倡导普及中等教育。 Within a few years they had transferred barren wastes into fertile fields. 几年之内他们就把荒地变成了良田。 What makes the computer tick? 计算机的工作原理是什么? Jealousy is a strange transformer of characters. 忌妒是改变性格的奇怪因素。 Since your holiday is already over, you'll have to gather up the threads of your work. 既然你的假期已经结束,你就该重新继续你的工作。 Furniture is usually moved in a van. 家俱通常用货车搬运。 The family is a social unit. 家庭是一个社会单元。 Prices usually vary with the quality. 价格常随品质不同而变化。 Prices are subject to variation. 价格可以变动。 The vacation is coming and I have an urge to travel. 假期快到了,我很想外出旅行。 Traffic is very heavy during the rush hour. 尖峰时间交通十分繁忙。 The surveyors arrived at widely different valuations. 鉴定人作出了十分不同的估价。 We were through with the work towards noon. 将近中午时我们把工作做完了。 The generals plotted to upset the government. 将军们策划推翻政府。 The generals plotted to upset the government. 将军们策划推翻政府。 Turn this sentence into English. 将这句话译成英文。 Toss the cooked vegetables in butter. 将煮好的蔬菜拌上奶油。 Speak up so that everybody can hear you. 讲得响些,让大家都能听见。 The traffic had been tied up for three hours. 交通阻塞已有三个小时。 The coach upheld the referee's decision. 教练赞同裁判的裁决。 The teacher is speaking in a high tone. 教师正在大声说话。 Big cuts in education are very undesirable. 教育经费的大幅度削减是极不受欢迎的。 It rained for days together. 接连下了几天雨。 The tumult in the streets awakened everyone in the house. 街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。 Cars and trolleys filled the street. 街上满是汽车和电车。 It turned out that she was elected by a unanimous vote. 结果她以全票当选。 Losing the necklace borrowed from her friend upset her completely. 她把从朋友那儿借来的项链弄丢了,这使她心烦意乱。 Losing the necklace borrowed from her friend upset her completely. 她把从朋友那儿借来的项链弄丢了,这使她心烦意乱。 She tied the ribbon in a bow. 她把缎带系成一个蝴蝶结。 She threw a scarf over her shoulders. 她把肩巾随手往肩上一披。 She tossed her head. 她把头向上一扬。 She tucked her letter into an envelope. 她把信摺好塞进信封。 She tucked the baby in his crib for a nap. 她把婴儿裹好放在童床里小睡一会儿。 She trained her camera on the caged panda. 她把照相机对准笼子里的熊猫。 She twined the flowers into a garland. 她把这些花编成花环。 She was trained for nursing. 她被培养成护士。 She showed great love and understanding. 她表现出极大的爱和同情。 She tickled the fire. 她拨了拨火。 She was thrusting in a question or two occasionally. 她不时地插嘴提出一两个问题。 She doesn't like traveling too much. 她不太喜欢旅行。 Her unusual utterance revealed her emotions. 她不同寻常的语调暴露出她的感情。 She was unaware that you were coming. 她不知道你要来。 She often takes a hard, uncompromising attitude. 她常采取强硬的不妥协的态度。 She often kills time by watching TV. 她常常以看电视来消磨时间。 She goes to work by tube. 她乘地铁上班。 She wore a velvet dress. 她穿一件丝绒连衫裙。 She learned from her father the virtues of hard work and thrift. 她从她父亲身上学到苦干和节俭的美德。 She has never learnt to sing in tune. 她从未学会和着调子唱歌。 She tricked herself up for the banquet. 她打扮整齐去赴宴会。 She unlocked the door and turned the handle to open it. 她打开门锁,转动把手开了门。 She may embarrass you with her uncouth behavior. 她的粗野行为可能会让你尴尬。 Her room is up those stairs. 她的房间在那边楼上。 Her room is always clean and tidy. 她的房间总是乾净整洁。 Her child was left in my trust for the winter vacation. 她的孩子寒假里由我照顾。 Her family can trace its history back to the 15th century. 她的家史可追溯到15世纪。 Her dress was of silk tissue. 她的连衫裙是用薄绸做成的。 She turned pale. 她的脸变得苍白。 Her feet are of unequal size. 她的两只脚大小不一样。 Her argument is valid. 她的论点是站得住脚的。 I have her name on the tip of my tongue. 她的名字就在我嘴边,却说不出来。 Her voice trembled with anger. 她的声音因愤怒而颤抖。 Her voice was a little strained, a little unnatural. 她的声音有点紧张,有点不自然。 She had made an utter fool of herself. 她的所作所为十足就是个傻子。 He was thrilled by her conversation. 她的谈话使他很激动。 Her hair has a tinge of red. 她的头发带着一点红色。 Her hair has been badly cut and the ends are uneven. 她的头发剪得太糟,所有的鬓脚都不齐。 Her smile was triumphant. 她的微笑露出成功的喜悦。 Her style of writing is rather unique. 她的写作风格很不寻常。 Her feeling of depression was transient. 她的抑郁情绪一会儿就过去了。 Her husband is unfaithful to her. 她的丈夫对她不忠实。 She walked into the room on tiptoe. 她踮着脚走进房间。 She threw me a towel. 她丢给我一条毛巾。 Her admiration for him was tinged with jealousy. 她对他的钦佩带有一点妒忌。 She treated me all right. 她对我还不错。 She was rather unpleasant with me. 她对我相当不客气。 What is her attitude to the issue? 她对这个问题抱什么态度? Her son has got into trouble again. 她儿子又惹麻烦了。 She turned a page. 她翻过一页。 She sang at the top of her throat. 她放开嗓门大声歌唱。 She's really together. 她非常沉着。 Her father transferred her to a better school. 她父亲把她转到了一所更好的学校。 Her father had decided she ought to have private tuition. 她父亲决定她应该有私人教师指导。 Her father recently died in a tribal war. 她父亲最近死于部落战争。 She felt her heart give a great throb. 她感到心猛地一跳。 Fear thrilled through her veins. 她感到一阵害怕。 Her voice thrilled with joy. 她高兴得声音颤抖。 She gave me instructions on how to apply the tint. 她告诉我如何使用染发剂。 She gave us some useful information. 她给了我们一些很有用的信息。 She brought me a tray of tea and sandwiches. 她给我拿来一盘茶和三明治。 She was unaware of my presence. 她根本没注意到我在场。 She probably dropped the parcel unawares. 她很可能无意中丢失了那包裹。 She'll be all right in no time. 她很快就会好的。 She hasn't yet titled her novel. 她还没有给她的小说定篇题。 She turned and saw her daughter still waving to her. 她回过身来,看见女儿还在向她挥手。 She can speak English; she can speak French, too. 她会说英语,也会说法语。 She may, not unlikely, go abroad. 她或许会出国,这未必不可能。 She upped and slapped him in the face. 她霍地跳起来打了他一记耳光。 She is vain and extravagant. 她既爱虚荣又奢侈。 She unites common sense and vision. 她兼具常识与见识。 She slipped the paper over the table top to Marvin. 她将报纸从桌面上悄悄地递给马文。 She turned the sheet back. 她将床单翻起。 She twisted flowers into a wreath. 她将花编成了一个花环。 She tinted each flower in her paintings a different color. 她将画里每一枝花都画成不同的颜色。 She is towards sixty. 她将近六十了。 She unloaded her old car onto me. 她将旧汽车脱手给我。 She put the fresh flowers in a vase. 她将鲜花插在花瓶里。 She rolled a sheet of paper into her typewriter and started to type. 她将一页白纸卷入打字机内并开始打字。 She put her jewels in a vault at the bank. 她将珠宝放在银行的金库里。 She tied herself closely to her husband. 她紧紧依赖着丈夫。 She threw up her arms in horror. 她惊恐得向上举起手臂。 She is well up in English. 她精通英语。 She was thrilled with terror when she saw the scene of the murder. 她看到凶杀现场时,吓得毛骨悚然。 She was tired of watching television. 她看电视看得厌倦了。 She whiled away the afternoon reading cheap thrills. 她看廉价的惊险小说消磨了一个下午。 She always looks neat and trim. 她看上去总是整洁、俐落。 She toasted bread for breakfast. 她烤面包当早餐。 She thrilled with horror. 她恐惧万分。 There was a tranquil expression on her face. 她脸上露出安详的神情。 She has a vacant look. 她脸上没有表情。 She looked vaguely around her and said:`I think I'm lost.' 她茫然地环顾四周,说道:"我可能迷路了。" She showed no tint of fear. 她没有露出一点害怕。 Her mother disapproves of her wearing transparent underwear. 她母亲不赞成她穿透明的内衣。 Her mother used to keep track of every penny she spent. 她母亲从前把自己所花的每一分钱都记下来。 Her tight-lipped friend had kept it a secret. 她那守口如瓶的朋友对这事一直保密。 She twinkled her straight toes. 她轻快地跳着脚尖舞。 She did a quick twirl to show off her dress. 她轻快地一转身,炫耀自己所穿的衣服。 She lightly touched his forehead. 她轻轻地摸了摸他的前额。 Her request for help went unheard. 她请求帮助,却无人理睬。 She spent her vacation touring Italy. 她去义大利旅游度假。 She contracted tuberculosis. 她染上了结核病。 She told me to tidy my room. 她让我把房间收拾一下。 She was tolerant of different views. 她容忍不同的意见。 She has a knack for turning a phrase. 她善于辞令。 She tubed every test last week. 她上星期测验门门不及格。 She has a trim figure. 她身材苗条。 She wears tons of jewelry. 她身上戴着许多首饰。 She is in tolerable health. 她身体还算健康。 She didn't even trouble to look at our presents. 她甚至不屑看一下我们的礼物。 She gave birth to twins. 她生了双胞胎。 She is of an optimistic turn of mind. 她生性乐观。 She took the veil when she was 18. 她十八岁时当了修女。 She often twists my words. 她时常歪曲我的话。 She came by train. 她是乘火车来的。 She is an unsuccessful farmer. 她是个失败的农场主。 She is an unmarried mother. 她是个未婚母亲。 She is Claire's twin sister. 她是克莱儿的孪生姊妹。 She typifies the bored housewife. 她是那种百无聊赖的家庭主妇的典型。 She is my fellow traveler. 她是我的旅伴。 She is a thrifty housekeeper. 她是一个节俭的持家人。 She received many birthday tokens. 她收到许多生日纪念品。 She thrilled at the invitation. 她收到邀请时很激动。 The diamond on her finger twinkled in the fire-light. 她手指上戴的钻石在火光下闪闪发亮。 She suffered tortures from a toothache. 她受牙痛的折磨。 Her eyes traveled over the scene. 她双目扫视了一下这个场面。 She has a bitter tongue. 她说话刻薄。 She says the housework is a tie. 她说家务是个牵累。 She told a tissue of lies. 她说了一套谎话。 She heard the toilet flush. 她听到马桶冲水的声音。 She was transported with joy by the good news. 她听到这好消息欣喜万分。 She got the position through her older brother. 她通过她哥哥获得那个职位。 She had removed her underwear. 她脱掉了内衣。 She gave the facts a twist. 她歪曲了事实。 She ran upstairs. 她往楼上跑去。 She trembled for her daughter's safety. 她为女儿的安全而焦虑不安。 She threaded the needle for her grandmother. 她为祖母穿针。 She is used to hard work. 她习惯于艰苦工作。 She likes vegetables. 她喜欢蔬菜。 She unconsciously moved back a pace or two. 她下意识地向后退了一两步。 She is ill now and turns away from her food. 她现在正生病,不想吃什么东西。 She's caught in the toils of despair. 她陷入绝望中。 She wants to go for a tramp in the country. 她想去乡间远足。 She unfolded to him her plan for the future. 她向他表露她未来的计划。 She toed cautiously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 She was twirling her hair absent-mindedly. 她心不在焉地卷曲自己的头发。 Her mind was in a tumult. 她心烦意乱。 She is psychologically unsound. 她心理上不健全。 Her conduct is at variance with her words. 她言行不一。 She walked up the path. 她沿着小路走。 Her request for money was turned down by the trustees. 她要钱的请求被托管人拒绝了。 She toyed with her pencil while she listened on the phone. 她一边听电话,一边耍铅笔玩。 She is vacillating between hope and fear. 她一会儿充满希望一会儿深怀恐惧,如此反覆不已。 Her eyes twinkled with delight. 她一双眼睛闪烁着喜悦的光芒。 She didn't go to bed until her daughter came back. 她一直等到女儿回来才去睡觉。 She has been transferred to another department. 她已被调往另一部门。 She has traveled through Europe. 她已游遍欧洲。 She was reprimanded for putting undue pressure on her clients. 她因给顾客施加过度的压力而受责备。 She related the event in a tragic voice. 她用悲痛的声调讲述这一事件。 She pushed the door to. 她用力把门关上。 It was a long time before she tumbled to what I meant. 她用了很长时间才明白了我的意思。 She used several tones of blue to make the sky look real. 她用了数种蓝色色调让天空看起来真实些。 She wrapped her hair up in a towel. 她用毛巾把头发包起来。 She traded three apples for a bunch of bananas. 她用三颗苹果换得一串香蕉。 She used a pair of tongs to put some more coal on the fire. 她用一把火钳往炉火上再加了一些煤。 Her heart was full of trouble. 她忧心忡忡。 She had an undergraduate degree in psychology. 她有心理学的学士学位。 She had an unhappy childhood. 她有一个不幸的童年。 She made no attempt to veil the contempt in her voice. 她语气中毫不掩饰她的轻蔑。 She searched through the pile of papers and found his letter underneath. 她在一堆文件里搜寻,终于在底下找到了他的信。 She worked as a typist in a law firm. 她在一家律师事务所当打字员。 She is suffering from unspeakable pain. 她在遭受难以形容的痛苦。 She was given some quick training at the vocational school. 她在职业学校受过速成训练。 She met an utter refusal. 她遭到断然拒绝。 Her husband's death left a vacuum in her life. 她丈夫的死使她的生活变得空虚。 As usual, she had bread and egg for breakfast. 她照例吃面包和鸡蛋作早餐。 She can be a very tiresome child at times. 她这孩子有时会很烦人的。 She is a real torment to me. 她真是令我苦恼。 She was tied up with the housework all day. 她整天忙于家务。 She was threading her way through the crowd. 她正从人群中挤过去。 She was speaking to him in an urgent voice. 她正急迫地跟他说话。 She was trying to tone down the colors of the picture. 她正设法使画面的色调柔和一些。 She didn't go to bed until eleven o'clock. 她直到十一点才上床睡觉。 She lives in the house to the right. 她住在右边的房子里。 She lives two floors up. 她住在再往上两层。 She'll realize it some time or other. 她总有一天会明白的。 Her grandfather was a tyrant who insisted on absolute silence at the dinner table. 她祖父是个专横的人,坚持吃饭时绝对禁止讲话。 Her last question threw me for a moment. 她最后一个问题我一时回答不出。 She sat toasting in the sun. 她坐在阳光下取暖。 She sat under a striped umbrella. 她坐在一把条纹伞下。 Are you going to the movies today? 今天你去不去看电影? Today is Mother's birthday. 今天是母亲的生日。 I'll treat today. 今天我作东请客。 Tonight is cold. 今晚很冷。 I'll give you a tinkle tonight. 今晚我给你打电话。 We'll go to a concert tonight. 今晚我们去听音乐会。 Stress can be the undoing of so many fine players. 紧张可能是这许多优秀选手失败的原因。 Do what you can and don't worry about uncertainties. 尽力做你所能做的事情,不要为难以预料的事物而烦恼。 After many defeats, the war ended for us in ultimate victory. 经过多次失败,战争以我们的最终胜利而结束。 After years of prospecting, they struck gold veins. 经过多年勘探之后,他们找到了金矿矿脉。 We came to an understanding after the argument. 经过争辩以后,我们达成了谅解。 The frightened girl at last found her tongue and told us the whole story. 惊恐不安的女孩终于开口了,把整个经历告诉了我们。 An insane person is unaccountable for his actions. 精神病患者对其行为不负任何责任。 Quite accidentally, the police tumbled on the answer to the mystery. 警察出乎意外地找到了那疑案的答案。 The police trailed the thief. 警察跟踪小偷。 The police towed the broken car away. 警察将破车拖走了。 The police tortured him to confess his crime. 警察拷打他,逼他招供。 The police trapped him into a confession. 警察设圈套使他招供。 The police have uncovered a plot to assassinate the President. 警察已破获一起暗杀总统的阴谋。 The police defused a time bomb in the building. 警察在那幢大楼里拆除了一枚定时炸弹。 The police traced the criminal. 警察追踪罪犯。 The police has lost track of the criminals. 警方已失去追踪罪犯的线索。 By nine o'clock we had all tucked into bed. 九点以前我们都舒舒服服钻进了被窝。 Just over each temple there were little blue veins. 就在两鬓太阳穴上面显露着青色的细小静脉。 It's said that child could tune before it could speak. 据说孩子在会讲话之前就会哼出调子了。 It is said that the pirates buried their treasure on this island. 据说海盗把他们的金银财宝埋藏在这个岛上。 I understand her to be a distant relation of his. 据我了解,她是他的一位远亲。 We understand that you don't approve of our idea. 据我们了解,你不赞成我们的想法。 Conditions in the coastal towns were unsettled after the hurricane. 飓风过后沿海城镇的形势颇不稳定。 The troops showed great valor. 军队表现出极大的英勇。 The army remained loyal throughout. 军队始终保持忠诚。 The uproar in the cafe lasted long after midnight. 咖啡馆的喧闹一直持续到午夜之后很久。 The sight of his sick brother was torture to him. 看到他生病的哥哥那副样子令他非常痛苦。 The archaeologists found some traces of an ancient civilization in that area. 考古学家们在那个地区发现了一些古代文明的遗迹。 Scientists are now on the threshold of a better understanding of how the human brain works. 科学家们现在对人脑的功能开始有更进一步的了解。 Scientists are on the threshold of a breakthrough in their treatment of that disease. 科学家在治疗那种疾病方面很快就要取得突破。 Scientists are trying to find more efficient ways of utilizing solar energy. 科学家正在寻找能更有效地利用太阳能的方法。 A tadpole is transformed into a frog. 蝌蚪变成青蛙。 A tadpole transforms into a frog. 蝌蚪变成青蛙。 Jim is not a man to be trifled with. 可不能怠慢吉姆这个人。 This hard attitude may have led to his undoing. 可能就是这种强硬的态度导致了他的垮台。 Unfortunately he won't be here tomorrow evening. 可惜的是他明晚不在这儿。 Passenger traffic has gone up by 20 per cent.Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com