TransGood-Translation memory software Trados, SDL, ForeignDesk, Wordfast, WordFisher, Déjà Vu (DVX), 译佳计算机辅助翻译软件, 雅信CAT TransGood, TransMemory, Translation Software Tools, Computer-assisted translation, computer-aided translation, CAT, machine-aided translation, Translation memory software, Terminology management software, Alignment software, Software localization tools, ?bersetzung Software, Logiciels de traduction, Software di traduzione, Traducción de Software, Mémoire de traduction, Tradu??o memória, Memoria de traducción, Memoria di traduzione, Перевод Software, ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools, 翻訳ソフトウェア, 翻訳メモリ, 翻译软件 辅助翻译软件 计算机辅助翻译软件 人工智能翻译 翻译工具 专业翻译软件 翻译记忆软件 塔多思 Trados SDL WordFast 雅信CAT 翻译公司 检察官对他提起公诉。 Jane was counted among the greatest dancers of the century. 简被视为本世纪最伟大的舞蹈家之一。 The child felt frightened when he saw the big fire. 见到大火,那孩子感到恐惧。 The students bowed to the professor when they met him. 见到教授,学生们躬身施礼。 I'm very glad to meet you. 见到你很高兴。 A new upsurge of construction was set off. 建设的新高潮被掀起来了。 A thorough reading of this article is commended. 建议大家通读一下这篇文章。 Building materials are expensive. 建筑材料很昂贵。 The architect drew the house in section. 建筑师画出房子的剖面图。 Health is better than wealth. 健康胜于财富。 The first wealth is health. 健康是人生第一财富。 Health is a condition of happiness. 健康是幸福的一个条件。 The scenery is very beautiful in the southern areas. 江南一带景色非常秀丽。 The land is so rich in beauty. 江山如此多娇。 You can change mountains and rivers but not a person's nature. 江山易改,本性难移。 The resolution of white light into the colors of the spectrum produces a rainbow effect. 将白色的光解析成光谱的各种颜色会产生彩虹效果。 Close to three hundred people attended the meeting. 将近300人参加了会议。 The general has a very broad mind. 将军的胸怀无比广阔。 The general commanded his men to attack the city. 将军下令部下攻城。 The general directed that the prisoners should be set free. 将军下令释放犯人。 The general stared at the battle map with his wise and farsighted eyes. 将军用睿智的目光注视着作战地图。 A million bold warriors launched an attack under the direction of the general. 将军指挥百万雄师发起进攻。 The general planned a campaign to capture the city. 将军制定了夺取该城市的战役计划。 Nobody can tell what the future world will look like. 将来的世界是什么样子谁也说不准。 Feel for others and you will get along well with your friends. 将心比心,就能与朋友融洽地相处。 Sort these eggs by size. 将这些蛋按大小分好。 The speaker has an hour to expound his views to the public. 讲演者有一小时时间向观众阐明他的观点。 It's important to reduce production costs. 降低生产成本是很重要的。 The date of delivery hasn't been fixed yet. 交货时间还没有最后落实。 There has been a decrease in traffic accidents. 交通事故减少了。 The two belligerent parties exchanged captured personnel. 交战双方交换被俘人员。 The two belligerent parties were ready to battle it out. 交战双方准备决一雌雄。 Those who were born in comfort could not endure such hardship. 娇生惯养的人吃不了这份苦。 Pride was his downfall. 骄傲是他垮台的原因。 A bright moon hung in the sky. 皎月当空。 The military equipment captured was beyond counting. 缴获的武器装备数不胜数。 I'm very sorry to have kept you waiting. 叫你久等了,很抱歉。 The coach decided to replace player No, 8 with No, 3. 教练决定让3号替换8号。 The teacher helped to draw out the meaning of the poem. 教师帮助揭示这首诗的含义。 Teachers should not treat their pupils as cold as ice. 教师对待学生不应冷若冰霜。 Teachers should teach students in accordance with their aptitude and shouldn't follow the same pattern. 教师应因材施教, 不应千篇一律。 It was noisy in the classroom; the teacher knocked on the desk angrily. 教室里乱哄哄的,老师生气地敲敲桌子。 There are eight students in the classroom. 教室里有八个学生。 The classroom was clean and tidy. 教室整齐清洁。 The professor always has a much visited house. 教授的家里总是门庭若市。 The professor's article runs to ten thousand words. 教授的文章洋洋万言。 The professor made a penetrating analysis of the problem. 教授对这一问题进行了精辟的分析。 Today the professor is going to lecture on modern literature. 教授今天要讲的是现代文学。 After serious study, the professor found out the historical origins of the event. 教授经过认真研究,弄清了这件事的历史渊源。 The professor has several capable assistants. 教授手下有几名得力的助手。 Teaching is an art. 教学是一门艺术。 Teaching others teaches yourself. 教学相长。 Nurture passes nature. 教养胜过天性。 There is no doubt that education is the foundation of all. 教育是万业之基, 这是毫无疑义的。 Education is the best way for a nation to invest in the future. 教育是一个民族对未来投资的最好办法。 Education must follow the principle of teaching students in accordance with their aptitude. 教育一定要遵循因材施教的原则。 After receiving his letter, I answered it immediately. 接到他的信后我随即给他回了信。 What will you do next? 接下来你要干什么? Carry on with your work. 接着干吧。 Next, a little parcel came into view. 接着映入眼帘的是一个小包。 People are hurrying to and fro in the street. 街道上人来人往。 He was liked by the whole neighborhood. 街坊邻里都喜欢他。 Few people were in the street. 街上行人稀少。 The street is bustling with people coming and going. 街上行人熙熙攘攘,非常热闹。 The violence and bad language in the program shocked many of the viewers. 节目中的暴力场面和难听的粗话使许多观众感到震惊。 During the festival there were surging crowds on the square. 节日的广场,人如潮涌。 The plaza in festival is a carpet of flowers. 节日的广场繁花似锦。 As survivors of a disaster, we should think over the reason after this bitter lesson. 劫后余生,我们应痛定思痛。 Being a survivor of a disaster, he began a new life. 劫后余生的他又开始了新的生活。 Jack and Anne are engaged. 杰克和安妮订婚了。 Jack was determined to repent of his former wrongdoings so as to redeem his reputation. 杰克下定决心痛改前非,以挽回影响。 Jack squared his shoulders and entered the game. 杰克严阵以待投入比赛。 Leagues are commonly made for mutual defense. 结成联盟往往是为了共同防御。 The result turned out contrary to our expectations. 结果与我们的愿望恰好相反。 She found out her husband was a devil soon after her marriage. 结婚后不久她就发现她丈夫是一个邪恶的人。 All's well that ends well. 结局好的就算好。 Reports of fresh successes kept pouring in. 捷报频传。 She was grieved to the extreme. 她哀痛欲绝。 She watched him with love and pity. 她爱怜地注视着他。 She was unable to hold back her excitement. 她按捺不住激动的心情。 She followed her usual custom of spending Sunday at her villa at the seaside. 她按照通常的习惯,在海滨别墅度过了星期天。 She swept the floor clean. 她把地板打扫干净。 She tore the child from its father's arms. 她把孩子从父亲怀里抢了过去。 She dressed up the little girls like ladies. 她把女儿妆饰得像阔小姐。 She divided the food into four equal shares. 她把食物分成相同的四份。 She set the foods and drink before the guest. 她把食物和饮料放在客人面前。 She's left her books all over the place. 她把书到处乱放。 She rolled the socks into a ball. 她把袜子卷成一团。 She gave some of the meat to the cat. 她把一些肉给猫吃了。 She dedicated her remaining years to the cause of science. 她把余年献给科学事业。 She smoothed out wrinkles out of the tablecloth. 她把桌布上的皱褶弄平。 She locked her jewels in the safe. 她把自己的珠宝首饰都锁在保险箱里。 She disguised herself as a man, but she couldn't disguise her voice. 她把自己乔装打扮成一个男子,但她无法伪装她的声音。 She racked her brains in vain. 她白费心思。 She racked her brains in vain. 她白费心思。 She handles affairs in a decisive manner. 她办事果断。 She is very conscientious and never skimps through her work. 她办事认真,从不敷衍了事。 She works in a mechanical way. 她办事死板。 She was mournful for the whole of the day. 她悲恸终日。 She was dismissed and prosecuted. 她被撤职查办。 She was moved to the point of tears. 她被感动得热泪盈眶。 Is she possessed by a devil? 她被魔鬼迷住了吗? She confessed to the false charges under torture. 她被屈打成招。 She was battered out of her senses. 她被吓得丧魂落魄。 She was cruelly tortured. 她被严刑拷打。 She is more clever than the other girls in her class. 她比班上其他任何女孩子都聪明。 She's rounded out quite a bit since her illness last year. 她比去年生病的时候丰满多了。 She performed very well. 她表演得很好。 She wore a silver chain around her neck. 她脖子上戴着一条银项链。 She would not endure her son's imprudence. 她不会忍受她儿子无耻的行为。 She is not particular about her dress. 她不讲究穿戴。 She didn't open her mouth. 她不开口。 She is not affected by vanity. 她不慕虚荣。 She is not a frivolous girl. 她不是一个轻薄的女子。 She defied the brute force. 她不畏强暴。 It's very rude of her to leave without telling us. 她不向我们打声招呼就走了,这是非常不礼貌的。 She bears little resemblance to her mother. 她不象她母亲。 She doesn't agree to this arrangement. 她不赞同这个安排。 She wiped her tears away. 她擦掉了眼泪。 She stepped on a loose stone and twisted her ankle. 她踩到一块松动的石头上,扭伤了脚踝。 She is plump without being fat. 她长得丰腴但并不肥胖。 She has regular and delicate features. 她长得五官端正, 眉清目秀。 She is petite and dainty. 她长得小巧玲珑。 She often works far into the night. 她常常工作到深夜。 She often hits the roof because of trifles. 她常为鸡毛蒜皮的小事大发雷霆。 She opens wide her way of thinking. 她敞开心扉。 She sings with a natural voice. 她唱歌的嗓音很自然。 She is coy about singing. 她唱歌怕羞。 She threw me a radiant smile. 她冲我嫣然一笑。 She broke into sobs and sniffles. 她抽抽搭搭地哭了起来。 The clothes she wears are in poor taste. 她穿得很俗气。 She wears a dress with delicate lace. 她穿了一件带有精致花边的裙子。 She wore a black silk evening gown. 她穿着一件黑色丝质晚礼服。 She wears a beautiful evening dress. 她穿着一件漂亮的晚礼服。 She is graceful enough to be a dancer. 她绰约多姿,适合当一名舞蹈演员。 She never wears green. 她从不穿绿色的衣服。 She never brags. 她从不夸耀自己。 Where did she get the news? 她从哪儿得到这个消息的? She selected a diamond ring from the collection. 她从收藏品中挑选了一枚钻石戒指。 She liked swimming from childhood. 她从小就喜爱游泳。 She glanced at me out of the corner of her eye. 她从眼梢斜瞥了我一眼。 She hurried to the airport. 她匆匆赶往机场。 She gave him a box on his ears. 她打了他一耳光。 She is thinking of living here permanently. 她打算在这儿长久住下去。 She was very weak after the serious illness. 她大病初愈,身体十分虚弱。 She was about fifty and quite stout. 她大约五十岁,长得很富态。 She gave him a sideways glance, with a sneering look on her face. 她带着嘲讽的神情斜了他一眼。 She is modest and amiable to everyone. 她待人谦和。 She treated us like family. 她待我们如同亲人一样。 She wears a wedding ring to show that she's married. 她戴着结婚戒指,表示她已结婚。 She rallied from the flu. 她得流感后身体复原。 She won her overnight fame by her first novel. 她的 Her sadness and worry are difficult to get rid of. 她的哀愁很难排除。 Her baby is due next week. 她的宝宝预计在下个月出世。 Her eloquence was fully shown in the debate. 她的辩才在辩论会上充分显示出来。 Her performance is out of the ordinary. 她的表演不同凡响。 Her acting was very natural. 她的表演自然大方。 Her singing has a lingering charm about it. 她的唱腔很有韵味。 She was almost mad with grief when her son died. 她的儿子死去时,她悲伤得几乎疯了。 Her graciousness charmed everyone at the party. 她的风采令社交聚会上的每一个人倾倒。 Her children have blue eyes. 她的孩子的眼睛是蓝色的。 Of all her children, Mary is the cleverest. 她的孩子中,玛丽最聪明。 Her good intentions were repaid by evil results. 她的好心却得到了恶报。 Her words warmed his heart. 她的话温暖了他的心田。 She is bright beyond her years. 她的机灵聪颖超过了她的年龄。 Her virgin modesty prevented her from making her feelings known to him. 她的娇羞使她不敢向他表露真情。 There were deep lines of care on her face. 她的脸庞儿上深深刻着愁苦的皱纹。 Her beautiful hair is flowing in the wind. 她的满头秀发随风飘曳。 Her beauty incurred others' envy. 她的美丽招致别人的嫉妒。 Her shoes look cheap. 她的那双鞋看上去很便宜。 Her skin is as smooth as silk. 她的皮肤像丝绸一样光滑。 His depression came to an end when she kissed him. 她的亲吻扫除了他心头的沮丧。 Her application was turned down. 她的申请被驳回了。 She has a good figure. 她的身条很好。 Her hands shook violently. 她的手颤抖得很厉害。 She has a natural wave in her hair. 她的头发自然卷曲。 Her appearance attracted my notice. 她的外表引起了我的注意。 Her smile makes her even more beautiful. 她的微笑使她更美丽了。 She has a very kind heart. 她的心肠很好。 She is staunch with moral integrity in her temperament. 她的性情十分刚烈。 Her account drew tears from us. 她的叙述催人泪下。 She's beginning to get wrinkles round her eyes. 她的眼角开始有皱纹了。 She sang wonderfully with a silver voice and deep feeling, which moved everyone present. 她的演唱声情并茂,在场的每个人都很感动。 Her ambition knows no limit. 她的野心没有限度。 She spends her spare time nursing her old mother. 她的业余时间都花在照顾她年老的母亲上。 Her dress is severely plain. 她的衣着很简朴。 She cried her heart out after her husband had passed away. 她的丈夫去世后,她痛不欲生。 Her husband is an honest man. 她的丈夫是一个诚实的人。 Her account doesn't have the slightest error. 她的账目分毫不差。 Her clothes are fashionable. 她的这身打扮很时髦。 Her dwelling place is far from the city proper. 她的住所离市区非常远。 She lost a handkerchief edged with blue. 她丢了一块镶蓝边的手绢。 She was gratified by her son's success. 她对儿子的成功感到欣慰。 She has good taste in clothes. 她对服装有很好的审美眼光。 She is always conscientious and earnest, and quietly immerses herself in her work. No fault can be found with her. 她对工作兢兢业业,埋头苦干,无可挑剔。 She has a broad knowledge of computers. 她对计算机有广博的知识。 She is affable to everyone. 她对每一个人都很和蔼可亲。 She hated the cheat to the core. 她对那个骗子恨之入骨。 She has only a vague idea of that incident. 她对那件事只有模糊的印象。 Her love for him never waved. 她对他的爱从未动摇过。 In every sense she is docile and obedient to him. 她对他可谓百依百顺。 She is friendly with them. 她对他们很友好。 She made warmhearted inquiries about my health. 她对我的健康状况亲热地问长问短。 She beamed at me. 她对我微笑。 She inquires after my life. 她对我问寒问暖。 She has a motherly affection for her pupils. 她对学生怀有母亲般的慈爱。 She has a detailed knowledge of this period. 她对这段时期的情况了解地相当详细。 She is new to this country. 她对这个国家还不熟悉。 She wailed bitterly over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 She gazed in the mirror at her locks of black hair. 她对着镜子凝视她那缕缕青丝。 She was full of shame at her bad behavior. 她对自己的不良行为感到羞耻。 She feels affection towards her children. 她对自己的孩子们有慈爱的感情。 She is very strict with herself in her English study and unwilling to lag behind. 她对自己的英语学习要求很严格,不甘人后。 She was pretty well satisfied with the outcome of her efforts. 她对自己努力的结果相当满意。 She used vicious remarks to insult people. 她恶言伤人。 She drummed it into the children that they must not cross the road alone. 她反复地给孩子们说,他们不可以独自横过马路。 She was very proficient in music. 她非常精通音乐。 She missed her hometown very much. 她非常思念自己的故乡。 She looks after the patients with great care. 她非常细心地照顾病人。 She walked away in resentment. 她愤恨地走开了。 Her rich experience gave her an advantage over other applicants for the job. 她丰富的经验使她比其他求职者具有有利条件。 She has a strikingly elegant and graceful bearing. 她风采动人。 Her charm of manner made her very popular. 她风度优雅,备受欢迎。 Her father will never approve of her marrying such a lazy fellow. 她父亲永远不会赞成她嫁给这样的懒人。 She was in charge of bringing criminals to trial. 她负责提审罪犯。 She is bashful in doing anything. 她干什么事都害羞。 She discovered the joy of writing. 她感到了写作的乐趣。 She is so frightfully spoiled. 她给溺爱得不成样子。 She told us a sad and mild story. 她给我们讲了一个凄婉的故事。 She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。 She's slack at her work. 她工作疲沓。 Her life was so hard that she did not know at dawn what might happen by dusk. 她过着朝不保夕的生活。 She has to eat humble pie in her life. 她过着忍气吞声的生活。 She was afraid that the dog would bite. 她害怕这狗会咬人。 With tears in her eyes, she implored him to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。 She flushed with smiles. 她含羞带笑。 She died uncleared of a false charge. 她含冤去世了。 She never avoids mentioning her mistakes. 她毫不讳言自己的错误。 She never avoids mentioning her mistakes. 她毫不讳言自己的错误。 She has devoted herself unreservedly to the great cause. 她毫无保留地献身于这伟大的事业。 She has no sense of shyness. 她毫无羞涩之感。 She is the express image of her mother. 她和她母亲长得一模一样。 She and I can't live under the same roof. 她和我不能住在一起。 She loves chatting and laughing. 她很爱说笑。 She is full of tenderness of affection. 她很多情。 She sings well. 她很会唱歌。 She soon becomes the centre of attention. 她很快成为大家注意的人物。 She seldom showed her true feelings. 她很少流露真情。 She seldom showed her true feelings. 她很少流露真情。 She was disappointed, but didn't show it. 她很失望, 但没有表露出来。 At a very early age she showed talent for music. 她很小就表现出音乐天资。 At a very early age she showed talent for music. 她很小就表现出音乐天资。 She has much bargaining skill. 她很有讨价还价的本事。 She has high aspirations. 她很有有志气。 She dotes on her grandson. 她很钟爱孙子。 She's self-effacing. 她很自谦。 She said nothing but sat there staring blankly. 她话也不说,坐在那里发呆。 She looked around her. 她环顾四周。 Good prospects are waiting for her. 她会有美好的前程。 She was shaking with emotion. 她激动得浑身发抖。 She eagerly asked us to save her daughter. 她急切地要求我们去营救她的女儿。 She is burning to tell you the news. 她急于要告诉你这消息。 She said almost nothing. 她几乎什么都没说。 She joined the university art society. 她加入了大学里的艺术协会。 Her family was so poor that they didn't have a tiny bit of land. 她家贫困得已无立锥之地。 She married money. 她嫁给了一个有钱人。 She was wearing a silver fox fur across her shoulders. 她肩上披了一件银狐皮披肩。 She is getting lazy. 她渐渐懒惰起来。 She is clumsy in speaking. 她讲话笨嘴拙舌。 As she spoke we could see that she was in a fret. 她讲话时,我们看得出她很烦躁。 She held her baby tight in her arms. 她紧紧地搂着她的孩子。 She's rather depressed these days. 她近来有些消沉。 She is often praised and encouraged by the teacher. 她经常受到老师的嘉勉。 She is shrewd, capable, and experienced. 她精明干练。 Too much worry had made her look an old woman. 她揪心事太多,人都显得老了。 She is the one we are looking for. 她就是我们要找的人。 She held an exhibition of paintings. 她举办了画展。 She raised her finger to her lips as a sign for silence. 她举起一根手指放在唇边,示意肃静。 She has an easy manner. 她举止大方。 She conducts herself sedately. 她举止端庄。 She conducts herself sedately. 她举止端庄。 She behaved like a lady. 她举止端庄象一个淑女。 She deported herself in a dignified manner. 她举止庄重。 She possesses profound learning. 她具有渊博的学识。 She's definitely not a woman of easy virtue. 她决不是一个放荡的女人。 She seemed to be in good health. 她看上去身体健康。 She looked out of the window, sighing for her lost youth. 她看着窗外,为她失去的青春而惋惜。 She longs to be his companion through life. 她渴望成为他的终身伴侣。 She is hungry for news of her husband working abroad. 她渴望得到国外工作的丈夫的消息。 She longed to give full vent to her sorrow. 她渴望发泄她的悲痛。 She's yearning to meet this writer in person. 她渴望和这位作家见见面。 She longed to be back in China. 她渴望回到中国。 She desires ease of mind. 她渴望心情舒畅。 She gave him a sincere explanation. 她恳切地向他解释。 She wept for some time and swallowed her tears at night. 她哭了一会儿,到了晚上,饮泣吞声。 She smiled bitterly. 她苦笑了一下。 She strongly resembles her mother. 她酷似她的母亲。 Tears bathed her cheeks. 她泪流满面。 Her tears fell fast. 她泪洒如雨。 There is a merry smile on her face. 她脸上露出愉快的微笑。 Fear was manifested on her face. 她脸上显露出惧怕的神情。 A genial smile appeared on her face. 她脸上显露出亲切的笑容。 She knew the ins and outs of the matter. 她了解事情的底细。 She's so stingy that she never tips. 她吝啬得从来不给小费。 She showed a pained look. 她露出苦涩的表情。 She glanced round the room before she left. 她略微环视了一下房间才离开。 She complained of his carelessness. 她埋怨他粗枝大叶。 She waited for her lover in a state of happy expectancy. 她满怀幸福地等待他的情人到来。 She has no talent for performance. 她没有表演才赋。 It's very odd that she didn't reply to our letter. 她没有回我们的信是件很奇怪的事。 She is always late for every appointment with me. 她每次和我约会, 总是姗姗来迟。 She goes swimming on Saturdays. 她每个星期六都游泳。 She scrubs the floor every morning. 她每天早晨洗刷地板。 She was squinting against the glare of the sun. 她眯眼看耀眼的阳光。 She got angry without rhyme or reason. 她莫名其妙地生起气来。 Her mother began operation of a small grocery. 她母亲开始经营一家小杂货店。 It was a great blow to her when her mother died. 她母亲去世对她是个沉重的打击。 The pain in her heart was intolerable. 她内心的痛楚不堪忍受。 Her eyes were shaded by long black eyelashes, curving backward in a most peculiar way. 她那黑黑的长睫毛非常别致地朝上弯曲着。 She was so quiet that her presence was hardly noticed. 她那么安静,几乎没有人注意到她在这里。 Her weird dress attracted attention in the small town. 她那奇装异服在这小镇很惹人注目。 Her beautiful roses won second prize at the flower show. 她那些美丽的玫瑰在花展上得了二等奖。 She had an air of restrained fury. 她那样子似乎心里有压抑着的怒火。 A fleeting thought went through her mind. 她脑海掠过一个稍纵即逝的念头。 She could deal with complex situations aptly. 她能够妥善地处置各种复杂情况。 She could deal with complex situations aptly. 她能够妥善地处置各种复杂情况。 She can speak pure English. 她能讲纯正的英语。 She can produce delicious meal from very simple ingredients. 她能用简单配料烹调出美味的饭菜。 She was older than I was. 她年纪比我大。 She affected embarrassment for quite a while before she spoke. 她扭捏了好半天才说出话来。 She is afraid of offending anyone. 她怕得罪人。 She is wearing a silk scarf. 她佩戴着一条丝绸围巾。 She was holding her sides with laughter. 她捧腹大笑。 She has lived simply and has worked hard all her life. 她平生艰苦朴素。 She hid her concern with a forced smile. 她强颜欢笑以掩饰内心的忧虑。 She smoothed suntan lotion over her arms. 她轻轻地把防晒油涂在胳膊上。 She lost her heart to the soldier with the broad shoulders and the deep voice. 她倾心于那个肩膀宽阔,声音深沉的战士。 She was all ears in class. 她全神贯注地听课。 She curled up in front of the fire with a book. 她蜷曲在炉火前看书。 She lets her children play in the garden. 她让孩子们在花园里玩。 She has a love for her students. 她热爱学生。 She was still a holy and pure young girl. 她仍是一个圣洁的少女。 She has not yet recovered. 她仍未痊愈。 She's so miserly that she won't give anything to anyone. 她如此吝啬,不给任何人任何东西。 She reads with avidity. 她如饥似渴地读书。 She gave the true account of what had happened. 她如实地讲述了发生的事情。 She is good at repartee. 她善于应对。 She hurt my feelings. 她伤害了我的感情。 She went shopping and bought a lot of things. 她上街买了好多东西。 She is always late for class. 她上课总是姗姗来迟。 She was slender and had long dark hair. 她身材苗条,有一头长长的黑发。 She has a slender figure. 她身材苗条。 She is in delicate health. 她身体柔弱。 She carefully chooses her friends for their good characters. 她慎重地选择品格良好的人为友。 She was born with a silver spoon in her mouth. 她生来富贵。 She gave birth to a fine healthy baby. 她生了一个健康漂亮的婴儿。 She is weak by nature. 她生性软弱。 She is fifteen. 她十五岁。 She often has an ominous presentiment, 她时时有一种不祥的预感。 She tried to avoid answering my questions. 她试图避而不答我的问题。 She is a vainglorious woman. 她是个爱虚荣的女人。 She is a ballet dancer. 她是个芭蕾舞演员。 We ought to follow her good example. 她是个好榜样,我们应当仿效她。 She is a cute child. 她是个很乖巧的孩子。 She is a very thrifty housewife. 她是个很节俭的主妇。 She's a vixen. 她是个母老虎。 She's a woman of the old school, very hard to deal with. 她是个守旧妇女,很难对付。 She's a woman of easy virtue. 她是个水性扬花的女人。 She's a young girl, pure in thought and deed. 她是个思想及行为都很纯正的姑娘。 She is a mental defective. 她是个心智缺陷者。 She is a girl of an unbending character. 她是个性格倔强的女孩。 She is a pretty and coquettish woman. Stay away from her. 她是个妖冶女人,要离她远些。 She's a chaste and undefiled girl. 她是个贞洁少女。 She was named after her grandmother. 她是根据她祖母的名字命名的。 She's a master chess player. 她是国际象棋高手。 She is worthy of the name "film star," 她是名符其实的影星。 She said it in a whisper, so I didn't hear. 她是悄声说的,所以我没有听见。 She is a famous diplomatic envoy. 她是世界著名外交使节。 She is a versatile performer; she can act, sing, dance and play the piano. 她是位多才多艺的演员, 能演戏、唱歌、跳舞, 还会弹钢琴。 She is an honorable guest. 她是位尊贵的客人。 She is my sister. 她是我姐姐。 She is a special friend of mine. 她是我一个特别亲密的朋友。 She is a pure girl. 她是一个纯洁的女孩。 She's a woman of easy virtue. 她是一个放荡的女人。 She is a beauty. 她是一个美人。 She is a young lady. 她是一个妙龄少女。 She is a lovely girl. 她是一个漂亮的女孩。 She's a girl of noble and unsullied character. 她是一个品格高洁的姑娘。 She is an open-minded lady. 她是一个思想开通的女人。 She is a woman of great breadth of mind. 她是一个心胸开阔的女人。 She is a girl of a bright and cheerful disposition. 她是一个性情开朗活泼的姑娘。 She is a girl of a bright and cheerful disposition. 她是一个性情开朗活泼的姑娘。 She was a most generous woman, overflowing with the milk of human kindness. 她是一位非常厚道的女人,充满恻隐之心。 She is a kindly teacher. 她是一位和蔼的教师。 She was a rigorously chaste woman. 她是一位节烈女子。 She is a girl with a slender figure. 她是一位身材苗条的姑娘。 She's a virtuous and kind-hearted lady. 她是一位贤德夫人。 She is a good wife and a devoted mother. 她是一位贤妻良母。 She's a new movie star. 她是影坛新秀。 She took in an orphan. 她收留了一个孤儿。 She was put into an important position. 她受到了重用。 She recounted his sins. 她述说了他的罪恶。 She talked ferociously and made me angry. 她说话咄咄逼人, 令我生气。 She speaks in an orderly way. 她说话很有条理。 She speaks without due consideration. 她说话冒失。 She is dead, but her soul is in heaven. 她死了,但她的灵魂在天堂里。 She seems a pleasant woman. 她似乎是一个友善的女人。 Although she was slow of speech, she expressed her tender feeling with loving eyes. 她虽不善言辞,那双眼睛却会脉脉传情。 Her acting was very natural,although it was the first time she appeared on the stage. 她虽是初次演出,但是演得很自然。 She's got all her money in stocks and shares. 她所有的钱都投放到股票里去了。 She is too suspicious. 她太多虑了。 She is too little to ride a bicycle. 她太小了,不能骑脚踏车。 She hankers after fame and gains. 她贪图名利。 She had very great shyness about telling it. 她谈到它时非常羞怯。 She spoke in very concrete terms. 她谈得非常具体。 She is fully at ease. 她坦然自若。 She has a supple, graceful carriage. 她体态婀娜。 Her selection of a hat took a long time. 她挑选一顶帽子花了很长时间。 She was pleased by the flattery. 她听了这些奉承话而得意起来。 She burst into convulsive sobs. 她突然抽泣起来。 She racked her brains in vain. 她枉费心机。 She decked herself up for the banquet. 她为参加宴会而打扮自己。 She was worried to death because of her son's illness. 她为儿子的病而忧心如焚。 She mourned him so constantly that she became seriously ill. 她为他的死一直悲切不已,结果自己也患了重病。 She has served the family faithfully for thirty years. 她为这个家忠心耿耿地操劳了30年。 She wept bitter tears over her lost youth. 她为自己逝去的青春痛苦地流泪。 She disobeyed her father and married that man. 她违拗父亲的意愿而嫁给那个男人。 She is tender and kind. 她温存和蔼。 She kissed him on both cheeks. 她吻了他的双颊。 She could not overcome her distrust of the stranger. 她无法消除对那位陌生人的怀疑。 She could not overcome her distrust of the stranger. 她无法消除对那位陌生人的怀疑。 She couldn't hide her disappointment. 她无法掩饰自己失望的情绪。 She couldn't hide her disappointment. 她无法掩饰自己失望的情绪。 In low sprits, she laid aside her books and went to bed. 她无精打采地收起书本去睡觉了。 She is easily the best lawyer in the city. 她无疑是本市最好的律师。 Accidentally, she discovered the secret. 她无意中发现了这个秘密。 She wished she could talk things out with him. 她希望能与他详谈一次。 She likes to wear brown. 她喜欢穿褐色的衣服。 She likes to show off her special skill. 她喜欢卖弄她的看家本领。 She loves to dance to music. 她喜欢随着音乐跳舞。 She likes singing in a performance. 她喜欢演唱。 There is nobility in her features. 她相貌高贵。 She recalled the events of the distant past. 她想起了悠远的往事。 Her desire for domination over the others caused trouble in the family. 她想要支配别人,引起了家庭纷争。 She lied to the police to shield her child. 她向警方说谎以庇护自己的孩子。 She made eyes at the handsome actor. 她向那位漂亮的男演员暗送秋波。 She made eyes at him. 她向他暗送秋波。 She greeted us with a nod of the head. 她向我们点点头打招呼。 She smiled at me. 她向我微笑。 She poured out her worries to the doctor. 她向医生倾诉自己的忧愁。 She unbosomed her secret to her intimate friend. 她向知己吐露自己的秘密。 She unbosomed her secret to her confidant. 她向知己吐露自己的秘密。 She is as meek as a lamb. 她像小羊一样温顺。 She is gentle like a lamb. 她像只小羊羔一样温柔。 She sat with a charming smile. 她笑容可掬地坐在那儿。 She was all smiles. 她笑容满面。 She is pure of heart. 她心地纯洁。 She is simple-minded. 她心地单纯。 Her heart was full of trouble. 她心里很苦恼。 She was in a placid mood. 她心情沉静。 Her grief is a heavy load to bear. 她心情沉重得难以忍受。 Her frame of mind is confusing. 她心绪烦乱。 She's just started up a new company; I hope she makes a success of it. 她新开办了一家公司,我希望她取得成功。 She is weak in character. 她性格懦弱。 She is mild in disposition. 她性情温和。 She is tractable in disposition. 她性情驯良。 She whispered a few words weakly before she fell unconscious. 她虚弱地低语了几句便昏倒了。 She is sincere in what she says. 她言辞恳切。 Her eyes swam with tears. 她眼泪汪汪。 Her eyes were filled with tears of joy. 她眼里饱含着幸福的泪水。 She developed a peremptory and fussy disposition. 她养成了一种蛮横和过分注意细节的性格。 As soon as she became rich she cast aside all her old friends. 她一旦变富就唾弃了所有的老朋友。 She was not dull at all. 她一点也不呆笨。 She is sure to pass the examination. 她一定会通过考试。 The moment she met a man she would play the coquette. 她一见到男人就卖弄风骚。 She paled at the sight of the blood. 她一看到血就脸色苍白。 When she saw the examination paper she got a nasty shock. 她一看考卷就傻眼了。 Her whole life has been given to the study of dance. 她一生献身于研究舞蹈。 She has a dignified bearing. 她仪态雍容。 She is no longer in the world of the living. 她已不在人世。 She is over seventy and her parents are still alive. 她已年过七十,而她的父母还健在。 She looked at me in mute appeal. 她以恳求的目光默默地望着我。 She viewed the matter with unconcern. 她以冷漠的态度看待这件事。 She gave life to the picture with a deft touch of the brush. 她以灵巧的笔触赋予这幅画生气。 She makes her living from the soil. 她以务农为生。 She repaid good with evil. 她以怨报德。 She leaned on the parapet and gazed into the distance. 她倚靠在栏杆上凝视远方。 Her face showed her dejection at missing the party. 她因错过聚会而面露懊丧之色。 She was weeping with grief for her lost child. 她因为失去了孩子而悲泣。 She managed that situation with great finesse. 她应付那件事情很有手段。 She should do her homework herself. 她应该自己做作业。 She came at my request. 她应我的请求而来。 He was asked to demonstrate his talent in Japan. 她应邀去日本献艺。 She faced execution bravely. 她英勇就义。 She curried favor with the leader by contemptible means. 她用卑鄙的手段博取领导的欢心。 She stung him with sneers. 她用冷笑刺激他。 She fired her gun at them. 她用枪向他们射击。 She beat on her aching leg with her fist. 她用拳头捶打酸痛的腿。 She bound up her hair with a handkerchief. 她用手绢把头发扎了起来。 She was weeping into her handkerchief. 她用手帕捂着脸哭泣。 She vented the anguish of her heart in bitter tears. 她用辛酸的泪水来发泄内心的痛苦。 She lit a cigar with a match. 她用一根火柴点燃了雪茄。 She gave recitations from Shakespeare in English. 她用英语吟颂莎士比亚的作品。 Mourning is all over her face. 她忧愁满面。 She shriveled with age. 她由于年老体衰而显得干瘪。 She was criticized for maligning innocent people. 她由于中伤好人而受到批评。 She had a tragic experience. 她有悲惨的遭遇。 She has a talent for painting. 她有绘画天才。 She had a natural gift for teaching. 她有教书的天分。 She sometimes does things on purpose just to annoy me. 她有时存心做些事来使我生气。 She has the ability to swim like a fish. 她有像鱼一样游泳的本领。 He has the ability to swim like a fish. 她有像鱼一样游泳的本领。 She has a heart of gold. 她有一副菩萨心肠。 She has large, intelligent eyes. 她有一双机灵的大眼睛。 She has a pair of clever hands. 她有一双灵巧的手。 She wore a lost look. 她有一种失落绝望的神情。 She has charming manner. 她有着媚人的神态。 She is expecting another baby. 她又要生小孩了。 She felt like weeping but had no tears. 她欲哭无泪。 She came second in the race. 她在比赛中得了第二名。 She was shelling peas. 她在剥豌豆荚。 Standing outside the station, she looked round in all directions, but apparently no one had come to meet her. 她在车站外东张西望了一会,看不见有接她的人。 She faced death calmly and unflinchingly before the enemy's chaff-cutter. 她在敌人铡刀前,视死如归,毫无惧色。 She lacks the ability of adjustment in work. 她在工作中缺乏机变的能力。 She is eager to make progress in her work. 她在工作中锐意进取。 She speaks insincerely when she says nice things to others. 她在恭维别人时总是言不由衷。 She is humming a popular song. 她在哼一支流行歌曲。 She managed household affairs at home. 她在家操持家务。 She regarded me as a stranger in the street. 她在街上见到我视同路人。 She nodded when she passed me in the street. 她在街上走过我身旁时向我点了点头。 She is calm and resourceful in an emergency. 她在紧要关头总是沉着机敏。 She stayed in the frightful cave the whole night. 她在恐怖的山洞里呆了一整夜。 She performed on the balance beam with much grace. 她在平衡木上表演得非常优美。 She shouted on the mountaintop and listened for the echo. 她在山顶上大声喊着,然后聆听着回声。 She received severe head injuries in the accident. 她在事故中头部受了重伤。 She sat very still under the tree. 她在树底下静静地坐着。 She ran into an old friend in a distant land. 她在他乡遇故知。 She is listening to the radio. 她在听收音机。 She signed her name to the document. 她在文件上签了名。 She was washing shirts. 她在洗涤衬衣。 She wears a ribbon belt round her waist. 她在腰部束了一条缎带。 She studies in a high school. 她在一所中学学习。 She had considerable intelligence for the art of music. 她在音乐方面颇有灵性。 What part does she play in that film? 她在这部电影里演哪个角色? She maintained her dignity throughout the trial. 她在整个审判过程中都保持着自己的尊严。 She has visited China many times. 她曾多次访问中国。 She loved me once, but that's all ancient history now. 她曾经爱过我,但现在已成往事。 She was once my best friend. 她曾经是我最好的朋友。 Once a touching romance happened to her. 她曾有过一段缠绵的罗曼史。 Her husband is carrying on with the woman next door. 她丈夫和隔壁那个女人勾搭上了。 After her husband died, she dressed in deep black for the rest of her life. 她丈夫去世后,她终生都穿着黑色丧服。 Her husband was sound asleep. 她丈夫睡得很熟。 Her idea is naive indeed. 她这个人的想法极其幼稚。 She finished only half of what she had to say and went away. 她这人说了半截话就走了。 She treasures her photo album. 她珍爱她的像册。 She has a perfectly round pearl. 她珍藏着一颗浑圆的珍珠。 She is diligent and keeps herself busy all the time. 她真勤快,一会儿也不闲着。 She stared at him with wide eyes. 她睁大眼睛注视他。 She was in low spirits all day long. 她整日里郁郁寡欢。 Tears bathed her cheeks all day long. 她整日以泪洗面。 She looked terribly distressed and was sighing all day long. 她整天愁眉不展,唉声叹气的。 She was in low spirits all day long. 她整天郁郁寡欢。 She chided him with a severe countenance and a harsh voice. 她正言厉色地斥责了他。 She was singing a lullaby to her child. 她正在给孩子唱摇篮曲。 She's teaching the children to swim. 她正在教孩子们游泳。 She is tidying up the odds and ends. 她正在收拾零碎儿。 She is trying to find him a job because he idles away his time all day. 她正在为他找事儿干,因为他整天无所事事。 She is taking a shower. 她正在洗淋浴。 She kept setting cap for him. 她直向他飞眼。 She passed by with only a distant nod. 她只冷淡地点了一下头就走了过去。 She left abruptly. 她骤然离去。 She lives in the inner room. 她住在里边的那个房间。 She talked in a roundabout way, and finally got on to the matter of marriage. 她转弯抹角,扯到了婚姻上。 She was attired as a man. 她装扮成男人。 She was attired as a man. 她装扮成男人。 She fell into the snares of love. 她坠入了情网。 She is vain and foolish, and yet people like her. 她自负而愚蠢,然而人们喜欢她。 She lives on her own labor. 她自食其力。 She praised herself as the most outstanding woman of present age. 她自诩自己是当代最杰出的女性。 She is always quarrelling from jealousy. 她总爱争风吃醋。 She always dresses in black. 她总穿着黑衣服。 She is always industrious and frugal, thrifty even in days of abundance. 她总是克勤克俭,富日子当穷日子过。 She's always partial to and sides with her children. 她总是偏袒自己的孩子。 She is always criticized for making a showy display of her abilities. 她总是因锋芒毕露而受人批评。 She's always got a worry list a mile long. 她总是忧虑重重。 She staggered less than 10 meters and fell down. 她走路踉踉跄跄的, 在十米以内就跌到了。 She was walking along a narrow mountain path. 她走在狭窄的山路上。 She finally controlled her feeling. 她最终控制住了自己的感情。 She wears a diamond ring on her left hand. 她左手上戴着一枚钻石戒指。 She sat on the bottom stairs. 她坐在楼梯最下面的一级上。 Sitting, she hid her smile. 她坐在那儿掩口而笑。 She sat gazing out of the window. 她坐着凝视着窗外。 She does almost everything on an even keel. 她做起事来几乎都是四平八稳。 She does everything in perfect order. 她做事有条不紊。 To solve a problem, one has to start with investigation. 解决问题要从调查研究入手。 Your presence is cordially requested for the occasion. 届时敬请光临。 By the use of X-rays, doctors can see the inside of the body. 借助X光, 医生可以看到身体的内部。 Great care should be exercised in the future. 今后应千万小心。 There have been several murders this year. 今年发生了好几起谋杀案。 We have had a favorable weather this year and have got in another rich harvest. 今年风调雨顺,我们又丰收了。 We have had favorable weather this year and have gotten in another rich harvest. 今年风调雨顺,我们又丰收了。 The tomatoes have cropped well this year. 今年马铃薯丰收。 The apple trees are fruiting early this year. 今年苹果树很早结果。 The new syllabus will be put into effect this year. 今年起开始实施新的教学大纲。 This year the whole nation has had better harvests than in the former years. 今年全国的收成超过往年。 This year is the most important one in my life. 今年是我的人生中最重要的一年。 He hit a bad patch this year, having two operations in three months. 今年他可倒霉了,三个月开了两次刀。 Our profits have increased sharply this year. 今年我们的利润剧增。 We have had the biggest wheat crop ever this year. 今年我们的小麦收获量是有史以来最好的。 A bumper wheat harvest is expected this year. 今年小麦可望获得丰收。 At the very beginning of this spring we'll go traveling. 今年一开春,我们就去旅游。 It's exceptionally fine today. 今日的天气格外晴朗。 Never put off till tomorrow what may be done today. 今日事,今日毕。 Never put off till tomorrow what you can do today. 今日事今日毕。 Better an egg today than a hen tomorrow. 今日一只蛋,胜过明天一只鸡。 I don't want to see you any more in this present life. 今世我不想再见到你。 Can we meet again in this life? 今世我们还能再见面吗? The sea seems quiet today and the blue water reaches far beyond the horizon. 今天,海上显得风平浪静,一碧万倾。 Today's newspapers made a savage attack on the unions for their refusal to negotiate. 今天的报纸就工会拒绝谈判一事对工会进行了猛烈的抨击。 Never leave that until tomorrow, which you can do today. 今天的事情不要拖到明天。 There is a breath of autumn in the air today. 今天的天气已露出了一丝秋天的气息。 Today the direction of wind changes from north to east, scale 2 to 3. 今天风向北转东, 风力2-3级。 It is a great honor to be with you at this evening party. 今天很荣幸能参加你们的晚会。 It is still fresh in the memory of old men living today. 今天还活着的老年人对这事记忆犹新。 She wears a pearl necklace today. 今天她戴了一条珍珠项链。 The inauguration ceremony for the new building will be held this morning. 今天上午将举行新厦的落成典礼。 Today it is fine. The sky is cloudlessly blue. 今天是个碧空如洗的好天气。 Today it's the time for him to put his statecraft to full use. 今天是他大展经纶的时候。 Today is their lucky day for marriage. 今天是他们结婚的吉日良辰。 Today is Thursday. 今天是星期四。 What a nice bright day! 今天天气多晴朗! What is the weather like today? 今天天气情况怎样? It's really bitter out there today. 今天外面真冷极了。 We had an inspection at school today. 今天我们在学校里接受视察。 I ran into a former friend of mine today. 今天我遇到了旧日的朋友。 A person calling himself Manager Wang came this afternoon. 今天下午来了一个自称王经理的人。 There is a mixed doubles this afternoon. 今天下午有一场男女混合双打比赛。 There will be scattered showers today, 今天有零星小雨。 Did you really feel ill this morning? 今天早晨你真的感到身体不适吗? I got up early this morning. 今天早晨我起床很早。 I'm sure everybody will be eager to come to this evening's party. 今晚的晚会大家肯定会踊跃参加的。 It's blowing hard tonight. 今晚风大得很。 Would you honor me by dining with me tonight? 今晚你能赏光与我共进晚餐吗? Tonight is a very special occasion. 今晚是非同寻常的日子。 Is there anything planned for tonight? 今晚有什么安排吗? A benefit performance will be held tonight. 今晚有义演。 The sun's golden rays lit up the earth. 金灿灿的阳光洒满大地。 There are things in life that money can't buy. 金钱并非万能。 Money is a good servant but a bad master. 金钱可以成为很好的仆人,却绝对是最坏的主人。 Money can't buy happiness. 金钱买不来幸福。 The golden monkey is a kind of rare animal in the world. 金丝猴是世界上的稀有动物。 The intense exams are over, It's time for us to relax. 紧张的考试结束了, 我们该松弛一下了。 We hereby express our thanks. 谨此致谢。 Be aware of imitations. 谨防假冒。 Beware of imitations. 谨防假冒。 Don't waste the best years of your life. 锦绣年华莫虚度。 In spite of his tender age, he has already been placed on the same footing as professionals. 尽管年幼, 他已与专业选手等量齐观。 Though times have changed, many traditional ideas can not be cast aside completely. 尽管时代变迁了, 但很多传统思想并不能完全抛弃。 Though he is rich, he is empty in spirit. 尽管他很富有, 但精神空虚。 Though he is still a young man, he is experienced and prudent. 尽管他还年轻,但他老成持重。 Although the weather is cold and the ground is frozen, they still work in the open. 尽管天寒地冻,他们依然在外面干活。 Despite all our efforts we still lost the game. 尽管我们尽了全力,我们还是输掉了比赛。 Though we repeatedly asked him to stay, he declined. 尽管我们再三挽留, 他还是不肯留下。 I went shopping in spite of the rain. 尽管下雨,我还是出去买东西了。 Although heat waves surged on in summer, they still played football. 尽管夏日热浪滚滚,他们还在踢足球。 It's urgent to put an end to the unfavorable state of affairs as soon as possible. 尽快扭转当前不利的局面, 是当务之急。 Write home as often as possible so as to relieve your mother from anxiety. 尽量多给家里写信,免得你母亲牵肠挂肚。 It has been cloudy and drizzly for days on end. 近几天一直阴雨连绵。 Superstitious activities have come to life again recently. 近来, 封建迷信活动又死灰复燃了。 He gained some weight recently. 近来,他的体重增加了。 His attentions to her have become so marked of late. 近来他对她的殷勤已变得十分明显。 Who keeps company with the wolf will learn to howl. 近墨者黑。 In recent years there have been floods in the south of our country. 近年来我国南方常遭水灾。 No accidents have happened recently. 近日没有事故发生。 It is as close to the eye as the eyebrows and eyelashes 近在眉睫之内。 Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow. 进步是今天的活动,明天的保证。 Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow. 进步是今天的活动、明天的保证。 The best defense is a good offense. 进攻是最好的防御。 A good offense is often the best defense. 进攻是最好的防御。 Please do not enter before knocking on the door. 进来前请先敲门。 Wearing a coat and tie to a good restaurant is an accepted convention. 进入上流社会要穿外衣戴领带是公认的惯例。 No smoking. 禁止吸烟。 Kyoto was a one-time capital of Japan. 京都曾是日本的首都。 Beijing opera is the quintessence of Chinese culture. 京剧是中华民族的国粹。 Constant indulgence in bad habits brought about his ruin. 经常沉溺于恶习导致了他的毁灭。 On random inspection, the meat was found to be bad. 经抽查,发现肉变质了。 After her comrades had talked with her several times, she became a bit more cheerful. 经大家反复劝解,她的情绪才好了一些。 He succeeded in raising ginseng artificially through unremitting efforts. 经过不懈的努力,他获得了人工培植人参的成功。 With mutual efforts, they were finally out of the dangerous situation. 经过大家的共同努力,终于脱离了险恶的环境。 After a short break, the match went on. 经过短暂的休息, 比赛继续进行。 He declared himself emperor after many years of fighting in the north and south. 经过多年南征北战,他终于称帝。 Their experiment finally succeeded after they had tried it repeatedly. 经过反复尝试,他们的实验终于成功了。 After an open trial, he was sentenced to death. 经过公审,他被判处死刑。 After several years of research, he at last reaped rich fruits. 经过几年的研究, 他终于取得了丰硕的成果。 We eventually beat the enemy back after several days of bloody battles. 经过几天的浴血奋战,我们终于击退了敌人。 After continuous hard work they at last completed the task. 经过连续奋战, 他们终于完成了任务。 After appraising through comparison, these horses were judged the best in the county. 经过评比,这些马被评为全县最好的马。 The vegetables are growing well through deep plowing and careful cultivation. 经过深耕细作,蔬菜长势良好。 The goal has now been finally attained through their dauntless efforts. 经过他们百折不挠的努力,现在终于达到了目的。 After taking good care of himself, he recovered from his illness. 经过悉心调养,他病已痊愈。 After a fierce fight, the enemy yielded. 经过一场激战,敌人降服了。 At last he regained consciousness after the doctor's careful treatment. 经过医生的精心治疗, 他终于恢复了知觉。 We will arrive at the top of the mountain after going through this strategic pass. 经过这道关口,我们就到达了山顶。 The economic crisis affected the entire capitalist world. 经济危机波及整个资本主义世界。 The manager wouldn't pay him his wages. 经理不肯把工资付给他。 The manager asked after our needs, which moved us very much. 经理对我们问寒问暖,让我们很感动。 The manager is so busy that he is constantly on the go. 经理非常忙,经常席不暇暖。 The manager was strict and fair in meting out rewards and punishments. 经理赏罚严明。 After the manager retired,Mr. Wang filled the vacancy in the proper order. 经理退休后,王先生递补为经理。 After his remark, I suddenly came to understand. 经他一说,我才恍然大悟。 After listening to what he said, everyone became overcautious. 经他这么一说,大家都变得谨小慎微了。 The panic-stricken fled in all directions. 惊慌的人群向四面八方逃去。 There are too many exquisite handicrafts for the eye to take in. 精巧的工艺品令人目不暇接。 The wealth of the mind is the only wealth. 精神的财富是唯一的财富。 Good is good, but better carries it. 精益求精,善益求善。 A frog in a well has a very limited view; the flickering of a glowworm does not shine far. 井底之蛙,所见不大;萤火之光,其亮不远。 The well had gone dry. 井干涸了。 The view is delightful in all four seasons. 景色四季宜人。 The police had to employ force to break up the crowd. 警察不得不使用武力驱散人群。 The police had to use force to hold back the crowd. 警察不得不用武力阻止人群。 The police have a file on him. 警察部门存有他的档案。 The policeman rescued a drowning child. 警察搭救了一名落水儿童。 The police have uncovered a scheme of robbery. 警察当局破获了一起阴谋抢劫案。 The police worked out a plan to catch the thief. 警察订下了计划捉贼。 The police took a long time to interrogate the offenders fully. 警察花了很长时间对人犯进行了详细的审讯。 The police suspected that the bank clerk was in league with the rubbers. 警察怀疑银行职员与强盗有勾结。 The chief of the police department demanded severe punishments for criminals. 警察局长要求严惩罪犯。 The policeman stared at the criminal sternly. 警察目光炯炯地逼视着犯罪分子。 The police examined the passers-by thoroughly. 警察盘查行人。 The police unearthed a spy ring. 警察破获了一个间谍组织。 The police burst through the door. 警察破门而入。 The police asked me to describe exactly how it happened. 警察让我描述一下这事是怎样发生的。 The police are not allowed to accept rewards. 警察是不允许接受酬金的。 The police suddenly appeared, and the criminal was at a loss what to do. 警察突然出现, 罪犯手足无措。 The policeman has caught the murderer alive. 警察已捉拿到凶手。 The police were hunting down the criminal everywhere in the city. 警察在城里四处搜捕罪犯。 The police found some stolen property in the thief's house. 警察在小偷的家里发现了一些被盗的财物。 The police found the lost treasure in an abandoned well. 警察在一口废弃的井里找到了丢失的财宝。 He is wanted by the police. 警察正通缉他。 The police are launching a major attack on drug dealers. 警方对毒品贩子发动了大规模的攻击。 The police carried out a thorough investigation into the case. 警方对这个案件进行了周密的调查。 The police detained the suspected thief for further questioning. 警方拘留了盗窃嫌疑犯以做进一步审问。 The police are connecting this incident with last week's terrorist bombing. 警方认为这次事件和上周的恐怖分子爆炸事件有关。 The police have been observing his movements. 警方一直监视着他的一举一动。 Did the police find any trace of the murderer? 警方找到凶手的行踪了吗? The police had captured a foreign spy. 警方抓获了一名外国间谍。 The guard is relieved at intervals. 警卫每隔一段时间换一次岗。 The game will be staged in the gymnasium. 竞赛将在体育馆举行。 Your presence is cordially requested. 敬请光临。 Your presence is cordially requested. 敬请光临。 Your presence is cordially requested. 敬请光临。 Your presence and guidance are requested. 敬请莅临指导。 Would you kindly point out my inadequacies and deficiencies? 敬请雅正。 After her long illness she is suffering from general debility. 久病之后,她全身虚弱。 As time passed, he got accustomed to being alone. 久而久之,他习惯了孤独。 Seasonable rain fell after a long drought. 久旱逢甘霖。 I haven't seen you for ages. How have you been? 久违久违,近况如何? The wine loosed his tongue. 酒把他的话匣子给打开了。 Wine improves with age. 酒存放得越久越醇。 The drunkard met his death in the car accident. 酒鬼在车祸中丧命 New contradictions will arise as old ones are resolved. 旧的矛盾解决了, 又会出现新的矛盾。 All the old and recent hatreds come to his mind. 旧恨新仇一起涌上他的心头。 In the old society, the working people were living in hunger and cold. 旧社会劳动人民过着饥寒交迫的生活。 In the old China there were many people who were completely illiterate. 旧中国很多人目不识丁。 The relief supplies sent to the disaster area were certainly a timely source of help. 救灾物资及时送到灾区,真是雪中送炭。 It was just a small matter, but he kept talking about it over and over again. 就那么点事, 他颠来倒去地说个没完。 All we can offer you is simple fare. 就请你粗茶淡饭凑合一顿。 So far as color is concerned, it has a style of its own. 就色调而言,它是别具一格的。 When all else is lost the future still remains. 就是失去了一切别的,也还有未来。 You should think of danger in time of peace. To think so can lead to preparation and preparation averts calamities. 居安思危,思则有备,有备无患。 The director general made proper arrangements after due consideration on the matter. 局长对此事裁处得当。 The situation has settled down. 局势安定了下来。 The situation has settled down. 局势安定了下来。 Lifting my head to look, I saw the moonlight. Sinking back again, I thought suddenly of home. 举头望明月,低头思故乡。 It is reported that this disease attacks the central nervous system. 据报道说这种疾病破坏中枢神经系统。 According to the weather forecast, there will be rain in parts of the area today. 据气象预报, 今天局部地区有雨。 Columbus is said to have discovered America in 1491. 据说哥伦布于1492年发现了美洲。 They are said to have ordered more grain from Canada. 据说他们又从加拿大订购了一些粮食。 He is said to have already been removed from office. 据说他已被免职了。 It is said that there are wolves in this forest. 据说这片森林里有狼。 My guess is that he's already left Hong Kong. 据我揣测,他已经离开香港了。 Never barter away principles. 决不能拿原则做交易。 The finals are going to begin soon and the players are intensifying their training. 决赛马上就要开始了, 队员们正在加紧练习。 The decisive battle has begun. 决战开始了。 Never put your trust to a stranger. 绝不要相信陌生人。 The army commander deployed troops with great skill. 军长用兵如神。 The army went out to battle. 军队出征。 To safeguard the peace is one of the important tasks of the army. 军队的重要任务之一是保卫和平。 The troops retired in good order. 军队井然有序地撤退。 The army marched to the frontline. 军队开赴前线。 The army is under the king's direct command. 军队由国王直接统率。 Soldiers are expected to obey their orders without question. 军人应当绝对服从命令。 Military area of importance. No admittance! 军事重地,禁止进入。 A gentleman is always ready to help others attain their aims. 君子成人之美。 The demands that a gentleman makes are upon himself; those that a small man makes are upon others. 君子求诸己,小人求诸人。 Fine horses gallop across the vast plain. 骏马驰骋在辽阔的原野上。 The proud horse galloped at full speed. 骏马全速奔驰。 Karl was sweating out the results of the college exams. 卡尔焦急地等待着大学考试的结果。 The place for the meeting is the meeting room on the third floor. 开会地点定在三楼会议室。 At the meeting he sat on my left. 开会时, 他就坐在我的左面。 There was an air of excitement at the meeting. 开会时气氛显得有些兴奋。 The opening ceremony was a fine spectacle. 开幕式典礼是个壮观的场面。 The grand sight of the opening ceremony was unforgettable. 开幕式那壮观的场面令我们难忘。 The train to Beijing will depart from platform 3 in half an hour. 开往北京的火车将于半小时后从三站台开出。 Songs of triumph are heard all round and good news keeps pouring in. 凯歌阵阵,喜报频传。 Prospecting is already in progress. 勘探工作已经在进行。 Cut your coat according to your cloth. 看布裁衣。 On seeing the atrocities committed by the enemies, every solider was filled with righteous indignation. 看到敌人的残暴行为,战士们个个义愤填膺。 Scenes of the past rose before my eyes when I saw her. 看到她, 往事又浮现在眼前。 His heart melted when he saw the little girl crying. 看到这个小女孩哭起来,他的心软了。 It seems that all our efforts are futile and we have to submit to the will of Heaven. 看来, 一切努力都是枉然, 只有听天由命了。 It seems their attitude is resolute. 看起来,他们的态度非常坚决。 He looks as if he had both ancient and modern learning. 看起来他好像博古通今。 Judging from his dress, he's probably a Tibetan. 看他的装束,可能是藏族。 His dull look is funny. 看他那呆笨的样子很可笑。 There must be something wrong since he is in low spirits. 看他那失神的样子,肯定出了什么事。 How dispirited he looks! Perhaps he is ill. 看他那无精打采的样子,可能是生病了吧。 Just look at his usual behavior and you can imagine how he will behave on this occasion. 看他平时的所作所为,就可以想见他在这种场合的表现。 Look on both sides of the shield. 看问题要从两面看。 Reading novels is a real delight. 看小说真是一件快事。 When you look at the photographs, please be careful and don't smudge them. 看照片时,仔细点儿别弄脏了。 Looking up at the northern geese flying south, I couldn't help thinking of my hometown in the south. 看着北雁南飞,我不觉思念起南方的家乡来。 It's her nature to be generous. 慷慨大方是她的天性。 The expeditioners looked for water in the vast desert. 考察队员在浩瀚的沙漠中寻找水源。 The investigation may take many months. 考察可能要花好几个月的时间。 The archaeologists dug up the skeleton of a dinosaur. 考古学家挖掘出一个恐龙的遗骸。 The archaeologists have found several human skeletons. 考古学家已经发现了几具人的骨骼。 Archaeologists were trying to ascertain the date of a new lot of unearthed relics. 考古学家正在查考一批新出土文物的年代。 I think he conducted himself admirably, considering the difficult circumstances. 考虑到那种困难的情况,我认为他的表现令人钦佩。 Considering his self-respect, I didn't expose his lie. 考虑到他的脸面,我没揭穿他的谎话。 He hung his head and sighed after his failure in the examination. 考试不及格后,他垂头叹气。 Be sure not to be nervous when taking the exam. 考试的时候, 千万不要紧张。 I felt free from inhibitions after the examination. 考试结束了,我感觉很畅快。 What's the secret of baking perfect bread? 烤出好面包的秘诀是什么? The bread is baking in the oven. 烤箱里正在烤面包。 Nothing can be done with empty promises. 靠开空头支票什么事也办不成。 It is better to trust to valor than to luck. 靠运气不如靠勇气。 Scientists are trying to map the surface of the moon. 科学家们正设法绘制月球表面图。 Scientists are studying the photographs of Mars for signs of life. 科学家们正在研究火星的照片,寻求生命的迹象。 The scientists are searching into the influence of the moon on the ocean. 科学家们正在研究月球对海洋的影响。 Scientists are still searching for a cure to the common cold. 科学家仍在寻求治疗感冒的方法。 No dishonesty or conceit whatsoever is permissible in science. 科学来不得半点虚伪和骄傲。 Science is on the march. 科学正在进步中。 May I be so bold as to ask how old you are? 可否冒昧问一下您多大年纪? Perhaps some point has been left out. 可能某一点被删除了。 Happily, all have returned safe and sound. 可庆幸的是,大家都平安地回到了家里。 One can imagine how regretful he was. 可以想象他是多么后悔。 Christie's detective stories are famous for their complicated and confusing plots. 克莉斯蒂的侦探小说以扑朔迷离的情节而闻名。 Temperance is the best physic. 克制乃是最好的治疗。 The inscription on the stone had worn away. 刻在石头上的文字已磨损了。 The visiting team led by five points. 客队领先五分。 The hostess made a brief introduction of each of them as the guests arrived. 客人到达时,女主人一一做了简短的介绍。 The drawing room was furnished with elegance and taste. 客厅布置得十分优雅。 In addition to giving a general introduction to computer, the course also provides practical experience. 课程除了一般介绍电脑知识外,还提供实际操作的机会。 You are earnestly requested to be present at the party. 恳请光临。 Drumming is not the way to catch a hare. 空话连篇于事无补。 The air is very foul. 空气很污浊。 The air held a foretaste of rain. 空气中有将要下雨的征兆。 The bombing raid practically leveled the town. 空袭几乎把这座城镇夷为平地。 Fair words butter no parsnips. 空言于事无补。 Confucius was a great thinker of the past. 孔子是一位伟大的先哲。 Terrorists lay in wait for a chance to rob the bank. 恐怖分子窥伺时机抢劫银行。 Her mind is distracted with fear. 恐惧使她六神无主。 I'm afraid he is getting steadily worse. 恐怕他的病情越来越严重了。 He would not be able to keep his job. 恐怕他维持不住他那份工作了。 I'm afraid I haven't got a very good sense of directions, so I easily get lost. 恐怕我的方位感很差,因此我容易迷路。 I'm afraid we're in for a storm. 恐怕我们要遇上暴风雨了。 The oral message was incorrectly transmitted. 口信传达错了。 He was tired of the dull and dry life. 枯燥无味的生活使他感到厌烦。 In scorching summer it's very sultry. 酷夏时天气非常闷热。 His body was covered with wounds after savage torture. 酷刑之后,他遍体鳞伤。 The greatest talkers are the least doers. 夸夸其谈者干得最少。/理论的巨人,行动的矮子。* Throw away the odds and ends. 快把这些零七八碎扔了吧。 Hurry, or else you'll be late. 快点儿,不然你要迟到了。 The joyous children were playing in the garden. 快活的孩子们在花园里玩耍。 The true source of cheerfulness is benevolence. 快乐的真正源泉是行善。 The dying leaves became brown and curled up. 快死的叶子发黄而卷曲。 An agreement was about to be reached when the other side raised new obstacles. 快要达成协议的时候,对方又节外生枝。 I suddenly felt so clear-minded when the wide sea came into my view. 宽阔的大海出现在我眼前,心中顿觉豁朗。 Forgiveness does not change the past, but it does enlarge the future. 宽恕不能改变过去,但能拓宽未来。 The fierce wind howled. 狂风呼啸。 A violent wind was howling and dark clouds were scudding across the sky. 狂风怒号,乌云滚滚。 A miner's lamp is fixed onto his helmet. 矿灯固定在矿工的头盔上。 You cannot burn the candle at both ends. 蜡烛不能两头点。 Soon after we came to the city, we rented a dwelling place. 来到城里不久, 我们的寓所已经租定。 He revealed his true colors less than a year after he came to work in this unit. 来到这个单位不到一年,他就露出了本相。 Easy come, easy go. 来得容易,去得也容易。 Easy come, easy go. 来得容易去得快。 Come and spend the weekend with us. 来和我们一起度周末吧。 Here comes an unexpected guest. 来了一位不速之客。 White clouds drift through the blue sky. 蓝蓝的天上白云飘。 Idleness is the root of all evils. 懒惰是万恶之源。 The text should be read aloud coherently. 朗读课文要语气连贯。 Wasting time is robbing oneself. 浪费时间就是掠夺自己。 A prodigal who returns is more precious than gold. 浪子回头金不换。 Labor is often the father of pleasure. 劳动常常是快乐之父。 Work won't kill but worry will. 劳动无害,忧愁伤身。 May I trouble you to give the book to me? 劳驾,把那本书递给我。 Complaints of the people were heard everywhere. 老百姓怨声载道。 The boss ordered that the work should be done on time. 老板吩咐工作必须按时完成。 The manager's rebukes in loud voice and stern expression have made the clerks gathered in the outer office start with alarm. 老板声色惧厉的责备把聚集在办公室外的职员们吓坏了。 The boss pondered for a long time and decided to wait for the highest bid. 老板思考半天,决定待价而沽。 The old woman was anxiously awaiting the return of her relatives. 老妇人望眼欲穿地盼望亲人归来。 An old dog barks not in vain. 老狗不乱吠;老狗一吠,就得小心。 An old dog will learn no new tricks. =You cannot teach old dogs new tricks. 老狗学不了新把戏;老年人很难适应新事物。 The old monk cultivates his moral character and nourishes his inborn nature in the Buddhist temple. 老和尚在寺庙中修身养性。 The old monk passed away in the Buddhist temple. 老和尚在寺院中圆寂。 The old professor is hale and hearty. 老教授精神矍铄。 Old people are usually more conservative than young people. 老年人通常比年轻人保守。 Old people often dwell on the passing days. 老年人往往喜爱回味往事。 The old man summoned the whole family to his side. 老人把全家人叫到身边。 It's not suitable for old people to go on a long journey. 老人出外不宜远行。 As the old man learned the news of his son's death, tears cannot help flowing from his aged eyes. 老人得知儿子的死讯,禁不住老泪纵横。 The old man spent his remaining years in happiness. 老人过着幸福的晚年。 When he was approaching his end, the old man gave all his savings to the school. 老人临终时把所有的积蓄都贡献给学校。 The old man is old and ailing like a candle guttering in the wind. 老人已是风烛残年。 Supporting himself with a cane, the old man walked feebly away. 老人拄着拐棍儿,有气无力地走开了。 The teacher praised the pupil for his diligence. 老师表扬这个学生用功。 The teacher's word made him bright and open. 老师的一席话,使他豁然开朗。 The teacher was lenient in his treatment of the offenders. 老师对犯错误的学生处理宽让。 Teachers should lead the students on systematically. 老师对学生应循循善诱。 The teacher explained the difficult points over and over again. 老师反复解释难点。 The teacher supplied the students' deficiency in lessons and made them pass the exams. 老师给学生拾遗补阙,使他们顺利通过考试。 Our teacher encouraged us to learn English hard. 老师鼓励大家努力学习英语。 The teacher answered our difficult questions. 老师解答我们的疑难问题。 The teacher gave us the correct answer to check. 老师拿出正确答案让我们核对。 The teacher favored her. 老师偏爱她。 The teacher severely reprimanded the student who had made mistakes. 老师严厉斥责了犯错误的学生。 The teacher asked me to note down the main points of the speech. 老师要求我把演说的要点记下来。 A teacher should be good at drawing inferences about other cases from one instance. 老师要善于举一反三。 A teacher must be a good example to his students. 老师要做学生的表率。 Their teacher punished them for their rudeness. 老师因为他们态度粗鲁而责罚他们。 The teacher expounded a profound truth in common language. 老师用通俗的语言说明深刻的道理。 The teacher praised her for her courage. 老师赞扬了她的勇气。 The teacher is reading Tom's English paper. 老师正在审阅汤姆的英语答卷。 Lao Wang's analysis was really penetrating. 老王的分析真是入木三分。 Lao Zhang is busy making preparations for his son's wedding. 老张正张罗着给儿子办婚事。 The band drowned our conversation. 乐队的演奏声把我们谈话的声音淹没了。 An optimist sees the rose; a pessimist the thorn. 乐观的人看到玫瑰,悲观的人只看到它的刺。 Tears trickled down her cheeks. 泪水从她的面颊上簌簌淌下。 The tears ran down her cheeks. 泪水沿着她的面颊流下。 Be calm and take things as they come. 冷静点,既来之则安之吧。 Please turn the light off before leaving the room. 离开房间前,请把灯关掉。 It's dangerous to be so near to the tiger. 离老虎那么近是很危险的。 At daybreak we started on our journey. 黎明时我们登程。 Politeness costs nothing and gains everything. 礼貌不用花一分钱,却能赢得一切。 Courtesy is the inseparable companion of virtue. 礼貌和美貌是分不开的伴侣。 Li Bai's poems are often and widely quoted. 李白的诗篇脍炙人口。 Li shizhen was the originator of the Chinese pharmacology. 李时珍是我国医药界的鼻祖。 There's plenty of room for everyone inside. 里面有的是地方,大家都可以进来。 Ideal is the beacon. 理想是指路明灯。 All through the feudal ages the ruling class did their best to shackle women with Confucian ethics. 历代封建统治阶级都力图用礼教把妇女禁锢起来。 Historical trend is irresistible. 历史潮流是不可阻挡的。 Past mistakes should not be repeated. 历史的错误不许重演。 The development of history is usually independent of man's will. 历史的演变常常不以人的主观意志为转移。 In history some countries willfully trampled upon other countries' sovereignty. 历史上一些国家肆意践踏别国主权。 History repeats itself. 历史总重演。 The two of them suited each other perfectly. 俩人性格很投合。 The two fit in easily with each other, and quickly move to action. 俩人一拍即和,立即行动。 The United Kingdom consists of Great Britain and Northern Ireland. 联合王国由大不列颠和北爱尔兰组成。 A good sense of rhythm is a natural endowment. 良好的韵律感是一种天赋。 Good order is the foundation of all things. 良好的秩序是一切的基础。 Bitter pills may have blessed effects. 良药苦口利于病。 Neither chair is comfortable. 两把椅子坐起来都不舒服。 The two teams drew. 两队打成平手。 The two teams are evenly matched, and It's hard to say who will win. 两队实力势均力敌, 输赢一时难说。 The two tribes got into a fight over a border dispute. 两个部落因边界之争而大动干戈。 The distance between the two piers of the bridge is 20 meters. 两个桥墩之间相距20米。 The two fighters battled for half an hour. 两个拳击手战斗了半小时。 Two girls fell into the living hell. 两个少女落入火坑。 There is an interval of 50 meters between two posts. 两根柱子的间距是五十米。 The relations between the two countries have improved. 两国关系已经改善。 The two countries exchanged their prisoners of war. 两国交换战俘。 The basketball players of the two countries got together and compared notes after the match. 两国篮球运动员在比赛后聚在一起,切磋球艺。 The two countries signed a joint communiqué. 两国签署了联合公报。 There are frequent contacts between the people of the two countries, 两国人民之间频繁交往。 The two countries agreed to extend reciprocal privileges to each other's citizens. 两国同意给予对方公民以对等的特权。 The current talks between the two countries have run into obstacles. 两国正在进行的谈判遇到了障碍。 The talks between the two premiers will be held next month. 两国总理的会谈将于下月举行。 The two companies settled out of court. 两家公司在法院外了结了争端。 The fates of the two families were closely bound up. 两家人的命运息息相关。 The two families established a profound friendship. 两家人建立了深厚的情谊。 These two things have a thousand and one links. 两件事情之间有着千丝万缕的联系。 Two armies were pitted against each other. 两军对垒。 A truce was declared between the two armies. 两军宣布休战。 Two of the bandits were killed on the spot. 两名匪徒当场毙命。 The well-matched tennis players fought a long, close battle. 两名棋逢对手的网球选手打了一场势均力敌的长仗。 Two soldiers lured the enemy into the trap. 两名战士引诱敌人进入伏击圈。 Acting in collaboration, the two of them shielded each other. 两人串通一气,互相包庇。 The two of them exchanged amorous glances and clearly made known their passions. 两人眉来眼去,以目送情。 The two felt like old friends at the first meeting and regretted not knowing each other before. 两人一见如故,相见恨晚。 You may take either of the roads. 两条路你随便走哪一条。 The two lines cut across each other. 两条线相交。 The two boxers cast covetous eyes on each other. 两位拳击手虎视眈眈地对视着。 Though from different starting points, the two philosophers reached the same goal by different routes and drew almost the same conclusion. 两位哲学家的思想尽管出发点不同, 但殊途同归, 得出基本一致的结论。 Both are good. 两者都好。 The principle to assign a given job to one according to one's abilities is very important. 量才录用这个原则非常重要。 This is as a small token of my feelings. 聊表寸心。 The train passed me as quickly as a flash. 列车风驰电掣地从我面前开过。 The train will leave in a second. 列车马上要开了。 The train is late. 列车晚点。 The train started slowly. 列车徐缓地开动起来。 The train is running at full speed. 列车在飞速前进。 The train arrived at the scheduled time. 列车准时到达了车站。 The scorching sun has blistered the paint on the door. 烈日晒得门上的油漆都起了泡。 Wreaths were laid at the martyr's tomb. 烈士墓前安放着花圈。 The heart of a hero in his old age is as stout as ever. 烈士暮年,壮心不已。 The hunter traced a fox to its den. 猎人追踪狐狸到它的巢穴。 There is a sanatorium close to the West Lake. 邻近西湖有一座疗养院。 The neighbors all stood aghast, and dared not move. 邻居们都目瞪口呆,再不敢动。 The neighbors all stood aghast, and dared not move. 邻居们都目瞪口呆,再不敢动。 The neighbors were relieved to see the children come out safely from the danger of the burning house. 邻居们看到孩子化险为夷, 逃出着火的房子, 都松了一口气。 President Lincoln was born poor. 林肯总统出身贫寒。 There is a troop of monkeys in the woods. 林子中有一群猴子。 The clever fox escaped the hunter. 伶俐的狐狸逃过了猎人的追捕。 The leaders must set an example by personally taking part. 领导必须要身体力行。 With a thousand things to attend to, a leader should first tackle what constitutes the main contradiction. 领导的工作千头万绪, 要抓主要矛盾。 The leaders should observe the people's condition. 领导要注意体察民情。 A good laugh is sunshine in a house. 令人愉快的欢笑是房间里的阳光。 Flu is an infectious disease characterized by fever, aches and pains and exhaustion. 流感是一种传染病,其特征是发热、全身疼痛和疲乏无力。 The hooligan swindled money out of the girl. 流氓拐骗姑娘的钱财。 Running water does not get stale; a door-hinge is never worm-eaten. 流水不腐,户枢不蠹。 With a flash, the meteor shot across the night sky. 流星像一道闪光,划破黑夜的长空。 Willow twigs are pliable. 柳树的枝条容易弯曲。 Willows have burgeoned forth. 柳树已经抽芽。 The willows swayed in the breeze. 柳条迎风摆动。 The branches of the willow trees swayed in the breeze. 柳枝迎风摇摆。 Six divided by two is three. 六除以二得三。 Six minus two equals four. 六减去二等于四。 The tornado raged, but the tall building steadfastly stood its ground. 龙卷风来了, 可这座大厦岿然不动。 Deaf people communicate by body language. 聋子靠手势语交际。 At the time of bitter winter, plum blossoms defy frost and snow. 隆冬时节,梅花傲雪。 The Lugouqiao Incident broke out in 1937. 卢沟桥事变在1937年爆发。 The stove is burning fiercely. 炉火炽热。 To do something rash will make one repent forever. 鲁莽一时,悔之一世。 The deer lowered its head to drink from the pond. 鹿低下头去喝池塘里的水。 It's still hard to tell who will win the prize. 鹿死谁手尚难预料。 Take special care tonight because the road is icy. 路面结冰了,今晚要格外小心。 The number of pedestrians gradually dwindled. 路上的行人渐渐少了。 We still have a long way to go. 路途仍很遥远。 The hotel has been left to our management. 旅馆已交由我们来管理。 The journey was not as nice as we had expected. 旅途不象我们预想的那样好。 She remained cheerful throughout the trip. 旅行中她始终兴致勃勃。 After all his failure, the win saved his face. 屡屡失败以后,这次胜利挽回了他的面子。 The lawyer took two hours to interrogate the witness. 律师花费两个小时讯问证人。 The lawyer may refuse to undertake a case which appears unsound to him. 律师可能拒绝承办他认为站不住脚的案件。 The lawyer explained the new law to us. 律师向我们解释了新法律。 Vendors' stands spread unchecked, causing traffic jams. 乱设摊点泛滥成灾, 造成交通堵塞。 The slow steady roll of the ship made him sick. 轮船不停地缓慢摇晃使他感到不适。 Ships can sail round the world. 轮船能做环球航行。 The ship was sailing on the vast sea. 轮船在苍茫的大海上航行。 The ship was sailing through the billows of the Atlantic. 轮船在大西洋的波澜中航行。 The ship ploughed the waters of the ocean. 轮船在汪洋大海中破浪前进。 The ship left the port on schedule. 轮船正点开出港口。 The beating of gongs and drums resounded to the skies. 锣鼓声响彻云霄。 The camel is a herbivorous animal. 骆驼是一种食草动物。 The setting sun kindled the sky. 落日照红了天空。 The drops of pearly dew which were caught on the spider's webs, glistened in the first rays of the rising sun. 落在蜘蛛网里的露珠在晨曦中晶莹地闪耀着。 The mother told her children, "You must study hard; don't stir up trouble." 妈妈告诉孩子们:"你们要努力学习,不要惹是生非。" Don't trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没有来找你,不要去找麻烦。 The carriage passed through the palace gate. 马车进入了宫殿的大门。 The cart is piled high with fruit and vegetables. 马车上堆满了水果和蔬菜。 The horse sensed danger and stopped. 马感觉到了危险,于是停了下来。 The potato is a vegetable, not a fruit. 马铃薯是一种蔬菜,不是一种水果。 Horses are easy to tame. 马容易驯服。 The horse took a fright at the sound of the explosion. 马听到爆炸声受了惊。 The horses are eating grass on the grassland. 马在草地上吃草。 Mary talked with me across the garden fence. 玛丽和我隔着花园篱笆交谈。 Mary and I are looking forward very much to the party. 玛丽和我热切盼望晚会的举行。 Mary is a workers' representative on the Board. 玛丽是理事会的工人代表。 While Mary was writing a letter, the children were playing outside. 玛丽写信时,孩子们在外面玩耍。 He spent his savings over the years buying a house. 买房子花掉了他历年的积蓄。 It doesn't pay to buy such a watch. 买这种表不合算。 General MacArthur was all-powerful during World War II. 麦克阿瑟将军在第二次世界大战时叱咤风云。 The traitors were spat on and cursed by the people. 卖国贼受到人民的唾骂。 When the hall was filled with applause, all of a sudden a man fuming with rage rushed in and all the people were frightened out of their wits. 满厅掌声雷动,忽然从外面气急败坏跑进一个人来,大家都吓坏了。 Pride hurts, modesty benefits. 满招损,谦受益。 To hurl abuse is in no way to fight. 谩骂决不是战斗。 After three months' hard work, the task is now finished successfully at last. 忙了三个月, 终于完事大吉。 Haste trips over its own heels. 忙易出错。 The blind have a keen sense of touch. 盲人有敏锐的触觉。 The blind live in the dark. 盲人在黑暗中生活。 I much prefer cats to dogs. 猫和狗之中我更喜欢猫。 The cat was creeping silently towards the mouse. 猫悄悄地朝着老鼠爬过去。 The cat made a spring at the mouse. 猫向老鼠扑去。 A cat has nine lives. 猫有九条命;吉人天相。 The cat is playing with a live mouse. 猫在戏弄那只活老鼠。 The cat made little rushes to and fro after the ball. 猫追着球跑过来跑过去。 Caterpillars turned into butterflies. 毛虫会变成蝴蝶。 The thatched cottage stands on the hillside all alone. 茅草屋孤零零地坐落在山坡上。 Trade helps industry to develop. 贸易促进工业发展。 If the cap fits, wear it. 帽子若适合你,就戴上吧。 Who could have thought a trivial matter would cause such a stir? 没料到芝麻大的小事会引起这样一场轩然大波。 Nobody could redress the grievance for him. 没人能为他申冤。 To our surprise, this delicate girl is a person of such strong character. 没想到,这个娇嫩女孩竟这样坚强。 There is no garden without its weeds. 没有不长杂草的花园。 Without economic independence, no country can achieve complete independence. 没有经济上的独立, 一个国家的独立是不完整的。 People cannot live without air. 没有空气,人们就不能生存。 Without the help of our friends, we wouldn't be successful. We would even have difficulty in taking a step. 没有朋友的帮助,我们就不会成功,甚至会举步维艰。 No one can admire a deceitful man. 没有人会赞赏狡狯的人。 There is nothing to be ashamed of. 没有什么可难为情的。 Nothing could damp his spirits. 没有什么可以减少他的兴致。 There isn't time to talk in detail. 没有时间来细谈了。 There are no trees or bushes to give shade. 没有树木或灌木丛可以遮荫。 Without his help you can't move a single step. 没有他的帮助, 你寸步难行。 Without the sun, nothing would grow. 没有太阳,就不会有生物。 There is no fixed rule. 没有一成不变的规则。 There is not so much room for these books. 没有这么大的地方来放这些书。 The rose bud broke into bloom. 玫瑰花苞盛开了。 The roses are in full bloom. 玫瑰花盛开了。 The roses have been blooming all summer. 玫瑰花整个夏天一直都在开花。 The roses are in bud. 玫瑰花正含苞待放。 Every time when he gives a report, he always talks eloquently. 每次他做报告口若悬河。 Although she is simply dressed, she is still very beautiful at the party. 每次晚会她虽素装,依然美丽动人。 Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我。 When spring comes, this place is an expanse of lush green crops. 每当春天来临,这里是一片绿油油的庄稼。 He expressed his feelings through poems when he was happy. 每当高兴之时,他便赋诗抒怀。 Every cock crows on his own dunghill. 每个处于安逸环境中的人,都可以自夸其勇。 Every child has his individual strong points, and we must guide him by circumstances to let him develop his talents. 每个孩子都有各自的长处,要因势利导,发挥他们的才能。 Every overseas Chinese has sincere patriotic feeling. 每个海外游子都有拳拳的爱国之心。 Everybody is concerned about the future of his country. 每个人都关心自己国家的前途。 Each man is the architect of his own fate. 每个人都是自己命运的建筑师。 All enjoyed themselves. 每个人都玩得很尽兴。 Everyone should have the good quality to lead an honest and clean life. 每个人都应该具备洁身自好的美德。 Each man has his own name.Translation memory software company ForeignDesk, Okapi Framework, OmegaT, Transolution, AidTransStudio, Cafetran, Déjà Vu (DVX), Heartsome Translation Suite, MemoQ, MetaTexis, Rainbow, SDLX, SDL, STAR Transit, Trados, SDL Trados, Wordfast, WordFisher, Similis, Open Language Tools http://www.transgood.com